[gimp] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Updated German translation
- Date: Tue, 12 Apr 2016 15:07:18 +0000 (UTC)
commit 5348eec0ba2de01da2bd72e230a7b17c578e9818
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Tue Apr 12 17:07:08 2016 +0200
Updated German translation
po-python/de.po | 153 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 102 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po-python/de.po b/po-python/de.po
index 50db9ef..2feaadd 100644
--- a/po-python/de.po
+++ b/po-python/de.po
@@ -9,17 +9,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp trunk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-18 22:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 14:49+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-28 14:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-28 18:03+0200\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:394
@@ -35,27 +36,24 @@ msgstr "Beim Ausführen von %s ist ein Fehler aufgetreten"
msgid "_More Information"
msgstr "_Mehr Information"
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:526
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:538
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:527 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:539
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:545
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:536
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:537 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:545
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:596
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:598 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223
msgid "Python-Fu File Selection"
msgstr "Python-Fu-Dateiauswahl"
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:607
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:644
msgid "Python-Fu Folder Selection"
msgstr "Python-Fu-Ordnerauswahl"
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:696
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:733
#, python-format
msgid "Invalid input for '%s'"
msgstr "Ungültige Eingabe für »%s«"
@@ -112,6 +110,50 @@ msgstr "Zu verwendender Farbverlauf"
msgid "File Name"
msgstr "Dateiname"
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:88
+msgid "Exports the image histogram to a text file (CSV)"
+msgstr "Exportiert das Histogramm des Bildes in eine Textdatei (CSV)"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:93
+msgid "_Export histogram..."
+msgstr "Histogramm _exportieren …"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:95
+msgid "_Image"
+msgstr "B_ild"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:96
+msgid "_Drawable"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:97
+msgid "Histogram _File"
+msgstr "Histogramm_datei"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:98
+msgid "_Bucket Size"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:99
+msgid "Sample _Average"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:100
+msgid "Output format"
+msgstr "Ausgabeformat"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:101
+msgid "Pixel count"
+msgstr "Pixelanzahl"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:102
+msgid "Normalized"
+msgstr "Normalisiert"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:103
+msgid "Percent"
+msgstr "Prozent"
+
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56
msgid "Add a layer of fog"
msgstr "Eine Ebene mit Nebel hinzufügen"
@@ -149,7 +191,7 @@ msgid "_Offset Palette..."
msgstr "Palette _verschieben …"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:309
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:334
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:59
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:81
msgid "Palette"
@@ -159,125 +201,131 @@ msgstr "Palette"
msgid "Off_set"
msgstr "_Versatz"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:22
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25
msgid "Red"
msgstr "Rot"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:22
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25
msgid "Green"
msgstr "Grün"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:22
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:23
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:26
msgid "Luma (Y)"
msgstr "Lumen (Y)"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:24
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27
msgid "Hue"
msgstr "Farbton"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:24
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27
msgid "Saturation"
msgstr "Sättigung"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:24
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27
msgid "Value"
msgstr "Wert"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:28
msgid "Saturation (HSL)"
msgstr "Sättigung (HSL)"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:28
msgid "Lightness (HSL)"
msgstr "Helligkeit (HSL)"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:26
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:29
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:30
msgid "Random"
msgstr "Zufällig"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:78
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:81
msgid "Lightness (LAB)"
msgstr "Helligkeit (LAB)"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:78
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:82
msgid "A-color"
msgstr "A-Farbe"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:78
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:82
msgid "B-color"
msgstr "B-Farbe"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:79
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:83
msgid "Chroma (LCHab)"
msgstr "Sättigung (LCHab)"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:79
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:84
msgid "Hue (LCHab)"
msgstr "Farbton (LCHab)"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:300
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:312
msgid "Sort the colors in a palette"
msgstr "Die Farben in der Palette ordnen"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:306
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:331
msgid "_Sort Palette..."
msgstr "Palette _sortieren …"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:310
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:335
msgid "Se_lections"
msgstr "Au_swahl"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:311
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336
msgid "All"
msgstr "Alles"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:311
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336
msgid "Slice / Array"
msgstr "Teil / Matrix"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:311
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336
msgid "Autoslice (fg->bg)"
msgstr "Automatisch aufteilen (Vg->Hg)"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:311
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:337
msgid "Partitioned"
msgstr "Aufgeteilt"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:312
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:338
msgid "Slice _expression"
msgstr "Ausdruck _aufteilen"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:313
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:339
msgid "Channel to _sort"
msgstr "Zu _sortierender Kanal"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:315
-msgid "_Quantization"
-msgstr "_Quantisierung"
-
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:316
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:341
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:344
msgid "_Ascending"
msgstr "_Aufsteigend"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:317
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:342
+msgid "Secondary Channel to s_ort"
+msgstr "Sekundärer zu _sortierender Kanal"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:345
+msgid "_Quantization"
+msgstr "_Quantisierung"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:346
msgid "_Partitioning channel"
msgstr "_Aufteilungskanal"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:319
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:348
msgid "Partition q_uantization"
msgstr "Aufteilung-_Quantisierung"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:52
msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette"
-msgstr "Erzeugt einen sich wiederholenden Farbverlauf mit Farben aus der Palette"
+msgstr ""
+"Erzeugt einen sich wiederholenden Farbverlauf mit Farben aus der Palette"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57
msgid "Palette to _Repeating Gradient"
@@ -298,7 +346,9 @@ msgstr "Zerteilen"
#. table snippet means a small piece of HTML code here
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:420
msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet"
-msgstr "Zerschneidet eine Grafik entlang ihrer Hilfslinien, erzeugt Einzelbilder und eine zugehörige
HTML-Tabelle"
+msgstr ""
+"Zerschneidet eine Grafik entlang ihrer Hilfslinien, erzeugt Einzelbilder und "
+"eine zugehörige HTML-Tabelle"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:431
msgid "_Slice..."
@@ -377,7 +427,9 @@ msgstr "_Konsole"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:60
msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it"
-msgstr "Fügt einen Schlagschatten zu einer Ebene hinzu und schrägt sie falls gewünscht ab"
+msgstr ""
+"Fügt einen Schlagschatten zu einer Ebene hinzu und schrägt sie falls "
+"gewünscht ab"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:65
msgid "_Drop Shadow and Bevel..."
@@ -404,4 +456,3 @@ msgstr "Schlagschatten _X-Versatz"
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74
msgid "Drop shadow _Y displacement"
msgstr "Schlagschatten _Y-Versatz"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]