[gyrus] Added Portuguese translation



commit c4c1ac8065773552379feca46af3e8b802b62eaa
Author: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>
Date:   Mon Sep 28 12:14:18 2015 +0000

    Added Portuguese translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/pt.po   |  531 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 532 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 2a78746..7bee246 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -19,6 +19,7 @@ nb
 nl
 oc
 pl
+pt
 pt_BR
 ro
 sl
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..7931dc3
--- /dev/null
+++ b/po/pt.po
@@ -0,0 +1,531 @@
+# Administrador Gyrus IMAP Cyrus
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>, 2015.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Administrador Gyrus IMAP Cyrus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gyrus&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-13 10:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-28 13:13+0100\n"
+"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
+"Language-Team: Português <palbuquerque73 gmail com>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\\n\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../gyrus.desktop.in.in.h:1
+msgid "Gyrus IMAP Cyrus Administrator"
+msgstr "Administrador Gyrus IMAP Cyrus"
+
+#: ../gyrus.desktop.in.in.h:2
+msgid "Administer the mailboxes of your IMAP Cyrus servers"
+msgstr "Administre as caixas de correio dos seus servidores IMAP Cyrus"
+
+#: ../src/ui/create_mailbox.xml.h:1
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#: ../src/ui/create_mailbox.xml.h:2
+msgid "Quota (MB):"
+msgstr "Cota (MB):"
+
+#: ../src/ui/create_mailbox.xml.h:3
+msgid "Assign quota"
+msgstr "Atribuir cota"
+
+#: ../src/ui/find.xml.h:1
+msgid "Search for:"
+msgstr "Procurar por:"
+
+#: ../src/ui/find.xml.h:2
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "_Comparar só palavra completa"
+
+#: ../src/ui/find.xml.h:3
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Dar a volta"
+
+#: ../src/ui/page.xml.h:1
+msgid "Free space:"
+msgstr "Espaço livre:"
+
+#: ../src/ui/page.xml.h:2
+msgid "Assigned space:"
+msgstr "Espaço atribuído:"
+
+#: ../src/ui/page.xml.h:3
+msgid "Owner:"
+msgstr "Dono:"
+
+#: ../src/ui/page.xml.h:4
+msgid "New quota (MB)"
+msgstr "Nova cota (MB)"
+
+#: ../src/ui/page.xml.h:5
+msgid "Modify quota"
+msgstr "Modificar cota"
+
+#: ../src/ui/page.xml.h:6
+msgid "Access control list"
+msgstr "Aceder à lista de controlo"
+
+#: ../src/ui/page.xml.h:7 ../src/ui/sessions_edit.xml.h:5
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:2
+msgid "Host:"
+msgstr "Máquina:"
+
+#: ../src/ui/page.xml.h:8
+msgid "User:"
+msgstr "Utilizador:"
+
+#: ../src/ui/page.xml.h:9 ../src/ui/sessions_edit.xml.h:4
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:4
+msgid "Port:"
+msgstr "Porta:"
+
+#: ../src/ui/password.xml.h:1
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+#: ../src/ui/password.xml.h:2
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Insira a sua senha"
+
+#: ../src/ui/report.xml.h:1
+msgid "Report"
+msgstr "Reportar"
+
+#: ../src/ui/report.xml.h:3
+#, no-c-format
+msgid "Over (%)"
+msgstr "Sobre (%)"
+
+#: ../src/ui/sessions.xml.h:1
+msgid "Open session"
+msgstr "Abrir sessão"
+
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:1
+msgid "Session name:"
+msgstr "Nome da sessão:"
+
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:2
+msgid "Password:"
+msgstr "Senha:"
+
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:3
+msgid "Username:"
+msgstr "Utilizador:"
+
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:6
+msgid "Session details"
+msgstr "Detalhes da sessão"
+
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:7 ../tests/gyrus-talk.xml.h:3
+msgid "Use a secure connection"
+msgstr "Usar uma ligação segura"
+
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:8
+msgid "Mailbox hierarchy separator:"
+msgstr "Separador hierárquico de caixa de correio:"
+
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:9
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Opções</b>"
+
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:53 ../src/gyrus-admin-acl.c:102
+#, c-format
+msgid "Mailbox '%s' does not exist."
+msgstr "A caixa \"%s\" não existe."
+
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:75
+msgid "Invalid identifier."
+msgstr "Identificador inválido."
+
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:81
+msgid "Empty entry name."
+msgstr "Nome de entrada vazio."
+
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:86
+msgid "Empty mailbox name."
+msgstr "Nome de caixa vazio."
+
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:106
+msgid "Missing required argument to Setacl"
+msgstr "Argumento necessário em falta para Setacl"
+
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:142 ../src/gyrus-admin-mailbox.c:79
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Permissão negada"
+
+#: ../src/gyrus-admin-acl.c:174
+msgid "Empty access control list."
+msgstr "Limpar acessos à lista de controlo."
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:77
+msgid "Quota does not exist"
+msgstr "Cota não existe"
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:171
+#, c-format
+msgid "Quota overloaded"
+msgstr "Cota sobrecarregada"
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:229
+msgid "Quota not valid. Please try again."
+msgstr "Cota inválida. Por favor, tente de novo."
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:243
+msgid ""
+"Unable to change quota. Are you sure do you have the appropriate permissions?"
+msgstr ""
+"Impossível alterar a cota. Tem a certeza que tem as permissões necessárias?"
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:323
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid mailbox name. Please try a different one."
+msgstr ""
+"\"%s\" não é um nome de caixa de correio válido. Por favor, tente um nome "
+"diferente."
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:331
+#, c-format
+msgid ""
+"Parent mailbox '%s' does not exist. Please refresh the mailboxes list and "
+"try again."
+msgstr ""
+"Caixa-mãe \"%s\" não existe. Por favor, atualize a lista de caixas de "
+"correio e tente de novo."
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:341
+#, c-format
+msgid "Mailbox '%s' already exists. Please try a different name."
+msgstr "Caixa-mãe \"%s\" já existe. Por favor, tente um nome diferente."
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:354
+msgid ""
+"Unable to create the mailbox. Are you sure do you have the appropriate "
+"permissions?"
+msgstr ""
+"Impossível criar a caixa de correio. Tem a certeza que tem as permissões "
+"necessárias?"
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:365
+msgid "Mailbox created, but could not set quota."
+msgstr "Caixa de correio criada, mas não foi possível definir a cota."
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:432
+#, c-format
+msgid "Unable to delete '%s'. Permission denied."
+msgstr "Impossível eliminar \"%s\". Permissão negada."
+
+#: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:633
+msgid "new entry"
+msgstr "nova entrada"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:446 ../src/gyrus-report.c:286
+#, c-format
+msgid "Users (%d)"
+msgstr "Utilizadores (%d)"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:452
+#, c-format
+msgid "Orphaned mailboxes (%d)"
+msgstr "Caixas de correio orfãs (%d)"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:496 ../src/gyrus-admin.c:851
+msgid "Orphaned mailboxes"
+msgstr "Caixas de correio orfãs"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:496 ../src/gyrus-admin.c:849 ../src/gyrus-report.c:167
+msgid "Users"
+msgstr "Utilizadores"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:564
+msgid "lookup"
+msgstr "procurar"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:565
+msgid "read"
+msgstr "lidas"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:566
+msgid "seen"
+msgstr "vistas"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:567
+msgid "write"
+msgstr "escrever"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:568
+msgid "insert"
+msgstr "inserir"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:569
+msgid "post"
+msgstr "publicar"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:570
+msgid "create"
+msgstr "criar"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:571
+msgid "delete"
+msgstr "eliminar"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:572
+msgid "admin"
+msgstr "admin"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:580
+msgid "Identifier"
+msgstr "identificador"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:650
+msgid "Couldn't create the client socket."
+msgstr "Impossível criar a socket de cliente."
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:658
+msgid "Couldn't parse the server address."
+msgstr "Impossível processar o endereço do servidor."
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:667
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s, port %d."
+msgstr "Impossível ligar a %s, porta %d."
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:997
+msgid "Unable to connect with empty passwords. Please introduce your password."
+msgstr "Impossível ligar com senhas vazias. Por favor, insira a sua senha."
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:1004
+msgid "Incorrect login/password"
+msgstr "Selha/Utilizador incorretos"
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:1360
+msgid "Could not change permission. Server error: "
+msgstr "Impossível alterar permissão. Erro de servidor: "
+
+#: ../src/gyrus-admin.c:1403
+#, c-format
+msgid "An entry called '%s' already exists. Overwrite it?"
+msgstr "Já existe uma entrada chamada \"%s\". Sobrescrevê-la?"
+
+#: ../src/gyrus-dialog-find-mailbox.c:170
+#, c-format
+msgid "The text '%s' was not found in the mailbox list."
+msgstr "O texto \"%s\" não foi encontrado na lista da caixa de correio."
+
+#: ../src/gyrus-dialog-find-mailbox.c:274
+msgid "Find mailbox"
+msgstr "Localizar caixa de correio"
+
+#: ../src/gyrus-dialog-mailbox-new.c:92
+msgid "Quota not valid"
+msgstr "Cota não válida"
+
+#: ../src/gyrus-dialog-mailbox-new.c:219
+msgid "New mailbox"
+msgstr "Nova caixa de correio"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:145
+#, c-format
+msgid "Really delete mailbox '%s' and all of its submailboxes?"
+msgstr "Eliminar realmente a caixa \"%s\" e todas as suas subcaixas?"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:260 ../src/gyrus-main-app.c:406
+#: ../src/gyrus-main-app.c:702
+msgid "Cyrus IMAP Administrator"
+msgstr "Administrador Cyrus IMAP"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:274
+#, c-format
+msgid "%s - Cyrus IMAP Administrator"
+msgstr "%s - administrador Cyrus IMAP"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:353
+msgid "_File"
+msgstr "_Ficheiro"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:354
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:355
+msgid "_ACL"
+msgstr "_ACL"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:356
+msgid "_View"
+msgstr "_Ver"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:357
+msgid "_Help"
+msgstr "A_Juda"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:358
+msgid "Go to server..."
+msgstr "Ir para servidor..."
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:359
+msgid "Show the list of servers"
+msgstr "Mostrar lista de servidores"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:367
+msgid "Add mailbox"
+msgstr "Adicionar caixa de correio"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:368
+msgid "Add a mailbox under the one selected"
+msgstr "Adicionar uma caixa de correio sob a selecionada"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:370
+msgid "Search for a mailbox in current server"
+msgstr "Procurar uma caixa de correio no servidor atual"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:372
+msgid "Refresh the mailbox list"
+msgstr "Atualizar a lista de caixas de correio"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:373
+msgid "Create report..."
+msgstr "Criar relatório..."
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:374
+msgid "Create report of users with quota problems"
+msgstr "Criar relatório de utilizadores com problemas de cota"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:378
+msgid "New entry"
+msgstr "Nova entrada"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:379
+msgid "Create a new ACL entry in current mailbox"
+msgstr "Criar uma nova entrada ACL na caixa de correio atual"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:380
+msgid "Remove mailbox"
+msgstr "Remover caixa de correio"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:381
+msgid "Remove current mailbox from the server"
+msgstr "Remover a caixa de correio atual do servidor"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:386
+msgid "Rename entry"
+msgstr "Renomear entrada"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:387
+msgid "Rename selected ACL entry"
+msgstr "Renomear a entrada ACL selecionada"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:388
+msgid "Delete entry"
+msgstr "Eliminar entrada"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:389
+msgid "Delete selected ACL entry"
+msgstr "Eliminar a entrada ACL selecionada"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:522
+msgid "translators-credits"
+msgstr "Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:532
+msgid "GNOME Cyrus Administrator"
+msgstr "Administrador GNOME Cyrus"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:534
+msgid ""
+"(c) 2003-2005 GNOME Foundation\n"
+"(c) 2004-2005 Claudio Saavedra"
+msgstr ""
+"(c) 2003-2005 GNOME Foundation\n"
+"(c) 2004-2005 Claudio Saavedra"
+
+#: ../src/gyrus-main-app.c:536
+msgid "Administration tool for Cyrus IMAP servers."
+msgstr "Ferramenta de administração para servidores IMAP Cyrus."
+
+#. set title
+#: ../src/gyrus-report.c:104
+#, c-format
+msgid "Mailbox space usage report for %s"
+msgstr "Relatório de uso de espaço de caixa de correio para %s"
+
+#: ../src/gyrus-report.c:188 ../src/gyrus-report.c:489
+msgid "Quota (%)"
+msgstr "Cota (%)"
+
+#: ../src/gyrus-report.c:201 ../src/gyrus-report.c:493
+msgid "Assigned (KB)"
+msgstr "Atribuída (KB)"
+
+#: ../src/gyrus-report.c:212 ../src/gyrus-report.c:497
+msgid "Used (KB)"
+msgstr "Usada (KB)"
+
+#. Translators: this represents the number of pages being printed.
+#: ../src/gyrus-report.c:462
+#, c-format
+msgid "%d/%d"
+msgstr "%d/%d"
+
+#: ../src/gyrus-report.c:485
+msgid "User"
+msgstr "Utilizador"
+
+#: ../src/gyrus-session.c:163
+msgid "Edit session"
+msgstr "Editar sessão"
+
+#: ../src/gyrus-session.c:177
+msgid "New session"
+msgstr "Nova sessão"
+
+#: ../src/gyrus-session.c:356
+msgid "A session name is required."
+msgstr "É necessário um nome de sessão."
+
+#: ../src/gyrus-session.c:367
+#, c-format
+msgid "Session named \"%s\" already exists."
+msgstr "O nome de sessão \"%s\" já existe."
+
+#: ../src/gyrus-session.c:463 ../src/gyrus-session.c:597
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Deteção automática"
+
+#: ../src/gyrus-session.c:548
+msgid "Session"
+msgstr "Sessão"
+
+#: ../src/gyrus-session.c:717
+msgid "No host specified."
+msgstr "Sem máquina especificada."
+
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:1
+msgid "Talk - Echo client"
+msgstr "Falar - cliente Echo"
+
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:5
+msgid "_Connect"
+msgstr "_Ligar"
+
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:6
+msgid "Connection"
+msgstr "Ligação"
+
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:7
+msgid "Command:"
+msgstr "Comando:"
+
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:8
+msgid "_Send"
+msgstr "_Enviar"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]