[network-manager-pptp] Updated German translation



commit ccf82c5f1f0dc86387cad2105bafdc798b99cd52
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date:   Thu Apr 14 23:42:15 2016 +0200

    Updated German translation

 po/de.po |  258 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 140 insertions(+), 118 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8a0037a..acc57b0 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-pptp master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: pptp\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-21 18:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 21:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-14 10:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-14 23:41+0200\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -23,6 +23,28 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 
+#: ../appdata/network-manager-pptp.appdata.xml.in.h:1
+msgid "PPTP VPN client"
+msgstr "PPTP-VPN-Client"
+
+#: ../appdata/network-manager-pptp.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Client for PPTP virtual private networks"
+msgstr "Client für virtuelle private PPTP-Netzwerke"
+
+#: ../appdata/network-manager-pptp.appdata.xml.in.h:3
+msgid "Support for configuring PPTP virtual private network connections."
+msgstr ""
+"Unterstützung für die Einrichtung virtueller privater PPTP-"
+"Netzwerkverbindungen."
+
+#: ../appdata/network-manager-pptp.appdata.xml.in.h:4
+msgid "Compatible with various PPTP servers including Microsoft."
+msgstr "Kompatibel mit Microsofts und anderen PPTP-Servern."
+
+#: ../appdata/network-manager-pptp.appdata.xml.in.h:5
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr "Die NetworkManager-Entwickler"
+
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
@@ -81,6 +103,122 @@ msgstr "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)"
 msgid "Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers."
 msgstr "Kompatibel mit Microsofts und anderen PPTP VPN-Servern."
 
+#: ../src/nm-pptp-service.c:166
+#, c-format
+msgid "couldn't convert PPTP VPN gateway IP address '%s' (%d)"
+msgstr ""
+"IP-Adresse »%s« des PPTP-VPN-Gateways konnte nicht umgewandelt werden (%d)"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:184
+#, c-format
+msgid "couldn't look up PPTP VPN gateway IP address '%s' (%d)"
+msgstr ""
+"IP-Adresse »%s« des PPTP-VPN-Gateways konnte nicht ermittelt werden (%d)"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:208
+#, c-format
+msgid "no usable addresses returned for PPTP VPN gateway '%s'"
+msgstr "Keine nutzbaren Adressen zurückgegeben für PPTP-VPN-Gateway »%s«"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:219
+#, c-format
+msgid "no usable addresses returned for PPTP VPN gateway '%s' (%d)"
+msgstr "Keine nutzbaren Adressen zurückgegeben für PPTP-VPN-Gateway »%s« (%d)"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:246
+msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+msgstr ""
+"Geheimnisse konnten nicht gefunden werden (Verbindung ungültig, keine VPN-"
+"Einstellungen)"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:258
+msgid "Missing or invalid VPN username."
+msgstr "Fehlender oder ungültiger VPN-Benutzername."
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:268
+msgid "Missing or invalid VPN password."
+msgstr "Fehlendes oder ungültiges VPN-Passwort."
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:462
+msgid "No cached credentials."
+msgstr "Kein Anmeldedaten-Zwischenspeicher gefunden"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:618
+#, c-format
+msgid "invalid gateway '%s'"
+msgstr "Ungültiges Gateway »%s«"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:632
+#, c-format
+msgid "invalid integer property '%s'"
+msgstr "Ungültige Ganzzahl-Eigenschaft »%s«"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:642
+#, c-format
+msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+msgstr "Ungültige boolesche Eigenschaft »%s« (nicht »yes« oder »no«)"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:649
+#, c-format
+msgid "unhandled property '%s' type %s"
+msgstr "Unbehandelte Eigenschaft »%s« des Typs %s"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:660
+#, c-format
+msgid "property '%s' invalid or not supported"
+msgstr "Eigenschaft »%s« ist ungültig oder wird nicht unterstützt"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:678
+msgid "No VPN configuration options."
+msgstr "Keine VPN-Konfigurationsoptionen."
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:698
+#, c-format
+msgid "Missing required option '%s'."
+msgstr "Benötigte Option »%s« fehlt."
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:718
+msgid "No VPN secrets!"
+msgstr "Keine VPN-Geheimnisse!"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:875
+msgid "Could not find pptp client binary."
+msgstr "Binärdatei für pptp-Client konnte nicht gefunden werden."
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:888
+msgid "Missing VPN gateway."
+msgstr "Kein VPN-Gateway angegeben."
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:1049
+msgid "Could not find the pppd binary."
+msgstr "pppd-Binärdatei konnte nicht gefunden werden."
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:1151
+msgid "Invalid or missing PPTP gateway."
+msgstr "Das VPN-Gateway fehlt oder ist ungültig."
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:1338
+msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+msgstr "Nicht beenden, wenn die VPN-Verbindung beendet wird"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:1339
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+msgstr ""
+"Ausführliche Protokollierung zur Fehlerdiagnose erlauben (könnte Passwörter "
+"sichtbar machen)"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:1340
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
+msgstr "Für diese Instanz zu verwendender D-Bus-Name"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:1363
+msgid ""
+"nm-pptp-service provides integrated PPTP VPN capability (compatible with "
+"Microsoft and other implementations) to NetworkManager."
+msgstr ""
+"nm-pptp-service integriert PPTP-VPN-Funktionalität in NetworkManager "
+"(kompatibel zu Microsoft und anderen Implementationen)."
+
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:1
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
@@ -281,122 +419,6 @@ msgstr "Benutzername:"
 msgid "Ad_vanced..."
 msgstr "Er_weitert …"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:166
-#, c-format
-msgid "couldn't convert PPTP VPN gateway IP address '%s' (%d)"
-msgstr ""
-"IP-Adresse »%s« des PPTP-VPN-Gateways konnte nicht umgewandelt werden (%d)"
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:184
-#, c-format
-msgid "couldn't look up PPTP VPN gateway IP address '%s' (%d)"
-msgstr ""
-"IP-Adresse »%s« des PPTP-VPN-Gateways konnte nicht ermittelt werden (%d)"
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:208
-#, c-format
-msgid "no usable addresses returned for PPTP VPN gateway '%s'"
-msgstr "Keine nutzbaren Adressen zurückgegeben für PPTP-VPN-Gateway »%s«"
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:219
-#, c-format
-msgid "no usable addresses returned for PPTP VPN gateway '%s' (%d)"
-msgstr "Keine nutzbaren Adressen zurückgegeben für PPTP-VPN-Gateway »%s« (%d)"
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:246
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
-msgstr ""
-"Geheimnisse konnten nicht gefunden werden (Verbindung ungültig, keine VPN-"
-"Einstellungen)"
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:258
-msgid "Missing or invalid VPN username."
-msgstr "Fehlender oder ungültiger VPN-Benutzername."
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:268
-msgid "Missing or invalid VPN password."
-msgstr "Fehlendes oder ungültiges VPN-Passwort."
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:462
-msgid "No cached credentials."
-msgstr "Kein Anmeldedaten-Zwischenspeicher gefunden"
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:618
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
-msgstr "Ungültiges Gateway »%s«"
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:632
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
-msgstr "Ungültige Ganzzahl-Eigenschaft »%s«"
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:642
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
-msgstr "Ungültige boolesche Eigenschaft »%s« (nicht »yes« oder »no«)"
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:649
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
-msgstr "Unbehandelte Eigenschaft »%s« des Typs %s"
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:660
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
-msgstr "Eigenschaft »%s« ist ungültig oder wird nicht unterstützt"
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:678
-msgid "No VPN configuration options."
-msgstr "Keine VPN-Konfigurationsoptionen."
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:698
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
-msgstr "Benötigte Option »%s« fehlt."
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:718
-msgid "No VPN secrets!"
-msgstr "Keine VPN-Geheimnisse!"
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:875
-msgid "Could not find pptp client binary."
-msgstr "Binärdatei für pptp-Client konnte nicht gefunden werden."
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:888
-msgid "Missing VPN gateway."
-msgstr "Kein VPN-Gateway angegeben."
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:1049
-msgid "Could not find the pppd binary."
-msgstr "pppd-Binärdatei konnte nicht gefunden werden."
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:1151
-msgid "Invalid or missing PPTP gateway."
-msgstr "Das VPN-Gateway fehlt oder ist ungültig."
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:1338
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
-msgstr "Nicht beenden, wenn die VPN-Verbindung beendet wird"
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:1339
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
-msgstr ""
-"Ausführliche Protokollierung zur Fehlerdiagnose erlauben (könnte Passwörter "
-"sichtbar machen)"
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:1340
-msgid "D-Bus name to use for this instance"
-msgstr "Für diese Instanz zu verwendender D-Bus-Name"
-
-#: ../src/nm-pptp-service.c:1363
-msgid ""
-"nm-pptp-service provides integrated PPTP VPN capability (compatible with "
-"Microsoft and other implementations) to NetworkManager."
-msgstr ""
-"nm-pptp-service integriert PPTP-VPN-Funktionalität in NetworkManager "
-"(kompatibel zu Microsoft und anderen Implementationen)."
-
 #~ msgid "_Password:"
 #~ msgstr "_Passwort:"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]