[gnome-commander: 218/219] Merges master into GSettings branch



commit 906cfe636e83b3891aebca183c1d0e3c7f61affa
Author: Uwe Scholz <uwescholz src gnome org>
Date:   Sun Aug 7 23:27:20 2016 +0200

    Merges master into GSettings branch

 NEWS                                             |    3 +
 README.md                                        |    2 +-
 TODO                                             |    1 -
 doc/C/releases.xml                               |    9 +
 po/ar.po                                         |    1 +
 po/bg.po                                         |    1 +
 po/da.po                                         |    1 +
 po/dz.po                                         |    1 +
 po/en_CA.po                                      |    1 +
 po/en_GB.po                                      |    1 +
 po/eo.po                                         |    2 +-
 po/es.po                                         |  336 +++++++-------
 po/fr.po                                         |    2 +-
 po/ga.po                                         |    2 +-
 po/hr.po                                         |    1 +
 po/hu.po                                         |  529 +++++++++++-----------
 po/ko.po                                         |    1 +
 po/nb.po                                         |    2 +-
 po/ne.po                                         |    1 +
 po/pa.po                                         |    1 +
 po/rw.po                                         |    2 +-
 po/sl.po                                         |    2 +-
 po/sq.po                                         |    1 +
 po/sr latin po                                   |    2 +-
 po/th.po                                         |    1 +
 po/uk.po                                         |    2 +-
 po/vi.po                                         |    1 +
 po/zh_CN.po                                      |    1 +
 po/zh_TW.po                                      |    1 +
 src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc       |    5 +-
 src/dialogs/gnome-cmd-manage-bookmarks-dialog.cc |   44 ++-
 src/dialogs/gnome-cmd-manage-bookmarks-dialog.h  |    2 +
 src/gnome-cmd-con.cc                             |   27 ++
 src/gnome-cmd-con.h                              |   12 +-
 src/gnome-cmd-data.cc                            |  192 +++++---
 src/gnome-cmd-data.h                             |    5 +-
 src/gnome-cmd-dir-indicator.cc                   |   14 +-
 src/gnome-cmd-file-list.cc                       |   12 +-
 src/gnome-cmd-xml-config.cc                      |    4 +-
 src/tags/gnome-cmd-tags-poppler.cc               |    1 +
 40 files changed, 674 insertions(+), 555 deletions(-)
---
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 78940f4..b2625f1 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -3,6 +3,8 @@ gnome-commander 1.6.0
 ---------------
 
 Bug fixes:
+ * Fixed problem bgo#671616 (Right-Mouse popup menu is displayed in wrong position, Thanks to Puux)
+ * Fixed problem bgo#683087 (Crash opening properties window on certain objects, Thanks to Puux)
  * Fixed problem bgo#742752 (Made options dialog resizable and added scrollbars)
  * Preserve focused file after renamed with AdvRenDialog (Thanks to Martin Mocko)
  * Fixed problem bgo#767158 (Shortcuts stop working after changing layout)
@@ -16,6 +18,7 @@ New features:
  * Show/hide mainmenu can be set as keyboard shortcut now (Thanks to Puux)
  * Simple plug-in system for file context menu (Thanks to Puux)
  * Display of application icons in the "Open With" popup menu (Thanks to Puux)
+ * Write bookmark changes immediately to file, Sync bookmarks between all instances (Thanks to Puux)
  * Started usage of google test framework for unit tests
  * New color theme 'Winter'
  * Code cleanup
diff --git a/README.md b/README.md
index 4f19ed0..5d04270 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -1,6 +1,6 @@
 # GNOME Commander #
 
-[![GitHub 
license](https://img.shields.io/badge/license-GPLv2-blue.svg)](https://raw.githubusercontent.com/GNOME/gnome-commander/master/COPYING)
  |  [![GitHub 
commits](https://img.shields.io/github/commits-since/GNOME/gnome-commander/1.4.7.svg)](https://git.gnome.org/browse/gnome-commander/atom/?h=master)
+[![GitHub 
license](https://img.shields.io/badge/license-GPLv2-blue.svg)](https://raw.githubusercontent.com/GNOME/gnome-commander/master/COPYING)
  |  [![GitHub 
commits](https://img.shields.io/github/commits-since/GNOME/gnome-commander/1.4.8.svg)](https://git.gnome.org/browse/gnome-commander/atom/?h=master)
 
 ## Introduction ##
 
diff --git a/TODO b/TODO
index 8564b1f..a644675 100644
--- a/TODO
+++ b/TODO
@@ -11,7 +11,6 @@
 * Browsing of compressed archives
 * Tab completion at the built-in command line
 * Splitting/merging files
-* Write bookmark changes immediately to file
 * Optional deleting to .Trash
 * Unmounting a device via device button
 * advrename & FAM: do not re-sort file list for every single renamed file
diff --git a/doc/C/releases.xml b/doc/C/releases.xml
index 2ec81e4..501886d 100644
--- a/doc/C/releases.xml
+++ b/doc/C/releases.xml
@@ -30,6 +30,12 @@
                 <para>
                     <itemizedlist>
                         <listitem>
+                           <para>Fixed problem bgo#671616 (Right-Mouse popup menu is displayed in wrong 
position, Thanks to Puux)</para>
+                       </listitem>
+                        <listitem>
+                           <para>Fixed problem bgo#683087 (Crash opening properties window on certain 
objects, Thanks to Puux)</para>
+                       </listitem>
+                        <listitem>
                            <para>Fixed problem bgo#742752 (Made options dialog resizable and added 
scrollbars)</para>
                        </listitem>
                         <listitem>
@@ -71,6 +77,9 @@
                             <para>Display of application icons in the "Open With" popup menu (Thanks to 
Puux)</para>
                         </listitem>
                         <listitem>
+                            <para>Write bookmark changes immediately to file, Sync bookmarks between all 
instances (Thanks to Puux)</para>
+                        </listitem>
+                        <listitem>
                             <para>Started usage of google test framework for unit tests</para>
                         </listitem>
                         <listitem>
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 36c24df..f7a8896 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2008-01-03 08:08+0200\n"
 "Last-Translator: Anas Husseini <linux anas gmail com>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
+"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 5651333..c77b122 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 20:01+0200\n"
 "Last-Translator: sstpr narod ru <sstpr narod ru>\n"
 "Language-Team: ССТАНЕВ <sstpr narod ru>\n"
+"Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 3bbbe73..629b50e 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2009-09-12 03:11+0200\n"
 "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index b9c5f4c..f712239 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2007-06-21 11:55+0530\n"
 "Last-Translator: Dawa pemo <daws_403 hotmail com>\n"
 "Language-Team: dzongkha <pgeyleg dit gov bt>\n"
+"Language: dz\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 39d5ca0..f05b938 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2005-03-15 18:14-0400\n"
 "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw gnome org>\n"
 "Language-Team: Canadian English <adamw gnome org>\n"
+"Language: en_CA\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 5bc8df9..1e71c69 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2008-03-09 17:59+0000\n"
 "Last-Translator: David Lodge <dave cirt net>\n"
 "Language-Team:  <en li org>\n"
+"Language: en_GB\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 00322ee..8f61ff2 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
-"Language: \n"
+"Language: eo\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #: ../data/gnome-commander.desktop.in.in.h:1
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index cb9b540..4f22ee9 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-commander.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "commander&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-09 05:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-17 19:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-20 09:35+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Extraer en «%s»"
 #: ../src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:129
 #: ../src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:115
 #: ../src/dialogs/gnome-cmd-remote-dialog.cc:460
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:200
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:199
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Quitar de la lista de archivos"
 
 #. {file_umount, "file.umount"},
 #: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:336
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:187
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:186
 msgid "View file"
 msgstr "Ver archivo"
 
@@ -352,7 +352,7 @@ msgid "Please check spelling and try again."
 msgstr "Compruebe la ortografía y pruebe de nuevo."
 
 #: ../src/dialogs/gnome-cmd-con-dialog.cc:425
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1182
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1183
 msgid "Remote Server"
 msgstr "Servidor remoto"
 
@@ -440,12 +440,12 @@ msgstr[1] "¿Desea eliminar los %d archivos seleccionados?"
 
 #: ../src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:287
 #: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:965
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1176 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:161
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1177 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:160
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
 #: ../src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:288
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1323 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:875
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1323 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:876
 #: ../src/utils.cc:523 ../src/utils.cc:551
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
@@ -536,20 +536,20 @@ msgstr "Accedido:"
 msgid "Size:"
 msgstr "Tamaño:"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:525
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:526
 msgid "Owner and group"
 msgstr "Propietario y grupo"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:535
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:536
 msgid "Access permissions"
 msgstr "Permisos de acceso"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:621
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:622
 #: ../src/intviewer/viewer-window.cc:1450
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:622
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:623
 #: ../src/intviewer/viewer-window.cc:1451
 msgid "Metadata namespace"
 msgstr "Espacio de nombre de los metadatos"
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Espacio de nombre de los metadatos"
 #. "foreground-set", TRUE,
 #. "foreground", "DarkGray",
 #. NULL);
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:629
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:630
 #: ../src/dialogs/gnome-cmd-manage-bookmarks-dialog.cc:250
 #: ../src/dialogs/gnome-cmd-remote-dialog.cc:371
 #: ../src/intviewer/viewer-window.cc:1458 ../src/plugin_manager.cc:405
@@ -568,49 +568,49 @@ msgstr "Espacio de nombre de los metadatos"
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:630
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:631
 #: ../src/intviewer/viewer-window.cc:1459
 msgid "Tag name"
 msgstr "Nombre de etiqueta"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:632
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:633
 #: ../src/intviewer/viewer-window.cc:1461
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:633
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:634
 #: ../src/intviewer/viewer-window.cc:1462
 msgid "Tag value"
 msgstr "Valor de etiqueta"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:635
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:636
 #: ../src/intviewer/viewer-window.cc:1464 ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:166
 #: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:317 ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:419
 #: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:530
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:636
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:637
 #: ../src/intviewer/viewer-window.cc:1465
 msgid "Metadata tag description"
 msgstr "Descripción de los metadatos de la imagen"
 
 #. data->thread = 0;
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:691
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:692
 msgid "File Properties"
 msgstr "Propiedades del archivo"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:714
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:181
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:715
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:180
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:715
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:716
 #: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:324
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permisos"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:716
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:717
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadatos"
 
@@ -669,7 +669,7 @@ msgid "Invalid shortcut."
 msgstr "Atajo de teclado no válido."
 
 #: ../src/dialogs/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:626
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:199
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:198
 msgid "Do nothing"
 msgstr "No hacer nada"
 
@@ -804,7 +804,7 @@ msgid "Middle mouse button"
 msgstr "Botón central del ratón"
 
 #: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:118
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1166 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:231
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1167 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:230
 msgid "Up one directory"
 msgstr "Subir una carpeta"
 
@@ -841,7 +841,7 @@ msgid "Case sensitive"
 msgstr "Sensible a capitalización"
 
 #: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:165
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:164
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:163
 msgid "Quick search"
 msgstr "Búsqueda rápida"
 
@@ -1078,7 +1078,6 @@ msgid "Green tiger"
 msgstr "Tigre verde"
 
 #: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:712
-#| msgid "Counter"
 msgid "Winter"
 msgstr "Invierno"
 
@@ -1463,7 +1462,7 @@ msgid "Unselect Using Pattern"
 msgstr "Deseleccionar usando patrones"
 
 #: ../src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:85
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1174 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:158
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1175 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:157
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
@@ -2101,17 +2100,17 @@ msgstr "Buscando grupos de trabajo y equipos"
 msgid "Go to: Samba Network"
 msgstr "Ir a: Red Samba"
 
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1550 ../src/gnome-cmd-data.cc:1551
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1975 ../src/gnome-cmd-data.cc:2167
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1552 ../src/gnome-cmd-data.cc:1553
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1978 ../src/gnome-cmd-data.cc:2170
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "enlace a %s"
 
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1823
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1825
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Archivo de sonido"
 
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1831
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1833
 msgid "CamelCase"
 msgstr "CamelCase"
 
@@ -2119,11 +2118,11 @@ msgstr "CamelCase"
 msgid "Waiting for file list"
 msgstr "Esperando la lista de archivos"
 
-#: ../src/gnome-cmd-dir-indicator.cc:431
+#: ../src/gnome-cmd-dir-indicator.cc:447
 msgid "Add current dir"
 msgstr "Añadir carpeta actual"
 
-#: ../src/gnome-cmd-dir-indicator.cc:432
+#: ../src/gnome-cmd-dir-indicator.cc:448
 msgid "Manage bookmarks..."
 msgstr "Administrar marcadores…"
 
@@ -2203,95 +2202,91 @@ msgstr "/En_lazar aquí"
 msgid "/C_ancel"
 msgstr "/C_ancelar"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-list.cc:1434
+#: ../src/gnome-cmd-file-list.cc:1424
 msgid "Directory listing failed."
 msgstr "Falló al listar la carpeta."
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-list.cc:1487
+#: ../src/gnome-cmd-file-list.cc:1477
 msgid "Failed to open connection."
 msgstr "Fallo al abrir conexión."
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-list.cc:2210 ../src/gnome-cmd-file-list.cc:2225
+#: ../src/gnome-cmd-file-list.cc:2200 ../src/gnome-cmd-file-list.cc:2215
 msgid "Not an ordinary file."
 msgstr "No es un archivo ordinario."
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:116
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:122
 msgid "Couldn't retrieve MIME type of the file."
 msgstr "No se pudo recuperar el tipo MIME del archivo."
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:131
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:137
 msgid "Invalid command"
 msgstr "Comando no válido"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:155
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:161
 msgid "Application:"
 msgstr "Aplicación:"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:158
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:164
 msgid "Open with other..."
 msgstr "Abrir con otro…"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:163
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:169
 msgid "Needs terminal"
 msgstr "Requiere terminal"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:402 ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:411
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:436
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:446 ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:467
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:492
 msgid "_Open"
 msgstr "_Abrir"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:415
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:471
 #, c-format
 msgid "_Open with \"%s\""
 msgstr "_Abrir con «%s»"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:437
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:493
 msgid "Open Wit_h"
 msgstr "Abrir _con"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:443
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:499
 msgid "E_xecute"
 msgstr "E_jecutar"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:455 ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:570
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:511 ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:570
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Cor_tar"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:456 ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:576
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:512 ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:576
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copiar"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:457 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:159
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:513 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:158
 msgid "Copy file names"
 msgstr "Copiar nombres de archivo"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:458 ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:588
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:514 ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:588
 msgid "_Delete"
 msgstr "E_liminar"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:460
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:516
 msgid "Rename"
 msgstr "Renombrar"
 
 #. {file_run, "file.run"},
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:461 ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1179
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:184
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:517 ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1180
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:183
 msgid "Send files"
 msgstr "Enviar archivos"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:462 ../src/gnome-cmd-list-popmenu.cc:118
-msgid "Open this _folder"
-msgstr "Abrir esta _carpeta…"
-
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:463 ../src/gnome-cmd-list-popmenu.cc:119
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:518 ../src/gnome-cmd-list-popmenu.cc:118
 msgid "Open _terminal here"
 msgstr "Abrir una _terminal aquí"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:465 ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:465
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:520 ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:465
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Propiedades…"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:508
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:566
 msgid "Other _Application..."
 msgstr "Otra _aplicación…"
 
@@ -2315,7 +2310,7 @@ msgid "%s free"
 msgstr "%s libre"
 
 #: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:634 ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:709
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1697 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1705
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1669 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1677
 msgid "The tab is locked, close anyway?"
 msgstr "La pestaña esta bloqueada, ¿cerrar de todas formas?"
 
@@ -2364,7 +2359,7 @@ msgid "Symbolic link name:"
 msgstr "Nombre del enlace simbólico:"
 
 #: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1277
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1323 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:875
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1323 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:876
 msgid "Create Symbolic Link"
 msgstr "Crear un enlace simbólico"
 
@@ -2388,7 +2383,7 @@ msgstr "_Nuevo"
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Pegar"
 
-#: ../src/gnome-cmd-list-popmenu.cc:121 ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:618
+#: ../src/gnome-cmd-list-popmenu.cc:120 ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:618
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Actualizar"
 
@@ -2638,48 +2633,48 @@ msgstr "F9 Buscar"
 msgid "GNOME Commander - ROOT PRIVILEGES"
 msgstr "GNOME Commander - PRIVILEGIOS DE ROOT"
 
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1165 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:225
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1166 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:224
 msgid "Refresh"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1167
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1168
 msgid "Go to the oldest"
 msgstr "Ir al más antiguo"
 
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1168
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1169
 msgid "Go back"
 msgstr "Ir atrás"
 
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1169
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1170
 msgid "Go forward"
 msgstr "Ir adelante"
 
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1170
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1171
 msgid "Go to the latest"
 msgstr "Ir al último"
 
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1172
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1173
 msgid "Copy file names (SHIFT for full paths, ALT for URIs)"
 msgstr ""
 "Copiar los nombres de archivo (MAYÚS para rutas completas, ALT para URI)"
 
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1173 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:160
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1174 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:159
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1175 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:163
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1176 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:162
 msgid "Paste"
 msgstr "Pegar"
 
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1178
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1179
 msgid "Edit (SHIFT for new document)"
 msgstr "Editar (MAYUS para nuevo documento)"
 
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1180
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1181
 msgid "Open terminal (SHIFT for root privileges)"
 msgstr "Abrir terminal (Mayús para obtener privilegios de root)"
 
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1183
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1184
 msgid "Drop connection"
 msgstr "Desconectar"
 
@@ -2688,7 +2683,7 @@ msgid "Can't load python module 'gnomevfs' ('gnome.vfs')"
 msgstr "No se pudo cargar el módulo python «gomevfs» («gnome.vfs»)"
 
 #: ../src/gnome-cmd-quicksearch-popup.cc:269
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:165
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:164
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
@@ -2750,334 +2745,330 @@ msgid "Execute command"
 msgstr "Ejecutar comando"
 
 #: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:149
-msgid "Open folder"
-msgstr "Abrir carpeta"
-
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:150
 msgid "Open terminal"
 msgstr "Abrir terminal"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:151
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:150
 msgid "Open terminal as root"
 msgstr "Abrir terminal como root"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:152
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:151
 msgid "Start GNOME Commander as root"
 msgstr "Iniciar GNOME Commander como root"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:153
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:152
 msgid "Close connection"
 msgstr "Cerrar la conexión"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:154
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:153
 msgid "New connection"
 msgstr "Conexión nueva"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:155
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:154
 msgid "Open connection"
 msgstr "Abrir conexión"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:156
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:155
 msgid "Change left connection"
 msgstr "Cambiar la conexión izquierda"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:157
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:156
 msgid "Change right connection"
 msgstr "Cambiar la conexión derecha"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:162
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:161
 msgid "Show user defined files"
 msgstr "Mostrar archivos definidos por el usuario"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:166
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:165
 msgid "Advanced rename tool"
 msgstr "Herramienta de renombrado avanzado"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:167
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:166
 msgid "Change permissions"
 msgstr "Cambiar permisos"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:168
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:167
 msgid "Change owner/group"
 msgstr "Cambiar propietario/grupo"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:169
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:168
 msgid "Copy files"
 msgstr "Copiar archivos"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:170
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:169
 msgid "Copy files with rename"
 msgstr "Copiar archivos renombrándolos"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:171
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:170
 msgid "Create symbolic link"
 msgstr "Crear un enlace simbólico"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:172
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:171
 msgid "Delete files"
 msgstr "Eliminar archivos"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:173
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:172
 msgid "Compare files (diff)"
 msgstr "Comparar archivos (diff)"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:174
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:173
 msgid "Edit file"
 msgstr "Editar archivo"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:175
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:174
 msgid "Edit a new file"
 msgstr "Editar un archivo nuevo"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:176
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:175
 msgid "Quit"
 msgstr "Salir"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:177
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:176
 msgid "View with external viewer"
 msgstr "Mostrar con un visor externo"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:178
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:177
 msgid "View with internal viewer"
 msgstr "Mostrar con un visor interno"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:179
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:178
 msgid "Create directory"
 msgstr "Crear carpeta"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:180
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:179
 msgid "Move files"
 msgstr "Mover archivos"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:182
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:181
 msgid "Rename files"
 msgstr "Renombrar archivos"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:185
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:184
 msgid "Synchronize directories"
 msgstr "Sincronizar carpetas"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:188
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:187
 msgid "About GNOME Commander"
 msgstr "Acerca de GNOME Commander"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:189
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:188
 msgid "Help contents"
 msgstr "Contenido de la ayuda"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:190
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:189
 msgid "Help on keyboard shortcuts"
 msgstr "Ayuda sobre los atajos de teclado"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:191
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:190
 msgid "Report a problem"
 msgstr "Informar de un problema"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:192
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:191
 msgid "GNOME Commander on the web"
 msgstr "GNOME Commander en la web"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:193
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:192
 msgid "Compare directories"
 msgstr "Comparar carpetas"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:194
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:193
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Invertir selección"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:195
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:194
 msgid "Select all"
 msgstr "Seleccionar todos"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:196
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:195
 msgid "Toggle selection"
 msgstr "Conmutar selección"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:197
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:196
 msgid "Toggle selection and move cursor downward"
 msgstr "Conmutar la selección y mover el cursor hacia abajo"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:198
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:197
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Deseleccionar todos"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:201
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:200
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Atajos de teclado"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:202
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:201
 msgid "Configure plugins"
 msgstr "Configurar complementos"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:203
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:202
 msgid "Execute Python plugin"
 msgstr "Ejecutar un complemento Python"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:204
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:203
 msgid "Back one directory"
 msgstr "Una carpeta atrás"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:205
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:204
 msgid "Close the current tab"
 msgstr "Cerrar la pestaña actual"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:206
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:205
 msgid "Close all tabs"
 msgstr "Cerrar todas las pestañas"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:207
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:206
 msgid "Close duplicate tabs"
 msgstr "Cerrar las pestañas duplicadas"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:208
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:207
 msgid "Change directory"
 msgstr "Cambiar carpeta"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:209
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:208
 msgid "Show directory history"
 msgstr "Mostrar el histórico de carpetas"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:210
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:209
 msgid "Equal panel size"
 msgstr "Igual tamaño de panel"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:211
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:210
 msgid "Maximize panel size"
 msgstr "Maximizar el tamaño del panel"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:212
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:211
 msgid "Back to the first directory"
 msgstr "Volver a la primera carpeta"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:213
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:212
 msgid "Forward one directory"
 msgstr "Una carpeta adelante"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:214
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:213
 msgid "Home directory"
 msgstr "Carpeta de inicio"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:215
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:214
 msgid "Open directory in the active window"
 msgstr "Abrir carpeta en la ventana activa"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:216
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:215
 msgid "Open directory in the inactive window"
 msgstr "Abrir carpeta en la ventana inactiva"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:217
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:216
 msgid "Open directory in the left window"
 msgstr "Abrir carpeta en la ventana de la izquierda"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:218
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:217
 msgid "Open directory in the right window"
 msgstr "Abrir carpeta en la ventana de la derecha"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:219
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:218
 msgid "Open directory in the new tab"
 msgstr "Abrir carpeta en la pestaña nueva"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:220
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:219
 msgid "Open directory in the new tab (inactive window)"
 msgstr "Abrir carpeta en la pestaña nueva (ventana inactiva)"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:221
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:220
 msgid "Forward to the last directory"
 msgstr "Avanzar hasta la última carpeta"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:222
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:221
 msgid "Next tab"
 msgstr "Siguiente pestaña"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:223
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:222
 msgid "Open directory in a new tab"
 msgstr "Abrir carpeta en una pestaña nueva"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:224
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:223
 msgid "Previous tab"
 msgstr "Pestaña anterior"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:226
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:225
 msgid "Root directory"
 msgstr "Carpeta raíz"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:227
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:226
 msgid "Lock/unlock tab"
 msgstr "Bloquear/desbloquear pestaña"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:229
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:228
 msgid "Show terminal"
 msgstr "Mostrar terminal"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:793 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:938
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1167
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:232
+msgid "Display main menu"
+msgstr "Mostrar menú principal"
+
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:794 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:939
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1168
 msgid "No valid command given."
 msgstr "No se ha especificado un comando no válido."
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:805 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:949
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1180 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1219
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:806 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:950
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1181 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1220
 #: ../src/utils.cc:137
 msgid "Unable to execute command."
 msgstr "No se pudo ejecutar el comando."
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:870
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:871
 #, c-format
 msgid "Create symbolic links of %i file in %s?"
 msgid_plural "Create symbolic links of %i files in %s?"
 msgstr[0] "¿Crear enlaces simbólicos del archivo %i en %s?"
 msgstr[1] "¿Crear enlaces simbólicos de los archivos %i en %s?"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:875
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:876
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:966 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:983
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1022
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:967 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:984
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1023
 msgid "Operation not supported on remote file systems"
 msgstr "No se soporta la operación en sistemas de archivos remotos"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:998
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:999
 msgid "Too many selected files"
 msgstr "Demasiados archivos seleccionados"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1252
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1253
 msgid "Unable to open terminal in root mode."
 msgstr "No se pudo abrir la terminal en modo root."
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1257
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1258
 msgid "xdg-su, gksu, gnomesu, kdesu or beesu is not found."
 msgstr "No encontró xdg-su, gksu, gnomesu, kdesu o beesu."
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1280
-msgid "Unable to start Nautilus."
-msgstr "No se pudo iniciar Nautilus."
-
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1312
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1277
 msgid "Unable to start GNOME Commander in root mode."
 msgstr "No se ha podido iniciar GNOME Commande en modo root."
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1315
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1280
 msgid "xdg-su, gksu, gnomesu, kdesu or beesu is not found"
 msgstr "No encontró xdg-su, gksu, gnomesu, kdesu o beesu"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1903
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1875
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Marcadores"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:2007 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:2010
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1979 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1982
 msgid "There was an error opening home page."
 msgstr "Hubo un error al abrir la página inicial."
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:2021 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:2024
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1993 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1996
 msgid "There was an error reporting problem."
 msgstr "Hubo un error al informar de un problema."
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:2051
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:2023
 msgid "A fast and powerful file manager for the GNOME desktop"
 msgstr ""
 "Un administrador de archivos rápido y eficiente para el escritorio GNOME"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:2055
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:2027
 msgid ""
 "GNOME Commander is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -3089,7 +3080,7 @@ msgstr ""
 "Software; Version 2 de la licencia, o (a su gusto) cualquier version "
 "posterior."
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:2059
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:2031
 msgid ""
 "GNOME Commander is distributed in the hope that it will be useful, but "
 "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -3101,7 +3092,7 @@ msgstr ""
 "modificación para cualquier uso ver la Licencia Publica General GNU para mas "
 "detalles."
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:2063
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:2035
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "GNOME Commander; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -3112,7 +3103,7 @@ msgstr ""
 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
 "USA."
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:2080
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:2052
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2007-2008\n"
@@ -7800,6 +7791,15 @@ msgstr "No se pudo leer de la carpeta %s: %s"
 msgid "There was an error displaying help."
 msgstr "Hubo un error al mostrar la ayuda."
 
+#~ msgid "Open this _folder"
+#~ msgstr "Abrir esta _carpeta…"
+
+#~ msgid "Open folder"
+#~ msgstr "Abrir carpeta"
+
+#~ msgid "Unable to start Nautilus."
+#~ msgstr "No se pudo iniciar Nautilus."
+
 #~ msgid "_Password:"
 #~ msgstr "_Contraseña:"
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b32ace0..d565b3f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2014-04-02 17:01+0200\n"
 "Last-Translator: Bruno Brouard <annoa b gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 6d6924c..91ab310 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2004-03-08 18:20+0000\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry computer org>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux lists sourceforge net>\n"
+"Language: ga\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-# "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 #: ../data/gnome-commander.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "A two paned file manager"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index c55de72..a5eafbb 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2004-03-21 00:22+CET\n"
 "Last-Translator: auto\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija linux hr>\n"
+"Language: hr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 6b317e0..6cadcf8 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-commander master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "commander&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-31 17:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-31 21:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-20 10:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-31 15:08+0200\n"
 "Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
 
 #: ../data/gnome-commander.appdata.xml.in.h:1
 #: ../data/gnome-commander.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-cmd-data.cc:583
@@ -123,12 +123,12 @@ msgstr "Kibontás ide: „%s”"
 #. destroy model automatically with view
 #: ../plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:363
 #: ../src/dialogs/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:358
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1412
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2063
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1413
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2064
 #: ../src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:129
 #: ../src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:115
 #: ../src/dialogs/gnome-cmd-remote-dialog.cc:460
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:200
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:199
 msgid "Options"
 msgstr "Beállítások"
 
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Eltávolítás a fájllistából"
 
 #. {file_umount, "file.umount"},
 #: ../src/dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.cc:336
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:187
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:186
 msgid "View file"
 msgstr "Fájl megtekintése"
 
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
 "csomag karbantartóját."
 
 #: ../src/dialogs/gnome-cmd-chmod-dialog.cc:45
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1433
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1434
 msgid "All files"
 msgstr "Minden fájl"
 
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "A(z) „%s” nem érvényes hely"
 msgid "Please check spelling and try again."
 msgstr "Ellenőrizze a helyesírást és próbálja újra."
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-con-dialog.cc:425 ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1182
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-con-dialog.cc:425 ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1183
 msgid "Remote Server"
 msgstr "Távoli kiszolgáló"
 
@@ -437,13 +437,13 @@ msgstr[0] "Valóban törölni akarja a kijelölt fájlt?"
 msgstr[1] "Valóban törölni akarja a kijelölt %d fájlt?"
 
 #: ../src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:287
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:964
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1176 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:161
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:965
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1177 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:160
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
 #: ../src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:288
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1323 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:875
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1323 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:876
 #: ../src/utils.cc:523 ../src/utils.cc:551
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégse"
@@ -534,20 +534,20 @@ msgstr "Hozzáférve:"
 msgid "Size:"
 msgstr "Méret:"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:525
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:526
 msgid "Owner and group"
 msgstr "Tulajdonos és csoport"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:535
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:536
 msgid "Access permissions"
 msgstr "Hozzáférési jogok"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:621
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:622
 #: ../src/intviewer/viewer-window.cc:1450
 msgid "Type"
 msgstr "Típus"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:622
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:623
 #: ../src/intviewer/viewer-window.cc:1451
 msgid "Metadata namespace"
 msgstr "Metaadat névtér"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Metaadat névtér"
 #. "foreground-set", TRUE,
 #. "foreground", "DarkGray",
 #. NULL);
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:629
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:630
 #: ../src/dialogs/gnome-cmd-manage-bookmarks-dialog.cc:250
 #: ../src/dialogs/gnome-cmd-remote-dialog.cc:371
 #: ../src/intviewer/viewer-window.cc:1458 ../src/plugin_manager.cc:405
@@ -566,49 +566,49 @@ msgstr "Metaadat névtér"
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:630
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:631
 #: ../src/intviewer/viewer-window.cc:1459
 msgid "Tag name"
 msgstr "Címke neve"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:632
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:633
 #: ../src/intviewer/viewer-window.cc:1461
 msgid "Value"
 msgstr "Érték"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:633
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:634
 #: ../src/intviewer/viewer-window.cc:1462
 msgid "Tag value"
 msgstr "Címke értéke"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:635
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:636
 #: ../src/intviewer/viewer-window.cc:1464 ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:166
 #: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:317 ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:419
 #: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:530
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:636
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:637
 #: ../src/intviewer/viewer-window.cc:1465
 msgid "Metadata tag description"
 msgstr "Metaadat címke leírása"
 
 #. data->thread = 0;
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:691
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:692
 msgid "File Properties"
 msgstr "Fájl tulajdonságai"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:714
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:181
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:715
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:180
 msgid "Properties"
 msgstr "Tulajdonságok"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:715
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:716
 #: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:324
 msgid "Permissions"
 msgstr "Jogok"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:716
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:717
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metaadat"
 
@@ -669,7 +669,7 @@ msgid "Invalid shortcut."
 msgstr "Hibás gyorsbillentyű."
 
 #: ../src/dialogs/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:626
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:199
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:198
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Ne tegyen semmit"
 
@@ -804,7 +804,7 @@ msgid "Middle mouse button"
 msgstr "Középső egérgomb"
 
 #: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:118
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1166 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:231
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1167 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:230
 msgid "Up one directory"
 msgstr "Egy könyvtárral feljebb"
 
@@ -841,7 +841,7 @@ msgid "Case sensitive"
 msgstr "Kis- és nagybetű"
 
 #: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:165
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:164
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:163
 msgid "Quick search"
 msgstr "Gyors keresés"
 
@@ -874,12 +874,12 @@ msgid "Save on exit"
 msgstr "Mentés kilépéskor"
 
 #: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:199
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1114
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1115
 msgid "Directories"
 msgstr "Könyvtárak"
 
 #: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:203
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2102
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2103
 msgid "Tabs"
 msgstr "Lapok"
 
@@ -1078,182 +1078,186 @@ msgid "Green tiger"
 msgstr "Zöld tigris"
 
 #: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:712
+msgid "Winter"
+msgstr "Tél"
+
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:713
 msgid "Custom"
 msgstr "Egyéni"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:731
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:732
 msgid "File panes"
 msgstr "Fájl panelek"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:741
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:742
 msgid "Font:"
 msgstr "Betűkészlet:"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:743
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:744
 msgid "Row height:"
 msgstr "Sormagasság:"
 
 #. File extensions
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:747
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:748
 msgid "Display file extensions:"
 msgstr "Fájlkiterjesztések megjelenítése:"
 
 #. Graphical mode
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:755
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:756
 msgid "Graphical mode:"
 msgstr "Grafikus üzemmód:"
 
 #. Color scheme
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:764
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:765
 msgid "Color scheme:"
 msgstr "Színséma:"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:776
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:777
 msgid "Edit..."
 msgstr "Szerkesztés…"
 
 #. LS_COLORS
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:783
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:784
 msgid "Colorize files according to the LS_COLORS environment variable"
 msgstr "Fájlok színezése az LS_COLORS környezeti változó szerint"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:791
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:792
 msgid "Edit colors..."
 msgstr "Színek szerkesztése…"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:799
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:800
 msgid "MIME icon settings"
 msgstr "MIME-ikon beállítások"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:812
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:813
 msgid "Icon size:"
 msgstr "Ikonméret:"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:814
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:815
 msgid "Scaling quality:"
 msgstr "Méretezés minősége:"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:816
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:817
 msgid "Theme icon directory:"
 msgstr "Téma ikon könyvtár:"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:818
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:819
 msgid "Document icon directory:"
 msgstr "Dokumentum ikon könyvtár:"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:889
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:890
 msgid "Tab bar"
 msgstr "Lapsáv"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:892
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:893
 msgid "Always show the tab bar"
 msgstr "Mindig jelenjen meg a lapsáv"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:898
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:899
 msgid "Tab lock indicator"
 msgstr "Lap zárolás jelző"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:901
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:902
 msgid "Lock icon"
 msgstr "Ikon zárolása"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:906
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:907
 msgid "* (asterisk)"
 msgstr "* (csillag)"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:911
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:912
 msgid "Styled text"
 msgstr "Formázott szöveg"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:967
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:968
 msgid "Confirm before delete"
 msgstr "Megerősítés törlés előtt"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:972
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:973
 msgid "Confirm defaults to OK"
 msgstr "Alapértelmezetten OK megerősítés"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:981
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:982
 msgid "Copy overwrite"
 msgstr "Másoláskor felülírás"
 
 #. Create prepare copy specific widgets
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:984
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1004
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:985
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1005
 #: ../src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:91
 #: ../src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:84
 msgid "Silently"
 msgstr "Szó nélkül"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:988
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1008
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:989
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1009
 msgid "Query first"
 msgstr "Kérdezzen rá"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:992
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1012
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:993
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1013
 #: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1323
 msgid "Skip all"
 msgstr "Összes kihagyása"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1001
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1002
 msgid "Move overwrite"
 msgstr "Áthelyezéskor felülírás"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1021
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1022
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "Fogd és vidd"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1024
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1025
 msgid "Confirm mouse operation"
 msgstr "Megerősítés egérműveletkor"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1105
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1106
 msgid "Filetypes to hide"
 msgstr "Elrejtendő fájltípusok"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1108
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1109
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ismeretlen"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1111
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1112
 msgid "Regular files"
 msgstr "Szabályos fájlok"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1117
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1118
 msgid "Fifo files"
 msgstr "FIFO fájlok"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1120
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1121
 msgid "Socket files"
 msgstr "Foglalat fájlok"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1123
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1124
 msgid "Character devices"
 msgstr "Karakteres eszközök"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1126
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1127
 msgid "Block devices"
 msgstr "Blokkos eszközök"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1132
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1133
 msgid "Also hide"
 msgstr "Szintén rejtse el"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1135
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1136
 msgid "Hidden files"
 msgstr "Rejtett fájlok"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1138
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1147
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1139
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1148
 msgid "Backup files"
 msgstr "Másolatfájlok"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1141
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1142
 msgid "Symlinks"
 msgstr "Szimbolikus linkek"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1319
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1320
 msgid ""
 "An app with this label exists already.\n"
 "Please choose another label."
@@ -1261,175 +1265,175 @@ msgstr ""
 "Már létezik egy alkalmazás ezzel a címkével.\n"
 "Válasszon másik címkét."
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1390
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1391
 msgid "Label:"
 msgstr "Címke:"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1392
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1393
 msgid "Command:"
 msgstr "Parancs:"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1394
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1822
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1395
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1823
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ikon:"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1415
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1416
 msgid "Can handle multiple files"
 msgstr "Több fájlt tud kezelni"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1419
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1420
 msgid "Can handle URIs"
 msgstr "URI-ket tud kezelni"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1423
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1424
 msgid "Requires terminal"
 msgstr "Terminál szükséges"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1430
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1431
 msgid "Show for"
 msgstr "Jelenjen meg"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1439
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1440
 msgid "All directories"
 msgstr "Minden könyvtár esetén"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1444
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1445
 msgid "All directories and files"
 msgstr "Minden könyvtár és fájl esetén"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1449
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1450
 msgid "Some files"
 msgstr "Néhány fájl esetében"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1458
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1459
 msgid "File patterns"
 msgstr "Fájl minták"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1480
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1481
 msgid "New Application"
 msgstr "Új alkalmazás"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1490
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1491
 msgid "Edit Application"
 msgstr "Alkalmazás szerkesztése"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1573
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1574
 msgid "Always download remote files before opening in external programs"
 msgstr ""
 "Mindig töltse le a távoli fájlokat, mielőtt egy külső programot elindítana"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1575
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1576
 msgid "MIME applications"
 msgstr "MIME-alkalmazások"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1579
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1580
 msgid "Standard programs"
 msgstr "Szabványos programok"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1582
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1583
 msgid "Viewer:"
 msgstr "Megjelenítő:"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1584
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1585
 msgid "Editor:"
 msgstr "Szerkesztő:"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1586
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1587
 msgid "Differ:"
 msgstr "Diff-elő:"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1588
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1589
 msgid "Send files:"
 msgstr "Fájlok küldése:"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1590
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1591
 msgid "Terminal:"
 msgstr "Terminál:"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1596
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1597
 msgid "Use Internal Viewer"
 msgstr "Beépített megjelenítő használata"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1615
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1616
 msgid "Other favourite apps"
 msgstr "Egyéb kedvenc alkalmazások"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1622
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1623
 msgid "Label"
 msgstr "Címke"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1623
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1624
 msgid "Command"
 msgstr "Parancs"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1658
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1659
 msgid "Global app options"
 msgstr "Globális alkalmazás-beállítások"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1661
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1662
 msgid "Terminal command for apps in the list above:"
 msgstr "Terminál parancs a fenti listában lévő alkalmazásokhoz:"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1816
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1817
 msgid "Alias:"
 msgstr "Álnév:"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1818
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1819
 msgid "Device:"
 msgstr "Eszköz:"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1820
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1821
 msgid "Mount point:"
 msgstr "Csatolási pont:"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1863
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1864
 msgid "New Device"
 msgstr "Új eszköz"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1876
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1877
 msgid "Edit Device"
 msgstr "Eszköz szerkesztése"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1958
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2106
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1959
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2107
 msgid "Devices"
 msgstr "Eszközök"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1968
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1969
 msgid "Alias"
 msgstr "Álnév"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1998
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1999
 msgid "Show only the icons"
 msgstr "Csak az ikonok megjelenítése"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2002
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2003
 msgid "Skip mounting (useful when using super-mount)"
 msgstr "Csatolás kihagyása (supermount esetén hasznos)"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2099
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2100
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2100
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2101
 #: ../src/tags/gnome-cmd-tags.cc:318
 msgid "Format"
 msgstr "Formátum"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2101
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2102
 msgid "Layout"
 msgstr "Elrendezés"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2103
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2104
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Megerősítés"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2104
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2105
 msgid "Filters"
 msgstr "Szűrők"
 
-#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2105
+#: ../src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2106
 msgid "Programs"
 msgstr "Programok"
 
@@ -1458,7 +1462,7 @@ msgid "Unselect Using Pattern"
 msgstr "Kijelölések megszüntetése minta alapján"
 
 #: ../src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:85
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1174 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:158
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1175 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:157
 msgid "Copy"
 msgstr "Másolás"
 
@@ -2097,17 +2101,17 @@ msgstr "Munkacsoportok és gépek keresése"
 msgid "Go to: Samba Network"
 msgstr "Ugrás a Samba hálózatba"
 
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1540 ../src/gnome-cmd-data.cc:1541
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1965 ../src/gnome-cmd-data.cc:2157
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1552 ../src/gnome-cmd-data.cc:1553
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1978 ../src/gnome-cmd-data.cc:2170
 #, c-format
 msgid "link to %s"
 msgstr "hivatkozás erre: %s"
 
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1813
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1825
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Hangfájlok"
 
-#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1821
+#: ../src/gnome-cmd-data.cc:1833
 msgid "CamelCase"
 msgstr "NagyKezdőBetűk"
 
@@ -2115,11 +2119,11 @@ msgstr "NagyKezdőBetűk"
 msgid "Waiting for file list"
 msgstr "Várakozás a fájllistára"
 
-#: ../src/gnome-cmd-dir-indicator.cc:431
+#: ../src/gnome-cmd-dir-indicator.cc:447
 msgid "Add current dir"
 msgstr "Jelenlegi könyvtár hozzáadása"
 
-#: ../src/gnome-cmd-dir-indicator.cc:432
+#: ../src/gnome-cmd-dir-indicator.cc:448
 msgid "Manage bookmarks..."
 msgstr "Könyvjelzők kezelése…"
 
@@ -2199,95 +2203,91 @@ msgstr "/_Hivatkozás ide"
 msgid "/C_ancel"
 msgstr "/Még_se"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-list.cc:1434
+#: ../src/gnome-cmd-file-list.cc:1424
 msgid "Directory listing failed."
 msgstr "A könyvtárlistázás nem sikerült."
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-list.cc:1487
+#: ../src/gnome-cmd-file-list.cc:1477
 msgid "Failed to open connection."
 msgstr "A kapcsolat megnyitása nem sikerült."
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-list.cc:2210 ../src/gnome-cmd-file-list.cc:2225
+#: ../src/gnome-cmd-file-list.cc:2200 ../src/gnome-cmd-file-list.cc:2215
 msgid "Not an ordinary file."
 msgstr "Nem közönséges fájl."
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:116
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:122
 msgid "Couldn't retrieve MIME type of the file."
 msgstr "A fájl MIME-típusa nem kérhető le."
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:131
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:137
 msgid "Invalid command"
 msgstr "Érvénytelen parancs"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:155
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:161
 msgid "Application:"
 msgstr "Alkalmazás:"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:158
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:164
 msgid "Open with other..."
 msgstr "Megnyitás mással…"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:163
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:169
 msgid "Needs terminal"
 msgstr "Terminál szükséges"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:402 ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:411
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:436
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:446 ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:467
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:492
 msgid "_Open"
 msgstr "Me_gnyitás"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:415
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:471
 #, c-format
 msgid "_Open with \"%s\""
 msgstr "Megnyitás _ezzel: „%s”"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:437
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:493
 msgid "Open Wit_h"
 msgstr "Megnyitás e_zzel"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:443
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:499
 msgid "E_xecute"
 msgstr "_Végrehajtás"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:455 ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:570
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:511 ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:570
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Kivágás"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:456 ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:576
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:512 ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:576
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Másolás"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:457 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:159
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:513 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:158
 msgid "Copy file names"
 msgstr "Fájlnevek másolása"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:458 ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:588
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:514 ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:588
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Törlés"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:460
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:516
 msgid "Rename"
 msgstr "Átnevezés"
 
 #. {file_run, "file.run"},
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:461 ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1179
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:184
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:517 ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1180
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:183
 msgid "Send files"
 msgstr "Fájlok küldése"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:462 ../src/gnome-cmd-list-popmenu.cc:118
-msgid "Open this _folder"
-msgstr "Ezen _mappa megnyitása"
-
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:463 ../src/gnome-cmd-list-popmenu.cc:119
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:518 ../src/gnome-cmd-list-popmenu.cc:118
 msgid "Open _terminal here"
 msgstr "_Terminál nyitása itt"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:465 ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:465
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:520 ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:465
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Tulajdonságok…"
 
-#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:508
+#: ../src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:566
 msgid "Other _Application..."
 msgstr "Egyéb _alkalmazás…"
 
@@ -2311,7 +2311,7 @@ msgid "%s free"
 msgstr "%s szabad"
 
 #: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:634 ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:709
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1697 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1705
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1669 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1677
 msgid "The tab is locked, close anyway?"
 msgstr "A lap zárolva van, mindenképp bezárja?"
 
@@ -2360,7 +2360,7 @@ msgid "Symbolic link name:"
 msgstr "Szimbolikus link neve:"
 
 #: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1277
-#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1323 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:875
+#: ../src/gnome-cmd-file-selector.cc:1323 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:876
 msgid "Create Symbolic Link"
 msgstr "Szimbolikus link létrehozása"
 
@@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "Ú_j"
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Beillesztés"
 
-#: ../src/gnome-cmd-list-popmenu.cc:121 ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:618
+#: ../src/gnome-cmd-list-popmenu.cc:120 ../src/gnome-cmd-main-menu.cc:618
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Frissítés"
 
@@ -2634,48 +2634,48 @@ msgstr "F9 Keresés"
 msgid "GNOME Commander - ROOT PRIVILEGES"
 msgstr "GNOME Commander - RENDSZERGAZDAI JOGOSULTSÁGOK"
 
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1165 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:225
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1166 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:224
 msgid "Refresh"
 msgstr "Frissítés"
 
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1167
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1168
 msgid "Go to the oldest"
 msgstr "Ugrás a legrégebbire"
 
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1168
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1169
 msgid "Go back"
 msgstr "Ugrás vissza"
 
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1169
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1170
 msgid "Go forward"
 msgstr "Ugrás előre"
 
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1170
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1171
 msgid "Go to the latest"
 msgstr "Ugrás a legutóbbira"
 
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1172
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1173
 msgid "Copy file names (SHIFT for full paths, ALT for URIs)"
 msgstr ""
 "Fájlnevek másolása (a SHIFT a teljes útvonalakhoz, az ALT a URI címekhez)"
 
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1173 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:160
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1174 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:159
 msgid "Cut"
 msgstr "Kivágás"
 
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1175 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:163
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1176 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:162
 msgid "Paste"
 msgstr "Beillesztés"
 
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1178
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1179
 msgid "Edit (SHIFT for new document)"
 msgstr "Szerkesztés (a SHIFT lenyomásával új dokumentum)"
 
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1180
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1181
 msgid "Open terminal (SHIFT for root privileges)"
 msgstr "Terminál megnyitása (a SHIFT lenyomásával rendszergazdai jogokkal)"
 
-#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1183
+#: ../src/gnome-cmd-main-win.cc:1184
 msgid "Drop connection"
 msgstr "Kapcsolat eldobása"
 
@@ -2684,7 +2684,7 @@ msgid "Can't load python module 'gnomevfs' ('gnome.vfs')"
 msgstr "A „gnomevfs” („gnome.vfs”) python modul nem tölthető be"
 
 #: ../src/gnome-cmd-quicksearch-popup.cc:269
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:165
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:164
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
@@ -2746,333 +2746,329 @@ msgid "Execute command"
 msgstr "Parancs végrehajtása"
 
 #: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:149
-msgid "Open folder"
-msgstr "Mappa megnyitása"
-
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:150
 msgid "Open terminal"
 msgstr "Terminál megnyitása"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:151
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:150
 msgid "Open terminal as root"
 msgstr "Terminál megnyitása rendszergazdaként"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:152
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:151
 msgid "Start GNOME Commander as root"
 msgstr "GNOME Commander indítása rendszergazdaként"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:153
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:152
 msgid "Close connection"
 msgstr "Kapcsolat lezárása"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:154
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:153
 msgid "New connection"
 msgstr "Új kapcsolat"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:155
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:154
 msgid "Open connection"
 msgstr "Kapcsolat megnyitása"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:156
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:155
 msgid "Change left connection"
 msgstr "Bal kapcsolat módosítása"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:157
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:156
 msgid "Change right connection"
 msgstr "Jobb kapcsolat módosítása"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:162
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:161
 msgid "Show user defined files"
 msgstr "Felhasználó által megadott fájlok megjelenítése"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:166
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:165
 msgid "Advanced rename tool"
 msgstr "Speciális átnevezőeszköz"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:167
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:166
 msgid "Change permissions"
 msgstr "Jogok módosítása"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:168
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:167
 msgid "Change owner/group"
 msgstr "Tulajdonos/csoport módosítása"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:169
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:168
 msgid "Copy files"
 msgstr "Fájlok másolása"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:170
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:169
 msgid "Copy files with rename"
 msgstr "Fájlok másolása átnevezéssel"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:171
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:170
 msgid "Create symbolic link"
 msgstr "Szimbolikus link létrehozása"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:172
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:171
 msgid "Delete files"
 msgstr "Fájlok törlése"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:173
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:172
 msgid "Compare files (diff)"
 msgstr "Fájlok összehasonlítása (diff)"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:174
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:173
 msgid "Edit file"
 msgstr "Fájl szerkesztése"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:175
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:174
 msgid "Edit a new file"
 msgstr "Új fájl szerkesztése"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:176
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:175
 msgid "Quit"
 msgstr "Kilépés"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:177
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:176
 msgid "View with external viewer"
 msgstr "Megtekintés külső megjelenítővel"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:178
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:177
 msgid "View with internal viewer"
 msgstr "Megtekintés beépített megjelenítővel"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:179
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:178
 msgid "Create directory"
 msgstr "Könyvtár létrehozása"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:180
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:179
 msgid "Move files"
 msgstr "Fájlok áthelyezése"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:182
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:181
 msgid "Rename files"
 msgstr "Fájlok átnevezése"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:185
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:184
 msgid "Synchronize directories"
 msgstr "Könyvtárak szinkronizálása"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:188
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:187
 msgid "About GNOME Commander"
 msgstr "A GNOME Commander névjegye"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:189
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:188
 msgid "Help contents"
 msgstr "Súgótartalom"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:190
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:189
 msgid "Help on keyboard shortcuts"
 msgstr "Gyorsbillentyűk súgója"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:191
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:190
 msgid "Report a problem"
 msgstr "Hiba jelentése"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:192
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:191
 msgid "GNOME Commander on the web"
 msgstr "GNOME Commander a weben"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:193
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:192
 msgid "Compare directories"
 msgstr "Könyvtárak összehasonlítása"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:194
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:193
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Kijelölés megfordítása"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:195
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:194
 msgid "Select all"
 msgstr "Összes kijelölése"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:196
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:195
 msgid "Toggle selection"
 msgstr "Kijelölés átváltása"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:197
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:196
 msgid "Toggle selection and move cursor downward"
 msgstr "Kijelölés átváltása és a kurzor mozgatás alulra"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:198
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:197
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Összes kijelölésének megszüntetése"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:201
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:200
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Gyorsbillentyűk"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:202
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:201
 msgid "Configure plugins"
 msgstr "Bővítmények beállítása"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:203
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:202
 msgid "Execute Python plugin"
 msgstr "Python bővítmény végrehajtása"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:204
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:203
 msgid "Back one directory"
 msgstr "Vissza egy könyvtárral"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:205
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:204
 msgid "Close the current tab"
 msgstr "Jelenlegi lap bezárása"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:206
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:205
 msgid "Close all tabs"
 msgstr "Az összes lap bezárása"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:207
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:206
 msgid "Close duplicate tabs"
 msgstr "Kettőzött lapok bezárása"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:208
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:207
 msgid "Change directory"
 msgstr "Könyvtár váltása"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:209
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:208
 msgid "Show directory history"
 msgstr "Könyvtár előzmények megjelenítése"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:210
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:209
 msgid "Equal panel size"
 msgstr "Azonos panelméret"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:211
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:210
 msgid "Maximize panel size"
 msgstr "Panelméret maximalizálása"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:212
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:211
 msgid "Back to the first directory"
 msgstr "Vissza az első könyvtárba"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:213
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:212
 msgid "Forward one directory"
 msgstr "Előre egy könyvtárral"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:214
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:213
 msgid "Home directory"
 msgstr "Saját könyvtár"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:215
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:214
 msgid "Open directory in the active window"
 msgstr "Könyvtár megnyitása az aktív ablakban"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:216
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:215
 msgid "Open directory in the inactive window"
 msgstr "Könyvtár megnyitása az inaktív ablakban"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:217
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:216
 msgid "Open directory in the left window"
 msgstr "Könyvtár megnyitása a bal oldali ablakban"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:218
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:217
 msgid "Open directory in the right window"
 msgstr "Könyvtár megnyitása a jobb oldali ablakban"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:219
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:218
 msgid "Open directory in the new tab"
 msgstr "Könyvtár megnyitása új lapon"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:220
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:219
 msgid "Open directory in the new tab (inactive window)"
 msgstr "Könyvtár megnyitása új lapon (inaktív ablakban)"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:221
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:220
 msgid "Forward to the last directory"
 msgstr "Előre a legutolsó könyvtárba"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:222
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:221
 msgid "Next tab"
 msgstr "Következő lap"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:223
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:222
 msgid "Open directory in a new tab"
 msgstr "Könyvtár megnyitása új lapon"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:224
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:223
 msgid "Previous tab"
 msgstr "Előző lap"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:226
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:225
 msgid "Root directory"
 msgstr "Gyökérkönyvtár"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:227
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:226
 msgid "Lock/unlock tab"
 msgstr "Lap zárolása/feloldása"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:229
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:228
 msgid "Show terminal"
 msgstr "Terminál megjelenítése"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:793 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:938
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1167
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:232
+msgid "Display main menu"
+msgstr "Főmenü megjelenítése"
+
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:794 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:939
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1168
 msgid "No valid command given."
 msgstr "Nem adott meg érvényes parancsot."
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:805 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:949
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1180 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1219
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:806 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:950
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1181 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1220
 #: ../src/utils.cc:137
 msgid "Unable to execute command."
 msgstr "A parancs nem hajtható végre."
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:870
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:871
 #, c-format
 msgid "Create symbolic links of %i file in %s?"
 msgid_plural "Create symbolic links of %i files in %s?"
 msgstr[0] "Létrehoz szimbolikus linkeket a(z) %i fájlra a(z) %s könyvtárban?"
 msgstr[1] "Létrehoz szimbolikus linkeket a(z) %i fájlra a(z) %s könyvtárban?"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:875
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:876
 msgid "Create"
 msgstr "Létrehozás"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:966 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:983
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1022
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:967 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:984
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1023
 msgid "Operation not supported on remote file systems"
 msgstr "A művelet nem támogatott távoli fájlrendszeren"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:998
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:999
 msgid "Too many selected files"
 msgstr "Túl sok fájl van kijelölve"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1252
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1253
 msgid "Unable to open terminal in root mode."
 msgstr "Nem nyitható meg a terminál rendszergazda módban."
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1257
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1258
 msgid "xdg-su, gksu, gnomesu, kdesu or beesu is not found."
 msgstr "xdg-su, gksu, gnomesu, kdesu vagy beesu nem található."
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1280
-msgid "Unable to start Nautilus."
-msgstr "A Nautilus nem indítható el."
-
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1312
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1277
 msgid "Unable to start GNOME Commander in root mode."
 msgstr "A GNOME Commander nem indítható el rendszergazdai módban."
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1315
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1280
 msgid "xdg-su, gksu, gnomesu, kdesu or beesu is not found"
 msgstr "xdg-su, gksu, gnomesu, kdesu vagy beesu nem található"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1903
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1875
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Könyvjelzők"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:2007 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:2010
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1979 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1982
 msgid "There was an error opening home page."
 msgstr "Hiba történt a honlap megnyitása közben."
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:2021 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:2024
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1993 ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:1996
 msgid "There was an error reporting problem."
 msgstr "Hiba történt a probléma jelentése közben."
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:2051
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:2023
 msgid "A fast and powerful file manager for the GNOME desktop"
 msgstr "Gyors és hatékony fájlkezelő a GNOME asztali környezethez"
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:2055
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:2027
 msgid ""
 "GNOME Commander is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -3083,7 +3079,7 @@ msgstr ""
 "Software Foundation által kiadott GNU General Public License második (vagy "
 "bármely későbbi) változatában foglaltak alapján."
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:2059
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:2031
 msgid ""
 "GNOME Commander is distributed in the hope that it will be useful, but "
 "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -3095,7 +3091,7 @@ msgstr ""
 "program alkalmas-e a KÖZREADÁSRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELVÉGZÉSÉRE. "
 "További részletekért tanulmányozza a GNU GPL licencet."
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:2063
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:2035
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "GNOME Commander; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -3105,7 +3101,7 @@ msgstr ""
 "jár, ha nem kapta meg, írjon a Free Software Foundation Inc.-nek. "
 "Levélcímük: 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
-#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:2080
+#: ../src/gnome-cmd-user-actions.cc:2052
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Csimbi <csimbi gmail com>\n"
@@ -7783,6 +7779,15 @@ msgstr "Nem lehet olvasni a(z) %s könyvtárból: %s"
 msgid "There was an error displaying help."
 msgstr "Hiba történt a súgó megjelenítése közben."
 
+#~ msgid "Open this _folder"
+#~ msgstr "Ezen _mappa megnyitása"
+
+#~ msgid "Open folder"
+#~ msgstr "Mappa megnyitása"
+
+#~ msgid "Unable to start Nautilus."
+#~ msgstr "A Nautilus nem indítható el."
+
 #~ msgid "_Password:"
 #~ msgstr "_Jelszó:"
 
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 6abc3ba..c9ac3a0 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,6 +6,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2010-10-19 11:50+0900\n"
 "Last-Translator: Sewon Jang <jangblue gmail com>\n"
 "Language-Team: <>\n"
+"Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index d231490..8203843 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2014-03-27 20:39+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian <i18n-nb lister ping uio no>\n"
-"Language: no\n"
+"Language: nb\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 7ff19a8..17bc8c2 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2006-08-25 17:19+0545\n"
 "Last-Translator: Mahesh subedi <submanesh hotmail com>\n"
 "Language-Team: Nepali <info mpp org np>\n"
+"Language: ne\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index e9fa40f..3a0ad2e 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2004-11-24 16:41+0530\n"
 "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam redhat com>\n"
 "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa redhat com>\n"
+"Language: pa\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index b209792..89ac239 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -19,10 +19,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steve Murphy <murf e-tools com>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw lists sourceforge net>\n"
+"Language: rw\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"ULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../data/gnome-commander.desktop.in.in.h:1
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 4e8d567..2c5d5ae 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2016-03-12 21:33+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
-"Language: sl_SI\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 06ce98c..a56ba10 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2004-09-03 18:45+0200\n"
 "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti alblinux net>\n"
 "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit lists sourceforge net>\n"
+"Language: sq\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index a79281f..a25d7d3 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2016-03-31 18:46+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
-"Language: sr\n"
+"Language: sr@latin\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 2aaab5a..03fac8d 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2012-10-12 12:07+0700\n"
 "Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
+"Language: th\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 6276893..343794a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2010-04-12 00:13+0300\n"
 "Last-Translator: Korpan Roman <krv dnet com ua>\n"
 "Language-Team:  <uk li org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index cd9d8d2..6b4252a 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2006-08-23 21:14+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie riverland net au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
+"Language: vi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 157e27a..e2cf490 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2011-02-23 18:23+0000\n"
 "Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 4cad09d..8096ab1 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2005-07-09 12:29+0800\n"
 "Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese/Traditional <community linuxhall org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bitPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
diff --git a/src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc b/src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc
index 2fe4c82..0a0da73 100644
--- a/src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc
+++ b/src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc
@@ -489,7 +489,8 @@ inline GtkWidget *create_properties_tab (GnomeCmdFilePropsDialogPrivate *data)
 
     data->size_label = label;
 
-    gcmd_tags_bulk_load (data->f);
+    if (data->f->info->type != GNOME_VFS_FILE_TYPE_CHARACTER_DEVICE) 
+        gcmd_tags_bulk_load (data->f);
 
     if (data->f->metadata)
     {
@@ -559,7 +560,7 @@ static GtkTreeModel *create_and_fill_model (GnomeCmdFile *f)
                                                   G_TYPE_STRING,
                                                   G_TYPE_STRING);
 
-    if (!gcmd_tags_bulk_load (f))
+    if (f->info->type == GNOME_VFS_FILE_TYPE_CHARACTER_DEVICE || !gcmd_tags_bulk_load (f))
         return GTK_TREE_MODEL (treestore);
 
     GnomeCmdTagClass prev_tagclass = TAG_NONE_CLASS;
diff --git a/src/dialogs/gnome-cmd-manage-bookmarks-dialog.cc 
b/src/dialogs/gnome-cmd-manage-bookmarks-dialog.cc
index 686a500..53f0d5a 100644
--- a/src/dialogs/gnome-cmd-manage-bookmarks-dialog.cc
+++ b/src/dialogs/gnome-cmd-manage-bookmarks-dialog.cc
@@ -65,6 +65,7 @@ enum
 
 const int RESPONSE_JUMP_TO = 123;
 
+GtkWidget *view = NULL;
 
 void gnome_cmd_bookmark_dialog_new (const gchar *title, GtkWindow *parent)
 {
@@ -79,7 +80,7 @@ void gnome_cmd_bookmark_dialog_new (const gchar *title, GtkWindow *parent)
     GtkWidget *content_area = gtk_dialog_get_content_area(GTK_DIALOG (dialog));
 #endif
 
-    GtkWidget *vbox, *hbox, *scrolled_window, *view, *button;
+    GtkWidget *vbox, *hbox, *scrolled_window, *button;
 
     gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WIN_POS_CENTER);
     gtk_dialog_set_has_separator (GTK_DIALOG (dialog), FALSE);
@@ -158,17 +159,13 @@ void gnome_cmd_bookmark_dialog_new (const gchar *title, GtkWindow *parent)
     gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
 
     gtk_widget_destroy (dialog);
+    view = NULL;
 }
 
 
-static GtkTreeModel *create_and_fill_model (GtkTreePath *&current_group)
+static void fill_tree (GtkTreeStore *store, GtkTreePath *&current_group)
 {
-    GtkTreeStore *store = gtk_tree_store_new (NUM_COLUMNS,
-                                              G_TYPE_STRING,
-                                              G_TYPE_STRING,
-                                              G_TYPE_STRING,
-                                              G_TYPE_STRING,
-                                              G_TYPE_POINTER);
+    gtk_tree_store_clear (store);
 
     GnomeCmdCon *current_con = main_win->fs(ACTIVE)->get_connection();
     GtkTreeIter toplevel;
@@ -219,6 +216,19 @@ static GtkTreeModel *create_and_fill_model (GtkTreePath *&current_group)
                                 -1);
         }
     }
+}
+
+
+static GtkTreeModel *create_and_fill_model (GtkTreePath *&current_group)
+{
+    GtkTreeStore *store = gtk_tree_store_new (NUM_COLUMNS,
+                                              G_TYPE_STRING,
+                                              G_TYPE_STRING,
+                                              G_TYPE_STRING,
+                                              G_TYPE_STRING,
+                                              G_TYPE_POINTER);
+    fill_tree (store, current_group);
+    
 
     return GTK_TREE_MODEL (store);
 }
@@ -290,6 +300,18 @@ static GtkWidget *create_view_and_model ()
 }
 
 
+void gnome_cmd_update_bookmark_dialog ()
+{
+    if (view)
+    {
+        GtkTreePath *group = NULL;
+        fill_tree (GTK_TREE_STORE (gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (view))), group);
+        if (group)
+            gtk_tree_view_expand_row (GTK_TREE_VIEW (view), group, TRUE);
+    }
+}
+
+
 static void cursor_changed_callback (GtkTreeView *view, GtkWidget *dialog)
 {
     GtkTreeModel *model = gtk_tree_view_get_model (view);
@@ -358,6 +380,10 @@ static void remove_clicked_callback (GtkButton *button, GtkWidget *view)
             g_free (bookmark->name);
             g_free (bookmark->path);
             g_free (bookmark);
+            
+            main_win->update_bookmarks ();
+            
+            gnome_cmd_data.save_xml ();
         }
     }
 }
@@ -550,6 +576,8 @@ void gnome_cmd_bookmark_add_current (GnomeCmdDir *dir)
         group->bookmarks = g_list_append (group->bookmarks, bookmark);
 
         main_win->update_bookmarks();
+        
+        gnome_cmd_data.save_xml ();
     }
     else
     {
diff --git a/src/dialogs/gnome-cmd-manage-bookmarks-dialog.h b/src/dialogs/gnome-cmd-manage-bookmarks-dialog.h
index 83f9f2f..40aff2c 100644
--- a/src/dialogs/gnome-cmd-manage-bookmarks-dialog.h
+++ b/src/dialogs/gnome-cmd-manage-bookmarks-dialog.h
@@ -29,4 +29,6 @@ void gnome_cmd_bookmark_dialog_new (const gchar *title, GtkWindow *parent);
 void gnome_cmd_bookmark_goto (GnomeCmdBookmark *bookmark);
 void gnome_cmd_bookmark_add_current (GnomeCmdDir *dir);
 
+void gnome_cmd_update_bookmark_dialog ();
+
 #endif // __GNOME_CMD_MANAGE_BOOKMARKS_DIALOG_H__
diff --git a/src/gnome-cmd-con.cc b/src/gnome-cmd-con.cc
index db67a1a..7a8d525 100644
--- a/src/gnome-cmd-con.cc
+++ b/src/gnome-cmd-con.cc
@@ -383,6 +383,33 @@ void gnome_cmd_con_set_bookmarks (GnomeCmdCon *con, GnomeCmdBookmarkGroup *bookm
 }
 
 
+void gnome_cmd_con_add_bookmark (GnomeCmdCon *con, gchar *name, gchar *path)
+{
+    GnomeCmdBookmarkGroup *group = gnome_cmd_con_get_bookmarks (con);
+    GnomeCmdBookmark *bookmark = g_new (GnomeCmdBookmark, 1);
+    bookmark->name = name;
+    bookmark->path = path;
+    bookmark->group = group;
+    group->bookmarks = g_list_append (group->bookmarks, bookmark);
+}
+
+
+void gnome_cmd_con_erase_bookmark (GnomeCmdCon *con)
+{
+    GnomeCmdBookmarkGroup *group = con->priv->bookmarks;
+    for(GList *l = group->bookmarks; l; l = l->next)
+    {
+        GnomeCmdBookmark *bookmark = (GnomeCmdBookmark *) l->data;
+        g_free (bookmark->name);
+        g_free (bookmark->path);
+        g_free (bookmark);
+    }
+    g_list_free(group->bookmarks);
+    con->priv->bookmarks = g_new0 (GnomeCmdBookmarkGroup, 1);
+    con->priv->bookmarks->con = con;
+}
+
+
 void gnome_cmd_con_updated (GnomeCmdCon *con)
 {
     g_return_if_fail (GNOME_CMD_IS_CON (con));
diff --git a/src/gnome-cmd-con.h b/src/gnome-cmd-con.h
index 3ca4246..feeb03c 100644
--- a/src/gnome-cmd-con.h
+++ b/src/gnome-cmd-con.h
@@ -334,15 +334,9 @@ GnomeCmdBookmarkGroup *gnome_cmd_con_get_bookmarks (GnomeCmdCon *con);
 
 void gnome_cmd_con_set_bookmarks (GnomeCmdCon *con, GnomeCmdBookmarkGroup *bookmarks);
 
-inline void gnome_cmd_con_add_bookmark (GnomeCmdCon *con, gchar *name, gchar *path)
-{
-    GnomeCmdBookmarkGroup *group = gnome_cmd_con_get_bookmarks (con);
-    GnomeCmdBookmark *bookmark = g_new (GnomeCmdBookmark, 1);
-    bookmark->name = name;
-    bookmark->path = path;
-    bookmark->group = group;
-    group->bookmarks = g_list_append (group->bookmarks, bookmark);
-}
+void gnome_cmd_con_add_bookmark (GnomeCmdCon *con, gchar *name, gchar *path);
+
+void gnome_cmd_con_erase_bookmark (GnomeCmdCon *con);
 
 void gnome_cmd_con_updated (GnomeCmdCon *con);
 
diff --git a/src/gnome-cmd-data.cc b/src/gnome-cmd-data.cc
index 151cde0..e8c29a0 100644
--- a/src/gnome-cmd-data.cc
+++ b/src/gnome-cmd-data.cc
@@ -38,6 +38,7 @@
 #include "utils.h"
 #include "owner.h"
 #include "dialogs/gnome-cmd-advrename-dialog.h"
+#include "dialogs/gnome-cmd-manage-bookmarks-dialog.h"
 #include "gnome-cmd-gkeyfile-utils.h"
 
 using namespace std;
@@ -58,6 +59,8 @@ struct GnomeCmdData::Private
     gboolean         sort_direction[2];
 
     gchar           *ftp_anonymous_password;
+    GFileMonitor    *settings_monitor;
+    gboolean         settings_monitor_enabled;
 };
 
 
@@ -1800,7 +1803,9 @@ inline gboolean load_connections (const gchar *fname)
                         gchar *alias = gnome_vfs_unescape_string (a[1].c_str(), NULL);
 
                         if (gnome_cmd_data.priv->con_list->has_alias(alias))
-                            g_warning ("%s: ignored duplicate entry: %s", path, alias);
+                        {
+                            gnome_cmd_con_erase_bookmark (gnome_cmd_data.priv->con_list->find_alias(alias));
+                        }
                         else
                         {
                             server = gnome_cmd_con_remote_new (alias, a[2]);
@@ -2598,6 +2603,8 @@ void GnomeCmdData::free()
         // free the anonymous password string
         g_free (priv->ftp_anonymous_password);
 
+        g_object_unref (priv->settings_monitor);
+
         g_free (priv);
     }
 }
@@ -3098,12 +3105,42 @@ gboolean GnomeCmdData::set_valid_color_string(GSettings *settings, const char* k
     return return_value;
 }
 
+static void settings_file_changes (GFileMonitor *monitor, GFile *file, GFile *other_file, GFileMonitorEvent 
event_type, gpointer user_data)
+{
+    if (event_type == G_FILE_MONITOR_EVENT_CHANGED)
+    {
+        if (gnome_cmd_data.priv->settings_monitor_enabled)
+        {
+            gnome_cmd_data.priv->settings_monitor_enabled = false;
+        }
+        else
+        {
+            gnome_cmd_data.load ();
+            main_win->update_bookmarks ();
+            gnome_cmd_update_bookmark_dialog ();
+        }
+    }
+}
+
+
+void GnomeCmdData::set_settings_monitor (const char *file_path)
+{
+    if (priv->settings_monitor) return;
+
+    GFile *file = g_file_new_for_path (file_path);
+    priv->settings_monitor = g_file_monitor_file (file, G_FILE_MONITOR_NONE, NULL, NULL);
+    g_signal_connect (priv->settings_monitor, "changed", G_CALLBACK(settings_file_changes), NULL);
+    g_object_unref (file);
+}
+
+
 void GnomeCmdData::load()
 {
     gchar *xml_cfg_path = config_dir ? g_build_filename (config_dir, PACKAGE ".xml", NULL) : 
g_build_filename (g_get_home_dir (), "." PACKAGE, PACKAGE ".xml", NULL);
     gchar *colorstring;
 
-    priv = g_new0 (Private, 1);
+    if (!priv)
+        priv = g_new0 (Private, 1);
 
     options.use_ls_colors = g_settings_get_boolean (options.gcmd_settings->colors, 
GCMD_SETTINGS_COLORS_USE_LS_COLORS);
 
@@ -3691,7 +3728,16 @@ void GnomeCmdData::load()
     load_cmdline_history();
     //load_dir_history ();
 
-    priv->con_list = gnome_cmd_con_list_new ();
+    if (!priv->con_list)
+        priv->con_list = gnome_cmd_con_list_new ();
+    else
+    {
+        gnome_cmd_con_erase_bookmark (priv->con_list->get_home());
+#ifdef HAVE_SAMBA
+        gnome_cmd_con_erase_bookmark (priv->con_list->get_smb());
+#endif
+        advrename_defaults.profiles.clear();
+    }
 
     priv->con_list->lock();
     if (load_devices_old ("devices") == FALSE)
@@ -3739,6 +3785,8 @@ void GnomeCmdData::load()
 
     set_vfs_volume_monitor ();
 
+    set_settings_monitor (xml_cfg_path);
+
     g_free (xml_cfg_path);
 }
 
@@ -3822,6 +3870,77 @@ gint GnomeCmdData::migrate_data_int_value_into_gsettings(int user_value, GSettin
     return return_value;
 }
 
+void GnomeCmdData::save_xml ()
+{
+    priv->settings_monitor_enabled = true;
+    
+    gchar *xml_cfg_path = config_dir ? g_build_filename (config_dir, PACKAGE ".xml", NULL) : 
g_build_filename (g_get_home_dir (), "." PACKAGE, PACKAGE ".xml", NULL);
+
+    ofstream f(xml_cfg_path);
+    XML::xstream xml(f);
+
+    xml << XML::comment("Created with GNOME Commander (http://gcmd.github.io/)");
+    xml << XML::tag("GnomeCommander") << XML::attr("version") << VERSION;
+
+    xml << *main_win;
+
+    xml << XML::tag("History");
+
+    if (options.save_dir_history_on_exit)
+    {
+        xml << XML::tag("Directories");
+
+        for (GList *i=gnome_cmd_con_get_dir_history (priv->con_list->get_home())->ents; i; i=i->next)
+            xml << XML::tag("Directory") << XML::attr("path") << XML::escape((const gchar *) i->data) << 
XML::endtag();
+
+        xml << XML::endtag("Directories");
+    }
+
+    xml << XML::endtag("History");
+
+    xml << advrename_defaults;
+    xml << search_defaults;
+    xml << bookmarks_defaults;
+
+    xml << XML::tag("Connections");
+
+    for (GList *i=gnome_cmd_con_list_get_all_remote (gnome_cmd_data.priv->con_list); i; i=i->next)
+    {
+        GnomeCmdCon *con = GNOME_CMD_CON (i->data);
+
+        if (con)
+            xml << *con;
+    }
+
+    xml << XML::endtag("Connections");
+
+    xml << XML::tag("Bookmarks");
+
+    write (xml, priv->con_list->get_home(), "Home");
+#ifdef HAVE_SAMBA
+    write (xml, priv->con_list->get_smb(), "SMB");
+#endif
+    for (GList *i=gnome_cmd_con_list_get_all_remote (gnome_cmd_data.priv->con_list); i; i=i->next)
+    {
+        GnomeCmdCon *con = GNOME_CMD_CON (i->data);
+        write (xml, con, XML::escape(gnome_cmd_con_get_alias (con)));
+    }
+
+    xml << XML::endtag("Bookmarks");
+
+    xml << XML::tag("Selections");
+    for (vector<Selection>::iterator i=selections.begin(); i!=selections.end(); ++i)
+        xml << *i;
+    xml << XML::endtag("Selections");
+
+    xml << gcmd_user_actions;
+
+    xml << XML::endtag("GnomeCommander");
+
+    g_free (xml_cfg_path);
+}
+
+
 /**
  * This method sets the value of a given GSettings key to the string stored in user_value or to the default 
value,
  * depending on the value of user_value. If the class of the key is not a string but a string array, the 
first
@@ -4014,72 +4133,7 @@ void GnomeCmdData::save()
     save_fav_apps ("fav-apps");
     save_intviewer_defaults();
 
-    {
-        gchar *xml_cfg_path = config_dir ? g_build_filename (config_dir, PACKAGE ".xml", NULL) : 
g_build_filename (g_get_home_dir (), "." PACKAGE, PACKAGE ".xml", NULL);
-
-        ofstream f(xml_cfg_path);
-        XML::xstream xml(f);
-
-        xml << XML::comment("Created with GNOME Commander (http://gcmd.github.io/)");
-        xml << XML::tag("GnomeCommander") << XML::attr("version") << VERSION;
-
-        xml << *main_win;
-
-        xml << XML::tag("History");
-
-        if (options.save_dir_history_on_exit)
-        {
-            xml << XML::tag("Directories");
-
-            for (GList *i=gnome_cmd_con_get_dir_history (priv->con_list->get_home())->ents; i; i=i->next)
-                xml << XML::tag("Directory") << XML::attr("path") << XML::escape((const gchar *) i->data) << 
XML::endtag();
-
-            xml << XML::endtag("Directories");
-        }
-
-        xml << XML::endtag("History");
-
-        xml << advrename_defaults;
-        xml << search_defaults;
-        xml << bookmarks_defaults;
-
-        xml << XML::tag("Connections");
-
-        for (GList *i=gnome_cmd_con_list_get_all_remote (gnome_cmd_data.priv->con_list); i; i=i->next)
-        {
-            GnomeCmdCon *con = GNOME_CMD_CON (i->data);
-
-            if (con)
-                xml << *con;
-        }
-
-        xml << XML::endtag("Connections");
-
-        xml << XML::tag("Bookmarks");
-
-        write (xml, priv->con_list->get_home(), "Home");
-#ifdef HAVE_SAMBA
-        write (xml, priv->con_list->get_smb(), "SMB");
-#endif
-        for (GList *i=gnome_cmd_con_list_get_all_remote (gnome_cmd_data.priv->con_list); i; i=i->next)
-        {
-            GnomeCmdCon *con = GNOME_CMD_CON (i->data);
-            write (xml, con, XML::escape(gnome_cmd_con_get_alias (con)));
-        }
-
-        xml << XML::endtag("Bookmarks");
-
-        xml << XML::tag("Selections");
-        for (vector<Selection>::iterator i=selections.begin(); i!=selections.end(); ++i)
-            xml << *i;
-        xml << XML::endtag("Selections");
-
-        xml << gcmd_user_actions;
-
-        xml << XML::endtag("GnomeCommander");
-
-        g_free (xml_cfg_path);
-    }
+    save_xml ();
 
     save_auto_load_plugins();
 }
diff --git a/src/gnome-cmd-data.h b/src/gnome-cmd-data.h
index 5838e0d..ebe2d0e 100644
--- a/src/gnome-cmd-data.h
+++ b/src/gnome-cmd-data.h
@@ -588,7 +588,7 @@ struct GnomeCmdData
     inline gboolean get_bool (const gchar *path, gboolean def);
     inline void set_bool (const gchar *path, gboolean value);
     inline void set_color (const gchar *path, GdkColor *color);
-
+    void set_settings_monitor (const char *file_path);
 
   public:
 
@@ -660,8 +660,7 @@ struct GnomeCmdData
     inline void gnome_cmd_data_set_string_history (const gchar *format, GList *strings);
     gboolean is_valid_color_string(const char *colorstring);
     gboolean set_valid_color_string(GSettings *settings, const char* key);
-
-
+    void save_xml ();
 
     GnomeCmdConRemote *get_quick_connect() const       {  return quick_connect;                     }
 
diff --git a/src/gnome-cmd-dir-indicator.cc b/src/gnome-cmd-dir-indicator.cc
index 6153665..09e4ffd 100644
--- a/src/gnome-cmd-dir-indicator.cc
+++ b/src/gnome-cmd-dir-indicator.cc
@@ -29,6 +29,7 @@
 #include "gnome-cmd-main-win.h"
 #include "gnome-cmd-data.h"
 #include "gnome-cmd-user-actions.h"
+#include "dialogs/gnome-cmd-manage-bookmarks-dialog.h"
 #include "imageloader.h"
 #include "utils.h"
 
@@ -400,18 +401,7 @@ void gnome_cmd_dir_indicator_show_history (GnomeCmdDirIndicator *indicator)
 
 static void on_bookmarks_add_current (GtkMenuItem *item, GnomeCmdDirIndicator *indicator)
 {
-    GnomeCmdFile *f = GNOME_CMD_FILE (indicator->priv->fs->get_directory());
-    GnomeCmdCon *con = indicator->priv->fs->get_connection();
-    GnomeCmdBookmarkGroup *group = gnome_cmd_con_get_bookmarks (con);
-
-    GnomeCmdBookmark *bm = g_new0 (GnomeCmdBookmark, 1);
-
-    bm->name = g_strdup (f->get_name());
-    bm->path = f->get_path();
-    bm->group = group;
-
-    group->bookmarks = g_list_append (group->bookmarks, bm);
-    main_win->update_bookmarks();
+    gnome_cmd_bookmark_add_current (indicator->priv->fs->get_directory());
 }
 
 
diff --git a/src/gnome-cmd-file-list.cc b/src/gnome-cmd-file-list.cc
index 2e082d7..3e67c07 100644
--- a/src/gnome-cmd-file-list.cc
+++ b/src/gnome-cmd-file-list.cc
@@ -790,16 +790,6 @@ static char *build_selected_file_list (GnomeCmdFileList *fl, int *file_list_len)
 }
 
 
-static void popup_position_function (GtkMenu *menu, gint *x, gint *y, gboolean *push_in, gpointer user_data)
-{
-    GnomeCmdFileList *fl = GNOME_CMD_FILE_LIST (user_data);
-
-    gint unused_x, unused_w, unused_h;
-
-    get_focus_row_coordinates (fl, unused_x, *y, unused_w, unused_h);
-}
-
-
 static void show_file_popup (GnomeCmdFileList *fl, GdkEventButton *event)
 {
     // create the popup menu
@@ -809,7 +799,7 @@ static void show_file_popup (GnomeCmdFileList *fl, GdkEventButton *event)
     g_object_ref (menu);
     g_object_set_data_full (*fl, "file_popup_menu", menu, g_object_unref);
 
-    gnome_popup_menu_do_popup (menu, (GtkMenuPositionFunc) popup_position_function, fl, event, fl, NULL);
+    gnome_popup_menu_do_popup (menu, NULL, NULL, event, fl, NULL);
 }
 
 
diff --git a/src/gnome-cmd-xml-config.cc b/src/gnome-cmd-xml-config.cc
index e7d4d3c..b24dd81 100644
--- a/src/gnome-cmd-xml-config.cc
+++ b/src/gnome-cmd-xml-config.cc
@@ -528,7 +528,9 @@ static void xml_start(GMarkupParseContext *context,
                                              G_MARKUP_COLLECT_INVALID))
             {
                 if (gnome_cmd_con_list_get()->has_alias(param1))
-                    g_warning ("<Connections> duplicate entry: '%s' - ignored", param1);
+                {
+                    gnome_cmd_con_erase_bookmark (gnome_cmd_con_list_get()->find_alias(param1));
+                }
                 else
                 {
                     GnomeCmdConRemote *server = gnome_cmd_con_remote_new (param1, param2);
diff --git a/src/tags/gnome-cmd-tags-poppler.cc b/src/tags/gnome-cmd-tags-poppler.cc
index 64d3306..8205e61 100644
--- a/src/tags/gnome-cmd-tags-poppler.cc
+++ b/src/tags/gnome-cmd-tags-poppler.cc
@@ -203,6 +203,7 @@ void gcmd_tags_poppler_load_metadata(GnomeCmdFile *f)
     if (!f->is_local())  return;
 
     // skip non pdf files, as pdf metatags extraction is very expensive...
+    if (f->info->mime_type == NULL) return;
     if (!strstr (f->info->mime_type, "pdf"))  return;
 
     gchar *fname = f->get_real_path();


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]