[gnome-software] Updated Friulian translation (cherry picked from commit 6faf59f12f9799fa30b49ccf8d79c54e35865413)



commit b6d8f369c30e286fda0c67225c0630448548f3d9
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Sat Apr 16 14:44:50 2016 +0000

    Updated Friulian translation
    (cherry picked from commit 6faf59f12f9799fa30b49ccf8d79c54e35865413)

 po/fur.po |   48 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 0145154..1713fe9 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "software&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-04-15 12:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 16:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 16:44+0200\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1261,108 +1261,108 @@ msgstr "Pagjine instalade"
 
 #: ../src/gs-shell-installed.ui.h:2
 msgid "_Add to Folder…"
-msgstr ""
+msgstr "_Zonte ae cartele..."
 
 #: ../src/gs-shell-installed.ui.h:3
 msgid "_Move to Folder…"
-msgstr ""
+msgstr "_Sposte te cartele..."
 
 #: ../src/gs-shell-installed.ui.h:4
 msgid "_Remove from Folder"
-msgstr ""
+msgstr "_Gjave de cartele"
 
 #: ../src/gs-shell-moderate.ui.h:1
 msgid "Moderate page"
-msgstr ""
+msgstr "Moderâ pagjine"
 
 #: ../src/gs-shell-moderate.ui.h:2
 msgid "There are no reviews to moderate"
-msgstr ""
+msgstr "No son recensions di moderâ"
 
 #. TRANSLATORS: this is a heading for audio applications which have been featured ('recommended') by the 
distribution
 #: ../src/gs-shell-overview.c:367
 msgid "Recommended Audio Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicazions audio conseadis"
 
 #. TRANSLATORS: this is a heading for games which have been featured ('recommended') by the distribution
 #: ../src/gs-shell-overview.c:372
 msgid "Recommended Games"
-msgstr ""
+msgstr "Zûcs conseâts"
 
 #. TRANSLATORS: this is a heading for graphics applications which have been featured ('recommended') by the 
distribution
 #: ../src/gs-shell-overview.c:377
 msgid "Recommended Graphics Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicazions di grafiche conseadis"
 
 #. TRANSLATORS: this is a heading for office applications which have been featured ('recommended') by the 
distribution
 #: ../src/gs-shell-overview.c:382
 msgid "Recommended Office Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicazions di ufici conseadis"
 
 #. vim: set noexpandtab:
 #: ../src/gs-shell-overview.ui.h:1
 msgid "Overview page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagjine panoramiche"
 
 #: ../src/gs-shell-overview.ui.h:2
 msgid "Featured Application"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicazions in risalt"
 
 #. Translators: This is a heading for software which has been featured ('picked') by the distribution.
 #: ../src/gs-shell-overview.ui.h:4
 msgid "Editor's Picks"
-msgstr ""
+msgstr "Selezionadis di noaltris"
 
 #: ../src/gs-shell-overview.ui.h:5
 msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Categoriis"
 
 #: ../src/gs-shell-overview.ui.h:6
 msgid "No Application Data Found"
-msgstr ""
+msgstr "Dâts de aplicazion no cjatâts"
 
 #. vim: set noexpandtab:
 #: ../src/gs-shell-search.ui.h:1
 msgid "Search page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagjine di ricercje"
 
 #: ../src/gs-shell-search.ui.h:2
 msgid "No Application Found"
-msgstr ""
+msgstr "Nissune aplicazion cjatade"
 
 #. TRANSLATORS: Time in 24h format
 #: ../src/gs-shell-updates.c:153
 msgid "%R"
-msgstr ""
+msgstr "%R"
 
 #. TRANSLATORS: Time in 12h format
 #: ../src/gs-shell-updates.c:156
 msgid "%l:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "%l:%M %p"
 
 #. TRANSLATORS: This is the word "Yesterday" followed by a
 #. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
 #: ../src/gs-shell-updates.c:162
 msgid "Yesterday, %R"
-msgstr ""
+msgstr "Îr, %R"
 
 #. TRANSLATORS: This is the word "Yesterday" followed by a
 #. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 PM"
 #: ../src/gs-shell-updates.c:166
 msgid "Yesterday, %l:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "Îr, %l:%M %p"
 
 #: ../src/gs-shell-updates.c:169
 msgid "Two days ago"
-msgstr ""
+msgstr "Doi dîs indaûr"
 
 #: ../src/gs-shell-updates.c:171
 msgid "Three days ago"
-msgstr ""
+msgstr "Trê dîs indaûr"
 
 #: ../src/gs-shell-updates.c:173
 msgid "Four days ago"
-msgstr ""
+msgstr "Cuatri dîs indaûr"
 
 #: ../src/gs-shell-updates.c:175
 msgid "Five days ago"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]