[gnome-boxes] Updated Friulian translation (cherry picked from commit 1f93b16aa496674709fb1fe71b7be70e605758e9)
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Updated Friulian translation (cherry picked from commit 1f93b16aa496674709fb1fe71b7be70e605758e9)
- Date: Wed, 6 Apr 2016 10:38:16 +0000 (UTC)
commit 5651d92dc347891d8ae668a32ca1c51affa7a820
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Wed Apr 6 10:38:03 2016 +0000
Updated Friulian translation
(cherry picked from commit 1f93b16aa496674709fb1fe71b7be70e605758e9)
po/fur.po | 34 ++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 18 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index dcd1fae..8258fcf 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-05 19:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-06 10:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-06 12:36+0200\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Nissune scjatule di impuartâ"
#: ../src/libvirt-system-importer.vala:121
#, c-format
msgid "Failed to find suitable disk to import for box '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "No si è rivâts a cjatâ un disc adat di impuartâ pe scjatule '%s'"
#: ../src/list-view-row.vala:128
msgid "Connected"
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Conession a '%s' falide"
#: ../src/machine.vala:413
msgid "Saving…"
-msgstr ""
+msgstr "Daûr a salvâ..."
#: ../src/machine.vala:600
#, c-format
@@ -876,6 +876,8 @@ msgid ""
"'%s' could not be restored from disk\n"
"Try without saved state?"
msgstr ""
+"Nol è stât pussibil ripristinâ '%s' dal disc\n"
+"Provâ cence il stât salvât?"
#: ../src/machine.vala:601
msgid "Restart"
@@ -884,39 +886,39 @@ msgstr "Torne invie"
#: ../src/machine.vala:610
#, c-format
msgid "Failed to start '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Inviament di '%s' falît"
#. Translators: %s => name of launched box
#: ../src/machine.vala:643
#, c-format
msgid "'%s' requires authentication"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' al à bisugne di autenticazion"
#. FIXME: add proper UI & docs
#: ../src/main.vala:53
#, c-format
msgid "• The CPU is capable of virtualization: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "• La CPU e permet la virtualizazion: %s\n"
#: ../src/main.vala:54
#, c-format
msgid "• The KVM module is loaded: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "• Il modul KVM al è cjariât: %s\n"
#: ../src/main.vala:55
#, c-format
msgid "• Libvirt KVM guest available: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "• Il guest Libvirt KVM al è disponibil: %s\n"
#: ../src/main.vala:56
#, c-format
msgid "• Boxes storage pool available: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "• Pool di archiviazion di Scjatulis disponibil: %s\n"
#: ../src/main.vala:60
#, c-format
msgid "• The SELinux context is default: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "• Il contest SELinux al è chel predefinît: %s\n"
#: ../src/main.vala:64
#, c-format
@@ -926,12 +928,12 @@ msgstr "Segnale erôrs a <%s>.\n"
#: ../src/main.vala:65
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pagjine iniziâl di %s: <%s>.\n"
#: ../src/media-manager.vala:227
#, c-format
msgid "No such file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nol esist il file %s"
#: ../src/notificationbar.vala:43
#, c-format
@@ -941,11 +943,11 @@ msgstr "Jentre in %s"
#: ../src/notificationbar.vala:46
#, c-format
msgid "Not connected to %s"
-msgstr ""
+msgstr "No conetût a %s"
#: ../src/ovirt-broker.vala:69
msgid "Connection to oVirt broker failed"
-msgstr ""
+msgstr "Conession al broker oVirt falide"
#: ../src/ovirt-machine.vala:69 ../src/remote-machine.vala:66
msgid "Protocol"
@@ -959,7 +961,7 @@ msgstr "URI"
#: ../src/properties.vala:83
#, c-format
msgid "Changes require restart of '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Pes modifichis al è necessari tornâ a inviâ '%s'"
#: ../src/properties-page-widget.vala:15
msgid "General"
@@ -971,7 +973,7 @@ msgstr "Dispositîfs"
#: ../src/properties-page-widget.vala:27
msgid "Snapshots"
-msgstr ""
+msgstr "Istantaniis"
#: ../src/remote-machine.vala:70
msgid "_URI"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]