[gimp] Updated German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Updated German translation
- Date: Wed, 10 Aug 2016 20:09:53 +0000 (UTC)
commit 3a5338dd4071f5801d16ef37046b72ac40a40cc5
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>
Date: Wed Aug 10 20:09:46 2016 +0000
Updated German translation
po/de.po | 302 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 165 insertions(+), 137 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 05861d1..757f177 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-24 10:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-25 11:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-05 10:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-05 23:16+0200\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:1 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
@@ -371,7 +371,7 @@ msgid "Paint Dynamics"
msgstr "Zeichendynamik"
#: ../app/actions/actions.c:152 ../app/dialogs/dialogs.c:419
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:93
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97
msgid "Paint Dynamics Editor"
msgstr "Editor für Zeichendynamik"
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1994
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1998
#: ../app/core/gimppalette.c:451 ../app/core/gimppalette-import.c:208
#: ../app/core/gimppalette-load.c:186
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89
@@ -8436,7 +8436,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Text"
#: ../app/core/core-enums.c:906 ../app/core/core-enums.c:954
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:661
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:668
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform"
msgstr "Transformation"
@@ -9110,7 +9110,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Channel"
msgstr "Kanal drehen"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:296 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:982
+#: ../app/core/gimpchannel.c:296 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:989
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Channel"
msgstr "Kanal transformieren"
@@ -9199,12 +9199,9 @@ msgid "Shrink Channel"
msgstr "Kanal verkleinern"
#: ../app/core/gimpchannel.c:337
-#, fuzzy
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Flip Channel"
msgctxt "undo-type"
msgid "Flood Channel"
-msgstr "Kanal spiegeln"
+msgstr "Kanal fluten"
#: ../app/core/gimpchannel.c:836
msgid "Cannot fill empty channel."
@@ -9391,7 +9388,7 @@ msgstr "Farbverlauf"
msgid "Calculating distance map"
msgstr "Entfernungstabelle wird berechnet"
-#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:159
+#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:183
msgctxt "undo-type"
msgid "Bucket Fill"
msgstr "Füllen"
@@ -9434,22 +9431,22 @@ msgstr "Ebene verschieben"
msgid "Not enough points to stroke"
msgstr "Es sind nicht genügend Punkte vorhanden, um diese nachzuziehen."
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:750
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:757
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip"
msgstr "Spiegeln"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:835
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:842
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate"
msgstr "Drehen"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:980 ../app/core/gimplayer.c:332
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:987 ../app/core/gimplayer.c:332
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer"
msgstr "Ebene transformieren"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:993
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1000
msgid "Transformation"
msgstr "Transformation"
@@ -9643,75 +9640,75 @@ msgstr "Ebenengruppe transformieren"
msgid "Symmetry"
msgstr "Symmetrie"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2246
+#: ../app/core/gimpimage.c:2250
msgid " (exported)"
msgstr "(exportiert)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2250
+#: ../app/core/gimpimage.c:2254
msgid " (overwritten)"
msgstr "(überschrieben)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2259
+#: ../app/core/gimpimage.c:2263
msgid " (imported)"
msgstr "(importiert)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2493
+#: ../app/core/gimpimage.c:2497
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "Bildauflösung ändern"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2545
+#: ../app/core/gimpimage.c:2549
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Unit"
msgstr "Bildeinheit ändern"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3425
+#: ../app/core/gimpimage.c:3429
#, c-format
msgid ""
"'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8"
msgstr ""
-#: ../app/core/gimpimage.c:3477
+#: ../app/core/gimpimage.c:3481
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr "Parasit an Bild anheften"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3518
+#: ../app/core/gimpimage.c:3522
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "Parasit von Bild entfernen"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4227
+#: ../app/core/gimpimage.c:4231
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer"
msgstr "Ebene hinzufügen"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4277 ../app/core/gimpimage.c:4297
+#: ../app/core/gimpimage.c:4281 ../app/core/gimpimage.c:4301
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Layer"
msgstr "Ebene entfernen"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4291
+#: ../app/core/gimpimage.c:4295
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "Schwebende Auswahl entfernen"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4456
+#: ../app/core/gimpimage.c:4460
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Channel"
msgstr "Kanal hinzufügen"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4494 ../app/core/gimpimage.c:4507
+#: ../app/core/gimpimage.c:4498 ../app/core/gimpimage.c:4511
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Channel"
msgstr "Kanal entfernen"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4561
+#: ../app/core/gimpimage.c:4565
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Path"
msgstr "Pfad hinzufügen"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4592
+#: ../app/core/gimpimage.c:4596
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Path"
msgstr "Pfad entfernen"
@@ -9721,13 +9718,13 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Arrange Objects"
msgstr "Objekte anordnen"
-#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:120
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:122
msgid "ICC profile validation failed: Parasite's name is not 'icc-profile'"
msgstr ""
"ICC Profil Prüfung fehlgeschlagen. Der Name des parasite ist nicht 'icc-"
"profile'"
-#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:129
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:131
msgid ""
"ICC profile validation failed: Parasite's flags are not (PERSISTENT | "
"UNDOABLE)"
@@ -9735,29 +9732,29 @@ msgstr ""
"ICC Profil Prüfung fehlgeschlagen. Der Modus des parasite ist nicht "
"(PERSISTENT | UNDOABLE)"
-#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:186
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:188
msgid "ICC profile validation failed: "
msgstr "Prüfen des ICC-Farbprofils fehlgeschlagen: "
-#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:330
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:332
msgid ""
"ICC profile validation failed: Color profile is not for grayscale color space"
msgstr ""
"Prüfen des ICC-Farbprofils fehlgeschlagen: Das Farbprofil ist nicht für den "
"Graustufen-Farbraum"
-#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:340
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:342
msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space"
msgstr ""
"Prüfen des ICC-Farbprofils fehlgeschlagen: Das Farbprofil ist nicht für den "
"RGB-Farbraum"
-#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:395
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:397
#, c-format
msgid "Converting from '%s' to '%s'"
msgstr "Umwandeln von »%s« nach »%s«"
-#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:400
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:402
msgid "Color profile conversion"
msgstr "Farbprofilumwandlung"
@@ -9971,12 +9968,12 @@ msgstr ""
"Es sind nicht genügend Pfade als »Sichtbar« markiert, um den Vorgang "
"»Sichtbare Pfade vereinen« auszuführen. Es müssen mindestens zwei Pfade sein."
-#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:87
+#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:89
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Quick Mask"
msgstr "Schnellmaske aktivieren"
-#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:137
+#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:121
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Quick Mask"
msgstr "Schnellmaske deaktivieren"
@@ -10529,97 +10526,118 @@ msgstr "Aktiv"
msgid "Activate symmetry painting"
msgstr "Symmetrisches Malen aktivieren"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:112
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:113
msgid "Mandala"
msgstr "Mandala"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:119
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:120
msgid "Center abscissa"
msgstr "Abszisse des Zentrums"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:127
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:132
msgid "Center ordinate"
msgstr "Ordinate des Zentrums"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:135
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:144
msgid "Number of points"
msgstr "Anzahl der Punkte"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:143 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:153
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154
msgid "Disable brush transform"
msgstr "Pinseltransformation deaktivieren"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:144 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154
-msgid "Disable brush transformation (faster)"
-msgstr "Pinseltransformation deaktivieren (schneller)"
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:153
+msgid "Disable brush rotation"
+msgstr "Pinseldrehung deaktivieren"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:122
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:123
msgid "Mirror"
msgstr "Spiegeln"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:129
-msgid "Horizontal Mirror"
-msgstr "Horizontal spiegeln"
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:130
+msgid "Horizontal Symmetry"
+msgstr "Horizontale Symmetrie"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:137
-msgid "Vertical Mirror"
-msgstr "Vertikal spiegeln"
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:131
+msgid "Reflect the initial stroke across a horizontal axis"
+msgstr ""
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:145
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:138
+msgid "Vertical Symmetry"
+msgstr "Vertikale Symmetrie"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:139
+msgid "Reflect the initial stroke across a vertical axis"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:146
msgid "Central Symmetry"
msgstr "Zentralsymmetrie"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:161
-msgid "Horizontal axis position"
-msgstr "Horizontale Achsenposition"
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:147
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to 16 bit floating point"
+msgid "Invert the initial stroke through a point"
+msgstr "Das Bild in 16-Bit Fließkommazahl umwandeln (linearer Farbraum)"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:169
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:155
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable brush transform"
+msgid "Disable brush reflection"
+msgstr "Pinseltransformation deaktivieren"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:162
msgid "Vertical axis position"
msgstr "Vertikale Achsenposition"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:100
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:174
+msgid "Horizontal axis position"
+msgstr "Horizontale Achsenposition"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:101
msgid "Tiling"
msgstr "Kacheln"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:106
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:107
msgid "Interval X"
msgstr "X-Intervall"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:107
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:108
msgid "Interval on the X axis (pixels)"
msgstr "Intervall auf der X-Achse (Pixel)"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:114
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:119
msgid "Interval Y"
msgstr "Y-Intervall"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:115
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:120
msgid "Interval on the Y axis (pixels)"
msgstr "Intervall auf der Y-Achse (Pixel)"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:122
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:131
msgid "Shift"
msgstr "Verschieben"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:123
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:132
msgid "X-shift between lines (pixels)"
msgstr "X-Verschiebung zwischen Linien (Pixel)"
# CHECK
-#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:130
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:139
msgid "Max strokes X"
msgstr "Max. X-Pinselstriche"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:131
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:140
msgid "Maximum number of strokes on the X axis"
msgstr "Maximale Anzahl der Pinselstriche auf der X-Achse"
# CHECK
-#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:138
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:147
msgid "Max strokes Y"
msgstr "Max. Y-Pinselstriche"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:139
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:148
msgid "Maximum number of strokes on the Y axis"
msgstr "Maximale Anzahl der Pinselstriche auf der Y-Achse"
@@ -11654,7 +11672,7 @@ msgstr "I_ntervall:"
#. The "Preview" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:361
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1223
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1229
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
@@ -12734,7 +12752,7 @@ msgid "Press %s to discard all changes and close all images."
msgstr ""
"Drücken Sie %s, um alle Änderungen zu verwerfen und alle Bilder zu schließen."
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:341 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:179
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:341 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:183
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Änderungen _verwerfen"
@@ -13235,23 +13253,23 @@ msgstr "Keine reguläre Datei"
msgid "Permission denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
-#: ../app/file/file-open.c:230
+#: ../app/file/file-open.c:236
#, c-format
msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
msgstr ""
"Das Plugin %s meldete einen Erfolg, es wurde jedoch kein Bild zurück "
"geliefert"
-#: ../app/file/file-open.c:241
+#: ../app/file/file-open.c:247
#, c-format
msgid "%s plug-In could not open image"
msgstr "Das Plugin %s konnte das Bild nicht öffnen"
-#: ../app/file/file-open.c:637
+#: ../app/file/file-open.c:643
msgid "Image doesn't contain any layers"
msgstr "Das Bild enthält keine Ebenen"
-#: ../app/file/file-open.c:696
+#: ../app/file/file-open.c:702
#, c-format
msgid "Opening '%s' failed: %s"
msgstr "»%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
@@ -13688,7 +13706,7 @@ msgstr "Größe des Tintenkleckses"
msgid "Angle"
msgstr "Winkel"
-#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99 ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:145
+#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99 ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:164
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73
msgid "Tilt"
msgstr "Neigung"
@@ -14883,7 +14901,7 @@ msgstr ""
"Fehler beim Ausführen der Prozedur »%s«:\n"
"%s"
-#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:331
+#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:339
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
@@ -14974,7 +14992,7 @@ msgstr ""
"Franz jagt im komplett verwahrlosten\n"
"Taxi quer durch Bayern. 012345689"
-#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1372
+#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1405
msgid "Add Text Layer"
msgstr "Textebene hinzufügen"
@@ -15019,11 +15037,11 @@ msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
msgstr ""
"Die Textfunktion ist nicht verfügbar, weil keine Schriften vorhanden sind."
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:698
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:700
msgid "Empty Text Layer"
msgstr "Leere Textebene"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:750
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:753
msgid ""
"Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter "
"or use a smaller font."
@@ -16098,7 +16116,7 @@ msgstr ""
"Drücken Sie ESC zum Verlassen der Vorschau oder die Eingabetaste zum "
"Anwenden."
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1219
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1225
msgid "Paint mask"
msgstr "Zeichenmaske"
@@ -16491,7 +16509,7 @@ msgid "Resize image window to accommodate new zoom level"
msgstr "Größe des Bildfensters an die neue Vergrößerungsstufe anpassen"
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:116
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:144
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
msgid "Direction"
msgstr "Richtung"
@@ -17305,19 +17323,19 @@ msgstr "Text: Eine Ebene mit Text anlegen oder bearbeiten"
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_xt"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:983
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1014
msgid "Reshape Text Layer"
msgstr "Textebene umgestalten"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1483 ../app/tools/gimptexttool.c:1486
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1516 ../app/tools/gimptexttool.c:1519
msgid "Confirm Text Editing"
msgstr "Textbearbeitung bestätigen"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1490
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1523
msgid "Create _New Layer"
msgstr "_Neue Ebene"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1514
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1547
msgid ""
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
@@ -17332,7 +17350,7 @@ msgstr ""
"Sie können die Ebene bearbeiten oder eine neue Text-Ebene mit denselben "
"Textattributen erstellen."
-#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1297
+#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1293
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr "GIMP-Texteditor"
@@ -17457,7 +17475,7 @@ msgstr "Drehung auf 15-Grad-Abstufungen einschränken (%s)"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:523
#, c-format
msgid "Shear along edge direction only (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Nur entlang der Kantenrichtung scheren (%s)"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:525
#, c-format
@@ -18638,7 +18656,7 @@ msgid "Pressure curve"
msgstr "Druckkurve"
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:142
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
msgid "Pressure"
msgstr "Druck"
@@ -18653,7 +18671,7 @@ msgstr "Y-Neigung"
#. Wheel as in mouse or input device wheel
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:145
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:165
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74
msgid "Wheel"
msgstr "Mausrad"
@@ -18773,25 +18791,30 @@ msgstr "Pixel sperren"
msgid "Lock position and size"
msgstr "Position und Größe sperren"
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:136
-msgid "Mapping matrix"
-msgstr "Abbildungsmatrix"
-
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:162
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71
msgid "Velocity"
msgstr "Geschwindigkeit"
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:166
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75
msgid "Random"
msgstr "Zufall"
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:148
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:167
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:76
msgid "Fade"
msgstr "Verblassen"
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:182
+msgid "Mapping matrix"
+msgstr "Abbildungsmatrix"
+
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:319
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:149
+msgid "Icon:"
+msgstr "Symbol:"
+
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151
msgid "Too many error messages!"
msgstr "Zu viele Fehlermeldungen."
@@ -19189,141 +19212,141 @@ msgstr "Wählen Sie ein Bild in der linken Leiste"
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:168
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:171
msgid "Pick coordinates from the image"
msgstr "Koordinaten aus dem Bild wählen"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:326
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:330
msgid "Clockwise"
msgstr "Im Uhrzeigersinn"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:330
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:334
msgid "Invert Range"
msgstr "Bereich umkehren"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:334
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:338
msgid "Select All"
msgstr "Alles auswählen"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:412
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:417
msgid "Source Range"
msgstr "Quellbereich"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:423
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:428
msgid "Destination Range"
msgstr "Zielbereich"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:434
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:439
msgid "Gray Handling"
msgstr "Grauverarbeitung"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:572
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:576
msgid "Red channel"
msgstr "Roter Kanal"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:596
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:600
msgid "Green channel"
msgstr "Grüner Kanal"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:620
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:624
msgid "Blue channel"
msgstr "Blauer Kanal"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:678
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:682
msgid "Frequencies"
msgstr "Frequenzen"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:688
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:691
msgid "Contours"
msgstr "Konturen"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:698
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:700
msgid "Sharp Edges"
msgstr "Kanten schärfen"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:708
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:709
msgid "Other Options"
msgstr "weitere Optionen"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:117
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:119
msgid "New Seed"
msgstr "Neue Zufallsdaten"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:344
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:346
msgid "Pick color from the image"
msgstr "Farben aus dem Bild übernehmen"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:452
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:457
msgid "This operation has no editable properties"
msgstr "Dieser Vorgang hat keine Eigenschaften, die bearbeitet werden können"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:522
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:527
msgid "1,700 K – Match flame"
msgstr "1,700 K – Streichholzflamme"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:523
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:528
msgid "1,850 K – Candle flame, sunset/sunrise"
msgstr "1,850 K – kerzenflamme, Sonnenaufgang/-untergang"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:524
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:529
msgid "3,000 K – Soft (or warm) white compact fluorescent lamps"
msgstr "3,000 K – Softe (oder warme) weiße kompakte fluoreszierende Lampen"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:525
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:530
msgid "3,300 K – Incandescent lamps"
msgstr "3,300 K – Weißglühende Lampen"
# am ehesten »Flutlicht«
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:526
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:531
msgid "3,200 K – Studio lamps, photofloods, etc."
msgstr "3,200 K – Studiolampen, etc."
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:527
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:532
msgid "3,350 K – Studio \"CP\" light"
msgstr "3,350 K – Studio \"CP\" Licht"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:528
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:533
msgid "4,100 K – Moonlight"
msgstr "4,100 K – Mondlicht"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:529
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:534
msgid "5,000 K – D50"
msgstr "5,000 K – D50"
# Kaltkathodenlampe?
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:530
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:535
msgid "5,000 K – Cool white/daylight compact fluorescent lamps"
msgstr "5,000 K – Kühles weiß/Tageslicht kompakter fluoreszierender Lampen"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:531
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:536
msgid "5,000 K – Horizon daylight"
msgstr "5,000 K – Tageslicht am Horizont"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:532
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:537
msgid "5,500 K – D55"
msgstr "5,500 K – D55"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:533
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:538
msgid "5,500 K – Vertical daylight, electronic flash"
msgstr "5,500 K – Vertikales Tageslicht, elektronischer Blitz"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:534
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:539
msgid "6,200 K – Xenon short-arc lamp"
msgstr "6,200 K – Xenon-Kurzbogenlampe "
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:535
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:540
msgid "6,500 K – D65"
msgstr "6,500 K – D65"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:536
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:541
msgid "6,500 K – Daylight, overcast"
msgstr "6,500 K – Tageslicht, Bewölkung"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:537
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:542
msgid "7,500 K – D75"
msgstr "7,500 K – D75"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:538
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:543
msgid "9,300 K"
msgstr "9,300 K"
@@ -19714,10 +19737,6 @@ msgstr "Werkzeug-Voreinstellung wiederherstellen …"
msgid "Delete Tool Preset..."
msgstr "Werkzeug-Voreinstellung _löschen …"
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:149
-msgid "Icon:"
-msgstr "Symbol:"
-
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:291
#, c-format
msgid "%s Preset"
@@ -20042,6 +20061,15 @@ msgstr "Rund"
msgid "fuzzy"
msgstr "unscharf"
+#~ msgid "Disable brush transformation (faster)"
+#~ msgstr "Pinseltransformation deaktivieren (schneller)"
+
+#~ msgid "Horizontal Mirror"
+#~ msgstr "Horizontal spiegeln"
+
+#~ msgid "Vertical Mirror"
+#~ msgstr "Vertikal spiegeln"
+
#~ msgctxt "view-action"
#~ msgid "_Print Simulation"
#~ msgstr "_Drucksimulation"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]