[damned-lies] Updated Spanish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 24 Sep 2015 13:46:49 +0000 (UTC)
commit 1b04580cadf0456115bd782cadb2d96fe66fcdc0
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Sep 24 13:46:44 2015 +0000
Updated Spanish translation
po/es.po | 518 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 264 insertions(+), 254 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3a857d5..e3d5ceb 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-15 07:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-22 11:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-24 06:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-24 15:43+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -717,668 +717,673 @@ msgid "GNOME 3.16 Release Video"
msgstr "Vídeo de publicación de GNOME 3.16"
#: database-content.py:294
+#| msgid "GNOME 3.14 Release Video"
+msgid "GNOME 3.18 Release Video"
+msgstr "Vídeo de publicación de GNOME 3.18"
+
+#: database-content.py:295
msgid "Weather Applet Locations"
msgstr "Miniaplicación de ubicaciones del clima"
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:296
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Descripciones de los esquemas"
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:297
msgid "UI translation"
msgstr "Traducción de la IU"
-#: database-content.py:297 database-content.py:321
+#: database-content.py:298 database-content.py:322
msgid "UI translations"
msgstr "Traducción de la IU"
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:299
msgid "User Directories"
msgstr "Carpetas del usuario"
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:300
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:301
msgid "Engine-Campfire"
msgstr "Motor-Campfire"
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:302
msgid "Engine-IRC"
msgstr "Motor-IRC"
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:303
msgid "Engine-JabbR"
msgstr "Motor-JabbR"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:304
msgid "Engine-MessageBuffer"
msgstr "Motor-MessageBuffer"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:305
msgid "Engine-Twitter"
msgstr "Motor-Twitter"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:306
msgid "Engine-XMPP"
msgstr "Motor-XMPP"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:307
msgid "Frontend"
msgstr "«Frontend»"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:308
msgid "Frontend-GNOME"
msgstr "«Frontend»-GNOME"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:309
msgid "Frontend-GNOME-IRC"
msgstr "«Frontend»-GNOME-IRC"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:310
msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
msgstr "«Frontend»-GNOME-Twitter"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:311
msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
msgstr "«Frontend»-GNOME-XMPP"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:312
msgid "Functions"
msgstr "Funciones"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:313
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:314
msgid "plug-ins"
msgstr "complementos"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:315
msgid "Property Nicks"
msgstr "Apodos de propiedades"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:316
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:317
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:318
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:319
msgid "tags"
msgstr "etiquetas"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:320
msgid "tips"
msgstr "consejos"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:321
msgid "Static content"
msgstr "Contenido estático"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:323
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "Guía de accesibilidad para desarrolladores"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:324
msgid "Accessibility Guide"
msgstr "Guía de accesibilidad"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:325
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Manual del monitor de accesibilidad del teclado"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:326
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "Manual de AisleRiot"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:327
msgid "appendix"
msgstr "apéndice"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:328
msgid "Audio Profiles Manual"
msgstr "Manual de los Perfiles de sonido"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:329
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "Manual del analizador de uso del disco"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:330
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "Manual del monitor de carga de la batería"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:331
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "Manual de Blackjack"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:332
msgid "Browser Help"
msgstr "Ayuda del navegador"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:333
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "Manual de la paleta de caracteres"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:334
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "Manual del reloj"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:335
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Manual de la línea de comandos"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:336
msgid "concepts"
msgstr "conceptos"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:337
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "Manual del monitor de escalado de frecuencia de la CPU"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:338
msgid "FDL License"
msgstr "Licencia FDL"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:339
msgid "GPL License"
msgstr "Licencia GPL"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:340
msgid "LGPL License"
msgstr "Licencia LGPL"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:341
msgid "dialogs"
msgstr "diálogos"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:342
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "Manual del diccionario"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:343
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "Manual del montador de discos"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:344
msgid "filters"
msgstr "filtros"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:345
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "filtro «Alfa a logotipo»"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:346
msgid "animation filter"
msgstr "filtro «Animación»"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:347
msgid "artistic filter"
msgstr "filtro «Artístico»"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:348
msgid "blur filter"
msgstr "filtro «Desenfoque»"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:349
msgid "combine filter"
msgstr "filtro «Combinación»"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:350
msgid "decor filter"
msgstr "filtro «Decoración»"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:351
msgid "distort filter"
msgstr "filtro «Distorsión»"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:352
msgid "edge-detect filter"
msgstr "filtro «Detectar bordes»"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:353
msgid "enhance filter"
msgstr "filtro «Realzar»"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:354
msgid "generic filter"
msgstr "filtro «Genérico»"
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:355
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "filtro «Luces y sombras»"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:356
msgid "map filter"
msgstr "filtro «Mapa»"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:357
msgid "noise filter"
msgstr "filtro «Ruido»"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:358
msgid "render filter"
msgstr "filtro «Renderizado»"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:359
msgid "web filter"
msgstr "filtro «Web»"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:360
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Manual del Pez"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:361
msgid "Getting Started"
msgstr "Primeros pasos"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:362
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Manual de Geyes"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:363
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:364
msgid "Quick Reference"
msgstr "referencia rápida"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:365
msgid "glChess Manual"
msgstr "Manual de glChess"
-#: database-content.py:365 database-content.py:395
+#: database-content.py:366 database-content.py:396
msgid "Five or More Manual"
msgstr "Manual de Cinco o más"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:367
msgid "glossary"
msgstr "glosario"
-#: database-content.py:367 database-content.py:396
+#: database-content.py:368 database-content.py:397
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "Manual de Cuatro en raya"
-#: database-content.py:368 database-content.py:410
+#: database-content.py:369 database-content.py:411
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "Manual de Nibbles"
-#: database-content.py:369 database-content.py:403
+#: database-content.py:370 database-content.py:404
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "Manual de Robots"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:371
msgid "CD Player Manual"
msgstr "Manual del Reproductor de CD"
-#: database-content.py:371 database-content.py:415 database-content.py:458
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:372 database-content.py:416 database-content.py:459
+#: database-content.py:460
msgid "User Guide"
msgstr "Guía del usuario"
-#: database-content.py:372 database-content.py:402 database-content.py:423
+#: database-content.py:373 database-content.py:403 database-content.py:424
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "Manual de Mahjongg"
-#: database-content.py:373 database-content.py:404
+#: database-content.py:374 database-content.py:405
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "Manual de Sudoku"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:375
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "Manual de GNOMEtris"
-#: database-content.py:375 database-content.py:409
+#: database-content.py:376 database-content.py:410
msgid "Mines Manual"
msgstr "Manual de Minas"
-#: database-content.py:376 database-content.py:406
+#: database-content.py:377 database-content.py:407
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "Manual de Tetravex"
-#: database-content.py:377 database-content.py:400
+#: database-content.py:378 database-content.py:401
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "Manual de Klotski"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:379
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr "Manual del Grabador de sonido"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:380
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "Manual de la herramienta de búsqueda"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:381
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr "Manual del Control de volumen"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:382
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr "Manual de la herramienta de administración de red"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:383
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr "Manual de la herramienta de administración de servicios"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:384
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr "Manual de la herramienta de administración de carpetas compartidas"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:385
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr "Manual de la herramienta de administración de la hora"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:386
msgid "GST User Management Manual"
msgstr "Manual de la herramienta de administración de usuarios"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:387
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr "Manual del Selector de sistemas multimedia"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:388
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "Manual del indicador del teclado"
-#: database-content.py:388 database-content.py:405
+#: database-content.py:389 database-content.py:406
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "Manual de Tali"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:390
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Manual del informe meteorológico"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:391
msgid "Anjuta Manual"
msgstr "Manual de Anjuta"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:392
msgid "Dasher Manual"
msgstr "Manual de Dasher"
-#: database-content.py:392 languages/views.py:51 languages/views.py:84
+#: database-content.py:393 languages/views.py:51 languages/views.py:84
#: templates/base.html:109 templates/branch_detail.html:22
#: templates/languages/language_release_summary.html:16
#: templates/release_detail.html:26 templates/release_detail.html.py:84
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:394
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "Manual de la Miniaplicación de cifrado"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:395
msgid "Eye of GNOME Manual"
msgstr "Manual del visor de imágenes (EOG)"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:398
msgid "GConf Editor Manual"
msgstr "Manual del editor de configuración"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:399
msgid "GDM Manual"
msgstr "Manual del GDM"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:400
msgid "Gnome Chess Manual"
msgstr "Manual de Ajedrez"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:402
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Biblioteca de ayuda de GNOME"
-#: database-content.py:407 database-content.py:417
+#: database-content.py:408 database-content.py:418
msgid "Iagno Manual"
msgstr "Manual de Iagno"
-#: database-content.py:408 database-content.py:421
+#: database-content.py:409 database-content.py:422
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "Manual de Luces fuera"
-#: database-content.py:411 database-content.py:445
+#: database-content.py:412 database-content.py:446
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "Manual de Quadrapassel"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:413
msgid "Release Notes"
msgstr "Notas de la publicación"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:414
msgid "Sound Juicer Manual"
msgstr "Manual de Sound Juicer"
-#: database-content.py:414 database-content.py:449
+#: database-content.py:415 database-content.py:450
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "Manual de Swell-Foop"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:417
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Guías de interfaz humana"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:419
msgid "Integration Guide"
msgstr "Guía de integración"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:420
msgid "introduction"
msgstr "introducción"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:421
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "Manual de la miniaplicación de inversiones"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:423
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "Manual del visor de registros de actividad"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:425
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr "Guía de documentación de Mallard"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:426
msgid "menus"
msgstr "menús"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:427
msgid "colors menus"
msgstr "menús de «Colores»"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:428
msgid "colors auto menu"
msgstr "menú «Colores -> Auto»"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:429
msgid "colors component menu"
msgstr "menú «Colores -> Componentes»"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:430
msgid "colors info menu"
msgstr "menú «Colores -> Info»"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:431
msgid "colors map menu"
msgstr "menú «Colores -> Mapa»"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:432
msgid "edit menu"
msgstr "menú «Editar»"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:433
msgid "file menu"
msgstr "menú «Archivo»"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:434
msgid "filters menu"
msgstr "menú «Filtros»"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:435
msgid "help menu"
msgstr "menú «Ayuda»"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:436
msgid "image menu"
msgstr "menú «Imagen»"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:437
msgid "layer menu"
msgstr "menú «Capa»"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:438
msgid "select menu"
msgstr "menú «Seleccionar»"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:439
msgid "view menu"
msgstr "menú «Ver»"
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:440
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "Manual del control de volumen"
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:441
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Manual del monitor del sistema"
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:442
msgid "Optimization Guide"
msgstr "Guía de optimización"
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:443
msgid "Tutorial demos"
msgstr "Tutoriales de demostración"
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:444
msgid "Platform Overview"
msgstr "Visión general de la plataforma"
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:445
msgid "preface"
msgstr "prefacio"
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:447
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "Manual de Same GNOME"
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:448
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:449
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Manual de Notas adhesivas"
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:451
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Guía de administración del sistema"
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:452
msgid "toolbox"
msgstr "caja de herramientas"
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:453
msgid "toolbox (color)"
msgstr "caja de herramientas (color)"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:454
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "caja de herramientas (dibujo)"
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:455
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "caja de herramientas (selección)"
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:456
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "caja de herramientas (transformación)"
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:457
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Manual de la Papelera del panel"
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:458
msgid "tutorial"
msgstr "tutorial"
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:461
msgid "using gimp"
msgstr "usar gimp"
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:462
msgid "preferences"
msgstr "preferencias"
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:463
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Búsquedas de escritorio Beagle"
-#: database-content.py:463 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:464 templates/admin/base_site.html:7
#: templates/base.html:57
msgid "Damned Lies"
msgstr "Malditas mentiras"
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:465
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Visor de imágenes (EOG)"
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:466
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "Manual del usuario de GIMP"
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:467
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "Documentación del desarrollador de GNOME"
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:468
msgid "Getting Started with GNOME"
msgstr "Primeros pasos con GNOME"
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:469
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "Documentación del usuario de GNOME"
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:470
msgid "GNOME Web Photo"
msgstr "GNOME Web foto"
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:471
msgid "GNOME Web site"
msgstr "Página web de GNOME"
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:472
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Página web de la biblioteca de GNOME"
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:473
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Notas de publicación de GNOME"
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:474
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Información MIME compartida"
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:475
msgid "Video Subtitles for GNOME's videos"
msgstr "Subtítulos para vídeos de GNOME"
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:476
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:477
msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
msgstr ""
"Interfaz de D-Bus para la consulta y manipulación de cuentas de usuario."
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:478
msgid ""
"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
"work with AppStream metadata."
@@ -1386,7 +1391,7 @@ msgstr ""
"Utilidades para generar, mantener y acceder a la base de datos Xapian de "
"AppStream y trabajar con los metadatos de AppStream."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:479
msgid ""
"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
"AppStream metadata."
@@ -1394,7 +1399,7 @@ msgstr ""
"Esta biblioteca proporciona objetos y métodos auxiliares para leer y "
"escribir metadatos de AppStream."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:480
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
@@ -1402,7 +1407,7 @@ msgstr ""
"Avahi es un sistema que facilita el servicio de descubrimiento en una red "
"local mediante el conjunto de protocolos mDNS/DNS-SD."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:481
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
@@ -1414,7 +1419,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:483
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1423,11 +1428,11 @@ msgstr ""
"generación de perfiles de color para gestionar de manera precisa "
"dispositivos de entrada/salida."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:484
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr "Ayudante de PolicyKit para configurar CUPS con privilegios especiales"
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:485
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1435,21 +1440,21 @@ msgstr ""
"Las traducciones subidas se actualizan manualmente en l10n.gnome.org de vez "
"en cuando. Sé paciente :-)"
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:486
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr "Evince es un visor de documentos para varios formatos de documento."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:487
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "Servicio de D-Bus para acceder a lectores de huellas digitales."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:488
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr ""
"Un sencillo demonio para permitir que el software de sesión actualice el "
"firmware de la UEFI."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:489
msgid ""
"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1458,11 +1463,11 @@ msgstr ""
"\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/"
"Translation_addons</a>."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:490
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr "Entorno gráfico para el seguidor de la carpeta git"
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:491
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1472,19 +1477,19 @@ msgstr ""
"Aparte de los mensajes de la IU y de la documentación, hay archivos de "
"ejemplo adicionales que se pueden traducir."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:493
msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr "Un conversor multimedia para el Escritorio GNOME"
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:494
msgid "Builder - Develop software for GNOME"
msgstr "Builder - Desarrollo de software para GNOME"
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:495
msgid "Clocks applications for GNOME"
msgstr "Aplicaciones de relojes para GNOME"
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:496
msgid ""
"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
"storage devices."
@@ -1492,7 +1497,7 @@ msgstr ""
"gnome-disk-utility proporciona bibliotecas y aplicaciones para comunicarse "
"con dispositivos de almacenamiento."
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:497
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-"
"docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1502,7 +1507,7 @@ msgstr ""
"started-docs/plain/README\">README</a> para obtener información adicional "
"sobre cómo traducir este paquete."
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:498
msgid ""
"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1512,7 +1517,7 @@ msgstr ""
"gnome-tweak-tool provienen del módulo <a href=\"/module/gsettings-desktop-"
"schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a>."
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:499
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1522,7 +1527,7 @@ msgstr ""
"gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool y "
"gnome-system-log"
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:500
msgid ""
"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
"for GNOME."
@@ -1530,7 +1535,7 @@ msgstr ""
"GNOME Vídeo Arcade es un frontal de MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) "
"para GNOME."
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:501
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live."
@@ -1540,11 +1545,11 @@ msgstr ""
"configurado aquí: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects"
"\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:502
msgid "A note taking application"
msgstr "Una aplicación para tomar notas"
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:503
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
@@ -1554,7 +1559,7 @@ msgstr ""
"análisis de gnumeric en el archivo <a href =\"http://git.gnome.org/browse/"
"gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a>."
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:504
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1562,29 +1567,29 @@ msgstr ""
"La prioridad de traducción de este módulo es baja, ya que actualmente no hay "
"ninguna interfaz de usuario que muestre las cadenas."
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:505
msgid "\"Bad\" GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "Complementos «bad» de GStreamer"
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:506
msgid "\"Base\" GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "Complementos «base» de GStreamer y bibliotecas auxiliares."
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:507
msgid "\"Good\" GStreamer plugins."
msgstr "Complementos «good» de GStreamer"
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:508
msgid "\"Ugly\" GStreamer plugins."
msgstr "Complementos «ugly» de GStreamer"
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:509
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr ""
"Biblioteca del núcleo del entorno de trabajo multimedia de código abierto "
"GStreamer"
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:510
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1596,15 +1601,15 @@ msgstr ""
"archivos en Git incluso si uno de los dos no contiene traducciones, de otra "
"forma la construcción de GTK+ fallará en /po-properties."
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
msgstr "Una biblioteca de gestión de complementos para otros módulos de GNOME"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:512
msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
msgstr "Entradas de escritorio para ROM de MESS"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:513
msgid ""
"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1612,7 +1617,7 @@ msgstr ""
"moserial es un terminal serie limpio y amigable basado en GTK para el "
"Escritorio GNOME. Para mayor deleite, está escrito en Vala."
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:514
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1625,11 +1630,11 @@ msgstr ""
"para el paquete NetworkManager en el bugzilla de GNOME</a>.y añada su "
"archivo de traducción."
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:515
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "Entorno de trabajo de cifrado PKCS#11 para múltiples usuarios."
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:516
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
@@ -1637,7 +1642,7 @@ msgstr ""
"Sistema diseñado para facilitar la instalación y actualización de software "
"en su equipo."
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:517
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1651,7 +1656,7 @@ msgstr ""
"en el Bugzilla de freedesktop.org</a> y adjunte su traducción en formato de "
"parche de git."
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:518
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs."
@@ -1666,7 +1671,7 @@ msgstr ""
"en el Bugzilla de freedesktop.org</a> y adjunte su traducción en formato de "
"parche de git."
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:519
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1674,15 +1679,15 @@ msgstr ""
"Servicio del sistema de D-Bus que gestiona el descubrimiento y la unión a "
"reinos/dominios como el Directorio activo o IPA"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:520
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Especificación de información MIME compartida."
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:521
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "Un gestor de fotos para GNOME"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:522
msgid ""
"System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1690,11 +1695,11 @@ msgstr ""
"Gestión de sesión y del sistema. Para enviar su traducción, <a href="
"\"https://github.com/systemd/systemd/pulls\">cree una solicitud</a>."
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:523
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "Visor de teletexto de GNOME"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:524
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1702,17 +1707,17 @@ msgstr ""
"Demonio, herramientas y bibliotecas para acceder y manipular discos y "
"dispositivos de almacenamiento."
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:525
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "Un cliente VNC para GNOME"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:526
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr ""
"Las traducciones se deben enviar como informes de error (consultar el enlace "
"inferior)."
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:527
msgid ""
"Tool to help manage \"well known\" user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1720,151 +1725,153 @@ msgstr ""
"Herramienta para ayudar a gestionar las carpetas de usuario «conocidas», "
"como la carpeta del escritorio y la carpeta de música."
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:528
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Base de datos de la configuración de los datos del teclado."
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:529
msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.8 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:530
msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.6 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:531
msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.4 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:532
msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.2 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:532
-msgid "GNOME 3.18 (development)"
-msgstr "GNOME 3.18 (desarrollo)"
-
#: database-content.py:533
-msgid "GNOME 3.16 (stable)"
-msgstr "GNOME 3.16 (estable)"
+#| msgid "GNOME 3.16 (stable)"
+msgid "GNOME 3.18 (stable)"
+msgstr "GNOME 3.18 (estable)"
#: database-content.py:534
+#| msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.16 (estable, antigua)"
+
+#: database-content.py:535
msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.14 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:536
msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.12 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:537
msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.10 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:537
+#: database-content.py:538
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:538
+#: database-content.py:539
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:539
+#: database-content.py:540
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: database-content.py:540
+#: database-content.py:541
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Aplicaciones obsoletas de GNOME"
-#: database-content.py:541
+#: database-content.py:542
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Infraestructura de GNOME"
-#: database-content.py:542
+#: database-content.py:543
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP y amigos"
-#: database-content.py:543
+#: database-content.py:544
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Aplicaciones adicionales para GNOME (estables)"
-#: database-content.py:544
+#: database-content.py:545
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Aplicaciones adicionales para GNOME"
-#: database-content.py:545
+#: database-content.py:546
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (no GNOME)"
-#: database-content.py:546
+#: database-content.py:547
msgid "Accessibility"
msgstr "Accesibilidad"
-#: database-content.py:547
+#: database-content.py:548
msgid "Administration Tools"
msgstr "Herramientas de administración"
-#: database-content.py:548
+#: database-content.py:549
msgid "Apps"
msgstr "Aplicaciones"
-#: database-content.py:549
+#: database-content.py:550
msgid "Backends"
msgstr "Backends"
-#: database-content.py:550
+#: database-content.py:551
msgid "Core"
msgstr "Núcleo"
-#: database-content.py:551
+#: database-content.py:552
msgid "Core Libraries"
msgstr "Bibliotecas del núcleo"
-#: database-content.py:552
+#: database-content.py:553
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: database-content.py:553
+#: database-content.py:554
msgid "Development Branches"
msgstr "Ramas de desarrollo"
-#: database-content.py:554
+#: database-content.py:555
msgid "Development Tools"
msgstr "Herramientas de desarrollo"
-#: database-content.py:555
+#: database-content.py:556
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Bibliotecas adicionales"
-#: database-content.py:556
+#: database-content.py:557
msgid "Games"
msgstr "Juegos"
-#: database-content.py:557
+#: database-content.py:558
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Escritorio GNOME"
-#: database-content.py:558
+#: database-content.py:559
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Plataforma de desarrollo de GNOME"
-#: database-content.py:559
+#: database-content.py:560
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Escritorio heredado"
-#: database-content.py:560
+#: database-content.py:561
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Nuevas propuestas de módulos"
-#: database-content.py:561
+#: database-content.py:562
msgid "Office Apps"
msgstr "Aplicaciones de ofimática"
-#: database-content.py:562
+#: database-content.py:563
msgid "Stable Branches"
msgstr "Ramas estables"
-#: database-content.py:563
+#: database-content.py:564
msgid "Utils"
msgstr "Utilidades"
@@ -3798,6 +3805,9 @@ msgstr "<a href=\"%(url)s\">Último archivo subido</a> para %(lang)s"
msgid "Latest POT file"
msgstr "Último archivo POT"
+#~ msgid "GNOME 3.18 (development)"
+#~ msgstr "GNOME 3.18 (desarrollo)"
+
#~ msgid "External Dependencies (GNOME)"
#~ msgstr "Dependencias externas (GNOME)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]