[glabels] Updated Serbian translation



commit 4df81a579e8bd25ae0186efeae7737966fa0d6ec
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Mon Apr 11 18:50:04 2016 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |   26 ++++++++++++++++----------
 po/sr latin po |   26 ++++++++++++++++----------
 2 files changed, 32 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index e3a9f6f..a07b72b 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glabels glabels-3_2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-03-30 06:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-30 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-11 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-11 18:48+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -219,7 +219,6 @@ msgid "Data Matrix"
 msgstr "Матрица података"
 
 #: ../src/bc-backends.c:272
-#| msgid "Data Matrix"
 msgid "Data Matrix (GS1)"
 msgstr "Матрица података (GS1)"
 
@@ -952,18 +951,18 @@ msgid "Shadow opacity"
 msgstr "Провидност сенке"
 
 #. Translators: Button label to choose different template
-#: ../src/label-properties-dialog.c:173
+#: ../src/label-properties-dialog.c:163
 msgid "Choose _other…"
 msgstr "Изабери _друго…"
 
-#: ../src/label-properties-dialog.c:174 ../src/ui.c:162
+#: ../src/label-properties-dialog.c:164 ../src/ui.c:162
 msgid "_Close"
 msgstr "_Затвори"
 
 #. Translators: first param is numeric value of horizontal margine, second
 #. is numeric value of vertical margine and third is unit. Example:
 #. "10 / 12.5 mm (horizontal / vertical)"
-#: ../src/label-properties-dialog.c:292
+#: ../src/label-properties-dialog.c:282
 #, c-format
 msgid "%s / %s %s (horizontal / vertical)"
 msgstr "%s / %s %s (водоравно / усправно)"
@@ -3140,7 +3139,7 @@ msgstr "ЦД/ДВД налепнице (налепнице за бокове)"
 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38
 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17
 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24
 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10
 msgid "Video Tape Face Labels"
 msgstr "Насловне налепнице видео трака"
@@ -3205,7 +3204,7 @@ msgstr "Налепнице за доставу"
 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8
 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21
 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:28
 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
 msgid "Mailing Labels"
 msgstr "Поштанске налепнице"
@@ -3676,6 +3675,7 @@ msgstr "Универзалне налепнице"
 #. ===================================================================
 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:26
 msgid "Bottle labels"
 msgstr "Налепнице за боце"
 
@@ -3752,12 +3752,12 @@ msgstr "Накићене обложене пословне картице"
 #. ===================================================================
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54
 msgid "Foldable business cards glossy/dull"
-msgstr "Накићене/сувопарне пресављиве пословне картице"
+msgstr "Накићене/сувопарне пресавитљиве пословне картице"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56
 msgid "Foldable business cards"
-msgstr "Пресављиве пословне картице"
+msgstr "Пресавитљиве пословне картице"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62
@@ -3781,6 +3781,12 @@ msgid "Trapezoid labels"
 msgstr "Трапезоидне налепнице"
 
 #. ===================================================================
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22
+#| msgid "Bottle labels"
+msgid "Oval bottle labels"
+msgstr "Овалне налепнице за боце"
+
+#. ===================================================================
 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12
 msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm"
 msgstr "КуСЛ-Карте етикете 70mm x 50,8mm"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 41363e6..50697c5 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glabels glabels-3_2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-03-30 06:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-30 10:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-11 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-11 18:48+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -219,7 +219,6 @@ msgid "Data Matrix"
 msgstr "Matrica podataka"
 
 #: ../src/bc-backends.c:272
-#| msgid "Data Matrix"
 msgid "Data Matrix (GS1)"
 msgstr "Matrica podataka (GS1)"
 
@@ -952,18 +951,18 @@ msgid "Shadow opacity"
 msgstr "Providnost senke"
 
 #. Translators: Button label to choose different template
-#: ../src/label-properties-dialog.c:173
+#: ../src/label-properties-dialog.c:163
 msgid "Choose _other…"
 msgstr "Izaberi _drugo…"
 
-#: ../src/label-properties-dialog.c:174 ../src/ui.c:162
+#: ../src/label-properties-dialog.c:164 ../src/ui.c:162
 msgid "_Close"
 msgstr "_Zatvori"
 
 #. Translators: first param is numeric value of horizontal margine, second
 #. is numeric value of vertical margine and third is unit. Example:
 #. "10 / 12.5 mm (horizontal / vertical)"
-#: ../src/label-properties-dialog.c:292
+#: ../src/label-properties-dialog.c:282
 #, c-format
 msgid "%s / %s %s (horizontal / vertical)"
 msgstr "%s / %s %s (vodoravno / uspravno)"
@@ -3140,7 +3139,7 @@ msgstr "CD/DVD nalepnice (nalepnice za bokove)"
 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:38
 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:17
 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:16
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24
 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:10
 msgid "Video Tape Face Labels"
 msgstr "Naslovne nalepnice video traka"
@@ -3205,7 +3204,7 @@ msgstr "Nalepnice za dostavu"
 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8
 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21
 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:6
-#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:24
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:28
 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:10
 msgid "Mailing Labels"
 msgstr "Poštanske nalepnice"
@@ -3676,6 +3675,7 @@ msgstr "Univerzalne nalepnice"
 #. ===================================================================
 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:36
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:16
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:26
 msgid "Bottle labels"
 msgstr "Nalepnice za boce"
 
@@ -3752,12 +3752,12 @@ msgstr "Nakićene obložene poslovne kartice"
 #. ===================================================================
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:54
 msgid "Foldable business cards glossy/dull"
-msgstr "Nakićene/suvoparne presavljive poslovne kartice"
+msgstr "Nakićene/suvoparne presavitljive poslovne kartice"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:56
 msgid "Foldable business cards"
-msgstr "Presavljive poslovne kartice"
+msgstr "Presavitljive poslovne kartice"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:62
@@ -3781,6 +3781,12 @@ msgid "Trapezoid labels"
 msgstr "Trapezoidne nalepnice"
 
 #. ===================================================================
+#: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:22
+#| msgid "Bottle labels"
+msgid "Oval bottle labels"
+msgstr "Ovalne nalepnice za boce"
+
+#. ===================================================================
 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:12
 msgid "QSL-Karten Etiketten 70mm x 50,8mm"
 msgstr "KuSL-Karte etikete 70mm x 50,8mm"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]