[network-manager-pptp/nm-1-2] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-pptp/nm-1-2] Updated Polish translation
- Date: Fri, 29 Apr 2016 14:12:06 +0000 (UTC)
commit 18b2c8a0f8393a41050fe24206ea82ac6e235282
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Fri Apr 29 16:11:58 2016 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 106 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 46 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 80383e7..3192e67 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-pptp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-14 16:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-14 16:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-29 16:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-29 16:11+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -24,23 +24,23 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
-#: ../appdata/network-manager-pptp.appdata.xml.in.h:1
+#: ../appdata/network-manager-pptp.metainfo.xml.in.h:1
msgid "PPTP VPN client"
msgstr "Klient VPN PPTP"
-#: ../appdata/network-manager-pptp.appdata.xml.in.h:2
+#: ../appdata/network-manager-pptp.metainfo.xml.in.h:2
msgid "Client for PPTP virtual private networks"
msgstr "Klient dla wirtualnych sieci prywatnych PPTP"
-#: ../appdata/network-manager-pptp.appdata.xml.in.h:3
+#: ../appdata/network-manager-pptp.metainfo.xml.in.h:3
msgid "Support for configuring PPTP virtual private network connections."
msgstr "Obsługa konfigurowania połączeń wirtualnych sieci prywatnych PPTP."
-#: ../appdata/network-manager-pptp.appdata.xml.in.h:4
+#: ../appdata/network-manager-pptp.metainfo.xml.in.h:4
msgid "Compatible with various PPTP servers including Microsoft."
msgstr "Zgodne z różnymi serwerami PPTP, w tym firmy Microsoft."
-#: ../appdata/network-manager-pptp.appdata.xml.in.h:5
+#: ../appdata/network-manager-pptp.metainfo.xml.in.h:5
msgid "The NetworkManager Developers"
msgstr "Programiści projektu NetworkManager"
@@ -102,111 +102,97 @@ msgstr "Protokół tunelowania Point-to-Point (PPTP)"
msgid "Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers."
msgstr "Zgodny z serwerami firmy Microsoft i innymi serwerami VPN PPTP."
-#: ../src/nm-pptp-service.c:166
-#, c-format
-msgid "couldn't convert PPTP VPN gateway IP address '%s' (%d)"
-msgstr "nie można skonwertować adresu IP bramy VPN PPTP „%s” (%d)"
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:184
-#, c-format
-msgid "couldn't look up PPTP VPN gateway IP address '%s' (%d)"
-msgstr "nie można wyszukać adresu IP bramy VPN PPTP „%s” (%d)"
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:208
-#, c-format
-msgid "no usable addresses returned for PPTP VPN gateway '%s'"
-msgstr "nie zwrócono używalnych adresów dla bramy VPN PPTP „%s”"
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:219
-#, c-format
-msgid "no usable addresses returned for PPTP VPN gateway '%s' (%d)"
-msgstr "nie zwrócono używalnych adresów dla bramy VPN PPTP „%s”(%d)"
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:246
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
-msgstr ""
-"Nie można odnaleźć haseł (połączenie jest nieprawidłowe, brak ustawień VPN)."
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:258
-msgid "Missing or invalid VPN username."
-msgstr "Brak nazwy użytkownika VPN lub jest nieprawidłowa."
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:268
-msgid "Missing or invalid VPN password."
-msgstr "Brak hasła VPN lub jest nieprawidłowe."
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:462
-msgid "No cached credentials."
-msgstr "Brak danych uwierzytelniających w pamięci podręcznej."
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:618
+#: ../src/nm-pptp-service.c:169
#, c-format
msgid "invalid gateway '%s'"
msgstr "nieprawidłowa brama „%s”"
-#: ../src/nm-pptp-service.c:632
+#: ../src/nm-pptp-service.c:183
#, c-format
msgid "invalid integer property '%s'"
msgstr "nieprawidłowa własność liczby całkowitej „%s”"
-#: ../src/nm-pptp-service.c:642
+#: ../src/nm-pptp-service.c:193
#, c-format
msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
msgstr ""
"nieprawidłowa własność zmiennej logicznej „%s” (nie wynosi „yes” lub „no”)"
-#: ../src/nm-pptp-service.c:649
+#: ../src/nm-pptp-service.c:200
#, c-format
msgid "unhandled property '%s' type %s"
msgstr "nieobsługiwana własność „%s” typu „%s”"
-#: ../src/nm-pptp-service.c:660
+#: ../src/nm-pptp-service.c:211
#, c-format
msgid "property '%s' invalid or not supported"
msgstr "własność „%s” jest nieprawidłowa lub nieobsługiwana"
-#: ../src/nm-pptp-service.c:678
+#: ../src/nm-pptp-service.c:229
msgid "No VPN configuration options."
msgstr "Brak opcji konfiguracji VPN."
-#: ../src/nm-pptp-service.c:698
+#: ../src/nm-pptp-service.c:249
#, c-format
msgid "Missing required option '%s'."
msgstr "Brak wymaganej opcji „%s”."
-#: ../src/nm-pptp-service.c:718
+#: ../src/nm-pptp-service.c:269
msgid "No VPN secrets!"
msgstr "Brak haseł VPN."
-#: ../src/nm-pptp-service.c:875
+#: ../src/nm-pptp-service.c:424
msgid "Could not find pptp client binary."
msgstr "Nie można odnaleźć pliku binarnego pptp."
-#: ../src/nm-pptp-service.c:888
+#: ../src/nm-pptp-service.c:437
msgid "Missing VPN gateway."
msgstr "Brak bramy VPN."
-#: ../src/nm-pptp-service.c:1049
+#: ../src/nm-pptp-service.c:599
msgid "Could not find the pppd binary."
msgstr "Nie można odnaleźć pliku binarnego pppd."
-#: ../src/nm-pptp-service.c:1151
+#: ../src/nm-pptp-service.c:659
+msgid "Missing VPN username."
+msgstr "Brak nazwy użytkownika VPN."
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:668
+msgid "Missing or invalid VPN password."
+msgstr "Brak hasła VPN lub jest nieprawidłowe."
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:774
+#, c-format
+msgid "couldn't convert PPTP VPN gateway IP address '%s' (%d)"
+msgstr "nie można skonwertować adresu IP bramy VPN PPTP „%s” (%d)"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:792
+#, c-format
+msgid "couldn't look up PPTP VPN gateway IP address '%s' (%d)"
+msgstr "nie można wyszukać adresu IP bramy VPN PPTP „%s” (%d)"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:816
+#, c-format
+msgid "no usable addresses returned for PPTP VPN gateway '%s'"
+msgstr "nie zwrócono używalnych adresów dla bramy VPN PPTP „%s”"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:845
msgid "Invalid or missing PPTP gateway."
msgstr "Brak bramy PPTP lub jest nieprawidłowa."
-#: ../src/nm-pptp-service.c:1338
+#: ../src/nm-pptp-service.c:1090
msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
msgstr "Nie kończy działania, kiedy połączenie VPN jest kończone"
-#: ../src/nm-pptp-service.c:1339
+#: ../src/nm-pptp-service.c:1091
msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
msgstr "Włącza więcej komunikatów debugowania (może wyjawić hasła)"
-#: ../src/nm-pptp-service.c:1340
+#: ../src/nm-pptp-service.c:1092
msgid "D-Bus name to use for this instance"
msgstr "Nazwa D-Bus dla tego wystąpienia"
-#: ../src/nm-pptp-service.c:1363
+#: ../src/nm-pptp-service.c:1115
msgid ""
"nm-pptp-service provides integrated PPTP VPN capability (compatible with "
"Microsoft and other implementations) to NetworkManager."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]