[dconf-editor] Make the ngettext thing work.
- From: Arnaud Bonatti <arnaudb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dconf-editor] Make the ngettext thing work.
- Date: Sat, 6 Aug 2016 10:19:29 +0000 (UTC)
commit c47b4b5d37421f19ddd291c1ed61971c4eb89f15
Author: Arnaud Bonatti <arnaud bonatti gmail com>
Date: Sat Aug 6 12:19:18 2016 +0200
Make the ngettext thing work.
editor/modifications-revealer.vala | 4 ++--
po/pt.po | 8 ++++----
2 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/editor/modifications-revealer.vala b/editor/modifications-revealer.vala
index 21c988a..a07cb77 100644
--- a/editor/modifications-revealer.vala
+++ b/editor/modifications-revealer.vala
@@ -270,11 +270,11 @@ class ModificationsRevealer : Revealer
return ngettext ("One dconf operation delayed.", "%u dconf operations delayed.", dconf).printf
(dconf);
/* Translators: Beginning of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations
delayed.", you could duplicate "delayed" if needed, as it refers to both the gsettings and dconf operations
(at least one of each).
Also, "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably
should not translate it. */
- return "%s%s".printf (ngettext ("One gsettings operation", "%u gsettings operations",
gsettings).printf (gsettings),
+ return _("%s%s").printf (ngettext ("One gsettings operation", "%u gsettings operations",
gsettings).printf (gsettings),
/* Translators: Second part (and end) of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf
operations delayed.", so:
* the space before the "and" is probably wanted, and
* the "delayed" refers to both the gsettings and dconf operations (at least one
of each).
Also, "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably
should not translate it. */
- ngettext (" and one dconf operation delayed.", " and %u dconf operations
delayed.", dconf).printf (dconf));
+ ngettext (" and one dconf operation delayed.", " and %u dconf operations
delayed.", dconf).printf (dconf));
}
}
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 2dcb759..9a396a5 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -877,8 +877,8 @@ msgstr[1] "%u operações do dconf em espera."
#, c-format
msgid "One gsettings operation"
msgid_plural "%u gsettings operations"
-msgstr[0] "Uma operação do gsettings em espera."
-msgstr[1] "%u operações do gsettings em espera."
+msgstr[0] "Uma operação do gsettings em espera"
+msgstr[1] "%u operações do gsettings em espera"
#. Translators: Second part (and end) of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations
delayed.", so:
#. * the space before the "and" is probably wanted, and
@@ -888,8 +888,8 @@ msgstr[1] "%u operações do gsettings em espera."
#, c-format
msgid " and one dconf operation delayed."
msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
-msgstr[0] "e uma operação do dconf em espera."
-msgstr[1] "e %u operações do dconf em espera."
+msgstr[0] " e uma operação do dconf em espera."
+msgstr[1] " e %u operações do dconf em espera."
#: ../editor/registry-info.ui.h:1
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]