[network-manager-pptp/nm-1-2] Updated Brazilian Portuguese translation



commit 2ad8a2901b56fdd8ac3431894cfa9c2f5aa0933f
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Sat Apr 16 10:43:48 2016 +0000

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |  253 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 137 insertions(+), 116 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 52b26ab..627006d 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-pptp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Network";
 "Manager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: pptp\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-20 15:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-20 16:13-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-14 10:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 07:19-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -26,6 +26,27 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
+#: ../appdata/network-manager-pptp.appdata.xml.in.h:1
+msgid "PPTP VPN client"
+msgstr "Cliente VPN PPTP"
+
+#: ../appdata/network-manager-pptp.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Client for PPTP virtual private networks"
+msgstr "Cliente para redes privadas virtuais PPTP"
+
+#: ../appdata/network-manager-pptp.appdata.xml.in.h:3
+msgid "Support for configuring PPTP virtual private network connections."
+msgstr "Suporte a configuração conexões de rede privada virtual PPTP."
+
+#: ../appdata/network-manager-pptp.appdata.xml.in.h:4
+#| msgid "Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers."
+msgid "Compatible with various PPTP servers including Microsoft."
+msgstr "Compatível com servidores PPTP, incluindo Microsoft."
+
+#: ../appdata/network-manager-pptp.appdata.xml.in.h:5
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr "Os desenvolvedores NetworkManager"
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
@@ -83,6 +104,120 @@ msgstr "Protocolo de Encapsulamento Ponto a Ponto (PPTP)"
 msgid "Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers."
 msgstr "Compatível com servidores Microsoft e outros PPTP VPN."
 
+#: ../src/nm-pptp-service.c:166
+#, c-format
+msgid "couldn't convert PPTP VPN gateway IP address '%s' (%d)"
+msgstr ""
+"não foi possível converter o endereço IP do gateway PPTP VPN \"%s\" (%d)"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:184
+#, c-format
+msgid "couldn't look up PPTP VPN gateway IP address '%s' (%d)"
+msgstr ""
+"não foi possível consultar o endereço IP do gateway PPTP VPN \"%s\" (%d)"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:208
+#, c-format
+msgid "no usable addresses returned for PPTP VPN gateway '%s'"
+msgstr "nenhum endereço usável retornado para o gateway PPTP VPN \"%s\""
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:219
+#, c-format
+msgid "no usable addresses returned for PPTP VPN gateway '%s' (%d)"
+msgstr "nenhum endereço usável retornado para o gateway PPTP VPN \"%s\" (%d)"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:246
+msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+msgstr ""
+"Não é possível encontrar segredos (conexão inválida ou sem configuração de "
+"vpn)."
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:258
+msgid "Missing or invalid VPN username."
+msgstr "Nome de usuário VPN inválido ou faltando."
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:268
+msgid "Missing or invalid VPN password."
+msgstr "Senha VPN inválida ou faltando."
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:462
+msgid "No cached credentials."
+msgstr "Sem credenciais no cache."
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:618
+#, c-format
+msgid "invalid gateway '%s'"
+msgstr "gateway \"%s\" inválido"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:632
+#, c-format
+msgid "invalid integer property '%s'"
+msgstr "propriedade do inteiro \"%s\" inválido"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:642
+#, c-format
+msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+msgstr "propriedade do booleano \"%s\" inválido (não sim ou não)"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:649
+#, c-format
+msgid "unhandled property '%s' type %s"
+msgstr "propriedade \"%s\" não-manipulada, tipo %s"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:660
+#, c-format
+msgid "property '%s' invalid or not supported"
+msgstr "propriedade \"%s\" inválida ou sem suporte"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:678
+msgid "No VPN configuration options."
+msgstr "Sem opções de configuração de VPN."
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:698
+#, c-format
+msgid "Missing required option '%s'."
+msgstr "Faltando opção \"%s\" necessária."
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:718
+msgid "No VPN secrets!"
+msgstr "Nenhum segredo de VPN!"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:875
+msgid "Could not find pptp client binary."
+msgstr "Não é possível encontrar binário do cliente pptp."
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:888
+msgid "Missing VPN gateway."
+msgstr "Faltando gateway VPN."
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:1049
+msgid "Could not find the pppd binary."
+msgstr "Não é possível encontrar binário do pppd."
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:1151
+msgid "Invalid or missing PPTP gateway."
+msgstr "Gateway PPTP inválido ou faltando."
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:1338
+msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+msgstr "Não sair até que a conexão com a VPN tenha terminado"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:1339
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+msgstr "Habilitar registro de depuração detalhado (pode expôr senhas)"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:1340
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
+msgstr "Nome D-Bus a ser usado para essa instância"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:1363
+msgid ""
+"nm-pptp-service provides integrated PPTP VPN capability (compatible with "
+"Microsoft and other implementations) to NetworkManager."
+msgstr ""
+"nm-pptp-service provê integração PPTP VPN (compatível com Microsoft e outras "
+"implementações) ao NetworkManager."
+
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:1
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
@@ -280,120 +415,6 @@ msgstr "Nome de usuário:"
 msgid "Ad_vanced..."
 msgstr "A_vançado..."
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:166
-#, c-format
-msgid "couldn't convert PPTP VPN gateway IP address '%s' (%d)"
-msgstr ""
-"não foi possível converter o endereço IP do gateway PPTP VPN \"%s\" (%d)"
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:184
-#, c-format
-msgid "couldn't look up PPTP VPN gateway IP address '%s' (%d)"
-msgstr ""
-"não foi possível consultar o endereço IP do gateway PPTP VPN \"%s\" (%d)"
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:208
-#, c-format
-msgid "no usable addresses returned for PPTP VPN gateway '%s'"
-msgstr "nenhum endereço usável retornado para o gateway PPTP VPN \"%s\""
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:219
-#, c-format
-msgid "no usable addresses returned for PPTP VPN gateway '%s' (%d)"
-msgstr "nenhum endereço usável retornado para o gateway PPTP VPN \"%s\" (%d)"
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:246
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
-msgstr ""
-"Não é possível encontrar segredos (conexão inválida ou sem configuração de "
-"vpn)."
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:258
-msgid "Missing or invalid VPN username."
-msgstr "Nome de usuário VPN inválido ou faltando."
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:268
-msgid "Missing or invalid VPN password."
-msgstr "Senha VPN inválida ou faltando."
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:462
-msgid "No cached credentials."
-msgstr "Sem credenciais no cache."
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:618
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
-msgstr "gateway \"%s\" inválido"
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:632
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
-msgstr "propriedade do inteiro \"%s\" inválido"
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:642
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
-msgstr "propriedade do booleano \"%s\" inválido (não sim ou não)"
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:649
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
-msgstr "propriedade \"%s\" não-manipulada, tipo %s"
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:660
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
-msgstr "propriedade \"%s\" inválida ou sem suporte"
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:678
-msgid "No VPN configuration options."
-msgstr "Sem opções de configuração de VPN."
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:698
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
-msgstr "Faltando opção \"%s\" necessária."
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:718
-msgid "No VPN secrets!"
-msgstr "Nenhum segredo de VPN!"
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:875
-msgid "Could not find pptp client binary."
-msgstr "Não é possível encontrar binário do cliente pptp."
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:888
-msgid "Missing VPN gateway."
-msgstr "Faltando gateway VPN."
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:1049
-msgid "Could not find the pppd binary."
-msgstr "Não é possível encontrar binário do pppd."
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:1151
-msgid "Invalid or missing PPTP gateway."
-msgstr "Gateway PPTP inválido ou faltando."
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:1338
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
-msgstr "Não sair até que a conexão com a VPN tenha terminado"
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:1339
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
-msgstr "Habilitar registro de depuração detalhado (pode expôr senhas)"
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:1340
-msgid "D-Bus name to use for this instance"
-msgstr "Nome D-Bus a ser usado para essa instância"
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:1363
-msgid ""
-"nm-pptp-service provides integrated PPTP VPN capability (compatible with "
-"Microsoft and other implementations) to NetworkManager."
-msgstr ""
-"nm-pptp-service provê integração PPTP VPN (compatível com Microsoft e outras "
-"implementações) ao NetworkManager."
-
 #~ msgid "_Password:"
 #~ msgstr "_Senha:"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]