[mousetweaks] Update Gujarati translation



commit 68d174a22cc398972eac9b0a4d2956c2ff9da7c9
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Tue Aug 2 19:48:32 2016 -0300

    Update Gujarati translation

 po/gu.po |  783 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 383 insertions(+), 400 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 9207999..0e3f3d7 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,485 +7,468 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousetweaks.master.gu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mousetweaks&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-06-01 08:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-09 15:41+0530\n"
-"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=mousetweaks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-05 20:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:01+0200\n"
+"Last-Translator: વિશાલ ભલાણી <vishalbhalani89 gmail com>\n"
 "Language-Team: Gujarati\n"
 "Language: gu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"\n"
 
-#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1
-msgid ""
-"Applet to select different dwell-click types.\n"
-"Part of Mousetweaks"
-msgstr ""
-"વિવિધ dwell-ક્લિક પ્રકારોને પસંદ કરવા માટે એપલેટ.\n"
-"Mousetweaks નો ભાગ"
-
-#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:3
-#| msgid "Show click type window"
-msgid "Click Type Window"
-msgstr "ક્લિક વિન્ડો પ્રકાર"
-
-#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:1
-#| msgid "Dwell Click"
-msgid "Double Click"
-msgstr "બે વાર ક્લિક"
-
-#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 ../data/mousetweaks.ui.h:2
-#| msgid "Dwell Click"
-msgid "Drag Click"
-msgstr "ડ્રેગ ક્લિક"
-
-#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../data/mousetweaks.schemas.in.h:12
-#: ../src/mt-main.c:873
-msgid "Enable dwell click"
-msgstr "dwell ક્લિકને સક્રિય કરો"
-
-#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 ../data/mousetweaks.ui.h:4
-msgid "Right Click"
-msgstr "જમણી ક્લિક"
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:1
+msgid "Hover Click"
+msgstr "ઉપર ફેરવો"
 
-#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:8
-#| msgid "Gesture single click"
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:2
 msgid "Single Click"
 msgstr "એક ક્લિક"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1
-msgid "A_lt"
-msgstr "Alt (_l)"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:2
-msgid ""
-"Area to freeze the mouse pointer on the panel.\n"
-"Part of Mousetweaks"
-msgstr ""
-"પેનલ પર માઉસ નિર્દેશકને ફ્રીજ કરવા માટે વિસ્તાર.\n"
-"Mousetweaks નો ભાગ"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4
-msgid "C_trl"
-msgstr "Ctrl (_t)"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5
-#| msgid "Capture area"
-msgid "Capture Pointer"
-msgstr "નિર્દેશક ને પ્રાપ્ત કરો"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6
-msgid "Ct_rl"
-msgstr "Ctrl (_r)"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7
-msgid "Modifier:"
-msgstr "બદલનાર:"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8
-msgid "Mouse _button:"
-msgstr "માઉસ બટન (_b):"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9
-msgid "Mouse b_utton:"
-msgstr "માઉસ બટન (_u):"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10
-#| msgid "Pointer Capture"
-msgid "Pointer Capture Preferences"
-msgstr "Pointer Capture Preferences"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11
-msgid "Release Pointer"
-msgstr "નિર્દેશકને પ્રકાશિત કરો"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12
-msgid "S_hift"
-msgstr "Shift (_h)"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13
-#| msgid "Mouse button used to capture the pointer"
-msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately"
-msgstr "બટન ૦ ને પસંદ કરવાથી તરત જ નિર્દેશક ને પ્રાપ્ત કરશે"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:14
-msgid "Sh_ift"
-msgstr "Shift (_i)"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:15
-#| msgid "Size of capture area"
-msgid "Size of Capture Area"
-msgstr "ગ્રહણ કરેલ વિસ્તારનું માપ"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:16
-#| msgid "_About"
-msgid "_Alt"
-msgstr "Alt (_A)"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:17
-msgid "_Width:"
-msgstr "પહોળાઇ (_W):"
-
-#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:18
-msgid "pixels"
-msgstr "પિક્સેલો"
-
 #: ../data/mousetweaks.ui.h:3
-#| msgid "Dwell Click"
-msgid "Dwell Click Type"
-msgstr "Dwell ક્લિક પ્રકાર"
+msgid "Double Click"
+msgstr "બે વાર ક્લિક"
 
+#.
 #: ../data/mousetweaks.ui.h:5
-msgid "Show Icons and Text"
-msgstr "ચિહ્નો અને લખાણને બતાવો"
+msgid "Drag"
+msgstr "ખેંચો"
 
 #: ../data/mousetweaks.ui.h:6
-msgid "Show Icons only"
-msgstr "ફક્ત ચિહ્નોને બતાવો"
+msgid "Secondary Click"
+msgstr "ગૌણ ક્લિક"
 
 #: ../data/mousetweaks.ui.h:7
-msgid "Show Text only"
-msgstr "ફક્ત લખાણને બતાવો"
+msgid "Button Style"
+msgstr "બટન શૈલી"
 
-#: ../data/DwellClick_Factory.server.in.in.h:1 ../src/dwell-click-applet.c:561
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "Dwell ક્લિક"
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:8
+msgid "Text only"
+msgstr "ફક્ત લખાણ"
 
-#: ../data/DwellClick_Factory.server.in.in.h:2
-msgid "Select dwelling click type"
-msgstr "dwelling ક્લિક પ્રકારને પસંદ કરો"
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:9
+msgid "Icons only"
+msgstr "ફક્ત ચિહ્નો"
 
-#: ../data/PointerCapture_Factory.server.in.in.h:1
-msgid "Area to lock the pointer"
-msgstr "પોઇંટરને તાળુ મારવાનો વિસ્તાર"
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:10
+msgid "Text and Icons"
+msgstr "લખાણ અને ચિહ્નો"
 
-#: ../data/PointerCapture_Factory.server.in.in.h:2
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:549
-msgid "Pointer Capture"
-msgstr "પોઇન્ટર પકડ્યુ"
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:11
+msgid "Orientation"
+msgstr "અભિગમ"
 
-#: ../data/DwellClick.xml.h:1 ../data/PointerCapture.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "વિશે (_A)"
+#. Buttons are arranged from left to right in the layout
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:13
+msgid "Horizontal"
+msgstr "આડુ"
 
-#: ../data/DwellClick.xml.h:2 ../data/PointerCapture.xml.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "મદદ (_H)"
+#. Buttons are arranged from top to bottom in the layout
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:15
+msgid "Vertical"
+msgstr "ઉભુ"
 
-#: ../data/DwellClick.xml.h:3 ../data/PointerCapture.xml.h:3
-msgid "_Preferences"
-msgstr "પસંદગીઓ (_P)"
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Click-type window style"
+msgstr "ક્લિક વિન્ડો પ્રકાર"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:1
-msgid "Animate cursor"
-msgstr "એનિમેશન કર્સર"
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Button style of the click-type window."
+msgstr "ક્લિક વિન્ડોની બટન શૈલી"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:2
-msgid "Button style"
-msgstr "બટન શૈલી"
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Click-type window orientation"
+msgstr "ક્લિક વિન્ડો અભિગમ"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:3
-msgid "Button style in click type window (\"0\" = Text, \"1\" = Icon, \"2\" = Both)"
-msgstr "ક્લિક પ્રકાર વિન્ડો માં બટન શૈલી (\"0\" = Text, \"1\" = Icon, \"2\" = Both)"
-
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Direction to perform a double click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
-"Up, \"3\" = Down)"
-msgstr ""
-"બે વાર ક્લિક કરવા માટે દિશા (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = Up, \"3\" = "
-"Down)"
-
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Direction to perform a drag click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = Up, "
-"\"3\" = Down)"
-msgstr ""
-"ખેંચવા ક્લિક કરવા માટે દિશા(\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = Up, \"3\" = "
-"Down)"
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Orientation of the click-type window."
+msgstr "ક્લિક વિન્ડો અભિગમ."
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"Direction to perform a secondary click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
-"Up, \"3\" = Down)"
-msgstr ""
-"ગૌણ ક્લિક કરવા માટે દિશા (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = Up, \"3\" = "
-"Down)"
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 ../src/mt-main.c:638
+msgid "Click-type window geometry"
+msgstr "ક્લિક વિન્ડોની ભૂમીતી"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6
 msgid ""
-"Direction to perform a single click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
-"Up, \"3\" = Down)"
-msgstr ""
-"એક જ ક્લિક કરવા માટે દિશા (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = Up, \"3\" = "
-"Down)"
-
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:8
-msgid "Distance in pixels before movement will be recognized"
-msgstr "હલનચલન ઓળખી શકાશે તે પહેલા પિક્સેલમાં અંતર"
-
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:9
-msgid "Dwell click mode"
-msgstr "Dwell ક્લિક સ્થિતિ"
+"Size and position of the click-type window. The format is a standard X "
+"Window System geometry string."
+msgstr "ક્લિક વિન્ડોની માપ અને જગ્યા"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:10
-msgid "Dwell click mode (\"0\" = Gesture mode, \"1\" = Window mode)"
-msgstr "Dwell ક્લિક સ્થિતિ (\"0\" = Gesture mode, \"1\" = Window mode)"
-
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:11
-msgid "Dwell click time"
-msgstr "Dwell ક્લિક સમય"
-
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:13
-msgid "Enable secondary click"
-msgstr "ગૌણ ક્લિકને સક્રિય કરો"
+#: ../src/mt-main.c:624
+msgid "Enable dwell click"
+msgstr "dwell ક્લિકને સક્રિય કરો"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:14 ../src/mt-main.c:875
+#: ../src/mt-main.c:626
 msgid "Enable simulated secondary click"
 msgstr "બનાવટી ગૌમ ક્લિકને સક્રિય કરો"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:15
-msgid "Gesture double click"
-msgstr "બે વાર ક્લિક પર પ્રતિક્રિયા મેળવવી"
+#: ../src/mt-main.c:628
+msgid "Time to wait before a dwell click"
+msgstr "dwell ક્લિક કરતા પહેલા રાહ જોવાનો સમય"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:16
-msgid "Gesture drag click"
-msgstr "ખેંચીને ક્લિક કરવાની પ્રતિક્રિયા મેળવવી"
+#: ../src/mt-main.c:630
+msgid "Time to wait before a simulated secondary click"
+msgstr "સિમ્યુલેટ થયેલ ગૌણ ક્લિક પહેલા રાહ જોવાનો સમય"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:17
-msgid "Gesture secondary click"
-msgstr "ગૌણ ક્લિક પર પ્રતિક્રિયા મેળવવી"
+#: ../src/mt-main.c:632
+msgid "Set the active dwell mode"
+msgstr "dwell ક્લિક સક્રિય કરો"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:18
-msgid "Gesture single click"
-msgstr "એક ક્લિ પર પ્રતિક્રિયા મેળવવી"
+#: ../src/mt-main.c:634
+msgid "Hide the click-type window"
+msgstr "ક્લિક વિન્ડો છુપાવો"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:19
-msgid "Movement threshold"
-msgstr "થ્રેશોલ્ડની હિલચાલ"
+#: ../src/mt-main.c:636
+msgid "Ignore small pointer movements"
+msgstr "નાંના પોઇન્ટરની હિલચાલને અવગણો"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:20
-msgid "Secondary click time"
-msgstr "ગૌણ ક્લિક સમય"
+#: ../src/mt-main.c:640
+msgid "Shut down mousetweaks"
+msgstr "mousetweaks ને બંધ કરો"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:21 ../src/mt-main.c:883
-msgid "Show click type window"
-msgstr "ક્લિક વિન્ડો પ્રકાર બતાવો"
+#: ../src/mt-main.c:642
+msgid "Start mousetweaks as a daemon"
+msgstr "mousetweaks ને આપમેળે ચાલુ કરો"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:22
-msgid "Show elapsed time as cursor overlay."
-msgstr "કર્સર ઓવરલે તરીકે ચાલ્યો ગયેલો સમય."
+#: ../src/mt-main.c:644
+msgid "Start mousetweaks in login mode"
+msgstr "mousetweaks ને પ્રવેશ મા ચાલુ કરો"
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:23
-msgid "Time in seconds before a click is triggered"
-msgstr "ક્લિક એ ટ્રીગર થાય તે પહેલા સેકંડોમાં સમય"
+#. parse
+#: ../src/mt-main.c:662
+msgid "- GNOME mouse accessibility daemon"
+msgstr "- GNOME માઉસની આપમેળે ઉપલ્બધતા "
 
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:24
-msgid "Time in seconds before a secondary click is triggered"
-msgstr "ગૌણ ક્લિક ટ્રીગર થાય તે પહેલા સેકંડોમાં સમય"
+#: ../src/mt-common.c:97
+msgid "Failed to Display Help"
+msgstr "મદદ ને દર્શાવવામાં નિષ્ફળતા"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:1
-msgid "Capture pointer only if Alt is pressed"
-msgstr "જો Alt દબાવેલ હોય તો ફક્ત પોઇંટર ને પકડો"
+#~ msgid ""
+#~ "Applet to select different dwell-click types.\n"
+#~ "Part of Mousetweaks"
+#~ msgstr ""
+#~ "વિવિધ dwell-ક્લિક પ્રકારોને પસંદ કરવા માટે એપલેટ.\n"
+#~ "Mousetweaks નો ભાગ"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:2
-msgid "Capture pointer only if Ctrl is pressed"
-msgstr "જો Ctrl દબાવેલ હોય તો પોઇંટર ને પકડો"
+#~| msgid "Dwell Click"
+#~ msgid "Drag Click"
+#~ msgstr "ડ્રેગ ક્લિક"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:3
-msgid "Capture pointer only if Shift is pressed"
-msgstr "જો Shift દબાવેલ હોય તો ફક્ત પોઇંટરને પકડો"
+#~ msgid "Right Click"
+#~ msgstr "જમણી ક્લિક"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:4
-msgid "Mouse button used to capture the pointer"
-msgstr "પોઇંટર ને પકડવા માટે માઉસ બટન વપરાયેલ છે"
+#~ msgid "A_lt"
+#~ msgstr "Alt (_l)"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:5
-msgid "Mouse button used to release the pointer"
-msgstr "પોઇંટરને પ્રકાશિત કરવા માટે માઉસ બટન વપરાયેલ છે"
+#~ msgid ""
+#~ "Area to freeze the mouse pointer on the panel.\n"
+#~ "Part of Mousetweaks"
+#~ msgstr ""
+#~ "પેનલ પર માઉસ નિર્દેશકને ફ્રીજ કરવા માટે વિસ્તાર.\n"
+#~ "Mousetweaks નો ભાગ"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:6
-msgid "Release pointer only if Alt is pressed"
-msgstr "જો Alt દબાવેલ હોય તો ફક્ત પોઇંટર ને પ્રકાશિત કરો"
+#~ msgid "C_trl"
+#~ msgstr "Ctrl (_t)"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:7
-msgid "Release pointer only if Ctrl is pressed"
-msgstr "જો Ctrl દબાવેલ હોય તો ફક્ત પોઇંટરને પ્રકાશિત કરો"
+#~| msgid "Capture area"
+#~ msgid "Capture Pointer"
+#~ msgstr "નિર્દેશક ને પ્રાપ્ત કરો"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:8
-msgid "Release pointer only if Shift is pressed"
-msgstr "જો Shift દબાવેલ હોય તો ફક્ત પોઇંટર ને પ્રકાશિત કરો"
+#~ msgid "Ct_rl"
+#~ msgstr "Ctrl (_r)"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:9
-msgid "Size of capture area"
-msgstr "ગ્રહણ કરેલ વિસ્તારનું મ"
+#~ msgid "Modifier:"
+#~ msgstr "બદલનાર:"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"This mouse button must be pressed to release the pointer from the capture "
-"area. Valid values are \"1\" for left button, \"2\" for middle button, and "
-"\"3\" for right button."
-msgstr ""
-"ગ્રહણ કરેલ વિસ્તારમાંથી પોઇંટરને પ્રકાશિત કરવા માટે માઉસ બટન ને દબાયેલ હોવુ જ જોઇએ. "
-"યોગ્ય કિંમતો એ ડાબા બટન માટે \"1\", મધ્ય બટન માટે \"2\", અને જમણા બટન માટે \"3\" છે."
+#~ msgid "Mouse _button:"
+#~ msgstr "માઉસ બટન (_b):"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"This mouse button must be pressed while the pointer is over the capture area "
-"in order to capture the pointer. Valid values are \"0\" if no button is "
-"needed, \"1\" for left button, \"2\" for middle button, and \"3\" for right "
-"button."
-msgstr ""
-"જ્યારે પોઇંટરને પકડવા માટે ક્રમમાં પકડેલ વિસ્તાર પર પોઇંટર હોય ત્યારે માઉસ બટન એ દબાયેલ "
-"હોવુ જ જોઇએ. યોગ્ય કિંમતો એ ડાબા બટન માટે \"1\", મધ્ય બટન માટે \"2\", અને જમણા બટન "
-"માટે \"3\" છે."
+#~ msgid "Mouse b_utton:"
+#~ msgstr "માઉસ બટન (_u):"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Whether the Alt key must be pressed for the pointer to be captured while "
-"it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
-"button is set in the \"capture_button\" key, then the Alt key must be "
-"pressed while the mouse button is pressed."
-msgstr ""
-"જ્યારે તે ગ્રહણ કરેલ વિસ્તાર પર હોય ત્યારે ગ્રહણ થયેલ પોઇંટર માટે ક્યાંતો Alt કી ને દબાયેલ "
-"હોવી જ જોઇએ. જો આ વિકલ્પ એ true તરીકે સુયોજિત હોય તો, અને માઉસ બટન એ "
-"\"capture_button\" કી માં સુયોજિત હોય તો, પછી જ્યારે માઉસ બટન દબાયેલ હોય તો Alt "
-"કી ને દબાયેલ હોવુ જ જોઇએ."
+#~| msgid "Pointer Capture"
+#~ msgid "Pointer Capture Preferences"
+#~ msgstr "Pointer Capture Preferences"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"Whether the Alt key must be pressed with the mouse button set in "
-"\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
-msgstr ""
-"ક્યાંતો ગ્રહણ કરેલ વિસ્તારમાંથી પ્રકાશિત કરેલ પોઇંટર માટે \"release_button\" માં માઉસ "
-"બટનને સુયોજિત કરવા સાથે Alt કી દબાયેલ હોવી જ જોઇએ."
+#~ msgid "Release Pointer"
+#~ msgstr "નિર્દેશકને પ્રકાશિત કરો"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Whether the Ctrl key must be pressed for the pointer to be captured while "
-"it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
-"button is set in the \"capture_button\" key, then the Ctrl key must be "
-"pressed while the mouse button is pressed."
-msgstr ""
-"નિર્દેશક જ્યારે પકડવાના વિસ્તારની ઉપર હોય ત્યારે તેને પકડવા માટે શું Ctrl દબાયેલ હોવી જ "
-"જોઈએ. જો આ વિકલ્પ ખરા તરીકે સુયોજીત થયેલ હોય, અને માઉસ બટન એ \"capture_button\" "
-"કીમાં સુયોજીત થયેલ હોય, તો પછી જ્યારે માઉસ બટન દબાયેલ હોય ત્યારે Ctrl કી દબાયેલ હોવી "
-"જ જોઈએ."
+#~ msgid "S_hift"
+#~ msgstr "Shift (_h)"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"Whether the Ctrl key must be pressed with the mouse button set in "
-"\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
-msgstr ""
-"ક્યાંતો ગ્રહણ કરેલ વિસ્તારમાંથી પોઇંટરને પ્રકાશિત કરવા માટે \"release_button\" માં માઉસ "
-"બટનને સુયોજિત કરવા સાથે Ctrl કી દબાયેલ હોવી જ જોઇએ."
+#~| msgid "Mouse button used to capture the pointer"
+#~ msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately"
+#~ msgstr "બટન ૦ ને પસંદ કરવાથી તરત જ નિર્દેશક ને પ્રાપ્ત કરશે"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"Whether the Shift key must be pressed for the pointer to be captured while "
-"it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
-"button is set in the \"capture_button\" key, then the Shift key must be "
-"pressed while the mouse button is pressed."
-msgstr ""
-"નિર્દેશક જ્યારે પકડવાના વિસ્તારની ઉપર હોય ત્યારે તેને પકડવા માટે શું Shift દબાયેલ હોવી જ "
-"જોઈએ. જો આ વિકલ્પ ખરા તરીકે સુયોજીત થયેલ હોય, અને માઉસ બટન એ \"capture_button\" "
-"કીમાં સુયોજીત થયેલ હોય, તો પછી જ્યારે માઉસ બટન દબાયેલ હોય ત્યારે Shift કી દબાયેલ હોવી "
-"જ જોઈએ."
+#~ msgid "Sh_ift"
+#~ msgstr "Shift (_i)"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"Whether the Shift key must be pressed with the mouse button set in "
-"\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
-msgstr ""
-"ક્યાંતો ગ્રહણ કરેલ વિસ્તારમાંથી પોઇંટરને પ્રકાશિત કરવા માટે \"release_button\" માં માઉસ "
-"બટનને સુયોજિત કરવા સાથે ક્યાંતો Shift કી દબાયેલ હોવી જ જોઇએ."
+#~| msgid "Size of capture area"
+#~ msgid "Size of Capture Area"
+#~ msgstr "ગ્રહણ કરેલ વિસ્તારનું માપ"
 
-#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:18
-msgid "Width of the capture area in pixels."
-msgstr "પિક્સેલોમાં લીધેલ વિસ્તારનીપહોળાઇ."
+#~| msgid "_About"
+#~ msgid "_Alt"
+#~ msgstr "Alt (_A)"
 
-#: ../src/mt-main.c:767
-msgid "Assistive Technology Support is not Enabled"
-msgstr "Assistive Technology Support એ સક્રિય થયેલ નથી"
+#~ msgid "_Width:"
+#~ msgstr "પહોળાઇ (_W):"
 
-#: ../src/mt-main.c:768
-msgid ""
-"Mousetweaks requires assistive technologies to be enabled in your session.\n"
-"\n"
-"To enable support for assistive technologies and restart your session, press "
-"\"Enable and Log Out\"."
-msgstr ""
-"Mousetweaks ને તમારા સત્ર માં સક્રિય થવા માટે assistive technologies ની જરૂર છે.\n"
-"\n"
-"assistive technologies માટે આધાર ને સક્રિય કરવા માટે અને તમારા સત્ર ને ફરી શરૂ કરવા "
-"માટે, \"Enable and Log Out\" ને દબાવો."
+#~ msgid "pixels"
+#~ msgstr "પિક્સેલો"
 
-#: ../src/mt-main.c:877
-msgid "Time to wait before a dwell click"
-msgstr "dwell ક્લિક કરતા પહેલા રાહ જોવાનો સમય છે"
+#~| msgid "Dwell Click"
+#~ msgid "Dwell Click Type"
+#~ msgstr "Dwell ક્લિક પ્રકાર"
 
-#: ../src/mt-main.c:879
-msgid "Time to wait before a simulated secondary click"
-msgstr "સિમ્યુલેટ થયેલ ગૌણ ક્લિક પહેલા રાહ જોવાનો સમય છે"
+#~ msgid "Show Icons and Text"
+#~ msgstr "ચિહ્નો અને લખાણને બતાવો"
 
-#: ../src/mt-main.c:881
-msgid "Dwell mode to use"
-msgstr "વાપરવા માટે Dwell સ્થિતિ"
+#~ msgid "Dwell Click"
+#~ msgstr "Dwell ક્લિક"
 
-#: ../src/mt-main.c:885
-msgid "Window x position"
-msgstr "વિન્ડો x જગ્યા"
+#~ msgid "Select dwelling click type"
+#~ msgstr "dwelling ક્લિક પ્રકારને પસંદ કરો"
 
-#: ../src/mt-main.c:887
-msgid "Window y position"
-msgstr "વિન્ડો y જગ્યા"
+#~ msgid "Area to lock the pointer"
+#~ msgstr "પોઇંટરને તાળુ મારવાનો વિસ્તાર"
 
-#: ../src/mt-main.c:889
-msgid "Ignore small pointer movements"
-msgstr "નાંના પોઇન્ટરની હિલચાલને અવગણો"
+#~ msgid "Pointer Capture"
+#~ msgstr "પોઇન્ટર પકડ્યુ"
 
-#: ../src/mt-main.c:891
-msgid "Show elapsed time as cursor overlay"
-msgstr "કર્સર ઓવરલે તરીકે ચાલી ગયેલ સમય બતાવો"
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "વિશે (_A)"
 
-#: ../src/mt-main.c:893
-msgid "Shut down mousetweaks"
-msgstr "mousetweaks ને બંધ કરો"
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "મદદ (_H)"
 
-#: ../src/mt-main.c:902
-msgid "- GNOME mousetweaks daemon"
-msgstr "- GNOME mousetweaks daemon"
+#~ msgid "_Preferences"
+#~ msgstr "પસંદગીઓ (_P)"
 
-#: ../src/mt-common.c:30
-msgid "Failed to Display Help"
-msgstr "મદદ ને દર્શાવવામાં નિષ્ફળતા"
+#~ msgid "Animate cursor"
+#~ msgstr "એનિમેશન કર્સર"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Button style in click type window (\"0\" = Text, \"1\" = Icon, \"2\" = "
+#~ "Both)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ક્લિક પ્રકાર વિન્ડો માં બટન શૈલી (\"0\" = Text, \"1\" = Icon, \"2\" = Both)"
 
-#: ../src/mt-common.c:66
-msgid "Enable and Log Out"
-msgstr "સક્રિય કરો અને બહાર નીકળો"
+#~ msgid ""
+#~ "Direction to perform a double click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
+#~ "Up, \"3\" = Down)"
+#~ msgstr ""
+#~ "બે વાર ક્લિક કરવા માટે દિશા (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = Up, \"3\" "
+#~ "= Down)"
 
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:180
-msgid "Locked"
-msgstr "લોક થયેલ છે"
+#~ msgid ""
+#~ "Direction to perform a drag click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
+#~ "Up, \"3\" = Down)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ખેંચવા ક્લિક કરવા માટે દિશા(\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = Up, \"3\" = "
+#~ "Down)"
 
-#. l10n: the first letter of 'Locked'
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:183
-msgid "L"
-msgstr "L"
+#~ msgid ""
+#~ "Direction to perform a secondary click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, "
+#~ "\"2\" = Up, \"3\" = Down)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ગૌણ ક્લિક કરવા માટે દિશા (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = Up, \"3\" = "
+#~ "Down)"
 
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:621
-msgid "Capture area"
-msgstr "લીધેલ વિસ્તાર"
+#~ msgid ""
+#~ "Direction to perform a single click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
+#~ "Up, \"3\" = Down)"
+#~ msgstr ""
+#~ "એક જ ક્લિક કરવા માટે દિશા (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = Up, \"3\" = "
+#~ "Down)"
 
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:622
-msgid "Temporarily lock the mouse pointer"
-msgstr "માઉસ પોઇંટર ને કામચલાઉ તાળુ મારો"
+#~ msgid "Distance in pixels before movement will be recognized"
+#~ msgstr "હલનચલન ઓળખી શકાશે તે પહેલા પિક્સેલમાં અંતર"
 
-#: ../src/dwell-click-applet.c:334
-msgid "Failed to Launch Mouse Preferences"
-msgstr "માઉસ પસંદગીઓને શરૂ કરવામાં નિષ્ફળતા"
+#~ msgid "Dwell click mode"
+#~ msgstr "Dwell ક્લિક સ્થિતિ"
 
+#~ msgid "Dwell click mode (\"0\" = Gesture mode, \"1\" = Window mode)"
+#~ msgstr "Dwell ક્લિક સ્થિતિ (\"0\" = Gesture mode, \"1\" = Window mode)"
+
+#~ msgid "Dwell click time"
+#~ msgstr "Dwell ક્લિક સમય"
+
+#~ msgid "Enable secondary click"
+#~ msgstr "ગૌણ ક્લિકને સક્રિય કરો"
+
+#~ msgid "Gesture double click"
+#~ msgstr "બે વાર ક્લિક પર પ્રતિક્રિયા મેળવવી"
+
+#~ msgid "Gesture drag click"
+#~ msgstr "ખેંચીને ક્લિક કરવાની પ્રતિક્રિયા મેળવવી"
+
+#~ msgid "Gesture secondary click"
+#~ msgstr "ગૌણ ક્લિક પર પ્રતિક્રિયા મેળવવી"
+
+#~ msgid "Gesture single click"
+#~ msgstr "એક ક્લિ પર પ્રતિક્રિયા મેળવવી"
+
+#~ msgid "Movement threshold"
+#~ msgstr "થ્રેશોલ્ડની હિલચાલ"
+
+#~ msgid "Show elapsed time as cursor overlay."
+#~ msgstr "કર્સર ઓવરલે તરીકે ચાલ્યો ગયેલો સમય."
+
+#~ msgid "Time in seconds before a click is triggered"
+#~ msgstr "ક્લિક એ ટ્રીગર થાય તે પહેલા સેકંડોમાં સમય"
+
+#~ msgid "Time in seconds before a secondary click is triggered"
+#~ msgstr "ગૌણ ક્લિક ટ્રીગર થાય તે પહેલા સેકંડોમાં સમય"
+
+#~ msgid "Capture pointer only if Alt is pressed"
+#~ msgstr "જો Alt દબાવેલ હોય તો ફક્ત પોઇંટર ને પકડો"
+
+#~ msgid "Capture pointer only if Ctrl is pressed"
+#~ msgstr "જો Ctrl દબાવેલ હોય તો પોઇંટર ને પકડો"
+
+#~ msgid "Capture pointer only if Shift is pressed"
+#~ msgstr "જો Shift દબાવેલ હોય તો ફક્ત પોઇંટરને પકડો"
+
+#~ msgid "Mouse button used to capture the pointer"
+#~ msgstr "પોઇંટર ને પકડવા માટે માઉસ બટન વપરાયેલ છે"
+
+#~ msgid "Mouse button used to release the pointer"
+#~ msgstr "પોઇંટરને પ્રકાશિત કરવા માટે માઉસ બટન વપરાયેલ છે"
+
+#~ msgid "Release pointer only if Alt is pressed"
+#~ msgstr "જો Alt દબાવેલ હોય તો ફક્ત પોઇંટર ને પ્રકાશિત કરો"
+
+#~ msgid "Release pointer only if Ctrl is pressed"
+#~ msgstr "જો Ctrl દબાવેલ હોય તો ફક્ત પોઇંટરને પ્રકાશિત કરો"
+
+#~ msgid "Release pointer only if Shift is pressed"
+#~ msgstr "જો Shift દબાવેલ હોય તો ફક્ત પોઇંટર ને પ્રકાશિત કરો"
+
+#~ msgid "Size of capture area"
+#~ msgstr "ગ્રહણ કરેલ વિસ્તારનું મ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This mouse button must be pressed to release the pointer from the capture "
+#~ "area. Valid values are \"1\" for left button, \"2\" for middle button, "
+#~ "and \"3\" for right button."
+#~ msgstr ""
+#~ "ગ્રહણ કરેલ વિસ્તારમાંથી પોઇંટરને પ્રકાશિત કરવા માટે માઉસ બટન ને દબાયેલ હોવુ જ જોઇએ. "
+#~ "યોગ્ય કિંમતો એ ડાબા બટન માટે \"1\", મધ્ય બટન માટે \"2\", અને જમણા બટન માટે \"3\" "
+#~ "છે."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This mouse button must be pressed while the pointer is over the capture "
+#~ "area in order to capture the pointer. Valid values are \"0\" if no button "
+#~ "is needed, \"1\" for left button, \"2\" for middle button, and \"3\" for "
+#~ "right button."
+#~ msgstr ""
+#~ "જ્યારે પોઇંટરને પકડવા માટે ક્રમમાં પકડેલ વિસ્તાર પર પોઇંટર હોય ત્યારે માઉસ બટન એ "
+#~ "દબાયેલ હોવુ જ જોઇએ. યોગ્ય કિંમતો એ ડાબા બટન માટે \"1\", મધ્ય બટન માટે \"2\", અને "
+#~ "જમણા બટન માટે \"3\" છે."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the Alt key must be pressed for the pointer to be captured while "
+#~ "it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
+#~ "button is set in the \"capture_button\" key, then the Alt key must be "
+#~ "pressed while the mouse button is pressed."
+#~ msgstr ""
+#~ "જ્યારે તે ગ્રહણ કરેલ વિસ્તાર પર હોય ત્યારે ગ્રહણ થયેલ પોઇંટર માટે ક્યાંતો Alt કી ને "
+#~ "દબાયેલ હોવી જ જોઇએ. જો આ વિકલ્પ એ true તરીકે સુયોજિત હોય તો, અને માઉસ બટન એ "
+#~ "\"capture_button\" કી માં સુયોજિત હોય તો, પછી જ્યારે માઉસ બટન દબાયેલ હોય તો "
+#~ "Alt કી ને દબાયેલ હોવુ જ જોઇએ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the Alt key must be pressed with the mouse button set in "
+#~ "\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
+#~ msgstr ""
+#~ "ક્યાંતો ગ્રહણ કરેલ વિસ્તારમાંથી પ્રકાશિત કરેલ પોઇંટર માટે \"release_button\" માં "
+#~ "માઉસ બટનને સુયોજિત કરવા સાથે Alt કી દબાયેલ હોવી જ જોઇએ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the Ctrl key must be pressed for the pointer to be captured while "
+#~ "it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
+#~ "button is set in the \"capture_button\" key, then the Ctrl key must be "
+#~ "pressed while the mouse button is pressed."
+#~ msgstr ""
+#~ "નિર્દેશક જ્યારે પકડવાના વિસ્તારની ઉપર હોય ત્યારે તેને પકડવા માટે શું Ctrl દબાયેલ હોવી "
+#~ "જ જોઈએ. જો આ વિકલ્પ ખરા તરીકે સુયોજીત થયેલ હોય, અને માઉસ બટન એ \"capture_button"
+#~ "\" કીમાં સુયોજીત થયેલ હોય, તો પછી જ્યારે માઉસ બટન દબાયેલ હોય ત્યારે Ctrl કી દબાયેલ "
+#~ "હોવી જ જોઈએ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the Ctrl key must be pressed with the mouse button set in "
+#~ "\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
+#~ msgstr ""
+#~ "ક્યાંતો ગ્રહણ કરેલ વિસ્તારમાંથી પોઇંટરને પ્રકાશિત કરવા માટે \"release_button\" માં "
+#~ "માઉસ બટનને સુયોજિત કરવા સાથે Ctrl કી દબાયેલ હોવી જ જોઇએ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the Shift key must be pressed for the pointer to be captured "
+#~ "while it's over the capture area. If this option is set as true, and a "
+#~ "mouse button is set in the \"capture_button\" key, then the Shift key "
+#~ "must be pressed while the mouse button is pressed."
+#~ msgstr ""
+#~ "નિર્દેશક જ્યારે પકડવાના વિસ્તારની ઉપર હોય ત્યારે તેને પકડવા માટે શું Shift દબાયેલ હોવી "
+#~ "જ જોઈએ. જો આ વિકલ્પ ખરા તરીકે સુયોજીત થયેલ હોય, અને માઉસ બટન એ \"capture_button"
+#~ "\" કીમાં સુયોજીત થયેલ હોય, તો પછી જ્યારે માઉસ બટન દબાયેલ હોય ત્યારે Shift કી "
+#~ "દબાયેલ હોવી જ જોઈએ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the Shift key must be pressed with the mouse button set in "
+#~ "\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
+#~ msgstr ""
+#~ "ક્યાંતો ગ્રહણ કરેલ વિસ્તારમાંથી પોઇંટરને પ્રકાશિત કરવા માટે \"release_button\" માં "
+#~ "માઉસ બટનને સુયોજિત કરવા સાથે ક્યાંતો Shift કી દબાયેલ હોવી જ જોઇએ."
+
+#~ msgid "Width of the capture area in pixels."
+#~ msgstr "પિક્સેલોમાં લીધેલ વિસ્તારનીપહોળાઇ."
+
+#~ msgid "Assistive Technology Support is not Enabled"
+#~ msgstr "Assistive Technology Support એ સક્રિય થયેલ નથી"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mousetweaks requires assistive technologies to be enabled in your "
+#~ "session.\n"
+#~ "\n"
+#~ "To enable support for assistive technologies and restart your session, "
+#~ "press \"Enable and Log Out\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mousetweaks ને તમારા સત્ર માં સક્રિય થવા માટે assistive technologies ની જરૂર "
+#~ "છે.\n"
+#~ "\n"
+#~ "assistive technologies માટે આધાર ને સક્રિય કરવા માટે અને તમારા સત્ર ને ફરી શરૂ "
+#~ "કરવા માટે, \"Enable and Log Out\" ને દબાવો."
+
+#~ msgid "Dwell mode to use"
+#~ msgstr "વાપરવા માટે Dwell સ્થિતિ"
+
+#~ msgid "Window x position"
+#~ msgstr "વિન્ડો x જગ્યા"
+
+#~ msgid "Window y position"
+#~ msgstr "વિન્ડો y જગ્યા"
+
+#~ msgid "Show elapsed time as cursor overlay"
+#~ msgstr "કર્સર ઓવરલે તરીકે ચાલી ગયેલ સમય બતાવો"
+
+#~ msgid "Enable and Log Out"
+#~ msgstr "સક્રિય કરો અને બહાર નીકળો"
+
+#~ msgid "Locked"
+#~ msgstr "લોક થયેલ છે"
+
+#~ msgid "L"
+#~ msgstr "L"
+
+#~ msgid "Capture area"
+#~ msgstr "લીધેલ વિસ્તાર"
+
+#~ msgid "Temporarily lock the mouse pointer"
+#~ msgstr "માઉસ પોઇંટર ને કામચલાઉ તાળુ મારો"
+
+#~ msgid "Failed to Launch Mouse Preferences"
+#~ msgstr "માઉસ પસંદગીઓને શરૂ કરવામાં નિષ્ફળતા"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]