[grilo-plugins/0.2.x] Updated Swedish translation



commit e8a77e704526170c152b030760541292bdfa7d1e
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Thu Sep 24 16:18:20 2015 +0000

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |  167 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 82 insertions(+), 85 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 1245262..4817c4e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: grilo-plugins master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=grilo-";
 "plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-17 17:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-19 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-24 14:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-10 00:36+0200\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -18,39 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
-
-#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:55
-msgid "Apple Movie Trailers"
-msgstr "Apple filmtrailrar"
-
-#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:56
-msgid "A plugin for browsing Apple Movie Trailers"
-msgstr "En insticksmodul för att se på filmtrailrar hos Apple"
-
-#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:469
-#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:339 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:700
-#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:410 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:464
-msgid "Failed to parse response"
-msgstr "Misslyckades med att tolka svar"
-
-#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:477
-#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:347 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:354
-#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1361 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:418
-msgid "Empty response"
-msgstr "Tomt svar"
-
-#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:532
-#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:669
-#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:252
-#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:552
-#, c-format
-msgid "Failed to connect: %s"
-msgstr "Anslutning misslyckades: %s"
-
-#: ../src/bliptv/grl-bliptv.c:60
-msgid "A source for browsing and searching Blip.tv videos"
-msgstr "En källa för att bläddra och söka bland filmer på Blip.tv"
+"X-Generator: Poedit 1.8.3\n"
 
 #: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:67
 msgid "Bookmarks"
@@ -83,7 +51,7 @@ msgstr "Misslyckades med att lagra: %s"
 
 #: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:841 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:876
 #: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:907 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:965
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:849
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:862
 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1660 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1704
 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1738 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1773
 msgid "No database connection"
@@ -103,38 +71,47 @@ msgstr "Sändning misslyckades, målkällan förstörd"
 msgid "Upload failed, '%s', transferred %lu of %lu bytes"
 msgstr "Sändning misslyckades, ”%s”, överförde %lu av %lu byte"
 
-#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:880
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:881
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve item properties (BrowseObjects error %d: %s)"
 msgstr ""
 "Misslyckades med att anskaffa objektegenskaper (BrowseObjects-fel %d: %s)"
 
-#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:1519
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:1520
 #, c-format
 msgid "Upload failed, URL missing on the media object to be transferred"
 msgstr "Sändning misslyckades, URL saknas på mediaobjektet som ska överföras"
 
-#: ../src/dmap/grl-dmap.c:51
+#: ../src/dmap/grl-daap.c:52
 #, c-format
-msgid "A source for browsing the DMAP server '%s'"
-msgstr "En källa för att bläddra på DMAP-servern ”%s”"
+msgid "A source for browsing the DAAP server '%s'"
+msgstr "En källa för att bläddra på DAAP-servern ”%s”"
 
-#: ../src/dmap/simple-dmap-db.c:62 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:787
+#: ../src/dmap/grl-daap-db.c:62 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:787
 #: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:121
 msgid "Albums"
 msgstr "Album"
 
-#: ../src/dmap/simple-dmap-db.c:64 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:776
+#: ../src/dmap/grl-daap-db.c:64 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:776
 #: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:120
 msgid "Artists"
 msgstr "Artister"
 
-#: ../src/dmap/simple-dmap-db.c:293 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1114
+#: ../src/dmap/grl-daap-db.c:287 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1114
 #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1189 ../src/magnatune/grl-magnatune.c:834
 #, c-format
 msgid "Invalid container identifier %s"
 msgstr "Ogiltig behållaridentifierare %s"
 
+#: ../src/dmap/grl-dpap.c:52
+#, c-format
+msgid "A source for browsing the DPAP server '%s'"
+msgstr "En källa för att bläddra på DPAP-servern ”%s”"
+
+#: ../src/dmap/grl-dpap-db.c:36
+msgid "Photos"
+msgstr "Foton"
+
 #: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:60
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Filsystem"
@@ -143,12 +120,12 @@ msgstr "Filsystem"
 msgid "A source for browsing the filesystem"
 msgstr "En källa för att bläddra på filsystemet"
 
-#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1148
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1186
 #, c-format
 msgid "File %s does not exist"
 msgstr "Fil %s finns inte"
 
-#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1226 ../src/youtube/grl-youtube.c:1591
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1264 ../src/youtube/grl-youtube.c:1513
 #, c-format
 msgid "Cannot get media from %s"
 msgstr "Kunde inte erhålla media från %s"
@@ -222,6 +199,21 @@ msgstr "Toppalbum"
 msgid "Top tracks"
 msgstr "Topplåtar"
 
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:339 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:700
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:410 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:464
+msgid "Failed to parse response"
+msgstr "Misslyckades med att tolka svar"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:347 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:354
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1361 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:418
+msgid "Empty response"
+msgstr "Tomt svar"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:669 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:552
+#, c-format
+msgid "Failed to connect: %s"
+msgstr "Anslutning misslyckades: %s"
+
 #: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:798
 msgid "Feeds"
 msgstr "Flöden"
@@ -232,8 +224,8 @@ msgstr "Flöden"
 msgid "Invalid identifier %s"
 msgstr "Ogiltig identifierare %s"
 
-#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1041 ../src/youtube/grl-youtube.c:1189
-#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1320 ../src/youtube/grl-youtube.c:1528
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1041 ../src/youtube/grl-youtube.c:1105
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1238 ../src/youtube/grl-youtube.c:1450
 #, c-format
 msgid "Invalid category identifier %s"
 msgstr "Ogiltig kategoriidentifierare %s"
@@ -248,14 +240,6 @@ msgstr "Misslyckades med bläddring: %s är en låt"
 msgid "Malformed query \"%s\""
 msgstr "Felaktig sökfråga ”%s”"
 
-#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:60
-msgid "Album art Provider from Last.FM"
-msgstr "Skivomslagsleverantör för Last.FM"
-
-#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:61
-msgid "A plugin for getting album arts using Last.FM as backend"
-msgstr "En insticksmodul för att hämta skivomslag med Last.FM som bakände"
-
 #: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:44
 msgid "Local Metadata Provider"
 msgstr "Leverantör av lokal metadata"
@@ -264,18 +248,18 @@ msgstr "Leverantör av lokal metadata"
 msgid "A source providing locally available metadata"
 msgstr "En källa som tillhandahåller lokalt tillgänglig metadata"
 
-#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:609
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:759 ../src/raitv/grl-raitv.c:868
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:381
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:772 ../src/raitv/grl-raitv.c:868
 #: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:527
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve: %s"
 msgstr "Misslyckades med att slå upp: %s"
 
-#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:1033
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:675
 msgid "Cannot resolve any of the given keys"
 msgstr "Kan inte slå upp någon av de givna nycklarna"
 
-#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:1037
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:679
 msgid "A GIO supported URL for images is required"
 msgstr "En GIO-stödd URL för bilder krävs"
 
@@ -315,34 +299,34 @@ msgstr "Metadata-lager"
 msgid "A plugin for storing extra metadata information"
 msgstr "En insticksmodul för att lagra extra metadata-information"
 
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:573
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:592
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:804
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:586
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:605
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:817
 #: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:637
 #, c-format
 msgid "Failed to update metadata: %s"
 msgstr "Misslyckades med att uppdatera metadata: %s"
 
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:574
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:587
 msgid "specified keys are not writable"
 msgstr "Angivna nycklar är inte skrivbara"
 
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:614
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:627
 msgid "Failed to update metadata"
 msgstr "Misslyckades med att uppdatera metadata"
 
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:760
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:805
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:773
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:818
 msgid "\"source-id\" not available"
 msgstr "”source-id” är inte tillgängligt"
 
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:780
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:793
 msgid "Failed to resolve"
 msgstr "Uppslagning misslyckades"
 
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:917
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:954 ../src/raitv/grl-raitv.c:426
-#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:750 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:546
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:930
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:967 ../src/raitv/grl-raitv.c:426
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:750 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to search: %s"
 msgstr "Sökning misslyckades: %s"
@@ -363,14 +347,6 @@ msgstr "Optiskt media"
 msgid "A source for browsing optical media"
 msgstr "En källa för att bläddra på optiskt media"
 
-#: ../src/pocket/grl-pocket.c:47
-msgid "Pocket"
-msgstr "Pocket"
-
-#: ../src/pocket/grl-pocket.c:48
-msgid "A source for browsing Pocket videos"
-msgstr "En källa för att bläddra bland filmer på Pocket"
-
 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:155
 msgid "A source for browsing podcasts"
 msgstr "En källa för att bläddra bland poddsändningar"
@@ -528,11 +504,11 @@ msgstr "En källa för att bläddra bland SHOUTcast-radiosändningar"
 msgid "Cannot find media %s"
 msgstr "Kan inte hitta media %s"
 
-#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:751 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:547
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:751 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:541
 msgid "non-NULL search text is required"
 msgstr "icke-NULL söktext krävs"
 
-#: ../src/thetvdb/grl-thetvdb.c:97
+#: ../src/thetvdb/grl-thetvdb.c:98
 msgid "A source for fetching metadata of television shows"
 msgstr "En källa för att hämta metadata för tv-program"
 
@@ -562,12 +538,12 @@ msgstr "Tom sökfråga"
 msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker"
 msgstr "En insticksmodul för att söka efter multimediainnehåll via Tracker"
 
-#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:635
+#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:642
 #, c-format
 msgid "Removable - %s"
 msgstr "Flyttbar - %s"
 
-#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:647
+#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:654
 msgid "Local files"
 msgstr "Lokala filer"
 
@@ -623,11 +599,32 @@ msgstr "Titta på mobil"
 msgid "A source for browsing and searching YouTube videos"
 msgstr "En källa för att bläddra och söka bland filmer på YouTube"
 
-#: ../src/youtube/grl-youtube.c:950
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:864
 msgid "Failed to get feed"
 msgstr "Misslyckades med att hämta flöde"
 
-#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1127 ../src/youtube/grl-youtube.c:1508
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1041 ../src/youtube/grl-youtube.c:1429
 #, c-format
 msgid "Invalid feed identifier %s"
 msgstr "Flödet har en ogiltig identifierare %s"
+
+#~ msgid "Album art Provider from Last.FM"
+#~ msgstr "Skivomslagsleverantör för Last.FM"
+
+#~ msgid "A plugin for getting album arts using Last.FM as backend"
+#~ msgstr "En insticksmodul för att hämta skivomslag med Last.FM som bakände"
+
+#~ msgid "Apple Movie Trailers"
+#~ msgstr "Apple filmtrailrar"
+
+#~ msgid "A plugin for browsing Apple Movie Trailers"
+#~ msgstr "En insticksmodul för att se på filmtrailrar hos Apple"
+
+#~ msgid "A source for browsing and searching Blip.tv videos"
+#~ msgstr "En källa för att bläddra och söka bland filmer på Blip.tv"
+
+#~ msgid "Pocket"
+#~ msgstr "Pocket"
+
+#~ msgid "A source for browsing Pocket videos"
+#~ msgstr "En källa för att bläddra bland filmer på Pocket"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]