[library-web] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [library-web] Updated Czech translation
- Date: Tue, 9 Aug 2016 10:24:09 +0000 (UTC)
commit f600ee7d4984807fd1958ecca170b5b7434c16ce
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Tue Aug 9 12:24:00 2016 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 193 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 97 insertions(+), 96 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6ec4ebc..a05c83d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: library-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=website&keywords=I18N+L10N&component=library.gnome.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-28 15:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-31 22:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-02 17:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-09 11:23+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -853,20 +853,24 @@ msgstr ""
"vývoj správy repozitářů git v aplikacích založených na GObject."
#: ../data/overlay.xml.in.h:81
+msgid "libgom Reference Manual"
+msgstr "Referenční příručka k libgom"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:82
msgid "WebKit2GTK+ Reference Manual"
msgstr "Referenční příručka k WebKit2GTK+"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:82
+#: ../data/overlay.xml.in.h:83
msgid "Web content rendering for the GNOME Platform"
msgstr "Vykreslování webového obsahu pro platformu GNOME"
#. URL to *translated* libxml2 API reference,
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:85
+#: ../data/overlay.xml.in.h:86
msgid "http://webkitgtk.org/reference/webkit2gtk/stable/index.html"
msgstr "http://webkitgtk.org/reference/webkit2gtk/stable/index.html"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:86
+#: ../data/overlay.xml.in.h:87
msgid ""
"libpeas is a gobject-based plugins engine, and is targetted at giving every "
"application the chance to assume its own extensibility."
@@ -874,13 +878,13 @@ msgstr ""
"libpeas je výkonné jádro zásuvných modulů založené na gobject a je zaměřené "
"na poskytování možností vlastní rozšiřitelnosti každé aplikaci."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:87
+#: ../data/overlay.xml.in.h:88
msgid ""
"libzapojit is a GLib/GObject wrapper for the SkyDrive and Hotmail REST APIs"
msgstr ""
"libzapojit je objekt GLib/GObject pro API služeb SkyDrive a Hotmail REST"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:88
+#: ../data/overlay.xml.in.h:89
msgid ""
"libsecret is a library for storing and retrieving passwords and other "
"secrets. It communicates with the \"Secret Service\" using DBus."
@@ -889,7 +893,7 @@ msgstr ""
"jiných utajovaných údajů. Ke komunikaci se službou „Secret Service” využívá "
"DBus."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:89
+#: ../data/overlay.xml.in.h:90
msgid ""
"dconf is a low-level configuration system. Its main purpose is to provide a "
"backend to GSettings on platforms that don't already have configuration "
@@ -899,174 +903,174 @@ msgstr ""
"podpůrné vrstvy GSettings na platformách, které doposud nemají systémy "
"úložišť nastavení."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:90
+#: ../data/overlay.xml.in.h:91
msgid "telepathy-glib Reference Manual"
msgstr "Referenční příručka k telepathy-glib"
#. URL to *translated* telepathy-glib API reference,
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:93
+#: ../data/overlay.xml.in.h:94
msgid "http://telepathy.freedesktop.org/doc/telepathy-glib/"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:94
+#: ../data/overlay.xml.in.h:95
msgid "libgudev is a library providing GObject bindings for libudev."
msgstr "libgudev je knihovna poskytující vazbu GObject pro libudev."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:95
+#: ../data/overlay.xml.in.h:96
msgid "GNOME Human Interface Guidelines (GNOME 2)"
msgstr "Příručky GNOME k rozhraní pro lidi (GNOME 2)"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:96
+#: ../data/overlay.xml.in.h:97
msgid "GTK+ 2.0 Tutorial"
msgstr "Učíme se GTK+ 2.0"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:97
+#: ../data/overlay.xml.in.h:98
msgid "GTK+ FAQ"
msgstr "Časté dotazy a odpovědi ke GTK+"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:98
+#: ../data/overlay.xml.in.h:99
msgid "PyGTK Reference Manual"
msgstr "Referenční příručka k PyGTK"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:99
+#: ../data/overlay.xml.in.h:100
msgid "PyGObject Reference Manual"
msgstr "Referenční příručka k PyGObject"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:100
+#: ../data/overlay.xml.in.h:101
msgid "libsigc++ Documentation"
msgstr "Dokumentace k libsigc++"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:101
+#: ../data/overlay.xml.in.h:102
msgid "libxml++ Documentation"
msgstr "Dokumentace k libxml++"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:102
+#: ../data/overlay.xml.in.h:103
msgid "glibmm Documentation"
msgstr "Dokumentace k glibmm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:103
+#: ../data/overlay.xml.in.h:104
msgid "gtksourceviewmm Documentation"
msgstr "Dokumentace ke gtksourceviewmm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:104
+#: ../data/overlay.xml.in.h:105
msgid "gtkmm Documentation"
msgstr "Dokumentace ke gtkmm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:105
+#: ../data/overlay.xml.in.h:106
msgid "pangomm Documentation"
msgstr "Dokumentace k pangomm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:106
+#: ../data/overlay.xml.in.h:107
msgid "atkmm Documentation"
msgstr "Dokumentace k atkmm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:107
+#: ../data/overlay.xml.in.h:108
msgid "gconfmm Documentation"
msgstr "Dokumentace k gconfmm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:108
+#: ../data/overlay.xml.in.h:109
msgid "libvtemm Documentation"
msgstr "Dokumentace k libvtemm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:109
+#: ../data/overlay.xml.in.h:110
msgid "librsvgmm Documentation"
msgstr "Dokumentace k librsvgmm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:110
+#: ../data/overlay.xml.in.h:111
msgid "libgdamm Documentation"
msgstr "Dokumentace k libgdamm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:111
+#: ../data/overlay.xml.in.h:112
msgid "libgda-uimm Documentation"
msgstr "Dokumentace k libgda-uimm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:112
+#: ../data/overlay.xml.in.h:113
msgid "gstreamermm Documentation"
msgstr "Dokumentace k gstreamermm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:113
+#: ../data/overlay.xml.in.h:114
msgid "goocanvasmm Documentation"
msgstr "Dokumentace k goocanvasmm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:114
+#: ../data/overlay.xml.in.h:115
msgid "gtkglextmm Documentation"
msgstr "Dokumentace ke gtkglextmm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:115
+#: ../data/overlay.xml.in.h:116
msgid "cluttermm Documentation"
msgstr "Dokumentace ke cluttermm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:116
+#: ../data/overlay.xml.in.h:117
msgid "clutter-gtkmm Documentation"
msgstr "Dokumentace ke clutter-gtkmm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:117
+#: ../data/overlay.xml.in.h:118
msgid "clutter-box2dmm Documentation"
msgstr "Dokumentace ke clutter-box2dmm"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:118
+#: ../data/overlay.xml.in.h:119
msgid "libsigc++ Tutorial"
msgstr "Učíme se libsigc++"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:119
+#: ../data/overlay.xml.in.h:120
msgid "The Clutter Cookbook"
msgstr "Kuchařka pro Clutter"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:120
+#: ../data/overlay.xml.in.h:121
msgid "librygel-core Reference Manual"
msgstr "Referenční příručka k librygel-core"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:121
+#: ../data/overlay.xml.in.h:122
msgid "librygel-renderer Reference Manual"
msgstr "Referenční příručka k librygel-renderer"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:122
+#: ../data/overlay.xml.in.h:123
msgid "librygel-renderer-gst Reference Manual"
msgstr "Referenční příručka k librygel-renderer-gst"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:123
+#: ../data/overlay.xml.in.h:124
msgid "librygel-server Reference Manual"
msgstr "Referenční příručka k librygel-server"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:124
+#: ../data/overlay.xml.in.h:125
msgid "libglom Reference Manual"
msgstr "Referenční příručka k libglom"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:125
+#: ../data/overlay.xml.in.h:126
msgid "Glom Python Documentation"
msgstr "Dokumentace Glom Python"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:126
+#: ../data/overlay.xml.in.h:127
msgid "libxml++ Tutorial"
msgstr "Učíme se libxml++"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:127
+#: ../data/overlay.xml.in.h:128
msgid "java-gnome API Documentation"
msgstr "Dokumentace k API java-gnome"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:128
+#: ../data/overlay.xml.in.h:129
msgid "Java Interfaces for GTK+, GNOME and related libraries"
msgstr "Rozhraní Java pro GTK+, GNOME a související knihovny"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:129
+#: ../data/overlay.xml.in.h:130
msgid "Experimental JavaScript API browser"
msgstr "Experimentální prohlížeč API JavaScriptu"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:130
+#: ../data/overlay.xml.in.h:131
msgid "Vala API References"
msgstr "Referenční příručky k API Vala"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:131
+#: ../data/overlay.xml.in.h:132
msgid "Vala API References for GTK+, GNOME and related libraries"
msgstr ""
"Referenční příručky rozhraní Vala pro GTK+, GNOME a související knihovny"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:132
+#: ../data/overlay.xml.in.h:133
msgid "GTK+ Programming Tutorial"
msgstr "Učíme se programovat s GTK+"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:133
+#: ../data/overlay.xml.in.h:134
msgid ""
"This GTK+ tutorial is written for the C programming language. It is suitable "
"for beginners and intermediate programmers."
@@ -1077,15 +1081,15 @@ msgstr ""
#. URL to *translated* version of the GTK+ Programming Tutorial
#. document,
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:137
+#: ../data/overlay.xml.in.h:138
msgid "http://zetcode.com/tutorials/gtktutorial/"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:138
+#: ../data/overlay.xml.in.h:139
msgid "Desktop Entry Specification"
msgstr "Specifikace položek pracovního prostředí"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:139
+#: ../data/overlay.xml.in.h:140
msgid ""
"The Desktop Entries provide information about an application such as the "
"name, icon, and description. These files are used for application launchers "
@@ -1097,17 +1101,17 @@ msgstr ""
#. URL to *translated* version of the Desktop Entry Specification
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:142
+#: ../data/overlay.xml.in.h:143
msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-"
"latest.html"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:143
+#: ../data/overlay.xml.in.h:144
msgid "Menu Specification"
msgstr "Specifikace hlavní nabídky"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:144
+#: ../data/overlay.xml.in.h:145
msgid ""
"This freedesktop.org specification describes how menus are built up from "
"desktop entries."
@@ -1117,15 +1121,15 @@ msgstr ""
#. URL to *translated* version of the Menu Specification
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:147
+#: ../data/overlay.xml.in.h:148
msgid "http://standards.freedesktop.org/menu-spec/menu-spec-latest.html"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:148
+#: ../data/overlay.xml.in.h:149
msgid "XDG Base Directory Specification"
msgstr "Specifikace základních složek XDG Base Directory"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:149
+#: ../data/overlay.xml.in.h:150
msgid ""
"Various specifications specify files and file formats. This freedesktop.org "
"specification defines where these files should be looked for by defining one "
@@ -1138,15 +1142,15 @@ msgstr ""
#. URL to *translated* version of the XDG Base Directory Specification
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:152
+#: ../data/overlay.xml.in.h:153
msgid "http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:153
+#: ../data/overlay.xml.in.h:154
msgid "Icon Theme Specification"
msgstr "Specifikace motivu ikon"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:154
+#: ../data/overlay.xml.in.h:155
msgid ""
"This freedesktop.org specification describes a common way to store icon "
"themes."
@@ -1155,16 +1159,16 @@ msgstr ""
#. URL to *translated* version of the Icon Theme Specification
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:157
+#: ../data/overlay.xml.in.h:158
msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/icon-theme-spec/icon-theme-spec-latest.html"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:158
+#: ../data/overlay.xml.in.h:159
msgid "Icon Naming Specification"
msgstr "Specifikace pojmenování ikon"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:159
+#: ../data/overlay.xml.in.h:160
msgid ""
"This freedesktop.org specification describes a common way to name icons and "
"their contexts in an icon theme."
@@ -1174,17 +1178,17 @@ msgstr ""
#. URL to *translated* version of the Icon Naming Specification
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:162
+#: ../data/overlay.xml.in.h:163
msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/icon-naming-spec/icon-naming-spec-latest."
"html"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:163
+#: ../data/overlay.xml.in.h:164
msgid "Desktop Application Autostart Specification"
msgstr "Specifikace automatického spouštění aplikací"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:164
+#: ../data/overlay.xml.in.h:165
msgid ""
"This freedesktop.org specification describes how applications can be started "
"automatically after the user has logged in and how media can request a "
@@ -1196,16 +1200,16 @@ msgstr ""
#. URL to *translated* version of the Desktop Application Autostart
#. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:167
+#: ../data/overlay.xml.in.h:168
msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:168
+#: ../data/overlay.xml.in.h:169
msgid "Desktop Notifications Specification"
msgstr "Specifikace oznamování pracovního prostředí"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:169
+#: ../data/overlay.xml.in.h:170
msgid ""
"This specification standardizes the interface to desktop notification "
"services."
@@ -1215,17 +1219,17 @@ msgstr ""
#. URL to *translated* version of the Desktop Notifications
#. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:172
+#: ../data/overlay.xml.in.h:173
msgid ""
"http://people.gnome.org/~mccann/docs/notification-spec/notification-spec-"
"latest.html"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:173
+#: ../data/overlay.xml.in.h:174
msgid "Extended Window Manager Hints"
msgstr "Rozšíření ICCCM pracovního prostředí"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:174
+#: ../data/overlay.xml.in.h:175
msgid ""
"This freedesktop.org specification standardizes extensions to the ICCCM "
"between X desktops."
@@ -1235,15 +1239,15 @@ msgstr ""
#. URL to *translated* version of the Extended Window Manager Hints
#. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:177
+#: ../data/overlay.xml.in.h:178
msgid "http://standards.freedesktop.org/wm-spec/wm-spec-latest.html"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:178
+#: ../data/overlay.xml.in.h:179
msgid "Shared MIME-info Database Specification"
msgstr "Specifikace databáze sdílených informací MIME"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:179
+#: ../data/overlay.xml.in.h:180
msgid ""
"This freedesktop.org specification attempts to unify the MIME database "
"systems currently in use by X desktop environments."
@@ -1253,13 +1257,13 @@ msgstr ""
#. URL to *translated* version of the Shared MIME-info Specification;
#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:182
+#: ../data/overlay.xml.in.h:183
msgid ""
"http://standards.freedesktop.org/shared-mime-info-spec/shared-mime-info-spec-"
"latest.html"
msgstr "-"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:183
+#: ../data/overlay.xml.in.h:184
msgid ""
"The Easy Publish and Consume library (libepc) provides an easy method to "
"publish data using HTTPS, announce that information via DNS-SD, find that "
@@ -1269,14 +1273,14 @@ msgstr ""
"odesílat data přes HTTPS, oznamovat stav dat pomocí DNS-SD a vyhledávat a "
"zpracovávat data."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:184
+#: ../data/overlay.xml.in.h:185
msgid ""
"GNet is a network library, written in C, object-oriented, and built upon "
"GLib."
msgstr ""
"Síťová knihovna GNet je napsaná v jazyce C a zakládá se na knihovně GLib."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:185
+#: ../data/overlay.xml.in.h:186
msgid ""
"GMime is a powerful MIME (Multipurpose Internet Mail Extension) utility "
"library. It is meant for creating, editing, and parsing MIME messages and "
@@ -1285,7 +1289,7 @@ msgstr ""
"Knihovna GMime umí vytvářet, upravovat a zpracovávat sdílené informace MIME "
"(Multipurpose Internet Mail Extension)."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:186
+#: ../data/overlay.xml.in.h:187
msgid ""
"Tracker is a tool designed to extract information and metadata about user's "
"personal data so that it can be searched easily and quickly. The libtracker-"
@@ -1297,7 +1301,7 @@ msgstr ""
"Knihovna libtracker-common je základním kamenem společných procedur v démonu "
"a indexovacím programu."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:187
+#: ../data/overlay.xml.in.h:188
msgid ""
"Tracker is a tool designed to extract information and metadata about user's "
"personal data so that it can be searched easily and quickly. The libtracker-"
@@ -1309,7 +1313,7 @@ msgstr ""
"Knihovna libtracker-module usnadňuje vývojářům psaní modulů třetích stran s "
"cílem získat obsah, který není běžně podporován nástrojem Tracker."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:188
+#: ../data/overlay.xml.in.h:189
msgid ""
"Grilo is a framework that provides access to different sources of multimedia "
"content, using a pluggable system."
@@ -1317,27 +1321,27 @@ msgstr ""
"Grilo je základní konstruce, která poskytuje přístup k různým zdrojům "
"multimediálního obsahu, k čemuž používá systém zásuvných modulů."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:189
+#: ../data/overlay.xml.in.h:190
msgid "grilo-plugins is a collection of plugins for the Grilo framework."
msgstr ""
"grilo-plugins je sbírka zásuvných modulů pro základní konstrukci Grilo."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:190
+#: ../data/overlay.xml.in.h:191
msgid "GObject-based API for the Discident and EAN lookup services."
msgstr "API vyhledávacích službeb Discident a EAN založené na GObject."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:191
+#: ../data/overlay.xml.in.h:192
msgid "Spell-checking library for GTK+"
msgstr "Knihovna pro kontrolu pravopisu pro GTK+"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:192
+#: ../data/overlay.xml.in.h:193
msgid ""
"libgxps is a GObject based library for handling and rendering XPS documents."
msgstr ""
"libgxps je knihovna vycházející z objektu GObject a sloužící k práci s "
"dokumenty XPS a jejich vykreslování."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:193
+#: ../data/overlay.xml.in.h:194
msgid ""
"iio-sensor-proxy is a D-Bus proxy for accelerometers and ambient light "
"sensors."
@@ -1345,11 +1349,11 @@ msgstr ""
"iio-sensor-proxy je proxy sběrnice D-Bus pro akcelerometry a snímače "
"osvětlení."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:194
+#: ../data/overlay.xml.in.h:195
msgid "Release Notes"
msgstr "Poznámky k vydání"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:195
+#: ../data/overlay.xml.in.h:196
msgid ""
"GNOME has a time-based release schedule. This means that there is a new "
"GNOME release with accompanying notes every six months, to the minute."
@@ -1358,13 +1362,10 @@ msgstr ""
"to znamená, že zde každých šest měsíců naleznete nejčerstvější poznámky k "
"vydání."
-#: ../data/overlay.xml.in.h:196
+#: ../data/overlay.xml.in.h:197
msgid "The Python GTK+ 3 Tutorial"
msgstr "Učíme se GTK+ 3 v jazyce Python"
-#: ../data/overlay.xml.in.h:197
+#: ../data/overlay.xml.in.h:198
msgid "An introduction to writing GTK+ 3 applications in Python."
msgstr "Úvod do psaní aplikací GTK+ 3 v programovacím jazyce Python"
-
-#~ msgid "Introductory tutorials to help you get started."
-#~ msgstr "Úvodní výukové materiály, které vám pomohou začít."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]