[gnome-font-viewer] Updated Friulian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-font-viewer] Updated Friulian translation
- Date: Fri, 8 Apr 2016 10:42:05 +0000 (UTC)
commit 751165fb7b1172718523ec2b536087c4c1d99179
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Fri Apr 8 10:41:58 2016 +0000
Updated Friulian translation
po/fur.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 30 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 6bcf99a..44d6269 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,27 +8,36 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-font-viewer gnome-3-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-font-"
"viewer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-26 19:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-26 23:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-08 08:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-08 12:41+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:1 ../src/font-view.c:76
+msgid "GNOME Font Viewer"
+msgstr "Visualizadôr di caratars GNOME"
+
+#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:2 ../src/font-view.c:790
+#: ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:2
+msgid "View fonts on your system"
+msgstr "Viôt i caratars tal to sisteme"
+
+#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"GNOME Font Viewer shows you the fonts installed on your computer for your use as "
"thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the font would "
"look under various sizes."
msgstr ""
"Visualizadôr di caratars GNOME al mostre ducj i caratars instalâts sul to "
-"computer come miniaturis. Selezionant une miniature al ven mostrât ce mût un "
-"caratar a si viôt in varis dimensions."
+"computer come miniaturis. Selezionant une miniature al ven mostrât ce mût che un "
+"caratar si lu viôt in varis dimensions."
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"GNOME Font Viewer also supports installing new font files downloaded in the .ttf "
"and other formats. Fonts may be installed only for your use or made available to "
@@ -38,23 +47,23 @@ msgstr ""
"scjariâts tal formât .ttf e ancje altris formâts. I caratars a puedin jessi "
"instalâts par ûs personâl o par ducj i utents dal computer."
-#: ../src/font-thumbnailer.c:189
+#: ../src/font-thumbnailer.c:191
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr "Test da miniaturizzâ (default: Aa)"
-#: ../src/font-thumbnailer.c:189
+#: ../src/font-thumbnailer.c:191
msgid "TEXT"
msgstr "TEST"
-#: ../src/font-thumbnailer.c:191
+#: ../src/font-thumbnailer.c:193
msgid "Thumbnail size (default: 128)"
msgstr "Dimension de miniature (default: 128)"
-#: ../src/font-thumbnailer.c:191
+#: ../src/font-thumbnailer.c:193
msgid "SIZE"
msgstr "DIMENSION"
-#: ../src/font-thumbnailer.c:193
+#: ../src/font-thumbnailer.c:195
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "FILE-CARATAR FILE-JESSUDE"
@@ -66,10 +75,6 @@ msgstr "Informazions"
msgid "Quit"
msgstr "Jes"
-#: ../src/font-view.c:76
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "Visualizadôr di caratars GNOME"
-
#: ../src/font-view.c:84
msgid "Show the application's version"
msgstr "Mostre la version de aplicazion"
@@ -106,44 +111,40 @@ msgstr "Installazion Falide"
msgid "Installed"
msgstr "Installât"
-#: ../src/font-view.c:306 ../src/font-view.c:551
+#: ../src/font-view.c:306 ../src/font-view.c:552
msgid "Install"
msgstr "Installe"
#: ../src/font-view.c:440
msgid "This font could not be displayed."
-msgstr "Chest caratar a nol pues sedi mostrât."
+msgstr "Chest caratar nol pues jessi mostrât."
-#: ../src/font-view.c:504 ../src/font-view.c:562
+#: ../src/font-view.c:504 ../src/font-view.c:563
msgid "Info"
msgstr "Informazions"
-#: ../src/font-view.c:579
+#: ../src/font-view.c:580
msgid "Back"
msgstr "Indaûr"
-#: ../src/font-view.c:669
+#: ../src/font-view.c:671
msgid "All Fonts"
msgstr "Ducj i caratars"
-#: ../src/font-view.c:787 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/font-view.c:789 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:1
msgid "Font Viewer"
msgstr "Visualizadôr di caratars"
-#: ../src/font-view.c:788 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "View fonts on your system"
-msgstr "Viôt i caratars tal to sisteme"
-
-#: ../src/font-view.c:790
+#: ../src/font-view.c:792
msgid "translator-credits"
msgstr "Fabio Tomat <f t public gmail com>"
-#: ../src/font-view.c:929
+#: ../src/font-view.c:931
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FILE...]"
#. I18N: The '%s' is replaced with the command name.
-#: ../src/font-view.c:937
+#: ../src/font-view.c:939
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]