[gnome-system-monitor/gnome-3-14] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor/gnome-3-14] Updated Lithuanian translation
- Date: Sat, 26 Sep 2015 16:40:10 +0000 (UTC)
commit 478be7c435e61df9909a72d3b32a277cb7678b1e
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sat Sep 26 19:39:42 2015 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 95 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 51 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 44ef996..a0e049b 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -5,15 +5,15 @@
# Justina Klingaitė <justina klingaite gmail com>, 2005.
# Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2006, 2008.
# Algimantas Margevičius <margevicius algimantas gmail com>, 2011.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2013, 2014.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2013, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-"
"monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-02 19:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-02 23:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-26 08:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-26 19:39+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -22,21 +22,20 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/application.cpp:268 ../src/interface.cpp:362
+#: ../src/application.cpp:268 ../src/interface.cpp:363
msgid "System Monitor"
msgstr "Sistemos monitorius"
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2
-#: ../gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in.h:2 ../src/interface.cpp:363
+#: ../gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in.h:2 ../src/interface.cpp:364
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Rodo šiuo metu paleistus procesus ir sistemos būseną"
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:3
-#| msgid "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;"
msgid ""
"Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;Performance;Task;"
"Manager;"
@@ -123,12 +122,12 @@ msgstr "Centrinio procesoriaus retrospektyva"
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Atminties ir mainų srities retrospektyva"
-#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/interface.cpp:259
+#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/interface.cpp:260
#: ../src/procproperties.cpp:92 ../src/proctable.cpp:337
msgid "Memory"
msgstr "Atmintis"
-#: ../data/interface.ui.h:8 ../src/interface.cpp:271
+#: ../data/interface.ui.h:8 ../src/interface.cpp:272
msgid "Swap"
msgstr "Mainų sritis"
@@ -136,7 +135,7 @@ msgstr "Mainų sritis"
msgid "Network History"
msgstr "Tinklo retrospektyva"
-#: ../data/interface.ui.h:10 ../src/interface.cpp:299
+#: ../data/interface.ui.h:10 ../src/interface.cpp:300
msgid "Receiving"
msgstr "Gaunama"
@@ -144,7 +143,7 @@ msgstr "Gaunama"
msgid "Total Received"
msgstr "Iš viso gauta"
-#: ../data/interface.ui.h:12 ../src/interface.cpp:314
+#: ../data/interface.ui.h:12 ../src/interface.cpp:315
msgid "Sending"
msgstr "Siunčiama"
@@ -161,7 +160,9 @@ msgid "File Systems"
msgstr "Failų sistemos"
#: ../data/lsof.ui.h:1
-msgctxt "Window title for 'Search for Open Files' dialog"
+#| msgctxt "Window title for 'Search for Open Files' dialog"
+#| msgid "Search for Open Files"
+msgctxt "Window title for "
msgid "Search for Open Files"
msgstr "Ieškoti atvertų failų"
@@ -174,7 +175,9 @@ msgid "Case insensitive"
msgstr "Nepaisyti raidžių registro"
#: ../data/menus.ui.h:1
-msgctxt "Menu item to Open 'Search for Open Files' dialog"
+#| msgctxt "Window title for 'Search for Open Files' dialog"
+#| msgid "Search for Open Files"
+msgctxt "Menu item to Open "
msgid "Search for Open Files"
msgstr "Ieškoti atvertų failų"
@@ -234,23 +237,23 @@ msgstr "_Nutraukti"
msgid "_Change Priority"
msgstr "Keisti _prioritetą"
-#: ../data/menus.ui.h:16 ../src/util.cpp:214
+#: ../data/menus.ui.h:16 ../src/util.cpp:215
msgid "Very High"
msgstr "Labai aukštas"
-#: ../data/menus.ui.h:17 ../src/util.cpp:216
+#: ../data/menus.ui.h:17 ../src/util.cpp:217
msgid "High"
msgstr "Aukštas"
-#: ../data/menus.ui.h:18 ../src/util.cpp:218
+#: ../data/menus.ui.h:18 ../src/util.cpp:219
msgid "Normal"
msgstr "Įprastinis"
-#: ../data/menus.ui.h:19 ../src/util.cpp:220
+#: ../data/menus.ui.h:19 ../src/util.cpp:221
msgid "Low"
msgstr "Žemas"
-#: ../data/menus.ui.h:20 ../src/util.cpp:222
+#: ../data/menus.ui.h:20 ../src/util.cpp:223
msgid "Very Low"
msgstr "Labai žemas"
@@ -262,7 +265,7 @@ msgstr "Pasirinktinis"
msgid "_Memory Maps"
msgstr "_Atminties sritys"
-#. Translators: this means 'Files that are open' (open is not a verb here)
+#. Translators: this means
#: ../data/menus.ui.h:24
msgid "Open _Files"
msgstr "Atverti _failai"
@@ -476,7 +479,7 @@ msgstr "CPU"
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: ../src/interface.cpp:373
+#: ../src/interface.cpp:374
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Žygimantas Beručka <zygis gnome org>\n"
@@ -527,15 +530,15 @@ msgstr[0] "%d atitinkantis atvertas failas"
msgstr[1] "%d atitinkantys atverti failai"
msgstr[2] "%d atitinkančių atvertų failų"
-#: ../src/lsof.cpp:248
+#: ../src/lsof.cpp:246
msgid "Process"
msgstr "Procesas"
-#: ../src/lsof.cpp:260
+#: ../src/lsof.cpp:258
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/lsof.cpp:270 ../src/memmaps.cpp:303
+#: ../src/lsof.cpp:268 ../src/memmaps.cpp:303
msgid "Filename"
msgstr "Failo pavadinimas"
@@ -591,11 +594,11 @@ msgstr "Bendroji nešvari"
msgid "Inode"
msgstr "Inodas"
-#: ../src/memmaps.cpp:437
+#: ../src/memmaps.cpp:436
msgid "Memory Maps"
msgstr "Atminties sritys"
-#: ../src/memmaps.cpp:449
+#: ../src/memmaps.cpp:448
#, c-format
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Proceso „%s“ (PID %u) _atminties sritys:"
@@ -635,7 +638,7 @@ msgstr "FA"
msgid "Object"
msgstr "Objektas"
-#: ../src/openfiles.cpp:337
+#: ../src/openfiles.cpp:336
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "Proceso „%s“ (PID %u) atverti _failai:"
@@ -1133,7 +1136,7 @@ msgstr ""
"„nice“ vertė – aukštesnis prioritetas."
#: ../src/procproperties.cpp:55 ../src/procproperties.cpp:106
-#: ../src/procproperties.cpp:109 ../src/util.cpp:431
+#: ../src/procproperties.cpp:109 ../src/util.cpp:432
msgid "N/A"
msgstr "Nėra"
@@ -1214,7 +1217,7 @@ msgstr "Laukimo kanalas"
msgid "Control Group"
msgstr "Valdymo grupė"
-#: ../src/procproperties.cpp:222
+#: ../src/procproperties.cpp:221
#, c-format
msgid "%s (PID %u)"
msgstr "%s (PID %u)"
@@ -1286,47 +1289,47 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:163
+#: ../src/util.cpp:164
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
-#: ../src/util.cpp:164
+#: ../src/util.cpp:165
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MiB"
-#: ../src/util.cpp:165
+#: ../src/util.cpp:166
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:167
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr "%.1f TiB"
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:168
#, c-format
msgid "%.3g kbit"
msgstr "%.3g kbit"
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:169
#, c-format
msgid "%.3g Mbit"
msgstr "%.3g Mbit"
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.3g Gbit"
msgstr "%.3g Gbit"
-#: ../src/util.cpp:170
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.3g Tbit"
msgstr "%.3g Tbit"
-#: ../src/util.cpp:185
+#: ../src/util.cpp:186
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
@@ -1334,7 +1337,7 @@ msgstr[0] "%u bitas"
msgstr[1] "%u bitai"
msgstr[2] "%u bitų"
-#: ../src/util.cpp:186
+#: ../src/util.cpp:187
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
@@ -1342,28 +1345,32 @@ msgstr[0] "%u baitas"
msgstr[1] "%u baitai"
msgstr[2] "%u baitų"
-#: ../src/util.cpp:229
+#: ../src/util.cpp:230
msgid "Very High Priority"
msgstr "Labai aukštas prioritetas"
-#: ../src/util.cpp:231
+#: ../src/util.cpp:232
msgid "High Priority"
msgstr "Aukštas prioritetas"
-#: ../src/util.cpp:233
+#: ../src/util.cpp:234
msgid "Normal Priority"
msgstr "Įprastinis prioritetas"
-#: ../src/util.cpp:235
+#: ../src/util.cpp:236
msgid "Low Priority"
msgstr "Žemas prioritetas"
-#: ../src/util.cpp:237
+#: ../src/util.cpp:238
msgid "Very Low Priority"
msgstr "Labai žemas prioritetas"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:629
+#: ../src/util.cpp:630
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
+
+#~ msgctxt "Menu item to Open 'Search for Open Files' dialog"
+#~ msgid "Search for Open Files"
+#~ msgstr "Ieškoti atvertų failų"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]