[gnome-chess] Updated Italian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-chess] Updated Italian translation
- Date: Mon, 28 Sep 2015 15:33:07 +0000 (UTC)
commit a70cd5bef4923b35f1f188648e4b4c44308dce69
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date: Mon Sep 28 15:33:00 2015 +0000
Updated Italian translation
po/it.po | 351 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 206 insertions(+), 145 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 320bcb4..f7b02ab 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-chess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-16 19:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-16 21:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-28 06:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-28 17:24+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
"Language: it\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Chess"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
"rilevare automaticamente diversi motori tra i più popolari (se installati)."
#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:1 ../data/gnome-chess.ui.h:1
-#: ../src/gnome-chess.vala:2130 ../src/gnome-chess.vala:2425
+#: ../src/gnome-chess.vala:2185 ../src/gnome-chess.vala:2529
msgid "Chess"
msgstr "Scacchi"
@@ -181,14 +181,26 @@ msgstr ""
"L'incremento del timer corrispondente al tipo di orologio (minimo 1 secondo)"
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:16
-msgid "true if the human player is playing white"
-msgstr "VERO se il giocatore umano usa i bianchi"
+msgid "The board side to play as"
+msgstr "Il lato della scacchiera da giocare"
#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:17
+msgid "The last side the player played as"
+msgstr "L'ultimo lato in cui il giocatore ha giocato"
+
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:18
+msgid ""
+"This is needed when play-as is set to alternate. This should only be set to "
+"black or white."
+msgstr ""
+"Necessario quando il giocatore è impostata come \"alternato\". Dovrebbe "
+"essere impostata solo a \"black\" o \"white\"."
+
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:19
msgid "The opponent player"
msgstr "L'avversario"
-#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:18
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
@@ -197,7 +209,7 @@ msgstr ""
"primo motore di scacchi disponibile) o il nome di un motore specifico contro "
"cui giocare"
-#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:19
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:21
msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
msgstr "Difficoltà del motore di scacchi dell'avversario"
@@ -444,6 +456,12 @@ msgctxt "chess-player"
msgid "Black"
msgstr "Nero"
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for alterning between black and white
+#: ../data/preferences.ui.h:92
+msgctxt "chess-player"
+msgid "Alternate"
+msgstr "Alternato"
+
#: ../data/promotion-type-selector.ui.h:1
msgid "Select Promotion Type"
msgstr "Seleziona tipo di promozione"
@@ -464,525 +482,564 @@ msgstr "_Torre"
msgid "_Bishop"
msgstr "Al_fiere"
+#. Message when the game cannot be loaded due to an invalid move in the file.
+#: ../lib/chess-game.vala:103
+#, c-format
+msgid "Failed to load PGN: move %s is invalid."
+msgstr "Impossibile caricare PGN: mossa %s non valida."
+
+#: ../lib/chess-pgn.vala:244 ../lib/chess-pgn.vala:250
+#: ../lib/chess-pgn.vala:261
+#, c-format
+msgid "Invalid %s : %s in PGN, setting timer to infinity."
+msgstr "%s non valido: %s in PGN, impostato tempo a infinito."
+
+#: ../lib/chess-pgn.vala:266
+#, c-format
+msgid "Invalid clock type in PGN: %s, using a simple clock."
+msgstr ""
+"Tipo di orologio in PGN non valido: %s, viene utilizzato un orologio "
+"semplice."
+
+#: ../lib/chess-pgn.vala:273
+#, c-format
+msgid "Invalid timer increment in PGN: %s, using a simple clock."
+msgstr ""
+"Incremento orario non valido in PGN: %s, viene utilizzato un orologio "
+"semplice."
+
#: ../src/chess-view.vala:312
msgid "Paused"
msgstr "In pausa"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-chess.vala:99
+#: ../src/gnome-chess.vala:100
msgid "Show release version"
msgstr "Mostra il numero di versione"
+#: ../src/gnome-chess.vala:130
+msgid ""
+"No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
+"computer."
+msgstr ""
+"Nessun motore di scacchi installato. Non è possibile giocare contro il "
+"computer."
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:131 ../src/gnome-chess.vala:2206
+#: ../src/gnome-chess.vala:2219
+msgid "_OK"
+msgstr "_Ok"
+
#. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
-#: ../src/gnome-chess.vala:198
+#: ../src/gnome-chess.vala:215
msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
msgstr "Scacchi GNOME può aprire un PNG alla volta."
# (ndt) mostrato come mossa iniziale
#. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: ../src/gnome-chess.vala:437
+#: ../src/gnome-chess.vala:454
msgid "Game Start"
msgstr "Avvio partita"
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:828
+#: ../src/gnome-chess.vala:882
#, c-format
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Il pedone bianco muove da %1$s a %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:830
+#: ../src/gnome-chess.vala:884
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Il pedone bianco in %1$s prende il pedone nero in %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:832
+#: ../src/gnome-chess.vala:886
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Il pedone bianco in %1$s prende la torre nera in %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:834
+#: ../src/gnome-chess.vala:888
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Il pedone bianco in %1$s prende il cavallo nero in %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:836
+#: ../src/gnome-chess.vala:890
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Il pedone bianco in %1$s prende l'alfiere nero in %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:838
+#: ../src/gnome-chess.vala:892
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Il pedone bianco in %1$s prende la regina nera in %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:840
+#: ../src/gnome-chess.vala:894
#, c-format
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "La torre bianca muove da %1$s a %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:842
+#: ../src/gnome-chess.vala:896
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "La torre bianca in %1$s prende il pedone nero in %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:844
+#: ../src/gnome-chess.vala:898
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "La torre bianca in %1$s prende la torre nera in %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:846
+#: ../src/gnome-chess.vala:900
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "La torre bianca in %1$s prende il cavallo nero in %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:848
+#: ../src/gnome-chess.vala:902
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "La torre bianca in %1$s prende l'alfiere nero in %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:850
+#: ../src/gnome-chess.vala:904
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "La torre bianca in %1$s prende la regina nera in %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:852
+#: ../src/gnome-chess.vala:906
#, c-format
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Il cavallo bianco muove da %1$s a %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:854
+#: ../src/gnome-chess.vala:908
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Il cavallo bianco in %1$s prende il pedone nero in %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:856
+#: ../src/gnome-chess.vala:910
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Il cavallo bianco in %1$s prende la torre nera in %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:858
+#: ../src/gnome-chess.vala:912
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Il cavallo bianco in %1$s prende il cavallo nero in %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:860
+#: ../src/gnome-chess.vala:914
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Il cavallo bianco in %1$s prende l'alfiere nero in %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:862
+#: ../src/gnome-chess.vala:916
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Il cavallo bianco in %1$s prende la regina nera in %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:864
+#: ../src/gnome-chess.vala:918
#, c-format
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "L'alfiere bianco muove da %1$s a %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:866
+#: ../src/gnome-chess.vala:920
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "L'alfiere bianco in %1$s prende il pedone nero in %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:868
+#: ../src/gnome-chess.vala:922
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "L'alfiere bianco in %1$s prende la torre nera in %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:870
+#: ../src/gnome-chess.vala:924
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "L'alfiere bianco in %1$s prende il cavallo nero in %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:872
+#: ../src/gnome-chess.vala:926
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "L'alfiere bianco in %1$s prende l'alfiere nero in %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:874
+#: ../src/gnome-chess.vala:928
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "L'alfiere bianco in %1$s prende la regina nera in %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:876
+#: ../src/gnome-chess.vala:930
#, c-format
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "La regina bianca muove da %1$s a %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:878
+#: ../src/gnome-chess.vala:932
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "La regina bianca in %1$s prende il pedone nero in %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:880
+#: ../src/gnome-chess.vala:934
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "La regina bianca in %1$s prende la torre nera in %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:882
+#: ../src/gnome-chess.vala:936
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "La regina bianca in %1$s prende il cavallo nero in %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:884
+#: ../src/gnome-chess.vala:938
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "La regina bianca in %1$s prende l'alfiere nero in %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:886
+#: ../src/gnome-chess.vala:940
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "La regina bianca in %1$s prende la regina nera in %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../src/gnome-chess.vala:888
+#: ../src/gnome-chess.vala:942
#, c-format
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Il re bianco muove da %1$s a %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:890
+#: ../src/gnome-chess.vala:944
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Il re bianco in %1$s prende il pedone nero in %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:892
+#: ../src/gnome-chess.vala:946
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Il re bianco in %1$s prende la torre nera in %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:894
+#: ../src/gnome-chess.vala:948
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Il re bianco in %1$s prende il cavallo nero in %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:896
+#: ../src/gnome-chess.vala:950
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Il re bianco in %1$s prende l'alfiere nero in %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:898
+#: ../src/gnome-chess.vala:952
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Il re bianco in %1$s prende la regina nera in %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:900
+#: ../src/gnome-chess.vala:954
#, c-format
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Il pedone nero muove da %1$s a %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:902
+#: ../src/gnome-chess.vala:956
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Il pedone nero in %1$s prende il pedone bianco in %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:904
+#: ../src/gnome-chess.vala:958
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Il pedone nero in %1$s prende la torre bianca in %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:906
+#: ../src/gnome-chess.vala:960
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Il pedone nero in %1$s prende il cavallo bianco in %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:908
+#: ../src/gnome-chess.vala:962
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Il pedone nero in %1$s prende l'alfiere bianco in %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:910
+#: ../src/gnome-chess.vala:964
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Il pedone nero in %1$s prende la regina bianca in %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:912
+#: ../src/gnome-chess.vala:966
#, c-format
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "La torre nera muove da %1$s a %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:914
+#: ../src/gnome-chess.vala:968
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "La torre nera in %1$s prende il pedone bianco in %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:916
+#: ../src/gnome-chess.vala:970
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "La torre nera in %1$s prende la torre bianca in %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:918
+#: ../src/gnome-chess.vala:972
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "La torre nera in %1$s prende il cavallo bianco in %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:920
+#: ../src/gnome-chess.vala:974
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "La torre nera in %1$s prende l'alfiere bianco in %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:922
+#: ../src/gnome-chess.vala:976
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "La torre nera in %1$s prende la regina bianca in %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:924
+#: ../src/gnome-chess.vala:978
#, c-format
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Il cavallo nero muove da %1$s a %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:926
+#: ../src/gnome-chess.vala:980
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Il cavallo nero in %1$s prende il pedone bianco in %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:928
+#: ../src/gnome-chess.vala:982
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Il cavallo nero in %1$s prende la torre bianca in %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:930
+#: ../src/gnome-chess.vala:984
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Il cavallo nero in %1$s prende il cavallo bianco in %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:932
+#: ../src/gnome-chess.vala:986
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Il cavallo nero in %1$s prende l'alfiere bianco in %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:934
+#: ../src/gnome-chess.vala:988
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Il cavallo nero in %1$s prende la regina bianca in %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:936
+#: ../src/gnome-chess.vala:990
#, c-format
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "L'alfiere nero muove da %1$s a %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:938
+#: ../src/gnome-chess.vala:992
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "L'alfiere nero in %1$s prende il pedone bianco in %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:940
+#: ../src/gnome-chess.vala:994
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "L'alfiere nero in %1$s prende la torre bianca in %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:942
+#: ../src/gnome-chess.vala:996
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "L'alfiere nero in %1$s prende il cavallo bianco in %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:944
+#: ../src/gnome-chess.vala:998
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "L'alfiere nero in %1$s prende l'alfiere bianco in %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:946
+#: ../src/gnome-chess.vala:1000
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "L'alfiere nero in %1$s prende la regina bianco in %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:948
+#: ../src/gnome-chess.vala:1002
#, c-format
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "La regina nera muove da %1$s a %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:950
+#: ../src/gnome-chess.vala:1004
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "La regina nera in %1$s prende il pedone bianco in %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:952
+#: ../src/gnome-chess.vala:1006
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "La regina nera in %1$s prende la torre bianca in %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:954
+#: ../src/gnome-chess.vala:1008
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "La regina nera in %1$s prende il cavallo bianco in %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:956
+#: ../src/gnome-chess.vala:1010
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "La regina nera in %1$s prende l'alfiere bianco in %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:958
+#: ../src/gnome-chess.vala:1012
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "La regina nera in %1$s prende la regina bianca in %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../src/gnome-chess.vala:960
+#: ../src/gnome-chess.vala:1014
#, c-format
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Il re nero muove da %1$s a %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:962
+#: ../src/gnome-chess.vala:1016
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Il re nero in %1$s prende il pedone bianco in %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:964
+#: ../src/gnome-chess.vala:1018
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Il re nero in %1$s prende la torre bianca in %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:966
+#: ../src/gnome-chess.vala:1020
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Il re nero in %1$s prende il cavallo bianco in %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:968
+#: ../src/gnome-chess.vala:1022
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Il re nero in %1$s prende l'alfiere bianco in %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:970
+#: ../src/gnome-chess.vala:1024
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Il re nero in %1$s prende la regina bianca in %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:993
+#: ../src/gnome-chess.vala:1047
msgid "White castles kingside"
msgstr "Bianco arrocca sull'ala del re"
-#: ../src/gnome-chess.vala:997
+#: ../src/gnome-chess.vala:1051
msgid "White castles queenside"
msgstr "Bianco arrocca sull'ala della regina"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1001
+#: ../src/gnome-chess.vala:1055
msgid "Black castles kingside"
msgstr "Nero arrocca sull'ala del re"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1005
+#: ../src/gnome-chess.vala:1059
msgid "Black castles queenside"
msgstr "Nero arrocca sull'ala della regina"
#. Window title on a White human's turn if he is in check
-#: ../src/gnome-chess.vala:1144
+#: ../src/gnome-chess.vala:1198
msgid "White is in Check"
msgstr "Il Bianco è in scacco"
#. Window title on a Black human's turn if he is in check
-#: ../src/gnome-chess.vala:1147
+#: ../src/gnome-chess.vala:1201
msgid "Black is in Check"
msgstr "Il Nero è in scacco"
#. Window title on White's turn if White is human
-#: ../src/gnome-chess.vala:1153
+#: ../src/gnome-chess.vala:1207
msgid "White to Move"
msgstr "Turno del Bianco"
#. Window title on White's turn if White is a computer
-#: ../src/gnome-chess.vala:1156
+#: ../src/gnome-chess.vala:1210
msgid "White is Thinking…"
msgstr "Il Bianco sta pensando…"
#. Window title on Black's turn if Black is human
-#: ../src/gnome-chess.vala:1162
+#: ../src/gnome-chess.vala:1216
msgid "Black to Move"
msgstr "Turno del Nero"
#. Window title on Black's turn if Black is a computer
-#: ../src/gnome-chess.vala:1165
+#: ../src/gnome-chess.vala:1219
msgid "Black is Thinking…"
msgstr "Il Nero sta pensando…"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1180
+#: ../src/gnome-chess.vala:1234
msgid "Unpause the game"
msgstr "Riprendi la partita"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1186
+#: ../src/gnome-chess.vala:1240
msgid "Pause the game"
msgstr "Metti in pausa la partita"
#. Window title when the white player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:1209
+#: ../src/gnome-chess.vala:1263
msgid "White Wins"
msgstr "Il Bianco vince"
#. Window title when the black player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:1214
+#: ../src/gnome-chess.vala:1268
msgid "Black Wins"
msgstr "Il Nero vince"
#. Window title when the game is drawn
-#: ../src/gnome-chess.vala:1219
+#: ../src/gnome-chess.vala:1273
msgid "Game is Drawn"
msgstr "Partita patta"
@@ -994,234 +1051,238 @@ msgstr "Partita patta"
#. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
#. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
#.
-#: ../src/gnome-chess.vala:1231
+#: ../src/gnome-chess.vala:1285
msgid "Oops! Something has gone wrong."
msgstr "Ops! Qualcosa è andato storto."
#. Window subtitle when Black is checkmated
-#: ../src/gnome-chess.vala:1244
+#: ../src/gnome-chess.vala:1298
msgid "Black is in check and cannot move."
msgstr "Il Nero è in scacco e non può muoversi."
#. Window subtitle when White is checkmated
-#: ../src/gnome-chess.vala:1247
+#: ../src/gnome-chess.vala:1301
msgid "White is in check and cannot move."
msgstr "Il Bianco è in scacco e non può muoversi."
#. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
-#: ../src/gnome-chess.vala:1253
+#: ../src/gnome-chess.vala:1307
msgid "Opponent cannot move."
msgstr "L'avversario non può muoversi."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1257
+#: ../src/gnome-chess.vala:1311
msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
msgstr ""
"Nessun pezzo è stato preso o nessun pedone è stato mosso nelle ultime "
"cinquanta mosse."
#. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
-#: ../src/gnome-chess.vala:1262
+#: ../src/gnome-chess.vala:1316
msgid "Black has run out of time."
msgstr "Il Nero ha terminato il tempo."
#. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
-#: ../src/gnome-chess.vala:1265
+#: ../src/gnome-chess.vala:1319
msgid "White has run out of time."
msgstr "Il Bianco ha terminato il tempo."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1271
+#: ../src/gnome-chess.vala:1325
msgid "The same board state has occurred three times."
msgstr "Lo stesso stato della scacchiera si è ripetuto tre volte."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1275
+#: ../src/gnome-chess.vala:1329
msgid "Neither player can checkmate."
msgstr "Nessuno dei giocatori può andare in scacco matto."
#. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:1280
+#: ../src/gnome-chess.vala:1334
msgid "Black has resigned."
msgstr "Il Nero ha abbandonato."
#. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:1283
+#: ../src/gnome-chess.vala:1337
msgid "White has resigned."
msgstr "Il Bianco ha abbandonato."
#. Window subtitle when a game is abandoned
-#: ../src/gnome-chess.vala:1289
+#: ../src/gnome-chess.vala:1343
msgid "The game has been abandoned."
msgstr "La partita è stata abbandonata."
#. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
#. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
-#: ../src/gnome-chess.vala:1295
+#: ../src/gnome-chess.vala:1349
msgid "The game log says a player died!"
msgstr "Il registro della partita indica che un giocatore è morto!"
#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
#. * or when the engine says something is wrong with us!
-#: ../src/gnome-chess.vala:1301
+#: ../src/gnome-chess.vala:1355
msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
msgstr ""
"Il giocatore impersonato dal computer è molto confuso: la partita non può "
"continuare."
-#: ../src/gnome-chess.vala:1336 ../src/gnome-chess.vala:2221
-#: ../src/gnome-chess.vala:2304
+#: ../src/gnome-chess.vala:1390 ../src/gnome-chess.vala:2302
+#: ../src/gnome-chess.vala:2385
msgid "_Cancel"
msgstr "A_nnulla"
# (ndt) pulsante nella finestra di salvataggio, abbandona la partita completamente
-#: ../src/gnome-chess.vala:1340
+#: ../src/gnome-chess.vala:1394
msgid "_Abandon game"
msgstr "A_bbandona partita"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1341
+#: ../src/gnome-chess.vala:1395
msgid "_Save game for later"
msgstr "_Salva partita per completarla"
# (ndt) pulsante nella finestra di salvataggio, abbandona la partita completamente
-#: ../src/gnome-chess.vala:1345
+#: ../src/gnome-chess.vala:1399
msgid "_Discard game"
msgstr "A_bbandona partita"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1346
+#: ../src/gnome-chess.vala:1400
msgid "_Save game log"
msgstr "Salva _registro partita"
#. Your very last chance to save
-#: ../src/gnome-chess.vala:1359
+#: ../src/gnome-chess.vala:1413
msgid "_Discard"
msgstr "_Abbandona"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1359 ../src/gnome-chess.vala:2222
+#: ../src/gnome-chess.vala:1413 ../src/gnome-chess.vala:2303
msgid "_Save"
msgstr "_Salva"
#. Title of claim draw dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1382
+#: ../src/gnome-chess.vala:1436
msgid "Would you like to claim a draw?"
msgstr "Vuoi richiedere una patta?"
#. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1388
+#: ../src/gnome-chess.vala:1442
msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
msgstr "Sono passate 50 mosse senza alcuna cattura o avanzamento di pedone."
#. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
-#: ../src/gnome-chess.vala:1393
+#: ../src/gnome-chess.vala:1447
msgid "The current board position has occurred three times."
msgstr "La posizione attuale della scacchiera si è ripetuta tre volte."
#. Displays in claim draw dialog to warn player that the dialog only appears once
-#: ../src/gnome-chess.vala:1399
+#: ../src/gnome-chess.vala:1453
msgid "(You will not be offered this choice again.)"
msgstr "(Questa scelta non verrà più proposta)"
#. Option in claim draw dialog
#. Option on warning dialog when player clicks resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1402 ../src/gnome-chess.vala:1442
+#: ../src/gnome-chess.vala:1456 ../src/gnome-chess.vala:1496
msgid "_Keep Playing"
msgstr "_Continua partita"
#. Option in claim draw dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1404
+#: ../src/gnome-chess.vala:1458
msgid "_Claim Draw"
msgstr "Richiedi _patta"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1424
+#: ../src/gnome-chess.vala:1478
msgid "Save this game before starting a new one?"
msgstr "Salvare la partita prima di iniziarne una nuova?"
#. Title of warning dialog when player clicks Resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1437
+#: ../src/gnome-chess.vala:1491
msgid "Are you sure you want to resign?"
msgstr "Vuoi veramente arrenderti?"
#. Text on warning dialog when player clicks Resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1440
+#: ../src/gnome-chess.vala:1494
msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
msgstr ""
"Ciò può aver senso se intendi salvare la partita per tenere traccia della "
"tua sconfitta."
#. Option on warning dialog when player clicks resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1444
+#: ../src/gnome-chess.vala:1498
msgid "_Resign"
msgstr "_Arrenditi"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
-#: ../src/gnome-chess.vala:1956 ../src/gnome-chess.vala:1997
+#: ../src/gnome-chess.vala:2011 ../src/gnome-chess.vala:2052
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuto"
msgstr[1] "minuti"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../src/gnome-chess.vala:1960
+#: ../src/gnome-chess.vala:2015
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ora"
msgstr[1] "ore"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
-#: ../src/gnome-chess.vala:1993
+#: ../src/gnome-chess.vala:2048
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "secondo"
msgstr[1] "secondi"
-#: ../src/gnome-chess.vala:2134
+#: ../src/gnome-chess.vala:2189
msgid "A classic game of positional strategy"
msgstr "Un gioco di strategia del posizionamento"
-#: ../src/gnome-chess.vala:2137
+#: ../src/gnome-chess.vala:2192
msgid "translator-credits"
-msgstr "Milo Casagrande <milo ubuntu com>"
+msgstr "Milo Casagrande <milo milo name>"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:2205
+msgid "This does not look like a valid PGN game."
+msgstr "Non sembra essere un gioco PGN valido."
-#: ../src/gnome-chess.vala:2208
+#: ../src/gnome-chess.vala:2289
msgid "Failed to save game"
msgstr "Salvataggio della partita non riuscito"
#. Title of save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:2232
+#: ../src/gnome-chess.vala:2313
msgid "Save Chess Game"
msgstr "Salva partita di scacchi"
#. Default filename for the save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:2245
+#: ../src/gnome-chess.vala:2326
msgid "Untitled Chess Game"
msgstr "Partita a scacchi senza nome"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../src/gnome-chess.vala:2250 ../src/gnome-chess.vala:2314
+#: ../src/gnome-chess.vala:2331 ../src/gnome-chess.vala:2395
msgid "PGN files"
msgstr "File PGN"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../src/gnome-chess.vala:2256 ../src/gnome-chess.vala:2320
+#: ../src/gnome-chess.vala:2337 ../src/gnome-chess.vala:2401
msgid "All files"
msgstr "Tutti i file"
-#: ../src/gnome-chess.vala:2291
+#: ../src/gnome-chess.vala:2372
msgid "Save this game before loading another one?"
msgstr "Salvare la partita prima di caricarne un'altra?"
#. Title of load game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:2302
+#: ../src/gnome-chess.vala:2383
msgid "Load Chess Game"
msgstr "Carica partita di scacchi"
-#: ../src/gnome-chess.vala:2305
+#: ../src/gnome-chess.vala:2386
msgid "_Open"
msgstr "_Apri"
-#: ../src/gnome-chess.vala:2339
+#: ../src/gnome-chess.vala:2420
msgid "Failed to open game"
msgstr "Apertura della partita non riuscita"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]