[gimp] Updated Spanish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 13 Apr 2016 07:33:38 +0000 (UTC)
commit d6873a6d11c656e305b76724059f3f259b42a613
Author: Yolanda Álvarez Pérez <yolandaa alvarez perez gmail com>
Date: Wed Apr 13 07:33:33 2016 +0000
Updated Spanish translation
po/es.po | 193 +++++++++++++++++++++++---------------------------------------
1 files changed, 72 insertions(+), 121 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1643140..65f40e3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,23 +11,23 @@
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Francisco Vila <francisco vila hispalinux es>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012,
2013.
#
-# Yolanda Alvarez Perez <yolandaa alvarez perez gmail com>, 2016.
# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# Yolanda Alvarez Perez <yolandaa alvarez perez gmail com>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-07 20:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-08 15:14+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-12 18:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-12 19:08-0500\n"
+"Last-Translator: Yolanda Alvarez Perez <yolandaa alvarez perez gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:1 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
@@ -806,8 +806,7 @@ msgctxt "channels-action"
msgid "Intersect this channel with the current selection"
msgstr "Intersectar este canal con la selección actual"
-#: ../app/actions/channels-commands.c:86
-#: ../app/actions/channels-commands.c:403
+#: ../app/actions/channels-commands.c:86 ../app/actions/channels-commands.c:403
msgid "Channel Attributes"
msgstr "Atributos del canal"
@@ -819,8 +818,7 @@ msgstr "Editar los atributos del canal"
msgid "Edit Channel Color"
msgstr "Editar el color del canal"
-#: ../app/actions/channels-commands.c:92
-#: ../app/actions/channels-commands.c:124
+#: ../app/actions/channels-commands.c:92 ../app/actions/channels-commands.c:124
msgid "_Fill opacity:"
msgstr "Opacidad del _relleno:"
@@ -1090,8 +1088,7 @@ msgstr ""
"La apertura de «%s» ha fallado:\n"
"%s"
-#: ../app/actions/data-commands.c:114
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:74
+#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1963
#: ../app/core/gimppalette.c:451 ../app/core/gimppalette-import.c:208
#: ../app/core/gimppalette-load.c:186
@@ -4283,15 +4280,13 @@ msgstr "Redimensionando"
msgid "Set Image Print Resolution"
msgstr "Establecer la resolución de impresión de la imagen"
-#: ../app/actions/image-commands.c:566
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166
+#: ../app/actions/image-commands.c:566 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:170
msgid "Flipping"
msgstr "Volteando"
-#: ../app/actions/image-commands.c:590
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617
+#: ../app/actions/image-commands.c:590 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711
#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:443
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:126
@@ -5462,14 +5457,19 @@ msgid "Replace the selection by its border"
msgstr "Reemplazar la selección por su borde"
#: ../app/actions/select-actions.c:105
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove Controller"
msgctxt "select-action"
-msgid "F_lood"
-msgstr ""
+msgid "Re_move Holes"
+msgstr "Quitar el controlador"
#: ../app/actions/select-actions.c:106
+#, fuzzy
+#| msgctxt "select-action"
+#| msgid "Remove fuzziness from the selection"
msgctxt "select-action"
-msgid "Level the selection's interior"
-msgstr "Nivelar el interior de la selección"
+msgid "Remove holes from the selection"
+msgstr "Eliminar la borrosidad de la selección"
#: ../app/actions/select-actions.c:111
msgctxt "select-action"
@@ -9106,17 +9106,17 @@ msgstr "No se puede rellenar un canal vacío."
msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr "No se puede trazar un canal vacío."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1772
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1769
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Color"
msgstr "Definir el color del canal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1826
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1823
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Opacity"
msgstr "Definir la opacidad del canal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1923 ../app/core/gimpselection.c:168
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1920 ../app/core/gimpselection.c:168
msgid "Selection Mask"
msgstr "Máscara de selección"
@@ -10328,9 +10328,12 @@ msgid "Shrink Selection"
msgstr "Encoger selección"
#: ../app/core/gimpselection.c:196
+#, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Remove item"
msgctxt "undo-type"
-msgid "Flood Selection"
-msgstr "Inundar selección"
+msgid "Remove Holes"
+msgstr "Eliminar el elemento"
#: ../app/core/gimpselection.c:302
msgid "There is no selection to fill."
@@ -10434,13 +10437,11 @@ msgstr "Ordenada central"
msgid "Number of points"
msgstr "Número de puntos"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:143
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:145
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:143 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:145
msgid "Disable brush transform"
msgstr "Desactivar transformación del pincel"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:144
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:146
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:144 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:146
msgid "Disable brush transformation (faster)"
msgstr "Desactivar transformación del pincel (más rápido)"
@@ -10752,17 +10753,14 @@ msgid "Profile _details"
msgstr "_Detalles del perfil"
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:265
-#| msgid "_Display rendering intent:"
msgid "_Rendering Intent:"
msgstr "Prueba de _renderizado:"
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:281
-#| msgid "Pointer Information"
msgid "_Black Point Compensation"
msgstr "_Compensación de punto negro"
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:304
-#| msgid "Select Rotation Angle"
msgid "Select destination profile"
msgstr "Seleccionar perfil de destino"
@@ -10790,12 +10788,10 @@ msgstr "RGB preferido (%s)"
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:407
#, c-format
-#| msgid "Convert Image to %s"
msgid "Converting to '%s'"
msgstr "Convertir a «%s»"
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:429
-#| msgid "Color Profile"
msgid "Assign color profile"
msgstr "Asignar perfil de color"
@@ -10828,7 +10824,6 @@ msgid "Convert the image to the RGB working space?"
msgstr "Convertir la imagen al espacio de colores RGB"
#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:94
-#| msgid "Import settings from a file"
msgid "Import the image from a color profile"
msgstr "Importar la imagen desde un perfil de color"
@@ -10837,7 +10832,6 @@ msgid "Keep"
msgstr "Guardar"
#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:100
-#| msgid "C_onvert"
msgid "Convert"
msgstr "Convertir"
@@ -10866,8 +10860,7 @@ msgstr "C_onvertir"
#. dithering
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:185
-#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:239
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:119
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:239 ../app/tools/gimpblendoptions.c:119
msgid "Dithering"
msgstr "Difuminado"
@@ -10900,14 +10893,11 @@ msgid "Perceptual gamma (sRGB)"
msgstr "Gamma perceptual (sRGB)"
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:286
-#| msgctxt "layer-mode-effects"
-#| msgid "Hard light"
msgid "Linear light"
msgstr "Luz lineal"
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:316
#, c-format
-#| msgid "Convert Image to %s"
msgid "Converting image to %s"
msgstr "Convirtiendo imagen a «%s»"
@@ -10943,8 +10933,7 @@ msgstr "Activar difuminado de las capas de texto"
msgid "Converting to indexed colors"
msgstr "Convirtiendo a colores indexados"
-#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:439
-#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:162
+#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:439 ../app/pdb/image-convert-cmds.c:162
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
msgstr "No se puede convertir a una paleta con más de 256 colores."
@@ -11150,13 +11139,10 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../app/dialogs/fill-dialog.c:87
-#| msgid "Choose Stroke Style"
msgid "Choose Fill Style"
msgstr "Seleccionar el estilo de relleno"
#: ../app/dialogs/fill-dialog.c:94
-#| msgctxt "file-action"
-#| msgid "_File"
msgid "_Fill"
msgstr "_Rellenar"
@@ -11659,20 +11645,14 @@ msgid "Snap to Guides"
msgstr "Ajustar a las guías"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1238
-#| msgctxt "view-action"
-#| msgid "Sna_p to Grid"
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Ajustar a la rejilla"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1246
-#| msgctxt "view-action"
-#| msgid "Snap to _Canvas Edges"
msgid "Snap to Canvas Edges"
msgstr "Ajustar a los bordes del lienzo"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1249
-#| msgctxt "view-action"
-#| msgid "Snap t_o Active Path"
msgid "Snap to Active Path"
msgstr "Ajustar a la ruta activa"
@@ -11825,7 +11805,6 @@ msgid "Experimental Playground"
msgstr "Entorno experimental"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1587
-#| msgid "Background"
msgid "Playground"
msgstr "Entorno"
@@ -11836,13 +11815,10 @@ msgid "Insane Options"
msgstr "Opciones de desvanecimiento"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1596
-#| msgid "Pointer Information"
msgid "_N-Point Deformation tool"
msgstr "Herramienta de deformación _N-Point"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1599
-#| msgctxt "tools-action"
-#| msgid "_Transform Tools"
msgid "_Handle Transform tool"
msgstr "Herramienta de transformación del _tirador"
@@ -12009,19 +11985,16 @@ msgstr "Recargar el tema act_ual"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1939
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1940
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1980
-#| msgid "Theme"
msgid "Icon Theme"
msgstr "Tema de iconos"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1945
-#| msgid "Select Theme"
msgid "Select an Icon Theme"
msgstr "Seleccionar un tema de iconos"
#. Appearance
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2061
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
@@ -12133,9 +12106,8 @@ msgstr "Resolución de monitor"
# Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo
#. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:207 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 ../app/display/gimpcursorview.c:207
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
msgid "Pixels"
msgstr "píxeles"
@@ -12235,7 +12207,6 @@ msgid "Resize window on image _size change"
msgstr "Redimen_sionar la ventana al cambiar el tamaño de la imagen"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409
-#| msgid "Show active _image"
msgid "Show entire image"
msgstr "Mostrar toda la imagen"
@@ -12640,8 +12611,7 @@ msgstr "Pulse %s para descartar todos los cambios y salir."
msgid "Press %s to discard all changes and close all images."
msgstr "Pulse %s para descartar todos los cambios y cerrar todas las imágenes."
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:341
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:179
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:341 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:179
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Descartar cambios"
@@ -12916,8 +12886,8 @@ msgstr "Activar máscara rápida"
msgid "Navigate the image display"
msgstr "Navegar por la imagen"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:773
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1467 ../app/widgets/gimptoolbox.c:251
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:773 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1467
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "Arrastre hasta aquí los archivos de imagen para abrirlos"
@@ -13348,10 +13318,9 @@ msgstr "El canal afectado"
#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111
#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112
-#, fuzzy
#| msgid "Curves"
msgid "Curve"
-msgstr "Curvas"
+msgstr "Curva"
#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:526
msgid "not a GIMP Curves file"
@@ -13367,10 +13336,9 @@ msgstr "Falló al escribir el archivo de curvas: "
#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:119
#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:120
-#, fuzzy
#| msgid "_Overlap"
msgid "Overlap"
-msgstr "S_olapar"
+msgstr "Solapar"
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:118
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:119
@@ -13427,10 +13395,9 @@ msgid "Fill the original position of the cage with a plain color"
msgstr "Rellenar la posición original de la jaula con un color sencillo"
#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:85
-#, fuzzy
#| msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray"
msgid "Turn colors into shades of gray"
-msgstr "Herramienta desaturar: convertir colores en niveles de gris"
+msgstr "Convertir colores en tonos de gris"
#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:113 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:132
@@ -13439,41 +13406,35 @@ msgid "Mode"
msgstr "Modo"
#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91
-#, fuzzy
#| msgid "Choose shade of gray based on:"
msgid "Choose shade of gray based on"
-msgstr "Seleccionar un poco de gris basado en:"
+msgstr "Seleccionar tono de gris basado en"
#: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:82
-#, fuzzy
#| msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors"
msgid "Reduce to a limited set of colors"
-msgstr "Herramienta de posterizar: reducir los colores a un conjunto limitado"
+msgstr "Reducir a un conjunto limitado de colores"
#: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:87
-#, fuzzy
#| msgid "Posterize _levels:"
msgid "Posterize levels"
-msgstr "Nive_les de posterización:"
+msgstr "Niveles de posterización"
#: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:84
-#, fuzzy
#| msgctxt "filters-action"
#| msgid "Replace partial transparency with a color"
msgid "Replace partial transparency with a color"
-msgstr "Sustituir la transparencia parcial con un color"
+msgstr "Reemplazar la transparencia parcial con un color"
#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:87
-#, fuzzy
#| msgid "Threshold"
msgid "Low threshold"
-msgstr "Umbral B/N"
+msgstr "Umbral bajo"
#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:94
-#, fuzzy
#| msgid "Threshold"
msgid "High threshold"
-msgstr "Umbral B/N"
+msgstr "Umbral alto"
#: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:80
msgid ""
@@ -13544,10 +13505,9 @@ msgid "Convolve"
msgstr "Convolución"
#: ../app/paint/gimpconvolveoptions.c:68
-#, fuzzy
#| msgid "Convolve Type (%s)"
msgid "Convolve Type"
-msgstr "Tipo de convolución (%s)"
+msgstr "Tipo de convolución"
#: ../app/paint/gimpconvolveoptions.c:76
msgctxt "convolve-tool"
@@ -13560,10 +13520,9 @@ msgid "Dodge/Burn"
msgstr "blanquear/ennegrecer"
#: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:70
-#, fuzzy
#| msgid "File Type"
msgid "Type"
-msgstr "Tipo de archivo"
+msgstr "Tipo"
#: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:86
msgid "Exposure"
@@ -13574,11 +13533,10 @@ msgid "Eraser"
msgstr "Goma de borrar"
#: ../app/paint/gimperaseroptions.c:66
-#, fuzzy
#| msgctxt "layer-mode-effects"
#| msgid "Anti erase"
msgid "Anti erase"
-msgstr "Anti-borrado"
+msgstr "Antiborrado"
#: ../app/paint/gimpheal.c:106 ../app/tools/gimphealtool.c:53
msgid "Heal"
@@ -13640,10 +13598,9 @@ msgid "Mybrush"
msgstr "Aerógrafo"
#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:155
-#, fuzzy
#| msgid "No brushes available for use with this tool."
msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool."
-msgstr "No hay pinceles disponibles para usar con esta herramienta."
+msgstr "No hay pinceles MyPaint disponibles para usar con esta herramienta."
#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:85 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:84
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:92
@@ -13652,10 +13609,9 @@ msgid "Radius"
msgstr "Radio"
#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:92
-#, fuzzy
#| msgid "Opacity"
msgid "Base Opacity"
-msgstr "Opacidad"
+msgstr "Opacidad base"
#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:99 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225
#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:98 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178
@@ -13663,11 +13619,10 @@ msgid "Hardness"
msgstr "Dureza"
#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:106
-#, fuzzy
#| msgctxt "brushes-action"
#| msgid "Edit this brush"
msgid "Erase with this brush"
-msgstr "Editar este pincel"
+msgstr "Borrar con este pincel"
#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:67 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
msgid "Paintbrush"
@@ -13682,10 +13637,9 @@ msgid "Brush Size"
msgstr "Tamaño del pincel"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:197
-#, fuzzy
#| msgid "Brush Folders"
msgid "Brush Zoom"
-msgstr "Carpetas de pinceles"
+msgstr "Ampliación del pincel"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:198
msgid "Link brush size with canvas zoom"
@@ -13696,8 +13650,7 @@ msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Proporción de aspecto"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:218 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211
-#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174
+#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174
msgid "Spacing"
msgstr "Espaciado"
@@ -13706,28 +13659,24 @@ msgid "Force"
msgstr "Forzar"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:233
-#, fuzzy
#| msgid "Brush Folders"
msgid "Brush Force"
-msgstr "Carpetas de pinceles"
+msgstr "Fuerza del pincel"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:239
-#, fuzzy
#| msgid "Print Size"
msgid "Link Size"
-msgstr "Tamaño de la impresión"
+msgstr "Tamaño del enlace"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:240
-#, fuzzy
#| msgid "Reset size to brush's native size"
msgid "Link brush size to brush native"
-msgstr "Reiniciar tamaño al tamaño nativo del pincel"
+msgstr "Enlazar el tamaño del pincel al pincel nativo"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246
-#, fuzzy
#| msgid "Aspect Ratio"
msgid "Link Aspect Ratio"
-msgstr "Proporción de aspecto"
+msgstr "Enlazar la proporción de aspecto"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:247
#, fuzzy
@@ -15229,8 +15178,7 @@ msgstr "Sobremuestreo adaptativo"
msgid "Max depth"
msgstr "Profundidad máxima"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:112
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:112 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
msgid "Threshold"
@@ -15571,18 +15519,15 @@ msgstr "Colorear la imagen"
msgid "Select Color"
msgstr "Seleccionar el color"
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:174
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:312
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:174 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:312
msgid "_Hue"
msgstr "_Tono"
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:181
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:326
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:181 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:326
msgid "_Saturation"
msgstr "_Saturación"
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:188
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:319
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:188 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:319
msgid "_Lightness"
msgstr "_Luminosidad"
@@ -16586,8 +16531,7 @@ msgid "Resize image window to accommodate new zoom level"
msgstr ""
"Redimensionar la ventana de imagen para ajustarse nuevo nivel de ampliación"
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:116
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:116
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:144
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
msgid "Direction"
@@ -17223,8 +17167,7 @@ msgstr "Permitir el difuminado de los límites de la selección"
msgid "Radius of feathering"
msgstr "Radio del difuminado"
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190
msgid "Mode:"
msgstr "Modo:"
@@ -20239,6 +20182,14 @@ msgstr "redondo"
msgid "fuzzy"
msgstr "borroso"
+#~ msgctxt "select-action"
+#~ msgid "Level the selection's interior"
+#~ msgstr "Nivelar el interior de la selección"
+
+#~ msgctxt "undo-type"
+#~ msgid "Flood Selection"
+#~ msgstr "Inundar selección"
+
#~ msgctxt "file-action"
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Exportar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]