[dconf-editor] Updated Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dconf-editor] Updated Slovak translation
- Date: Fri, 5 Aug 2016 11:01:59 +0000 (UTC)
commit c2f59c6ba64f6b87d7c158f10108aad69d2ebf01
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Fri Aug 5 11:01:51 2016 +0000
Updated Slovak translation
po/sk.po | 618 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 411 insertions(+), 207 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index ef1d607..4573c4d 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-"
"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-02 04:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-02 08:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-04 23:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-05 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
#: ../editor/bookmarks.ui.h:1
msgid "Bookmark this Location"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:1
#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:73
-#: ../editor/dconf-editor.vala:140
+#: ../editor/dconf-editor.vala:146
msgid "dconf Editor"
msgstr "Editor systému dconf"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Editor konfigurácie systému dconf"
# about dialog desc
#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:3
-#: ../editor/dconf-editor.vala:142
+#: ../editor/dconf-editor.vala:148
msgid "Directly edit your entire configuration database"
msgstr "Priama úprava celej vašej databázy nastavení"
@@ -122,23 +122,19 @@ msgid "A flag to enable maximized mode"
msgstr "Príznak, ktorý povolí režim maximalizovaného okna"
#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
-msgstr "Príznak, ktorý povolí celoobrazovkový režim"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:7
msgid "A list of bookmarked paths"
msgstr "Zoznam ciest pridaných do záložiek"
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:8
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:7
msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
msgstr ""
"Obsahuje všetky cesty pridané do záložiek používateľom ako pole reťazcov."
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:9
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:8
msgid "A flag to restore the last view"
msgstr "Značka na obnovenie posledného zobrazenia"
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:10
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:9
msgid ""
"If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
"the 'saved-view' key."
@@ -146,21 +142,21 @@ msgstr ""
"Ak je hodnota „true”, editor systému Dconf sa pokúsi po spustení naviesť na "
"cestu popísanú v kľúči „saved-view”."
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:11
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:10
msgid "A path to restore the last view"
msgstr "Cesta na obnovenie posledného zobrazenia"
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:12
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:11
msgid ""
"If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
"navigate to this path."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:13
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:12
msgid "Show initial warning"
msgstr "Zobraziť počiatočné upozornenie"
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:14
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:13
msgid ""
"If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
"careful."
@@ -168,61 +164,106 @@ msgstr ""
"Ak je hodnota „true”, editor systému Dconf otvorí po spustení vyskakovacie "
"okno, ktoré upozorní používateľa, aby bol opatrný."
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+msgid "A flag to enable small rows for keys list"
+msgstr "Príznak, ktorý povolí celoobrazovkový režim"
+
#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:15
-msgid "A boolean, type \"b\""
+msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
msgstr ""
#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:16
-msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
+msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
msgstr ""
#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:17
-msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
+msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
msgstr ""
#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:18
+msgid "The theme of the navigation list"
+msgstr "Téma navigačného zoznamu"
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
+msgid ""
+"The themes are defined by the application, you cannot add one. The theme "
+"'three-twenty-two' will remain as close as possible to the default theme of "
+"the 3.22 release."
+msgstr ""
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
+msgid "Change the behaviour of a key value change request"
+msgstr ""
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
+msgid ""
+"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
+"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
+"including intermediate states. The 'safe' value asks for confirmation in "
+"these cases, but allows instant changes for booleans and nullable booleans, "
+"enums and flags. The 'always-confirm-implicit' and 'always-confirm-explicit' "
+"values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
+"change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
+"each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
+msgstr ""
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
+msgid "A boolean, type \"b\""
+msgstr ""
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
+msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
+msgstr ""
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
+msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
+msgstr ""
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
msgid ""
"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
"take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
"\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:27
msgid ""
"A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
"characters."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:28
msgid "A bytestring, type \"ay\""
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
msgid ""
"The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
"valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
"character should be included as the last character in the array."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
msgid "A bytestring array, type \"aay\""
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:31
msgid ""
"This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
"used to pass around strings that may not be valid utf8."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:32
msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:33
msgid ""
"The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
"as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
@@ -232,11 +273,11 @@ msgid ""
"of this type."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:36
msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:37
msgid ""
"An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
"the bus.\n"
@@ -245,11 +286,11 @@ msgid ""
"of this type."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:33
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:40
msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:34
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:41
msgid ""
"An object path array could contain any number of object paths (including "
"none: \"[]\").\n"
@@ -258,11 +299,11 @@ msgid ""
"of this type."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:37
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:44
msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:38
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:45
msgid ""
"A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
"message.\n"
@@ -271,128 +312,128 @@ msgid ""
"of this type."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:41
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
msgid "A double, type \"d\""
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:42
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
msgid "A double value could represent any real number."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:43
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
msgid "A 5-choices enumeration"
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:44
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
msgid ""
"Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
"\"choices\" tag."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:45
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
msgid "A short integer, type \"n\""
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:46
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:47
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
msgid "Flags: choose-colors-you-love"
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
msgid "An usual integer, type \"i\""
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
msgid "A long integer, type \"x\""
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
msgid "A number with range"
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
msgid ""
"Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
"doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
"integer could only take a value between -5 and 9."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
msgid "A custom type, here \"(ii)\""
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:69
msgid ""
"Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
"back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
"tuple of two 32bit signed integers."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:70
msgid "A string, type \"s\""
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:71
msgid ""
"The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
"\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
"key."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:72
msgid "A string array, type \"as\""
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:73
msgid ""
"A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
"an empty array, \"[]\"."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:74
msgid "A nullable string, type \"ms\""
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:75
msgid ""
"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
"take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
@@ -427,20 +468,16 @@ msgstr "Vyhľadať"
msgid "Search keys"
msgstr "Vyhľadá kľúče"
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
-msgid "No keys in this path"
-msgstr "Na tejto ceste sa nenachádzajú žiadne kľúče"
-
#: ../editor/dconf-editor.vala:22
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Vypíše verziu vydania a skončí"
#. #. * * Copy action
-#. #: ../editor/dconf-editor.vala:90
+#. #: ../editor/dconf-editor.vala:96
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Skopírované do schránky"
-#: ../editor/dconf-editor.vala:143
+#: ../editor/dconf-editor.vala:149
msgid ""
"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
"Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
@@ -448,138 +485,122 @@ msgstr ""
"Autorské práva © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
"Autorské práva © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
-#: ../editor/dconf-editor.vala:147
+#: ../editor/dconf-editor.vala:153
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Pavol Klačanský <pavol klacansky com>\n"
"Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
-#: ../editor/dconf-model.vala:200
-msgid "True"
-msgstr "True"
-
-#: ../editor/dconf-model.vala:202
-msgid "False"
-msgstr "False"
-
-#: ../editor/dconf-model.vala:203
-msgid "Nothing"
-msgstr "Nič"
-
-#: ../editor/dconf-model.vala:208
-msgid "true"
-msgstr "true"
-
-#: ../editor/dconf-model.vala:210
-msgid "false"
-msgstr "false"
-
-#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as
"yourtranslation (nothing)"
-#: ../editor/dconf-model.vala:212
-msgid "nothing"
-msgstr "nič(nothing)"
-
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/dconf-view.vala:90
-msgid ""
-"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
-"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
-"quotation marks."
-msgstr ""
-
-#: ../editor/dconf-view.vala:92
-msgid ""
-"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
-msgstr ""
-
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/dconf-view.vala:96
-msgid ""
-"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
-"empty value."
-msgstr ""
-
-#: ../editor/dconf-view.vala:115
+#: ../editor/dconf-model.vala:189
msgid "Boolean"
msgstr "Logická hodnota"
-#: ../editor/dconf-view.vala:117
+#: ../editor/dconf-model.vala:191
msgid "String"
msgstr "Reťazec"
-#: ../editor/dconf-view.vala:119
+#: ../editor/dconf-model.vala:193
msgid "String array"
msgstr "Pole reťazcov"
-#: ../editor/dconf-view.vala:121
+#: ../editor/dconf-model.vala:195
msgid "Enumeration"
msgstr "Vymenovanie hodnôt"
-#: ../editor/dconf-view.vala:123
+#: ../editor/dconf-model.vala:197
msgid "Flags"
msgstr "Značky"
-# %s %s range
-#: ../editor/dconf-view.vala:127
-#, c-format
-msgid "Double [%s..%s]"
-msgstr "Double [%s..%s]"
+#: ../editor/dconf-model.vala:199
+msgid "Double"
+msgstr ""
#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: ../editor/dconf-view.vala:130
+#: ../editor/dconf-model.vala:202
msgid "D-Bus handle type"
msgstr ""
-#: ../editor/dconf-view.vala:132
+#: ../editor/dconf-model.vala:204
msgid "D-Bus object path"
msgstr ""
-#: ../editor/dconf-view.vala:134
+#: ../editor/dconf-model.vala:206
msgid "D-Bus object path array"
msgstr ""
-#: ../editor/dconf-view.vala:136
+#: ../editor/dconf-model.vala:208
msgid "D-Bus signature"
msgstr "Podpis zbernice D-Bus"
# %s %s range
-#: ../editor/dconf-view.vala:146
-#, c-format
-msgid "Integer [%s..%s]"
-msgstr "Celé číslo [%s..%s]"
+#: ../editor/dconf-model.vala:216
+msgid "Integer"
+msgstr "Celé číslo"
+
+#: ../editor/dconf-model.vala:300
+msgid "True"
+msgstr "True"
+
+#: ../editor/dconf-model.vala:302
+msgid "False"
+msgstr "False"
+
+#: ../editor/dconf-model.vala:303
+msgid "Nothing"
+msgstr "Nič"
+
+#: ../editor/dconf-model.vala:308
+msgid "true"
+msgstr "true"
+
+#: ../editor/dconf-model.vala:310
+msgid "false"
+msgstr "false"
+
+#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as
"yourtranslation (nothing)"
+#: ../editor/dconf-model.vala:312
+msgid "nothing"
+msgstr "nič(nothing)"
+
+#: ../editor/dconf-view.vala:413
+msgid "This value is invalid for the key type."
+msgstr ""
-#: ../editor/dconf-window.vala:84
+#: ../editor/dconf-window.vala:122
msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
msgstr ""
"Ďakujeme za používanie Editora systému Dconf na úpravu vašich konfigurácií!"
-#: ../editor/dconf-window.vala:85
+#: ../editor/dconf-window.vala:123
msgid "Don't forget that some options may break applications, so be careful."
msgstr ""
"Nezabúdajte, že niektoré voľby môžu poškodiť vaše aplikácie, preto buďte "
"opatrný."
-#: ../editor/dconf-window.vala:86
+#: ../editor/dconf-window.vala:124
msgid "I'll be careful."
msgstr "Budem opatrný."
#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: ../editor/dconf-window.vala:90
+#: ../editor/dconf-window.vala:128
msgid "Show this dialog next time."
msgstr "Zobraziť toto dialógové okno aj nabudúce."
-#: ../editor/dconf-window.vala:151
+#: ../editor/dconf-window.vala:232
msgid "Copy current path"
msgstr "Kopírovať aktuálnu cestu"
-#. TODO protection against some chars in text? 1/2
-#: ../editor/dconf-window.vala:153
+#: ../editor/dconf-window.vala:237
msgid "Reset visible keys"
msgstr "Vynulovať viditeľné kľúče"
-#: ../editor/dconf-window.vala:182
-msgid "Oops! Cannot find something at this path."
-msgstr "Ale nie! Na tejto ceste sa nepodarilo niečo nájsť."
+#: ../editor/dconf-window.vala:238
+msgid "Reset recursively"
+msgstr ""
+
+#: ../editor/dconf-window.vala:246
+msgid "Enter delay mode"
+msgstr ""
#: ../editor/help-overlay.ui.h:1
msgctxt "shortcut window"
@@ -613,144 +634,327 @@ msgstr "Ponuka akcií"
#: ../editor/help-overlay.ui.h:7
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Current row menu"
+msgstr "Ponuka pre aktuálny riadok"
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Clipboard"
msgstr "Schránka"
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy descriptor"
msgstr "Kopírovanie popisovača"
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy path"
msgstr "Kopírovanie aktuálnej cesty"
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Tree navigation"
-msgstr "Navigácia v strome"
-
#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
+#, fuzzy
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Tree navigation"
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Expand"
-msgstr "Rozšírenie"
+msgid "Path bar navigation"
+msgstr "Navigácia v strome"
#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Expand all subtrees"
-msgstr "Rozšírenie všetkých vetiev"
+msgid "Open root folder"
+msgstr ""
#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Collapse"
-msgstr "Zbalenie"
+msgid "Open parent folder"
+msgstr ""
#: ../editor/help-overlay.ui.h:14
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Collapse all subtrees"
-msgstr "Zbalenie všetkých vetiev"
+msgid "Open active direct child"
+msgstr ""
#: ../editor/help-overlay.ui.h:15
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active last child"
+msgstr ""
+
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:16
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Generic"
msgstr "Všeobecné"
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:16
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:17
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show this help"
msgstr "Zobrazenie tohto pomocníka"
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:17
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:18
msgctxt "shortcut window"
msgid "About"
msgstr "O programe"
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:18
+#: ../editor/help-overlay.ui.h:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Ukončenie"
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:1 ../editor/key-editor.ui.h:1
-msgid "Key Editor"
-msgstr "Editor kľúča"
+# Schema:
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:142
+msgid "No Schema Found"
+msgstr "Nenašla sa žiadna schéma"
+
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:158
+msgid "Key erased."
+msgstr "Kľúč vymazaný."
+
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:177
+#, c-format
+msgid "%s (key erased)"
+msgstr "%s (kľúč vymazaný)"
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:2 ../editor/key-editor.ui.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušiť"
+#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:392
+msgid "Customize…"
+msgstr "Prispôsobiť…"
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:3 ../editor/key-editor.ui.h:3
+# hodnota
+#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:395
+msgid "Set to default"
+msgstr "Nastaviť na predvolenú"
+
+#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key with pending changes
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:400
+msgid "Dismiss change"
+msgstr "Zahodiť zmenu"
+
+#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:403
+msgid "Open"
+msgstr "Otvoriť"
+
+#. Translators: "erase key" action in the right-click menu on a key without schema
+#. Translators: "erase key" option in the right-click menu on a key without schema when on delayed mode
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:406 ../editor/key-list-box-row.vala:528
+#: ../editor/registry-info.ui.h:2
+msgid "Erase key"
+msgstr "Vymazať kľúč"
+
+#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key without schema planned to be erased
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:409
+msgid "Do not erase"
+msgstr "Nevymazať"
+
+#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:418
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopírovať"
+
+#. Translators: "no change" option in the right-click menu on a key when on delayed mode
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:522
+msgid "No change"
+msgstr "Bez zmeny"
+
+# hodnota
+#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu
on the list of keys
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:572 ../editor/registry-info.vala:228
+msgid "Default value"
+msgstr "Predvolená hodnota"
+
+#: ../editor/modifications-revealer.ui.h:1
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:4
+#: ../editor/modifications-revealer.vala:141
+msgid "Nothing to reset."
+msgstr "Nič na obnovenie."
+
+#: ../editor/modifications-revealer.vala:241
+msgid "The value is invalid."
+msgstr "Hodnota je neplatná."
+
+#: ../editor/modifications-revealer.vala:245
+msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
+msgstr ""
+
+#: ../editor/modifications-revealer.vala:247
+msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
+msgstr ""
+
+#: ../editor/modifications-revealer.vala:264
+msgid "Changes will be delayed until you request it."
+msgstr ""
+
+#. Translators: "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not
translate it.
+#: ../editor/modifications-revealer.vala:266
+#, c-format
+msgid "One gsettings operation delayed."
+msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. Translators: "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate
it.
+#: ../editor/modifications-revealer.vala:270
+#, c-format
+msgid "One dconf operation delayed."
+msgid_plural "%u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. Translators: Beginning of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations delayed.", you
could duplicate "delayed" if needed, as it refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of
each).
+#. Also, "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
+#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "settings;configuration;"
+msgid "One gsettings operation"
+msgid_plural "%u gsettings operations"
+msgstr[0] "nastavenia;konfigurácia;"
+msgstr[1] "nastavenia;konfigurácia;"
+msgstr[2] "nastavenia;konfigurácia;"
+
+#. Translators: Second part (and end) of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations
delayed.", so:
+#. * the space before the "and" is probably wanted, and
+#. * the "delayed" refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of each).
+#. Also, "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
+#: ../editor/modifications-revealer.vala:278
+#, c-format
+msgid " and one dconf operation delayed."
+msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../editor/registry-info.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with "
+#| "this key. The application that installed this key may have been removed, "
+#| "may have stop the use of this key, or may use a relocatable schema for "
+#| "defining its keys."
msgid ""
-"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
-"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
-"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
-"keys."
+"<b>No schema available.</b> Dconf Editor can’t find a schema "
+"associated with this key. The application that installed this key may have "
+"been removed, may have stop the use of this key, or may use a relocatable "
+"schema for defining its keys."
msgstr ""
"Nie je dostupná žiadna schéma. Editor systému Dconf nemôže nájsť schému "
"priradenú tomuto kľúču. Aplikácia, ktorá nainštalovala tento kľúč mohla byť "
"odstránená, mohla prestať používať tento kľúč, alebo mohla použiť znovu "
"prideliteľnú schému na definovanie svojich kľúčov."
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:6 ../editor/key-editor.ui.h:8
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:7 ../editor/key-editor.ui.h:11
-msgid "Custom value"
-msgstr "Vlastná hodnota"
-
-#: ../editor/key-editor.ui.h:4
+#: ../editor/registry-info.vala:79
msgid "Schema"
msgstr "Schéma"
-#: ../editor/key-editor.ui.h:5
+#: ../editor/registry-info.vala:80
msgid "Summary"
msgstr "Súhrn"
-#: ../editor/key-editor.ui.h:6
+#: ../editor/registry-info.vala:81
msgid "Description"
msgstr "Popis"
+#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
+#: ../editor/registry-info.vala:83
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: ../editor/registry-info.vala:85
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: ../editor/registry-info.vala:86
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
# hodnota
-#: ../editor/key-editor.ui.h:9
+#: ../editor/registry-info.vala:87
msgid "Default"
msgstr "Predvolená"
-#: ../editor/key-editor.ui.h:10
+#: ../editor/registry-info.vala:108
+msgid "Current value"
+msgstr "Aktuálna hodnota"
+
+#: ../editor/registry-info.vala:132
msgid "Use default value"
msgstr "Použiť predvolenú hodnotu"
-# Schema:
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:76
-msgid "No Schema Found"
-msgstr "Nenašla sa žiadna schéma"
+#: ../editor/registry-info.vala:190
+msgid "Custom value"
+msgstr "Vlastná hodnota"
-#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:202
-msgid "Customize…"
-msgstr "Prispôsobiť…"
+#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a
type of variant that is nullable.
+#: ../editor/registry-info.vala:264
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
+"quotation marks."
+msgstr ""
-# hodnota
-#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:205
-msgid "Set to default"
-msgstr "Nastaviť na predvolenú"
+#: ../editor/registry-info.vala:266
+msgid ""
+"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
+msgstr ""
-#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:214
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopírovať"
+#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a
type of variant that is nullable.
+#: ../editor/registry-info.vala:270
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value."
+msgstr ""
-# hodnota
-#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu
on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:336
-msgid "Default value"
-msgstr "Predvolená hodnota"
+#: ../editor/registry-view.ui.h:1
+msgid "No keys in this path"
+msgstr "Na tejto ceste sa nenachádzajú žiadne kľúče"
+
+#: ../editor/registry-view.vala:131
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../editor/registry-view.vala:149
+#, c-format
+msgid "Cannot find key \"%s\" here."
+msgstr ""
+
+#: ../editor/registry-view.vala:155
+#, c-format
+msgid "Key \"%s\" has been removed."
+msgstr ""
+
+# %s %s range
+#~ msgid "Double [%s..%s]"
+#~ msgstr "Double [%s..%s]"
+
+#~ msgid "Oops! Cannot find something at this path."
+#~ msgstr "Ale nie! Na tejto ceste sa nepodarilo niečo nájsť."
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Expand"
+#~ msgstr "Rozšírenie"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Expand all subtrees"
+#~ msgstr "Rozšírenie všetkých vetiev"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Collapse"
+#~ msgstr "Zbalenie"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Collapse all subtrees"
+#~ msgstr "Zbalenie všetkých vetiev"
+
+#~ msgid "Key Editor"
+#~ msgstr "Editor kľúča"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Zrušiť"
#~ msgid "_Find…"
#~ msgstr "_Nájsť…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]