[gnome-sudoku] Updated Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-sudoku] Updated Portuguese translation
- Date: Wed, 27 Apr 2016 18:51:06 +0000 (UTC)
commit 00d93e110c40f77068de57fad768e1417b25041f
Author: GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin gnome org>
Date: Wed Apr 27 18:50:57 2016 +0000
Updated Portuguese translation
po/pt.po | 26 ++++++++++++++------------
1 files changed, 14 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c0d690b..3d69125 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,22 +5,23 @@
# Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011,
2012, 2013.
# Tiago S. <almosthumane portugalmail pt>, 2014.
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>, 2015.
+# Sérgio Cardeira <cardeira dot sergio at gmail dot com>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"sudoku&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 22:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-04 08:32+0100\n"
-"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 openmailbox com>\n"
-"Language-Team: Português <palbuquerque73 openmailbox com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-20 10:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-20 19:55-0100\n"
+"Last-Translator: Sérgio Cardeira <cardeira dot sergio at gmail dot com>\n"
+"Language-Team: Português <>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Sudoku"
@@ -74,15 +75,15 @@ msgstr "_Imprimir"
#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:2
msgid "Print _Current Puzzle…"
-msgstr "Imprimir o _Jogo atual…"
+msgstr "Imprimir o _jogo atual…"
#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:3
msgid "Print _Multiple Puzzles…"
-msgstr "Imprimir _Múltiplos jogos..."
+msgstr "Imprimir _múltiplos jogos..."
#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:4
msgid "High_lighter"
-msgstr "Rea_Lce"
+msgstr "Rea_lce"
#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:5
msgid "_Warnings"
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "_Avisos"
#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:6
msgid "_Help"
-msgstr "A_Juda"
+msgstr "A_juda"
#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:7
msgid "_About"
@@ -282,7 +283,7 @@ msgstr "_Recuar"
#: ../src/gnome-sudoku.vala:315
msgid "Play _Anyway"
-msgstr "Ainda assim _Jogar"
+msgstr "Ainda assim _jogar"
#: ../src/gnome-sudoku.vala:357
msgid "_Resume"
@@ -297,7 +298,7 @@ msgstr[1] "Bem jogado, terminou o puzzle em %d minutos."
#: ../src/gnome-sudoku.vala:427
msgid "Play _Again"
-msgstr "Jogar _Novamente"
+msgstr "Jogar _novamente"
#: ../src/gnome-sudoku.vala:446
msgid "Select Difficulty"
@@ -325,7 +326,8 @@ msgstr ""
#: ../src/gnome-sudoku.vala:635
msgid "translator-credits"
-msgstr "Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>\n"
+msgstr ""
+"Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>\n"
"Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>"
#: ../src/number-picker.vala:90
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]