[gnome-calculator/gnome-3-18] Finnish translation update



commit 8465fe21e0fc209bde7dca6a52694fcd78535c6f
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>
Date:   Wed Sep 23 10:15:43 2015 +0300

    Finnish translation update

 po/fi.po | 1867 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 927 insertions(+), 940 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 0e1148f..19d87c1 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -5,11 +5,11 @@
 # Gnome 2012-03 Finnish translation sprint participants:
 # Niklas Laxström
 # Timo Jyrinki
-# Mika Mononen <mejm futis net>, 2003,.
+# Mika Mononen <mejm futis net>, 2003.
 # Sami Pesonen <sampeson iki fi>, 2003-2004.
 # Tommi Vainikainen <Tommi Vainikainen iki fi>, 2004-2005, 2008-2010.
 # Ilkka Tuohela <hile iki fi>, 2005-2008.
-# Lasse Liehu <lasse liehu gmail com>, 2013.
+# Lasse Liehu <lasse liehu gmail com>, 2013, 2015.
 # Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015.
 #
 msgid ""
@@ -17,9 +17,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcalctool\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=http://";
 "bugzilla.gnome.org/&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-19 07:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-19 19:29+0200\n"
-"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-13 06:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-13 22:10+0300\n"
+"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse liehu gmail com>\n"
 "Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-08 08:16+0000\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.3\n"
 "X-POT-Import-Date: 2012-02-19 15:17:38+0000\n"
 
 #. Accessible name for the inverse button
@@ -459,6 +459,10 @@ msgid ""
 "complex numbers, random number generation, prime factorization and unit "
 "conversions."
 msgstr ""
+"Edistynyt laskin tukee monia operaatioita, kuten logaritmeja, kertomia, "
+"trigonometrisia ja hyperbolisia funktioita, modulusjakolaskua, "
+"kompleksilukuja, satunnaislukujen generointia, alkutekijöihin jakamista sekä "
+"yksikkömuunnoksia."
 
 #: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
@@ -466,6 +470,8 @@ msgid ""
 "rate, present and future value, double declining and straight line "
 "depreciation, and many others."
 msgstr ""
+"Taloustila tukee monenlaisia laskuja, kuten säännöllinen korkotaso, nykyinen "
+"ja tuleva arvo, kahdesti aleneva arvonalennus, tasapoisto ja monia muita."
 
 #: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:5
 msgid ""
@@ -473,6 +479,9 @@ msgid ""
 "decimal, and hexadecimal), boolean algebra, one’s and two’s complementation, "
 "character to character code conversion, and more."
 msgstr ""
+"Ohjelmointitila tukee lukujen muuntamista lukujärjestelmien (binääri, "
+"oktaali, desimaali ja heksadesimaali) välillä, Boolen algebraa, yhden ja "
+"kahden komplementtia, merkin muuntamista merkkikoodiksi ja muuta."
 
 #. Title of preferences dialog
 #: ../data/menu.ui.h:1 ../src/math-preferences.vala:30
@@ -611,810 +620,371 @@ msgstr "Yksikköjärjestelmä, johon tämänhetkinen lasku muutetaan"
 
 #: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:25
 msgid "Internal precision"
-msgstr ""
+msgstr "Sisäinen tarkkuus"
 
 #: ../data/org.gnome.calculator.gschema.xml.h:26
 msgid "The internal precision used with the MPFR library"
-msgstr ""
+msgstr "MPFR-kirjaston kanssa käytetty sisäinen tarkkuus"
 
-#: ../src/currency.vala:28
+#: ../lib/currency.vala:28
 msgid "UAE Dirham"
 msgstr "Arabiemiirikuntien dirhami"
 
-#: ../src/currency.vala:29
+#: ../lib/currency.vala:29
 msgid "Australian Dollar"
 msgstr "Australian dollari"
 
-#: ../src/currency.vala:30
+#: ../lib/currency.vala:30
 msgid "Bulgarian Lev"
 msgstr "Bulgarian leva"
 
-#: ../src/currency.vala:31
+#: ../lib/currency.vala:31
 msgid "Bahraini Dinar"
 msgstr "Bahrainin dinaari"
 
-#: ../src/currency.vala:32
+#: ../lib/currency.vala:32
 msgid "Brunei Dollar"
 msgstr "Brunein dollari"
 
-#: ../src/currency.vala:33
+#: ../lib/currency.vala:33
 msgid "Brazilian Real"
 msgstr "Brasilian real"
 
-#: ../src/currency.vala:34
+#: ../lib/currency.vala:34
 msgid "Botswana Pula"
 msgstr "Botswanan pula"
 
-#: ../src/currency.vala:35
+#: ../lib/currency.vala:35
 msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "Kanadan dollari"
 
-#: ../src/currency.vala:36
+#: ../lib/currency.vala:36
 msgid "CFA Franc"
 msgstr "CFA-frangi"
 
-#: ../src/currency.vala:37
+#: ../lib/currency.vala:37
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "Sveitsin frangi"
 
-#: ../src/currency.vala:38
+#: ../lib/currency.vala:38
 msgid "Chilean Peso"
 msgstr "Chilen peso"
 
-#: ../src/currency.vala:39
+#: ../lib/currency.vala:39
 msgid "Chinese Yuan"
 msgstr "Kiinan yuan"
 
-#: ../src/currency.vala:40
+#: ../lib/currency.vala:40
 msgid "Colombian Peso"
 msgstr "Kolumbian peso"
 
-#: ../src/currency.vala:41
+#: ../lib/currency.vala:41
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "Tsekin kruunu"
 
-#: ../src/currency.vala:42
+#: ../lib/currency.vala:42
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "Tanskan kruunu"
 
-#: ../src/currency.vala:43
+#: ../lib/currency.vala:43
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "Algerian dinaari"
 
-#: ../src/currency.vala:44
+#: ../lib/currency.vala:44
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "Viron kruunu"
 
-#: ../src/currency.vala:45
+#: ../lib/currency.vala:45
 msgid "Euro"
 msgstr "Euro"
 
-#: ../src/currency.vala:46
+#: ../lib/currency.vala:46
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr "Englannin punta"
 
-#: ../src/currency.vala:47
+#: ../lib/currency.vala:47
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "Hongkongin dollari"
 
-#: ../src/currency.vala:48
+#: ../lib/currency.vala:48
 msgid "Croatian Kuna"
 msgstr "Kroatian kuna"
 
-#: ../src/currency.vala:49
+#: ../lib/currency.vala:49
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "Unkarin forintti"
 
-#: ../src/currency.vala:50
+#: ../lib/currency.vala:50
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "Indonesian rupia"
 
-#: ../src/currency.vala:51
+#: ../lib/currency.vala:51
 msgid "Israeli New Shekel"
 msgstr "Israelin uusi sekeli"
 
-#: ../src/currency.vala:52
+#: ../lib/currency.vala:52
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "Intian rupia"
 
-#: ../src/currency.vala:53
+#: ../lib/currency.vala:53
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "Iranin rial"
 
-#: ../src/currency.vala:54
+#: ../lib/currency.vala:54
 msgid "Icelandic Krona"
 msgstr "Islannin kruunu"
 
-#: ../src/currency.vala:55
+#: ../lib/currency.vala:55
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "Japanin jeni"
 
-#: ../src/currency.vala:56
+#: ../lib/currency.vala:56
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "Etelä-Korean won"
 
-#: ../src/currency.vala:57
+#: ../lib/currency.vala:57
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "Kuwaitin dinaari"
 
-#: ../src/currency.vala:58
+#: ../lib/currency.vala:58
 msgid "Kazakhstani Tenge"
 msgstr "Kazakstanin tenge"
 
-#: ../src/currency.vala:59
+#: ../lib/currency.vala:59
 msgid "Sri Lankan Rupee"
 msgstr "Sri Lankan rupia"
 
-#: ../src/currency.vala:60
+#: ../lib/currency.vala:60
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "Liettuan litas"
 
-#: ../src/currency.vala:61
+#: ../lib/currency.vala:61
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "Libyan dinaari"
 
-#: ../src/currency.vala:62
+#: ../lib/currency.vala:62
 msgid "Mauritian Rupee"
 msgstr "Mauritanian rupia"
 
-#: ../src/currency.vala:63
+#: ../lib/currency.vala:63
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "Meksikon peso"
 
-#: ../src/currency.vala:64
+#: ../lib/currency.vala:64
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "Malesian ringgit"
 
-#: ../src/currency.vala:65
+#: ../lib/currency.vala:65
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "Norjan kruunu"
 
-#: ../src/currency.vala:66
+#: ../lib/currency.vala:66
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "Nepalin rupia"
 
-#: ../src/currency.vala:67
+#: ../lib/currency.vala:67
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "Uuden-Seelannin dollari"
 
-#: ../src/currency.vala:68
+#: ../lib/currency.vala:68
 msgid "Omani Rial"
 msgstr "Omanin rial"
 
-#: ../src/currency.vala:69
+#: ../lib/currency.vala:69
 msgid "Peruvian Nuevo Sol"
 msgstr "Perun uusi sol"
 
-#: ../src/currency.vala:70
+#: ../lib/currency.vala:70
 msgid "Philippine Peso"
 msgstr "Filippiinien peso"
 
-#: ../src/currency.vala:71
+#: ../lib/currency.vala:71
 msgid "Pakistani Rupee"
 msgstr "Pakistanin rupia"
 
-#: ../src/currency.vala:72
+#: ../lib/currency.vala:72
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "Puolan zloty"
 
-#: ../src/currency.vala:73
+#: ../lib/currency.vala:73
 msgid "Qatari Riyal"
 msgstr "Qatarin rial"
 
-#: ../src/currency.vala:74
+#: ../lib/currency.vala:74
 msgid "New Romanian Leu"
 msgstr "Uusi Romanian Leu"
 
-#: ../src/currency.vala:75
+#: ../lib/currency.vala:75
 msgid "Russian Rouble"
 msgstr "Venäjän rupla"
 
-#: ../src/currency.vala:76
+#: ../lib/currency.vala:76
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "Saudi-Arabian rial"
 
-#: ../src/currency.vala:77
+#: ../lib/currency.vala:77
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "Ruotsin kruunu"
 
-#: ../src/currency.vala:78
+#: ../lib/currency.vala:78
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "Singaporen dollari"
 
-#: ../src/currency.vala:79
+#: ../lib/currency.vala:79
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "Thaimaan baht"
 
-#: ../src/currency.vala:80
+#: ../lib/currency.vala:80
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "Tunisian dinaari"
 
-#: ../src/currency.vala:81
+#: ../lib/currency.vala:81
 msgid "New Turkish Lira"
 msgstr "Turkin uusi liira"
 
-#: ../src/currency.vala:82
+#: ../lib/currency.vala:82
 msgid "T&T Dollar (TTD)"
 msgstr "Trinidad ja Tobagon dollari (TTD)"
 
-#: ../src/currency.vala:83
+#: ../lib/currency.vala:83
 msgid "US Dollar"
 msgstr "Yhdysvaltain dollari"
 
-#: ../src/currency.vala:84
+#: ../lib/currency.vala:84
 msgid "Uruguayan Peso"
 msgstr "Uruguayn peso"
 
-#: ../src/currency.vala:85
+#: ../lib/currency.vala:85
 msgid "Venezuelan Bolívar"
 msgstr "Venezuelan bolívar"
 
-#: ../src/currency.vala:86
+#: ../lib/currency.vala:86
 msgid "South African Rand"
 msgstr "Etelä-Afrikan randi"
 
-#: ../src/financial.vala:114
+#: ../lib/financial.vala:114
 msgid "Error: the number of periods must be positive"
 msgstr "Virhe: maksujaksojen määrän pitää olla positiivinen"
 
-#: ../src/gnome-calculator.vala:21
-msgid "Solve given equation"
-msgstr "Ratkaise annettu yhtälö"
-
-#: ../src/gnome-calculator.vala:22
-msgid "Start with given equation"
-msgstr "Aloita annetulla yhtälöllä"
-
-#: ../src/gnome-calculator.vala:23
-msgid "Show release version"
-msgstr "Näytä julkaisuversio"
-
-#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: ../src/gnome-calculator.vala:208
-msgid "Unable to open help file"
-msgstr "Ohjetiedostoa ei voi avata"
-
-#. The translator credits. Please translate this with your name (s).
-#: ../src/gnome-calculator.vala:238
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Jiri Grönroos, 2010-2015\n"
-"Lasse Liehu, 2013\n"
-"Ilkka Tuohela, 2005-2009\n"
-"Tommi Vainikainen, 2004, 2008-2009\n"
-"Sami Pesonen, 2003-2004\n"
-"Mika Mononen, 2003\n"
-"\n"
-"https://l10n.gnome.org/teams/fi/\n";
-"\n"
-"Launchpad Contributions:\n"
-"  Aleksi Kinnunen https://launchpad.net/~aleksi-kinnunen\n";
-"  Christian Hellberg https://launchpad.net/~christian-hellberg\n";
-"  Heikki Kulhia https://launchpad.net/~hessuk\n";
-"  Jiri Grönroos https://launchpad.net/~jiri-gronroos\n";
-"  Jussi Aalto https://launchpad.net/~jtaalto-deactivatedaccount\n";
-"  T Kortehisto https://launchpad.net/~kortehisto\n";
-"  Tommi Vainikainen https://launchpad.net/~thv";
-
-#: ../src/gnome-calculator.vala:244
-msgid "About Calculator"
-msgstr "Tietoja - Laskin"
-
-#. Short description in the about dialog
-#: ../src/gnome-calculator.vala:252
-msgid "Calculator with financial and scientific modes."
-msgstr "Laskin talous- ja tiedetilojen kera"
-
-#. Configure buttons
-#. Tooltip for the Pi button
-#: ../src/math-buttons.vala:292
-msgid "Pi [Ctrl+P]"
-msgstr "Pii [Ctrl+P]"
-
-#. Tooltip for the Euler's Number button
-#: ../src/math-buttons.vala:294
-msgid "Euler’s Number"
-msgstr "Neperin luku"
-
-#. Tooltip for the subscript button
-#: ../src/math-buttons.vala:298
-msgid "Subscript mode [Alt]"
-msgstr "Alaindeksitila [Alt]"
-
-#. Tooltip for the superscript button
-#: ../src/math-buttons.vala:300
-msgid "Superscript mode [Ctrl]"
-msgstr "Yläindeksitila [Ctrl]"
-
-#. Tooltip for the scientific exponent button
-#: ../src/math-buttons.vala:302
-msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]"
-msgstr "Tieteellinen eksponentti [Ctrl+E]"
-
-#. Tooltip for the add button
-#: ../src/math-buttons.vala:304
-msgid "Add [+]"
-msgstr "Lisää [+]"
-
-#. Tooltip for the subtract button
-#: ../src/math-buttons.vala:306
-msgid "Subtract [-]"
-msgstr "Vähennä [-]"
-
-#. Tooltip for the multiply button
-#: ../src/math-buttons.vala:308
-msgid "Multiply [*]"
-msgstr "Kerro [*]"
-
-#. Tooltip for the divide button
-#: ../src/math-buttons.vala:310
-msgid "Divide [/]"
-msgstr "Jaa [/]"
-
-#. Tooltip for the modulus divide button
-#: ../src/math-buttons.vala:312
-msgid "Modulus divide"
-msgstr "Modulusjakolasku"
-
-#. Tooltip for the additional functions button
-#: ../src/math-buttons.vala:314
-msgid "Additional Functions"
-msgstr "Lisätoiminnot"
-
-#. Tooltip for the exponent button
-#: ../src/math-buttons.vala:316
-msgid "Exponent [^ or **]"
-msgstr "Eksponentti [^ tai **]"
-
-#. Tooltip for the percentage button
-#: ../src/math-buttons.vala:318
-msgid "Percentage [%]"
-msgstr "Prosentti [%]"
-
-#. Tooltip for the factorial button
-#: ../src/math-buttons.vala:320
-msgid "Factorial [!]"
-msgstr "Kertoma [!]"
-
-#. Tooltip for the absolute value button
-#: ../src/math-buttons.vala:322
-msgid "Absolute value [|]"
-msgstr "Itseisarvo [|]"
-
-#. Tooltip for the complex argument component button
-#: ../src/math-buttons.vala:324
-msgid "Complex argument"
-msgstr "Kompeleksiluvun argumentti"
-
-#. Tooltip for the complex conjugate button
-#: ../src/math-buttons.vala:326
-msgid "Complex conjugate"
-msgstr "Kompleksiluvun liittoluku"
-
-#. Tooltip for the root button
-#: ../src/math-buttons.vala:328
-msgid "Root [Ctrl+R]"
-msgstr "Juuri [Ctrl+R]"
-
-#. Tooltip for the square root button
-#: ../src/math-buttons.vala:330
-msgid "Square root [Ctrl+R]"
-msgstr "Neliöjuuri [Ctrl+R]"
-
-#. Tooltip for the logarithm button
-#: ../src/math-buttons.vala:332
-msgid "Logarithm"
-msgstr "Logaritmi"
-
-#. Tooltip for the natural logarithm button
-#: ../src/math-buttons.vala:334
-msgid "Natural Logarithm"
-msgstr "Luonnollinen logaritmi"
-
-#. Tooltip for the sine button
-#: ../src/math-buttons.vala:336
-msgid "Sine"
-msgstr "Sini"
-
-#. Tooltip for the cosine button
-#: ../src/math-buttons.vala:338
-msgid "Cosine"
-msgstr "Kosini"
-
-#. Tooltip for the tangent button
-#: ../src/math-buttons.vala:340
-msgid "Tangent"
-msgstr "Tangentti"
-
-#. Tooltip for the hyperbolic sine button
-#: ../src/math-buttons.vala:342
-msgid "Hyperbolic Sine"
-msgstr "Hyperbolinen sini"
-
-#. Tooltip for the hyperbolic cosine button
-#: ../src/math-buttons.vala:344
-msgid "Hyperbolic Cosine"
-msgstr "Hyperbolinen kosini"
-
-#. Tooltip for the hyperbolic tangent button
-#: ../src/math-buttons.vala:346
-msgid "Hyperbolic Tangent"
-msgstr "Hyperbolinen tangentti"
-
-#. Tooltip for the inverse button
-#: ../src/math-buttons.vala:348
-msgid "Inverse [Ctrl+I]"
-msgstr "Käänteisluku [Ctrl+I]"
-
-#. Tooltip for the boolean AND button
-#: ../src/math-buttons.vala:350
-msgid "Boolean AND"
-msgstr "Totuusarvo JA"
-
-#. Tooltip for the boolean OR button
-#: ../src/math-buttons.vala:352
-msgid "Boolean OR"
-msgstr "Totuusarvo TAI"
-
-#. Tooltip for the exclusive OR button
-#: ../src/math-buttons.vala:354
-msgid "Boolean Exclusive OR"
-msgstr "Totuusarvo Ehdoton TAI"
-
-#. Tooltip for the boolean NOT button
-#: ../src/math-buttons.vala:356
-msgid "Boolean NOT"
-msgstr "Totuusarvo EI"
-
-#. Tooltip for the integer component button
-#: ../src/math-buttons.vala:358
-msgid "Integer Component"
-msgstr "Kokonaisosa"
-
-#. Tooltip for the fractional component button
-#: ../src/math-buttons.vala:360
-msgid "Fractional Component"
-msgstr "Desimaaliosa"
-
-#. Tooltip for the real component button
-#: ../src/math-buttons.vala:362
-msgid "Real Component"
-msgstr "Reaalikomponentti"
-
-#. Tooltip for the imaginary component button
-#: ../src/math-buttons.vala:364
-msgid "Imaginary Component"
-msgstr "Imaginäärikomponentti"
-
-#. Tooltip for the ones' complement button
-#: ../src/math-buttons.vala:366
-msgid "Ones' Complement"
-msgstr "Yhden komplementti"
-
-#. Tooltip for the two's complement button
-#: ../src/math-buttons.vala:368
-msgid "Two's Complement"
-msgstr "Kahden komplementti"
-
-#. Tooltip for the truncate button
-#. FIXME : Can be Added Once the support is available at the back-end
-#. setup_button (builder, "trunc",              "trunc ", _("Truncate"));
-#. Tooltip for the start group button
-#: ../src/math-buttons.vala:373
-msgid "Start Group [(]"
-msgstr "Ryhmän aloituskohta [(]"
-
-#. Tooltip for the end group button
-#: ../src/math-buttons.vala:375
-msgid "End Group [)]"
-msgstr "Ryhmän lopetuskohta [)]"
-
-#. Tooltip for the solve button
-#: ../src/math-buttons.vala:381
-msgid "Calculate Result"
-msgstr "Laske tulos"
-
-#. Tooltip for the factor button
-#: ../src/math-buttons.vala:383
-msgid "Factorize [Ctrl+F]"
-msgstr "Jaa tekijöihin [Ctrl+F]"
-
-#. Tooltip for the clear button
-#: ../src/math-buttons.vala:385
-msgid "Clear Display [Escape]"
-msgstr "Tyhjennä näyttö [Esc]"
-
-#. Tooltip for the undo button
-#: ../src/math-buttons.vala:387
-msgid "Undo [Ctrl+Z]"
-msgstr "Kumoa [Ctrl+Z]"
-
-#. Tooltip for the double declining depreciation button
-#: ../src/math-buttons.vala:395
-msgid "Double Declining Depreciation"
-msgstr "Kahdestialeneva arvonalennus"
-
-#. Tooltip for the financial term button
-#: ../src/math-buttons.vala:399
-msgid "Financial Term"
-msgstr "Tilikausi"
-
-#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button
-#: ../src/math-buttons.vala:401
-msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
-msgstr "Vuosipoistomenetelmän vähennys"
-
-#. Tooltip for the straight line depreciation button
-#: ../src/math-buttons.vala:403
-msgid "Straight Line Depreciation"
-msgstr "Tasapoisto"
-
-#: ../src/math-buttons.vala:432
-msgid "Square [Ctrl+2]"
-msgstr "Neliö [Ctrl+2]"
-
-#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂
-#: ../src/math-buttons.vala:522
-msgid "Binary"
-msgstr "Binääri"
-
-#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈
-#: ../src/math-buttons.vala:526
-msgid "Octal"
-msgstr "Oktaali"
-
-#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234
-#: ../src/math-buttons.vala:530
-msgid "Decimal"
-msgstr "Desimaali"
-
-#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆
-#: ../src/math-buttons.vala:534
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Heksadesimaali"
-
-#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10)
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10)
-#: ../src/math-buttons.vala:744 ../src/math-buttons.vala:781
-#, c-format
-msgid "_%d place"
-msgid_plural "_%d places"
-msgstr[0] "_%d kohta"
-msgstr[1] "_%d kohtaa"
-
-#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10)
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10)
-#: ../src/math-buttons.vala:749 ../src/math-buttons.vala:786
-#, c-format
-msgid "%d place"
-msgid_plural "%d places"
-msgstr[0] "%d kohta"
-msgstr[1] "%d kohtaa"
-
-#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. "[degrees] in [radians]"
-#: ../src/math-converter.vala:46
-msgid " in "
-msgstr " yksikköön "
-
-#. Tooltip for swap conversion button
-#: ../src/math-converter.vala:60
-msgid "Switch conversion units"
-msgstr "Vaihda muunnosyksiköitä"
-
 #. Digits localized for the given language
-#: ../src/math-equation.vala:171
+#: ../lib/math-equation.vala:171
 msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
 msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
 
 #. Error shown when trying to undo with no undo history
-#: ../src/math-equation.vala:504
+#: ../lib/math-equation.vala:504
 msgid "No undo history"
 msgstr "Ei perumishistoriaa"
 
 #. Error shown when trying to redo with no redo history
-#: ../src/math-equation.vala:528
+#: ../lib/math-equation.vala:528
 msgid "No redo history"
 msgstr "Ei palautettavaa historiaa"
 
-#: ../src/math-equation.vala:751
+#: ../lib/math-equation.vala:751
 msgid "No sane value to store"
 msgstr "Ei kelpoa arvoa tallennettavaksi"
 
 #. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
-#: ../src/math-equation.vala:944
+#: ../lib/math-equation.vala:944
 msgid "Overflow. Try a bigger word size"
 msgstr "Ylivuoto. Kokeile suurempaa sanakokoa"
 
 #. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
-#: ../src/math-equation.vala:949
+#: ../lib/math-equation.vala:949
 #, c-format
 msgid "Unknown variable '%s'"
 msgstr "Tuntematon muuttuja '%s'"
 
 #. Error displayed to user when an unknown function is entered
-#: ../src/math-equation.vala:956
+#: ../lib/math-equation.vala:956
 #, c-format
 msgid "Function '%s' is not defined"
 msgstr "Funktiota '%s' ei ole määritelty"
 
 #. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
-#: ../src/math-equation.vala:963
+#: ../lib/math-equation.vala:963
 msgid "Unknown conversion"
 msgstr "Tuntematon muunnos"
 
 #. should always be run
-#: ../src/math-equation.vala:973
+#: ../lib/math-equation.vala:973
 #, c-format
-#| msgctxt "unit-format"
-#| msgid "%s m"
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
 #. Unknown error.
 #. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: ../src/math-equation.vala:978 ../src/math-equation.vala:983
+#: ../lib/math-equation.vala:978 ../lib/math-equation.vala:983
 msgid "Malformed expression"
 msgstr "Virheellinen lauseke"
 
-#: ../src/math-equation.vala:994
+#: ../lib/math-equation.vala:994
 msgid "Calculating"
 msgstr "Lasketaan"
 
 #. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: ../src/math-equation.vala:1187
+#: ../lib/math-equation.vala:1187
 msgid "Need an integer to factorize"
 msgstr "Tekijöihin jakamiseen vaaditaan kokonaisluku"
 
 #. This message is displayed in the status bar when a bit shift operation is performed and the display does 
not contain a number
-#: ../src/math-equation.vala:1241
+#: ../lib/math-equation.vala:1241
 msgid "No sane value to bitwise shift"
 msgstr "Ei järkevää arvoa bittisiirrolle"
 
 #. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: ../src/math-equation.vala:1255
+#: ../lib/math-equation.vala:1255
 msgid "Displayed value not an integer"
 msgstr "Esitettävä arvo ei ole kokonaisluku"
 
-#. Preferences dialog: Label for number format combo box
-#: ../src/math-preferences.vala:43
-msgid "Number _Format:"
-msgstr "Luku_muoto:"
-
-#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large number 1.234×10^99)
-#: ../src/math-preferences.vala:60
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automaattinen"
-
-#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
-#: ../src/math-preferences.vala:64
-msgid "Fixed"
-msgstr "Kiinteä"
-
-#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3
-#: ../src/math-preferences.vala:68
-msgid "Scientific"
-msgstr "Tiede"
-
-#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k
-#: ../src/math-preferences.vala:72
-msgid "Engineering"
-msgstr "Insinööri"
-
-#. Label used in preferences dialog.  The %d is replaced by a spinbutton
-#: ../src/math-preferences.vala:90
-#, c-format
-msgid "Show %d decimal _places"
-msgstr "Näytä %d desimaa_lia"
-
-#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button
-#: ../src/math-preferences.vala:117
-msgid "Show trailing _zeroes"
-msgstr "Näytä jälki_nollat"
-
-#. Preferences dialog: label for show show thousands separator check button
-#: ../src/math-preferences.vala:123
-msgid "Show _thousands separators"
-msgstr "Näytä _tuhaterottimet"
-
-#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box
-#: ../src/math-preferences.vala:129
-msgid "_Angle units:"
-msgstr "_Kulmayksikkö:"
-
-#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
-#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
-#: ../src/math-preferences.vala:145 ../src/unit.vala:39
-msgid "Degrees"
-msgstr "Asteet"
-
-#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
-#: ../src/math-preferences.vala:149 ../src/unit.vala:40
-msgid "Radians"
-msgstr "Radiaanit"
-
-#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
-#: ../src/math-preferences.vala:153 ../src/unit.vala:41
-msgid "Gradians"
-msgstr "Gradiaanit"
-
-#. Preferences dialog: Label for word size combo box
-#: ../src/math-preferences.vala:159
-msgid "Word _size:"
-msgstr "Sana_koko:"
-
-#. Word size combo: 8 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:173
-msgid "8 bits"
-msgstr "8 bittiä"
-
-#. Word size combo: 16 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:175
-msgid "16 bits"
-msgstr "16 bittiä"
-
-#. Word size combo: 32 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:177
-msgid "32 bits"
-msgstr "32 bittiä"
-
-#. Word size combo: 64 bits
-#: ../src/math-preferences.vala:179
-msgid "64 bits"
-msgstr "64 bittiä"
-
-#: ../src/math-window.vala:204
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Lopeta"
-
 #. Translators: Error displayed when underflow error occured
-#: ../src/number.vala:242
+#: ../lib/number.vala:242
 msgid "Underflow error"
-msgstr ""
+msgstr "Alivuotovirhe"
 
 #. Translators: Error displayed when overflow error occured
-#: ../src/number.vala:247
+#: ../lib/number.vala:247
 msgid "Overflow error"
-msgstr ""
+msgstr "Ylivuotovirhe"
 
 #. Translators: Error display when attempting to take argument of zero
-#: ../src/number.vala:314
+#: ../lib/number.vala:314
 msgid "Argument not defined for zero"
 msgstr "Argumenttia ei ole määritelty nollalle"
 
 #. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative re_exponent
-#: ../src/number.vala:489 ../src/number.vala:541 ../src/number.vala:589
+#: ../lib/number.vala:489 ../lib/number.vala:541 ../lib/number.vala:589
 msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
 msgstr "Nollan potensseja ei ole määritelty negatiivisilla eksponenteilla"
 
 #. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to power of zero
-#: ../src/number.vala:497 ../src/number.vala:549
+#: ../lib/number.vala:497 ../lib/number.vala:549
 msgid "Zero raised to zero is undefined"
 msgstr "Nollaa potenssiin nolla ei ole määritelty"
 
 #. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
-#: ../src/number.vala:639 ../src/number.vala:672
+#: ../lib/number.vala:639 ../lib/number.vala:672
 msgid "Logarithm of zero is undefined"
 msgstr "Nollan logaritmia ei ole määritelty"
 
 #. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a negative or complex number
-#: ../src/number.vala:694
-#, fuzzy
-#| msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
+#: ../lib/number.vala:694
 msgid "Factorial is only defined for non-negative real numbers"
-msgstr "Tekijöihin jakaminen on määritelty vain luonnollisille luvuille"
+msgstr "Kertoma on määritelty vain ei-negatiivisille reaaliluvuille"
 
 #. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
-#: ../src/number.vala:802
+#: ../lib/number.vala:802
 msgid "Division by zero is undefined"
 msgstr "Nollalla jakamista ei ole määritelty"
 
 #. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers
-#: ../src/number.vala:842
+#: ../lib/number.vala:842
 msgid "Modulus division is only defined for integers"
 msgstr "Modulusjakolasku on määritelty vain kokonaisluvuille"
 
 #. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
-#: ../src/number.vala:936
+#: ../lib/number.vala:936
 msgid ""
 "Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 (90°)"
 msgstr ""
@@ -1422,1352 +992,1769 @@ msgstr ""
 "π∕2 (90°)"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
-#: ../src/number.vala:952
+#: ../lib/number.vala:952
 msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
 msgstr "Sinin käänteisarvoa ei ole määritelty muualla kuin välillä [-1, 1]"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
-#: ../src/number.vala:968
+#: ../lib/number.vala:968
 msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
 msgstr "Kosinin käänteisarvoa ei ole määritelty muualla kuin välillä [-1, 1]"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined
-#: ../src/number.vala:1031
+#: ../lib/number.vala:1031
 msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
 msgstr ""
 "Hyperbolisen kosinin käänteisarvoa ei ole määritelty ykköstä pienemmille "
 "arvoille"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined
-#: ../src/number.vala:1048
+#: ../lib/number.vala:1048
 msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
 msgstr ""
 "Hyperbolisen tangentin käänteisarvoa ei ole määritelty muualla kuin välillä "
 "[-1, 1]"
 
 #. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1065
+#: ../lib/number.vala:1065
 msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
 msgstr "Totuusarvo JA on määritelty vain positiivisille kokonaisluvuille"
 
 #. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1077
+#: ../lib/number.vala:1077
 msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
 msgstr "Totuusarvo TAI on määritelty vain positiivisille kokonaisluvuille"
 
 #. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1089
+#: ../lib/number.vala:1089
 msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
 msgstr "Totuusarvo XOR on määritelty vain positiivisille kokonaisluvuille"
 
 #. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1101
+#: ../lib/number.vala:1101
 msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
 msgstr "Totuusarvo EI on määritelty vain positiivisille kokonaisluvuille"
 
 #. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1124
+#: ../lib/number.vala:1124
 msgid "Shift is only possible on integer values"
 msgstr "Siirto on mahdollista vain kokonaisluvuille"
 
-#: ../src/number.vala:1296
+#: ../lib/number.vala:1296
 msgid "Reciprocal of zero is undefined"
 msgstr "Nollan käänteislukua ei ole määritelty"
 
-#: ../src/serializer.vala:332
+#: ../lib/serializer.vala:332
 msgid "Precision error"
-msgstr ""
+msgstr "Tarkkuusvirhe"
 
-#: ../src/unit.vala:29
+#: ../lib/unit.vala:29
 msgid "Angle"
 msgstr "Kulma"
 
-#: ../src/unit.vala:30
+#: ../lib/unit.vala:30
 msgid "Length"
 msgstr "Pituus"
 
-#: ../src/unit.vala:31
+#: ../lib/unit.vala:31
 msgid "Area"
 msgstr "Pinta-ala"
 
-#: ../src/unit.vala:32
+#: ../lib/unit.vala:32
 msgid "Volume"
 msgstr "Tilavuus"
 
-#: ../src/unit.vala:33
+#: ../lib/unit.vala:33
 msgid "Weight"
 msgstr "Paino"
 
-#: ../src/unit.vala:34
+#: ../lib/unit.vala:34
 msgid "Duration"
 msgstr "Kesto"
 
-#: ../src/unit.vala:35
+#: ../lib/unit.vala:35
 msgid "Temperature"
 msgstr "Lämpötila"
 
-#: ../src/unit.vala:36
+#: ../lib/unit.vala:36
 msgid "Digital Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Digitaalinen tallennustila"
+
+#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
+#: ../lib/unit.vala:39 ../src/math-preferences.vala:145
+msgid "Degrees"
+msgstr "Asteet"
 
-#: ../src/unit.vala:39
+#: ../lib/unit.vala:39
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s degrees"
 msgstr "%s astetta"
 
-#: ../src/unit.vala:39
+#: ../lib/unit.vala:39
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "degree,degrees,deg"
 msgstr "aste,astetta,ast"
 
-#: ../src/unit.vala:40
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
+#: ../lib/unit.vala:40 ../src/math-preferences.vala:149
+msgid "Radians"
+msgstr "Radiaanit"
+
+#: ../lib/unit.vala:40
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s radians"
 msgstr "%s radiaania"
 
-#: ../src/unit.vala:40
+#: ../lib/unit.vala:40
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "radian,radians,rad"
 msgstr "radiaani,radiaania"
 
-#: ../src/unit.vala:41
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
+#: ../lib/unit.vala:41 ../src/math-preferences.vala:153
+msgid "Gradians"
+msgstr "Gradiaanit"
+
+#: ../lib/unit.vala:41
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s gradians"
 msgstr "%s gradiaania"
 
-#: ../src/unit.vala:41
+#: ../lib/unit.vala:41
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gradian,gradians,grad"
 msgstr "gradiaani,gradiaania"
 
-#: ../src/unit.vala:42
+#: ../lib/unit.vala:42
 msgid "Parsecs"
 msgstr "Parsek"
 
-#: ../src/unit.vala:42
+#: ../lib/unit.vala:42
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s pc"
 msgstr "%s pc"
 
-#: ../src/unit.vala:42
+#: ../lib/unit.vala:42
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "parsec,parsecs,pc"
 msgstr "valovuosi,valovuotta,pc"
 
-#: ../src/unit.vala:43
+#: ../lib/unit.vala:43
 msgid "Light Years"
 msgstr "Valovuosi"
 
-#: ../src/unit.vala:43
+#: ../lib/unit.vala:43
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ly"
 msgstr "%s valovuotta"
 
-#: ../src/unit.vala:43
+#: ../lib/unit.vala:43
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "lightyear,lightyears,ly"
 msgstr "valovuosi,valovuotta"
 
-#: ../src/unit.vala:44
+#: ../lib/unit.vala:44
 msgid "Astronomical Units"
 msgstr "Astronomiset yksiköt"
 
-#: ../src/unit.vala:44
+#: ../lib/unit.vala:44
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s au"
 msgstr "%s au"
 
-#: ../src/unit.vala:44
+#: ../lib/unit.vala:44
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "au"
 msgstr "au"
 
-#: ../src/unit.vala:45
+#: ../lib/unit.vala:45
 msgid "Nautical Miles"
 msgstr "Meripeninkulma"
 
-#: ../src/unit.vala:45
+#: ../lib/unit.vala:45
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s nmi"
 msgstr "%s mpk"
 
-#: ../src/unit.vala:45
+#: ../lib/unit.vala:45
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "nmi"
 msgstr "mpk"
 
-#: ../src/unit.vala:46
+#: ../lib/unit.vala:46
 msgid "Miles"
 msgstr "Maili"
 
-#: ../src/unit.vala:46
+#: ../lib/unit.vala:46
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s mi"
 msgstr "%s mailia"
 
-#: ../src/unit.vala:46
+#: ../lib/unit.vala:46
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "mile,miles,mi"
 msgstr "mailia,mailia"
 
-#: ../src/unit.vala:47
+#: ../lib/unit.vala:47
 msgid "Kilometers"
 msgstr "Kilometri"
 
-#: ../src/unit.vala:47
+#: ../lib/unit.vala:47
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s km"
 msgstr "%s km"
 
-#: ../src/unit.vala:47
+#: ../lib/unit.vala:47
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
 msgstr "kilometri,kilometriä,km"
 
-#: ../src/unit.vala:48
+#: ../lib/unit.vala:48
 msgid "Cables"
 msgstr "Kaapelinmitta"
 
-#: ../src/unit.vala:48
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/unit.vala:48
+#, c-format
 #| msgctxt "unit-format"
 #| msgid "%s cm"
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s cb"
-msgstr "%s cm"
+msgstr "%s cb"
 
-#: ../src/unit.vala:48
+#: ../lib/unit.vala:48
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "cable,cables,cb"
-msgstr ""
+msgstr "kaapelinmitta,kaapelinmittaa,cb"
 
-#: ../src/unit.vala:49
+#: ../lib/unit.vala:49
 msgid "Fathoms"
 msgstr "Syli"
 
-#: ../src/unit.vala:49
-#, fuzzy, c-format
-#| msgctxt "unit-format"
-#| msgid "%s ft"
+#: ../lib/unit.vala:49
+#, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ftm"
-msgstr "%s jalkaa"
+msgstr "%s syliä"
 
-#: ../src/unit.vala:49
+#: ../lib/unit.vala:49
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "fathom,fathoms,ftm"
-msgstr ""
+msgstr "syli,syliä,syli"
 
-#: ../src/unit.vala:50
+#: ../lib/unit.vala:50
 msgid "Meters"
 msgstr "Metri"
 
-#: ../src/unit.vala:50
+#: ../lib/unit.vala:50
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s m"
 msgstr "%s m"
 
-#: ../src/unit.vala:50
+#: ../lib/unit.vala:50
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "meter,meters,m"
 msgstr "metri,metriä,m"
 
-#: ../src/unit.vala:51
+#: ../lib/unit.vala:51
 msgid "Yards"
 msgstr "Jaardi"
 
-#: ../src/unit.vala:51
+#: ../lib/unit.vala:51
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s yd"
 msgstr "%s jaardia"
 
-#: ../src/unit.vala:51
+#: ../lib/unit.vala:51
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "yard,yards,yd"
 msgstr "jaardi,jaardia"
 
-#: ../src/unit.vala:52
+#: ../lib/unit.vala:52
 msgid "Feet"
 msgstr "Jalka"
 
-#: ../src/unit.vala:52
+#: ../lib/unit.vala:52
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ft"
 msgstr "%s jalkaa"
 
-#: ../src/unit.vala:52
+#: ../lib/unit.vala:52
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "foot,feet,ft"
 msgstr "jalka,jalkaa"
 
-#: ../src/unit.vala:53
+#: ../lib/unit.vala:53
 msgid "Inches"
 msgstr "Tuuma"
 
-#: ../src/unit.vala:53
+#: ../lib/unit.vala:53
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s in"
 msgstr "%s tuumaa"
 
-#: ../src/unit.vala:53
+#: ../lib/unit.vala:53
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "inch,inches,in"
 msgstr "tuuma,tuumaa"
 
-#: ../src/unit.vala:54
+#: ../lib/unit.vala:54
 msgid "Centimeters"
 msgstr "Senttimetri"
 
-#: ../src/unit.vala:54
+#: ../lib/unit.vala:54
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s cm"
 msgstr "%s cm"
 
-#: ../src/unit.vala:54
+#: ../lib/unit.vala:54
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
 msgstr "senttimetri,senttimetrit,cm"
 
-#: ../src/unit.vala:55
+#: ../lib/unit.vala:55
 msgid "Millimeters"
 msgstr "Millimetri"
 
-#: ../src/unit.vala:55
+#: ../lib/unit.vala:55
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s mm"
 msgstr "%s mm"
 
-#: ../src/unit.vala:55
+#: ../lib/unit.vala:55
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "millimeter,millimeters,mm"
 msgstr "millimetri,millimetriä,mm"
 
-#: ../src/unit.vala:56
+#: ../lib/unit.vala:56
 msgid "Micrometers"
 msgstr "Mikrometri"
 
-#: ../src/unit.vala:56
+#: ../lib/unit.vala:56
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s μm"
 msgstr "%s mikrometriä"
 
-#: ../src/unit.vala:56
+#: ../lib/unit.vala:56
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "micrometer,micrometers,um"
 msgstr "mikrometri,mikrometriä"
 
-#: ../src/unit.vala:57
+#: ../lib/unit.vala:57
 msgid "Nanometers"
 msgstr "Nanometri"
 
-#: ../src/unit.vala:57
+#: ../lib/unit.vala:57
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s nm"
 msgstr "%s nm"
 
-#: ../src/unit.vala:57
+#: ../lib/unit.vala:57
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "nanometer,nanometers,nm"
 msgstr "nanometri,nanometriä,nm"
 
-#: ../src/unit.vala:58
+#: ../lib/unit.vala:58
 msgid "Hectares"
 msgstr "Hehtaari"
 
-#: ../src/unit.vala:58
+#: ../lib/unit.vala:58
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ha"
 msgstr "%s ha"
 
-#: ../src/unit.vala:58
+#: ../lib/unit.vala:58
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "hectare,hectares,ha"
 msgstr "hehtaari,hehtaaria,ha"
 
-#: ../src/unit.vala:59
+#: ../lib/unit.vala:59
 msgid "Acres"
 msgstr "Aari"
 
-#: ../src/unit.vala:59
+#: ../lib/unit.vala:59
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s acres"
 msgstr "%s aaria"
 
-#: ../src/unit.vala:59
+#: ../lib/unit.vala:59
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "acre,acres"
 msgstr "aari,aaria,a"
 
-#: ../src/unit.vala:60
+#: ../lib/unit.vala:60
 msgid "Square Meters"
 msgstr "Neliömetri"
 
-#: ../src/unit.vala:60
+#: ../lib/unit.vala:60
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s m²"
 msgstr "%s m²"
 
-#: ../src/unit.vala:60
+#: ../lib/unit.vala:60
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "m²"
 msgstr "m²"
 
-#: ../src/unit.vala:61
+#: ../lib/unit.vala:61
 msgid "Square Centimeters"
 msgstr "Neliösenttimetri"
 
-#: ../src/unit.vala:61
+#: ../lib/unit.vala:61
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s cm²"
 msgstr "%s cm²"
 
-#: ../src/unit.vala:61
+#: ../lib/unit.vala:61
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "cm²"
 msgstr "cm²"
 
-#: ../src/unit.vala:62
+#: ../lib/unit.vala:62
 msgid "Square Millimeters"
 msgstr "Neliömillimetri"
 
-#: ../src/unit.vala:62
+#: ../lib/unit.vala:62
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s mm²"
 msgstr "%s mm²"
 
-#: ../src/unit.vala:62
+#: ../lib/unit.vala:62
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "mm²"
 msgstr "mm²"
 
-#: ../src/unit.vala:63
+#: ../lib/unit.vala:63
 msgid "Cubic Meters"
 msgstr "Kuutiometri"
 
-#: ../src/unit.vala:63
+#: ../lib/unit.vala:63
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s m³"
 msgstr "%s m³"
 
-#: ../src/unit.vala:63
+#: ../lib/unit.vala:63
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "m³"
 msgstr "m³"
 
-#: ../src/unit.vala:64
+#: ../lib/unit.vala:64
 msgid "Gallons"
 msgstr "Gallona"
 
-#: ../src/unit.vala:64
+#: ../lib/unit.vala:64
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s gal"
 msgstr "%s gallonaa"
 
-#: ../src/unit.vala:64
+#: ../lib/unit.vala:64
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gallon,gallons,gal"
 msgstr "gallona,gallonaa"
 
-#: ../src/unit.vala:65
+#: ../lib/unit.vala:65
 msgid "Liters"
 msgstr "Litra"
 
-#: ../src/unit.vala:65
+#: ../lib/unit.vala:65
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s L"
 msgstr "%s l"
 
-#: ../src/unit.vala:65
+#: ../lib/unit.vala:65
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "litre,litres,liter,liters,L"
 msgstr "litra,litraa,litra,litraa,l"
 
-#: ../src/unit.vala:66
+#: ../lib/unit.vala:66
 msgid "Quarts"
 msgstr "Gallona"
 
-#: ../src/unit.vala:66
+#: ../lib/unit.vala:66
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s qt"
 msgstr "%s gal"
 
-#: ../src/unit.vala:66
+#: ../lib/unit.vala:66
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "quart,quarts,qt"
 msgstr "gallona,gallonat,gal"
 
-#: ../src/unit.vala:67
+#: ../lib/unit.vala:67
 msgid "Pints"
 msgstr "Pint"
 
-#: ../src/unit.vala:67
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/unit.vala:67
+#, c-format
 #| msgctxt "unit-format"
 #| msgid "%s pc"
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s pt"
-msgstr "%s pc"
+msgstr "%s pt"
 
-#: ../src/unit.vala:67
+#: ../lib/unit.vala:67
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "pint,pints,pt"
-msgstr ""
+msgstr "pint,pintiä,pt"
 
-#: ../src/unit.vala:68
+#: ../lib/unit.vala:68
 msgid "Milliliters"
 msgstr "Millilitra"
 
-#: ../src/unit.vala:68
+#: ../lib/unit.vala:68
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s mL"
 msgstr "%s ml"
 
-#: ../src/unit.vala:68
+#: ../lib/unit.vala:68
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
 msgstr "millilitra,millilitrat,millilitra,millilitrat,ml,cm3"
 
-#: ../src/unit.vala:69
+#: ../lib/unit.vala:69
 msgid "Microliters"
 msgstr "Mikrolitra"
 
-#: ../src/unit.vala:69
+#: ../lib/unit.vala:69
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s μL"
 msgstr "%s μL"
 
-#: ../src/unit.vala:69
+#: ../lib/unit.vala:69
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "mm³,μL,uL"
 msgstr "mm³,μL,uL"
 
-#: ../src/unit.vala:70
+#: ../lib/unit.vala:70
 msgid "Tonnes"
 msgstr "Tonni"
 
-#: ../src/unit.vala:70
+#: ../lib/unit.vala:70
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s T"
 msgstr "%s T"
 
-#: ../src/unit.vala:70
+#: ../lib/unit.vala:70
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "tonne,tonnes"
 msgstr "tonni,tonnia"
 
-#: ../src/unit.vala:71
+#: ../lib/unit.vala:71
 msgid "Kilograms"
 msgstr "Kilogramma"
 
-#: ../src/unit.vala:71
+#: ../lib/unit.vala:71
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s kg"
 msgstr "%s kg"
 
-#: ../src/unit.vala:71
+#: ../lib/unit.vala:71
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
 msgstr "kilogramma,kilogrammaa,kilogramma,kilogrammaa,kg"
 
-#: ../src/unit.vala:72
+#: ../lib/unit.vala:72
 msgid "Pounds"
 msgstr "Pauna"
 
-#: ../src/unit.vala:72
+#: ../lib/unit.vala:72
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s lb"
 msgstr "%s lb"
 
-#: ../src/unit.vala:72
+#: ../lib/unit.vala:72
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "pound,pounds,lb"
 msgstr "pauna, paunaa,lb"
 
-#: ../src/unit.vala:73
+#: ../lib/unit.vala:73
 msgid "Ounces"
 msgstr "Unssi"
 
-#: ../src/unit.vala:73
+#: ../lib/unit.vala:73
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s oz"
 msgstr "%s oz"
 
-#: ../src/unit.vala:73
+#: ../lib/unit.vala:73
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "ounce,ounces,oz"
 msgstr "unssi,unssia"
 
-#: ../src/unit.vala:74
+#: ../lib/unit.vala:74
 msgid "Grams"
 msgstr "Gramma"
 
-#: ../src/unit.vala:74
+#: ../lib/unit.vala:74
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s g"
 msgstr "%s g"
 
-#: ../src/unit.vala:74
+#: ../lib/unit.vala:74
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
 msgstr "gramma,grammaa,gramma,grammaa,g"
 
-#: ../src/unit.vala:75
+#: ../lib/unit.vala:75
 msgid "Years"
 msgstr "Vuosi"
 
-#: ../src/unit.vala:75
+#: ../lib/unit.vala:75
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s years"
 msgstr "%s vuotta"
 
-#: ../src/unit.vala:75
+#: ../lib/unit.vala:75
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "year,years"
 msgstr "vuosi,vuotta"
 
-#: ../src/unit.vala:76
+#: ../lib/unit.vala:76
 msgid "Days"
 msgstr "Päivä"
 
-#: ../src/unit.vala:76
+#: ../lib/unit.vala:76
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s days"
 msgstr "%s päivää"
 
-#: ../src/unit.vala:76
+#: ../lib/unit.vala:76
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "day,days"
 msgstr "päivä,päivää"
 
-#: ../src/unit.vala:77
+#: ../lib/unit.vala:77
 msgid "Hours"
 msgstr "Tunti"
 
-#: ../src/unit.vala:77
+#: ../lib/unit.vala:77
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s hours"
 msgstr "%s tuntia"
 
-#: ../src/unit.vala:77
+#: ../lib/unit.vala:77
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "hour,hours"
 msgstr "tunti,tuntia"
 
-#: ../src/unit.vala:78
+#: ../lib/unit.vala:78
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minuutti"
 
-#: ../src/unit.vala:78
+#: ../lib/unit.vala:78
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s minutes"
 msgstr "%s minuuttia"
 
-#: ../src/unit.vala:78
+#: ../lib/unit.vala:78
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "minute,minutes"
 msgstr "minuutti,minuuttia"
 
-#: ../src/unit.vala:79
+#: ../lib/unit.vala:79
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekunti"
 
-#: ../src/unit.vala:79
+#: ../lib/unit.vala:79
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s s"
 msgstr "%s s"
 
-#: ../src/unit.vala:79
+#: ../lib/unit.vala:79
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "second,seconds,s"
 msgstr "sekunti,sekuntia,s"
 
-#: ../src/unit.vala:80
+#: ../lib/unit.vala:80
 msgid "Milliseconds"
 msgstr "Millisekunti"
 
-#: ../src/unit.vala:80
+#: ../lib/unit.vala:80
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ms"
 msgstr "%s ms"
 
-#: ../src/unit.vala:80
+#: ../lib/unit.vala:80
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "millisecond,milliseconds,ms"
 msgstr "millisekunti,millisekuntia"
 
-#: ../src/unit.vala:81
+#: ../lib/unit.vala:81
 msgid "Microseconds"
 msgstr "Mikrosekunti"
 
-#: ../src/unit.vala:81
+#: ../lib/unit.vala:81
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s μs"
 msgstr "%s μs"
 
-#: ../src/unit.vala:81
+#: ../lib/unit.vala:81
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
 msgstr "mikrosekunti,mikrosekuntia,us,μs"
 
-#: ../src/unit.vala:82
+#: ../lib/unit.vala:82
 msgid "Celsius"
 msgstr "Celsius"
 
-#: ../src/unit.vala:82
+#: ../lib/unit.vala:82
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ˚C"
 msgstr "%s ˚C"
 
-#: ../src/unit.vala:82
+#: ../lib/unit.vala:82
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "degC,˚C"
 msgstr "degC,˚C"
 
-#: ../src/unit.vala:83
+#: ../lib/unit.vala:83
 msgid "Fahrenheit"
 msgstr "Fahrenheit"
 
-#: ../src/unit.vala:83
+#: ../lib/unit.vala:83
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ˚F"
 msgstr "%s ˚F"
 
-#: ../src/unit.vala:83
+#: ../lib/unit.vala:83
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "degF,˚F"
 msgstr "degF,˚F"
 
-#: ../src/unit.vala:84
+#: ../lib/unit.vala:84
 msgid "Kelvin"
 msgstr "Kelvin"
 
-#: ../src/unit.vala:84
+#: ../lib/unit.vala:84
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s K"
 msgstr "%s K"
 
-#: ../src/unit.vala:84
+#: ../lib/unit.vala:84
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "K"
 msgstr "K"
 
-#: ../src/unit.vala:85
+#: ../lib/unit.vala:85
 msgid "Rankine"
 msgstr "Rankine"
 
-#: ../src/unit.vala:85
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/unit.vala:85
+#, c-format
 #| msgctxt "unit-format"
 #| msgid "%s ˚C"
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ˚R"
-msgstr "%s ˚C"
+msgstr "%s ˚R"
 
-#: ../src/unit.vala:85
+#: ../lib/unit.vala:85
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "degR,˚R,˚Ra"
-msgstr ""
+msgstr "degR,˚R,˚Ra"
 
 #. We use IEC prefix for digital storage units. i.e. 1 kB = 1 KiloByte = 1000 bytes, and 1 KiB = 1 kibiByte 
= 1024 bytes
-#: ../src/unit.vala:87
+#: ../lib/unit.vala:87
 msgid "Bits"
-msgstr ""
+msgstr "Bitti"
 
-#: ../src/unit.vala:87
+#: ../lib/unit.vala:87
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s b"
-msgstr ""
+msgstr "%s b"
 
-#: ../src/unit.vala:87
+#: ../lib/unit.vala:87
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "bit,bits,b"
-msgstr ""
+msgstr "bitti,bittiä,b"
 
-#: ../src/unit.vala:88
+#: ../lib/unit.vala:88
 msgid "Bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Tavu"
 
-#: ../src/unit.vala:88
+#: ../lib/unit.vala:88
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s B"
-msgstr ""
+msgstr "%s B"
 
-#: ../src/unit.vala:88
+#: ../lib/unit.vala:88
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "byte,bytes,B"
-msgstr ""
+msgstr "tavu,tavua,B"
 
-#: ../src/unit.vala:89
-#, fuzzy
-#| msgid "Cables"
+#: ../lib/unit.vala:89
 msgid "Nibbles"
-msgstr "Kaapelinmitta"
+msgstr "Puolitavu"
 
-#: ../src/unit.vala:89
-#, fuzzy, c-format
-#| msgctxt "unit-format"
-#| msgid "%s nmi"
+#: ../lib/unit.vala:89
+#, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s nibble"
-msgstr "%s mpk"
+msgstr "%s puolitavua"
 
-#: ../src/unit.vala:89
+#: ../lib/unit.vala:89
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "nibble,nibbles"
-msgstr ""
+msgstr "puolitavu,puolitavua"
 
 #. The SI symbol for kilo is k, however we also allow "KB" and "Kb", as they are widely used and accepted.
-#: ../src/unit.vala:91
-#, fuzzy
-#| msgid "Kilometers"
+#: ../lib/unit.vala:91
 msgid "Kilobits"
-msgstr "Kilometri"
+msgstr "Kilobitti"
 
-#: ../src/unit.vala:91
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/unit.vala:91
+#, c-format
 #| msgctxt "unit-format"
 #| msgid "%s km"
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s kb"
-msgstr "%s km"
+msgstr "%s kb"
 
-#: ../src/unit.vala:91
-#, fuzzy
-#| msgctxt "unit-symbols"
-#| msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
+#: ../lib/unit.vala:91
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kilobit,kilobits,kb,Kb"
-msgstr "kilometri,kilometriä,km"
+msgstr "kilobitti,kilobittiä,kb,Kb"
 
-#: ../src/unit.vala:92
-#, fuzzy
-#| msgid "Kilometers"
+#: ../lib/unit.vala:92
 msgid "Kilobytes"
-msgstr "Kilometri"
+msgstr "Kilotavu"
 
-#: ../src/unit.vala:92
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/unit.vala:92
+#, c-format
 #| msgctxt "unit-format"
 #| msgid "%s km"
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s kB"
-msgstr "%s km"
+msgstr "%s kB"
 
-#: ../src/unit.vala:92
-#, fuzzy
-#| msgctxt "unit-symbols"
-#| msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
+#: ../lib/unit.vala:92
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kilobyte,kilobytes,kB,KB"
-msgstr "kilometri,kilometriä,km"
+msgstr "kilotavu,kilotavua,kB,KB"
 
-#: ../src/unit.vala:93
+#: ../lib/unit.vala:93
 msgid "Kibibits"
-msgstr ""
+msgstr "Kibibitti"
 
-#: ../src/unit.vala:93
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/unit.vala:93
+#, c-format
 #| msgctxt "unit-format"
 #| msgid "%s K"
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Kib"
-msgstr "%s K"
+msgstr "%s Kib"
 
-#: ../src/unit.vala:93
+#: ../lib/unit.vala:93
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kibibit,kibibits,Kib"
-msgstr ""
+msgstr "kibibitti,kibibittiä,Kib"
 
-#: ../src/unit.vala:94
+#: ../lib/unit.vala:94
 msgid "Kibibytes"
-msgstr ""
+msgstr "Kibitavu"
 
-#: ../src/unit.vala:94
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/unit.vala:94
+#, c-format
 #| msgctxt "unit-format"
 #| msgid "%s K"
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s KiB"
-msgstr "%s K"
+msgstr "%s KiB"
 
-#: ../src/unit.vala:94
+#: ../lib/unit.vala:94
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "kibibyte,kibibytes,KiB"
-msgstr ""
+msgstr "kibitavu,kibitavua,KiB"
 
-#: ../src/unit.vala:95
+#: ../lib/unit.vala:95
 msgid "Megabits"
-msgstr ""
+msgstr "Megabitti"
 
-#: ../src/unit.vala:95
+#: ../lib/unit.vala:95
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Mb"
-msgstr ""
+msgstr "%s Mb"
 
-#: ../src/unit.vala:95
+#: ../lib/unit.vala:95
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "megabit,megabits,Mb"
-msgstr ""
+msgstr "megabitti,megabittiä,Mb"
 
-#: ../src/unit.vala:96
+#: ../lib/unit.vala:96
 msgid "Megabytes"
-msgstr ""
+msgstr "Megatavu"
 
-#: ../src/unit.vala:96
+#: ../lib/unit.vala:96
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s MB"
-msgstr ""
+msgstr "%s MB"
 
-#: ../src/unit.vala:96
+#: ../lib/unit.vala:96
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "megabyte,megabytes,MB"
-msgstr ""
+msgstr "megatavu,megatavua,MB"
 
-#: ../src/unit.vala:97
+#: ../lib/unit.vala:97
 msgid "Mebibits"
-msgstr ""
+msgstr "mebibitti"
 
-#: ../src/unit.vala:97
+#: ../lib/unit.vala:97
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Mib"
-msgstr ""
+msgstr "%s Mib"
 
-#: ../src/unit.vala:97
+#: ../lib/unit.vala:97
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "mebibit,mebibits,Mib"
-msgstr ""
+msgstr "mebibitti,mebibittiä,Mib"
 
-#: ../src/unit.vala:98
+#: ../lib/unit.vala:98
 msgid "Mebibytes"
-msgstr ""
+msgstr "Mebitavu"
 
-#: ../src/unit.vala:98
+#: ../lib/unit.vala:98
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s MiB"
-msgstr ""
+msgstr "%s MiB"
 
-#: ../src/unit.vala:98
+#: ../lib/unit.vala:98
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "mebibyte,mebibytes,MiB"
-msgstr ""
+msgstr "mebitavu,mebitavua,MiB"
 
-#: ../src/unit.vala:99
+#: ../lib/unit.vala:99
 msgid "Gigabits"
-msgstr ""
+msgstr "Gigabitti"
 
-#: ../src/unit.vala:99
+#: ../lib/unit.vala:99
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Gb"
-msgstr ""
+msgstr "%s Gb"
 
-#: ../src/unit.vala:99
+#: ../lib/unit.vala:99
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gigabit,gigabits,Gb"
-msgstr ""
+msgstr "gigabitti,gigabittiä,Gb"
 
-#: ../src/unit.vala:100
+#: ../lib/unit.vala:100
 msgid "Gigabytes"
-msgstr ""
+msgstr "Gigatavu"
 
-#: ../src/unit.vala:100
+#: ../lib/unit.vala:100
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s GB"
-msgstr ""
+msgstr "%s GB"
 
-#: ../src/unit.vala:100
+#: ../lib/unit.vala:100
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gigabyte,gigabytes,GB"
-msgstr ""
+msgstr "gigatavu,gigatavua,GB"
 
-#: ../src/unit.vala:101
+#: ../lib/unit.vala:101
 msgid "Gibibits"
-msgstr ""
+msgstr "Gibibitti"
 
-#: ../src/unit.vala:101
+#: ../lib/unit.vala:101
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Gib"
-msgstr ""
+msgstr "%s Gib"
 
-#: ../src/unit.vala:101
+#: ../lib/unit.vala:101
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gibibit,gibibits,Gib"
-msgstr ""
+msgstr "gibibitti,gibibittiä,Gib"
 
-#: ../src/unit.vala:102
+#: ../lib/unit.vala:102
 msgid "Gibibytes"
-msgstr ""
+msgstr "Gibitavu"
 
-#: ../src/unit.vala:102
+#: ../lib/unit.vala:102
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s GiB"
-msgstr ""
+msgstr "%s GiB"
 
-#: ../src/unit.vala:102
+#: ../lib/unit.vala:102
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "gibibyte,gibibytes,GiB"
-msgstr ""
+msgstr "gibitavu,gibitavua,GiB"
 
-#: ../src/unit.vala:103
+#: ../lib/unit.vala:103
 msgid "Terabits"
-msgstr ""
+msgstr "Terabitti"
 
-#: ../src/unit.vala:103
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/unit.vala:103
+#, c-format
 #| msgctxt "unit-format"
 #| msgid "%s T"
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Tb"
-msgstr "%s T"
+msgstr "%s Tb"
 
-#: ../src/unit.vala:103
+#: ../lib/unit.vala:103
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "terabit,terabits,Tb"
-msgstr ""
+msgstr "terabitti,terabittiä,Tb"
 
-#: ../src/unit.vala:104
+#: ../lib/unit.vala:104
 msgid "Terabytes"
-msgstr ""
+msgstr "Teratavu"
 
-#: ../src/unit.vala:104
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/unit.vala:104
+#, c-format
 #| msgctxt "unit-format"
 #| msgid "%s T"
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s TB"
-msgstr "%s T"
+msgstr "%s TB"
 
-#: ../src/unit.vala:104
+#: ../lib/unit.vala:104
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "terabyte,terabytes,TB"
-msgstr ""
+msgstr "teratavu,teratavua,TB"
 
-#: ../src/unit.vala:105
+#: ../lib/unit.vala:105
 msgid "Tebibits"
-msgstr ""
+msgstr "Tebibitti"
 
-#: ../src/unit.vala:105
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/unit.vala:105
+#, c-format
 #| msgctxt "unit-format"
 #| msgid "%s T"
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Tib"
-msgstr "%s T"
+msgstr "%s Tib"
 
-#: ../src/unit.vala:105
+#: ../lib/unit.vala:105
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "tebibit,tebibits,Tib"
-msgstr ""
+msgstr "tebibitti,tebibittiä,Tib"
 
-#: ../src/unit.vala:106
+#: ../lib/unit.vala:106
 msgid "Tebibytes"
-msgstr ""
+msgstr "Tebitavu"
 
-#: ../src/unit.vala:106
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/unit.vala:106
+#, c-format
 #| msgctxt "unit-format"
 #| msgid "%s T"
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s TiB"
-msgstr "%s T"
+msgstr "%s TiB"
 
-#: ../src/unit.vala:106
+#: ../lib/unit.vala:106
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "tebibyte,tebibytes,TiB"
-msgstr ""
+msgstr "tebitavu,tebitavua,TiB"
 
-#: ../src/unit.vala:107
+#: ../lib/unit.vala:107
 msgid "Petabits"
-msgstr ""
+msgstr "Petabitti"
 
-#: ../src/unit.vala:107
+#: ../lib/unit.vala:107
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Pb"
-msgstr ""
+msgstr "%s Pb"
 
-#: ../src/unit.vala:107
+#: ../lib/unit.vala:107
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "petabit,petabits,Pb"
-msgstr ""
+msgstr "petabitti,petabittiä,Pb"
 
-#: ../src/unit.vala:108
+#: ../lib/unit.vala:108
 msgid "Petabytes"
-msgstr ""
+msgstr "Petatavu"
 
-#: ../src/unit.vala:108
+#: ../lib/unit.vala:108
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s PB"
-msgstr ""
+msgstr "%s PB"
 
-#: ../src/unit.vala:108
+#: ../lib/unit.vala:108
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "petabyte,petabytes,PB"
-msgstr ""
+msgstr "petatavu,petatavua,PB"
 
-#: ../src/unit.vala:109
+#: ../lib/unit.vala:109
 msgid "Pebibits"
-msgstr ""
+msgstr "Pebibitti"
 
-#: ../src/unit.vala:109
+#: ../lib/unit.vala:109
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Pib"
-msgstr ""
+msgstr "%s Pib"
 
-#: ../src/unit.vala:109
+#: ../lib/unit.vala:109
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "pebibit,pebibits,Pib"
-msgstr ""
+msgstr "pebibitti,pebibittiä,Pib"
 
-#: ../src/unit.vala:110
+#: ../lib/unit.vala:110
 msgid "Pebibytes"
-msgstr ""
+msgstr "Pebitavu"
 
-#: ../src/unit.vala:110
+#: ../lib/unit.vala:110
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s PiB"
-msgstr ""
+msgstr "%s PiB"
 
-#: ../src/unit.vala:110
+#: ../lib/unit.vala:110
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "pebibyte,pebibytes,PiB"
-msgstr ""
+msgstr "pebitavu,pebitavua,PiB"
 
-#: ../src/unit.vala:111
-#, fuzzy
-#| msgid "8 bits"
+#: ../lib/unit.vala:111
 msgid "Exabits"
-msgstr "8 bittiä"
+msgstr "Eksabitti"
 
-#: ../src/unit.vala:111 ../src/unit.vala:115
+#: ../lib/unit.vala:111 ../lib/unit.vala:115
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Eb"
-msgstr ""
+msgstr "%s Eb"
 
-#: ../src/unit.vala:111
+#: ../lib/unit.vala:111
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "exabit,exabits,Eb"
-msgstr ""
+msgstr "eksabitti,eksabittiä,Eb"
 
-#: ../src/unit.vala:112
+#: ../lib/unit.vala:112
 msgid "Exabytes"
-msgstr ""
+msgstr "Eksatavu"
 
-#: ../src/unit.vala:112 ../src/unit.vala:116
+#: ../lib/unit.vala:112 ../lib/unit.vala:116
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s EB"
-msgstr ""
+msgstr "%s EB"
 
-#: ../src/unit.vala:112
+#: ../lib/unit.vala:112
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "exabyte,exabytes,EB"
-msgstr ""
+msgstr "eksatavu,eksatavua,EB"
 
-#: ../src/unit.vala:113
+#: ../lib/unit.vala:113
 msgid "Exbibits"
-msgstr ""
+msgstr "Eksbibitti"
 
-#: ../src/unit.vala:113
+#: ../lib/unit.vala:113
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Eib"
-msgstr ""
+msgstr "%s Eib"
 
-#: ../src/unit.vala:113
+#: ../lib/unit.vala:113
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "exbibit,exbibits,Eib"
-msgstr ""
+msgstr "eksbibitti,eksbibittiä,Eib"
 
-#: ../src/unit.vala:114
+#: ../lib/unit.vala:114
 msgid "Exbibytes"
-msgstr ""
+msgstr "Eksbitavu"
 
-#: ../src/unit.vala:114
+#: ../lib/unit.vala:114
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s EiB"
-msgstr ""
+msgstr "%s EiB"
 
-#: ../src/unit.vala:114
+#: ../lib/unit.vala:114
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "exbibyte,exbibytes,EiB"
-msgstr ""
+msgstr "eksbitavu,eksbitavua,EiB"
 
-#: ../src/unit.vala:115
+#: ../lib/unit.vala:115
 msgid "Zettabits"
-msgstr ""
+msgstr "Tsettabitti"
 
-#: ../src/unit.vala:115
+#: ../lib/unit.vala:115
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "zettabit,zettabits,Zb"
-msgstr ""
+msgstr "tsettabitti,tsettabittiä,Zb"
 
-#: ../src/unit.vala:116
+#: ../lib/unit.vala:116
 msgid "Zettabytes"
-msgstr ""
+msgstr "Tsettatavu"
 
-#: ../src/unit.vala:116
+#: ../lib/unit.vala:116
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "zettabyte,zettabytes,ZB"
-msgstr ""
+msgstr "tsettatavu,tsettatavua,ZB"
 
-#: ../src/unit.vala:117
+#: ../lib/unit.vala:117
 msgid "Zebibits"
-msgstr ""
+msgstr "Tsebibitti"
 
-#: ../src/unit.vala:117
+#: ../lib/unit.vala:117
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Zib"
-msgstr ""
+msgstr "%s Zib"
 
-#: ../src/unit.vala:117
+#: ../lib/unit.vala:117
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "zebibit,zebibits,Zib"
-msgstr ""
+msgstr "tsebibitti,tsebibittiä,Zib"
 
-#: ../src/unit.vala:118
+#: ../lib/unit.vala:118
 msgid "Zebibytes"
-msgstr ""
+msgstr "Tsebitavu"
 
-#: ../src/unit.vala:118
+#: ../lib/unit.vala:118
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ZiB"
-msgstr ""
+msgstr "%s ZiB"
 
-#: ../src/unit.vala:118
+#: ../lib/unit.vala:118
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "zebibyte,zebibytes,ZiB"
-msgstr ""
+msgstr "tsebitavu,tsebitavua,ZiB"
 
-#: ../src/unit.vala:119
+#: ../lib/unit.vala:119
 msgid "Yottabits"
-msgstr ""
+msgstr "Jottabitti"
 
-#: ../src/unit.vala:119
+#: ../lib/unit.vala:119
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Yb"
-msgstr ""
+msgstr "%s Yb"
 
-#: ../src/unit.vala:119
+#: ../lib/unit.vala:119
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "yottabit,yottabits,Yb"
-msgstr ""
+msgstr "jottabitti,jottabittiä,Yb"
 
-#: ../src/unit.vala:120
+#: ../lib/unit.vala:120
 msgid "Yottabytes"
-msgstr ""
+msgstr "Jottatavu"
 
-#: ../src/unit.vala:120
+#: ../lib/unit.vala:120
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s YB"
-msgstr ""
+msgstr "%s YB"
 
-#: ../src/unit.vala:120
+#: ../lib/unit.vala:120
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "yottabyte,yottabytes,YB"
-msgstr ""
+msgstr "jottatavu,jottatavu,YB"
 
-#: ../src/unit.vala:121
+#: ../lib/unit.vala:121
 msgid "Yobibits"
-msgstr ""
+msgstr "Jobibitti"
 
-#: ../src/unit.vala:121
+#: ../lib/unit.vala:121
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s Yib"
-msgstr ""
+msgstr "%s Yib"
 
-#: ../src/unit.vala:121
+#: ../lib/unit.vala:121
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "yobibit,yobibits,Yib"
-msgstr ""
+msgstr "jobibitti,jobibittiä,Yib"
 
-#: ../src/unit.vala:122
+#: ../lib/unit.vala:122
 msgid "Yobibytes"
-msgstr ""
+msgstr "Jobitavu"
 
-#: ../src/unit.vala:122
+#: ../lib/unit.vala:122
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s YiB"
-msgstr ""
+msgstr "%s YiB"
 
-#: ../src/unit.vala:122
+#: ../lib/unit.vala:122
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "yobibyte,yobibytes,YiB"
-msgstr ""
+msgstr "jobitavu,jobitavua,YiB"
 
-#: ../src/unit.vala:124
+#: ../lib/unit.vala:124
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuutta"
 
 #. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the placeholder for amount, i.e.: 
USD100
-#: ../src/unit.vala:130
+#: ../lib/unit.vala:130
 #, c-format
 msgid "%s%%s"
 msgstr "%s%%s"
 
+#: ../src/gnome-calculator.vala:21
+msgid "Solve given equation"
+msgstr "Ratkaise annettu yhtälö"
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:22
+msgid "Start with given equation"
+msgstr "Aloita annetulla yhtälöllä"
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:23
+msgid "Show release version"
+msgstr "Näytä julkaisuversio"
+
+#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
+#: ../src/gnome-calculator.vala:208
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr "Ohjetiedostoa ei voi avata"
+
+#. The translator credits. Please translate this with your name (s).
+#: ../src/gnome-calculator.vala:238
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Jiri Grönroos, 2010-2015\n"
+"Lasse Liehu, 2013\n"
+"Ilkka Tuohela, 2005-2009\n"
+"Tommi Vainikainen, 2004, 2008-2009\n"
+"Sami Pesonen, 2003-2004\n"
+"Mika Mononen, 2003\n"
+"\n"
+"https://l10n.gnome.org/teams/fi/\n";
+"\n"
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Aleksi Kinnunen https://launchpad.net/~aleksi-kinnunen\n";
+"  Christian Hellberg https://launchpad.net/~christian-hellberg\n";
+"  Heikki Kulhia https://launchpad.net/~hessuk\n";
+"  Jiri Grönroos https://launchpad.net/~jiri-gronroos\n";
+"  Jussi Aalto https://launchpad.net/~jtaalto-deactivatedaccount\n";
+"  T Kortehisto https://launchpad.net/~kortehisto\n";
+"  Tommi Vainikainen https://launchpad.net/~thv";
+
+#: ../src/gnome-calculator.vala:244
+msgid "About Calculator"
+msgstr "Tietoja - Laskin"
+
+#. Short description in the about dialog
+#: ../src/gnome-calculator.vala:252
+msgid "Calculator with financial and scientific modes."
+msgstr "Laskin talous- ja tiedetilojen kera"
+
+#. Configure buttons
+#. Tooltip for the Pi button
+#: ../src/math-buttons.vala:292
+msgid "Pi [Ctrl+P]"
+msgstr "Pii [Ctrl+P]"
+
+#. Tooltip for the Euler's Number button
+#: ../src/math-buttons.vala:294
+msgid "Euler’s Number"
+msgstr "Neperin luku"
+
+#. Tooltip for the subscript button
+#: ../src/math-buttons.vala:298
+msgid "Subscript mode [Alt]"
+msgstr "Alaindeksitila [Alt]"
+
+#. Tooltip for the superscript button
+#: ../src/math-buttons.vala:300
+msgid "Superscript mode [Ctrl]"
+msgstr "Yläindeksitila [Ctrl]"
+
+#. Tooltip for the scientific exponent button
+#: ../src/math-buttons.vala:302
+msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]"
+msgstr "Tieteellinen eksponentti [Ctrl+E]"
+
+#. Tooltip for the add button
+#: ../src/math-buttons.vala:304
+msgid "Add [+]"
+msgstr "Lisää [+]"
+
+#. Tooltip for the subtract button
+#: ../src/math-buttons.vala:306
+msgid "Subtract [-]"
+msgstr "Vähennä [-]"
+
+#. Tooltip for the multiply button
+#: ../src/math-buttons.vala:308
+msgid "Multiply [*]"
+msgstr "Kerro [*]"
+
+#. Tooltip for the divide button
+#: ../src/math-buttons.vala:310
+msgid "Divide [/]"
+msgstr "Jaa [/]"
+
+#. Tooltip for the modulus divide button
+#: ../src/math-buttons.vala:312
+msgid "Modulus divide"
+msgstr "Modulusjakolasku"
+
+#. Tooltip for the additional functions button
+#: ../src/math-buttons.vala:314
+msgid "Additional Functions"
+msgstr "Lisätoiminnot"
+
+#. Tooltip for the exponent button
+#: ../src/math-buttons.vala:316
+msgid "Exponent [^ or **]"
+msgstr "Eksponentti [^ tai **]"
+
+#. Tooltip for the percentage button
+#: ../src/math-buttons.vala:318
+msgid "Percentage [%]"
+msgstr "Prosentti [%]"
+
+#. Tooltip for the factorial button
+#: ../src/math-buttons.vala:320
+msgid "Factorial [!]"
+msgstr "Kertoma [!]"
+
+#. Tooltip for the absolute value button
+#: ../src/math-buttons.vala:322
+msgid "Absolute value [|]"
+msgstr "Itseisarvo [|]"
+
+#. Tooltip for the complex argument component button
+#: ../src/math-buttons.vala:324
+msgid "Complex argument"
+msgstr "Kompeleksiluvun argumentti"
+
+#. Tooltip for the complex conjugate button
+#: ../src/math-buttons.vala:326
+msgid "Complex conjugate"
+msgstr "Kompleksiluvun liittoluku"
+
+#. Tooltip for the root button
+#: ../src/math-buttons.vala:328
+msgid "Root [Ctrl+R]"
+msgstr "Juuri [Ctrl+R]"
+
+#. Tooltip for the square root button
+#: ../src/math-buttons.vala:330
+msgid "Square root [Ctrl+R]"
+msgstr "Neliöjuuri [Ctrl+R]"
+
+#. Tooltip for the logarithm button
+#: ../src/math-buttons.vala:332
+msgid "Logarithm"
+msgstr "Logaritmi"
+
+#. Tooltip for the natural logarithm button
+#: ../src/math-buttons.vala:334
+msgid "Natural Logarithm"
+msgstr "Luonnollinen logaritmi"
+
+#. Tooltip for the sine button
+#: ../src/math-buttons.vala:336
+msgid "Sine"
+msgstr "Sini"
+
+#. Tooltip for the cosine button
+#: ../src/math-buttons.vala:338
+msgid "Cosine"
+msgstr "Kosini"
+
+#. Tooltip for the tangent button
+#: ../src/math-buttons.vala:340
+msgid "Tangent"
+msgstr "Tangentti"
+
+#. Tooltip for the hyperbolic sine button
+#: ../src/math-buttons.vala:342
+msgid "Hyperbolic Sine"
+msgstr "Hyperbolinen sini"
+
+#. Tooltip for the hyperbolic cosine button
+#: ../src/math-buttons.vala:344
+msgid "Hyperbolic Cosine"
+msgstr "Hyperbolinen kosini"
+
+#. Tooltip for the hyperbolic tangent button
+#: ../src/math-buttons.vala:346
+msgid "Hyperbolic Tangent"
+msgstr "Hyperbolinen tangentti"
+
+#. Tooltip for the inverse button
+#: ../src/math-buttons.vala:348
+msgid "Inverse [Ctrl+I]"
+msgstr "Käänteisluku [Ctrl+I]"
+
+#. Tooltip for the boolean AND button
+#: ../src/math-buttons.vala:350
+msgid "Boolean AND"
+msgstr "Totuusarvo JA"
+
+#. Tooltip for the boolean OR button
+#: ../src/math-buttons.vala:352
+msgid "Boolean OR"
+msgstr "Totuusarvo TAI"
+
+#. Tooltip for the exclusive OR button
+#: ../src/math-buttons.vala:354
+msgid "Boolean Exclusive OR"
+msgstr "Totuusarvo Ehdoton TAI"
+
+#. Tooltip for the boolean NOT button
+#: ../src/math-buttons.vala:356
+msgid "Boolean NOT"
+msgstr "Totuusarvo EI"
+
+#. Tooltip for the integer component button
+#: ../src/math-buttons.vala:358
+msgid "Integer Component"
+msgstr "Kokonaisosa"
+
+#. Tooltip for the fractional component button
+#: ../src/math-buttons.vala:360
+msgid "Fractional Component"
+msgstr "Desimaaliosa"
+
+#. Tooltip for the real component button
+#: ../src/math-buttons.vala:362
+msgid "Real Component"
+msgstr "Reaalikomponentti"
+
+#. Tooltip for the imaginary component button
+#: ../src/math-buttons.vala:364
+msgid "Imaginary Component"
+msgstr "Imaginäärikomponentti"
+
+#. Tooltip for the ones' complement button
+#: ../src/math-buttons.vala:366
+msgid "Ones' Complement"
+msgstr "Yhden komplementti"
+
+#. Tooltip for the two's complement button
+#: ../src/math-buttons.vala:368
+msgid "Two's Complement"
+msgstr "Kahden komplementti"
+
+#. Tooltip for the truncate button
+#. FIXME : Can be Added Once the support is available at the back-end
+#. setup_button (builder, "trunc",              "trunc ", _("Truncate"));
+#. Tooltip for the start group button
+#: ../src/math-buttons.vala:373
+msgid "Start Group [(]"
+msgstr "Ryhmän aloituskohta [(]"
+
+#. Tooltip for the end group button
+#: ../src/math-buttons.vala:375
+msgid "End Group [)]"
+msgstr "Ryhmän lopetuskohta [)]"
+
+#. Tooltip for the solve button
+#: ../src/math-buttons.vala:381
+msgid "Calculate Result"
+msgstr "Laske tulos"
+
+#. Tooltip for the factor button
+#: ../src/math-buttons.vala:383
+msgid "Factorize [Ctrl+F]"
+msgstr "Jaa tekijöihin [Ctrl+F]"
+
+#. Tooltip for the clear button
+#: ../src/math-buttons.vala:385
+msgid "Clear Display [Escape]"
+msgstr "Tyhjennä näyttö [Esc]"
+
+#. Tooltip for the undo button
+#: ../src/math-buttons.vala:387
+msgid "Undo [Ctrl+Z]"
+msgstr "Kumoa [Ctrl+Z]"
+
+#. Tooltip for the double declining depreciation button
+#: ../src/math-buttons.vala:395
+msgid "Double Declining Depreciation"
+msgstr "Kahdestialeneva arvonalennus"
+
+#. Tooltip for the financial term button
+#: ../src/math-buttons.vala:399
+msgid "Financial Term"
+msgstr "Tilikausi"
+
+#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button
+#: ../src/math-buttons.vala:401
+msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
+msgstr "Vuosipoistomenetelmän vähennys"
+
+#. Tooltip for the straight line depreciation button
+#: ../src/math-buttons.vala:403
+msgid "Straight Line Depreciation"
+msgstr "Tasapoisto"
+
+#: ../src/math-buttons.vala:432
+msgid "Square [Ctrl+2]"
+msgstr "Neliö [Ctrl+2]"
+
+#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂
+#: ../src/math-buttons.vala:522
+msgid "Binary"
+msgstr "Binääri"
+
+#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈
+#: ../src/math-buttons.vala:526
+msgid "Octal"
+msgstr "Oktaali"
+
+#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234
+#: ../src/math-buttons.vala:530
+msgid "Decimal"
+msgstr "Desimaali"
+
+#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆
+#: ../src/math-buttons.vala:534
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Heksadesimaali"
+
+#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10)
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10)
+#: ../src/math-buttons.vala:744 ../src/math-buttons.vala:781
+#, c-format
+msgid "_%d place"
+msgid_plural "_%d places"
+msgstr[0] "_%d kohta"
+msgstr[1] "_%d kohtaa"
+
+#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10)
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10)
+#: ../src/math-buttons.vala:749 ../src/math-buttons.vala:786
+#, c-format
+msgid "%d place"
+msgid_plural "%d places"
+msgstr[0] "%d kohta"
+msgstr[1] "%d kohtaa"
+
+#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. "[degrees] in [radians]"
+#: ../src/math-converter.vala:46
+msgid " in "
+msgstr " yksikköön "
+
+#. Tooltip for swap conversion button
+#: ../src/math-converter.vala:60
+msgid "Switch conversion units"
+msgstr "Vaihda muunnosyksiköitä"
+
+#. Preferences dialog: Label for number format combo box
+#: ../src/math-preferences.vala:43
+msgid "Number _Format:"
+msgstr "Luku_muoto:"
+
+#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large number 1.234×10^99)
+#: ../src/math-preferences.vala:60
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automaattinen"
+
+#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
+#: ../src/math-preferences.vala:64
+msgid "Fixed"
+msgstr "Kiinteä"
+
+#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3
+#: ../src/math-preferences.vala:68
+msgid "Scientific"
+msgstr "Tiede"
+
+#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k
+#: ../src/math-preferences.vala:72
+msgid "Engineering"
+msgstr "Insinööri"
+
+#. Label used in preferences dialog.  The %d is replaced by a spinbutton
+#: ../src/math-preferences.vala:90
+#, c-format
+msgid "Show %d decimal _places"
+msgstr "Näytä %d desimaa_lia"
+
+#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button
+#: ../src/math-preferences.vala:117
+msgid "Show trailing _zeroes"
+msgstr "Näytä jälki_nollat"
+
+#. Preferences dialog: label for show show thousands separator check button
+#: ../src/math-preferences.vala:123
+msgid "Show _thousands separators"
+msgstr "Näytä _tuhaterottimet"
+
+#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box
+#: ../src/math-preferences.vala:129
+msgid "_Angle units:"
+msgstr "_Kulmayksikkö:"
+
+#. Preferences dialog: Label for word size combo box
+#: ../src/math-preferences.vala:159
+msgid "Word _size:"
+msgstr "Sana_koko:"
+
+#. Word size combo: 8 bits
+#: ../src/math-preferences.vala:173
+msgid "8 bits"
+msgstr "8 bittiä"
+
+#. Word size combo: 16 bits
+#: ../src/math-preferences.vala:175
+msgid "16 bits"
+msgstr "16 bittiä"
+
+#. Word size combo: 32 bits
+#: ../src/math-preferences.vala:177
+msgid "32 bits"
+msgstr "32 bittiä"
+
+#. Word size combo: 64 bits
+#: ../src/math-preferences.vala:179
+msgid "64 bits"
+msgstr "64 bittiä"
+
+#: ../src/math-window.vala:204
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Lopeta"
+
 #~ msgid "Malformed expression at token '%s'"
 #~ msgstr "Virheellinen lauseke kohdassa ”%s”"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]