[gucharmap] Updated Serbian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gucharmap] Updated Serbian translation
- Date: Tue, 22 Sep 2015 16:35:27 +0000 (UTC)
commit ea69adba6f80233f92fa33b45a5c8f595021de76
Author: Марко Костић <marko m kostic gmail com>
Date: Tue Sep 22 16:35:21 2015 +0000
Updated Serbian translation
po/sr.po | 639 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 336 insertions(+), 303 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 84d1096..d37f193 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,22 +8,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gucharm"
-"ap&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-04 10:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-17 20:48+0200\n"
-"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gucharmap&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-22 10:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-22 15:47+0200\n"
+"Last-Translator: Марко М. Костић (Marko M. Kostić) <marko m kostic gmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 "
+"&& n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:1 ../gucharmap.desktop.in.in.h:1
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:759 ../gucharmap/main.c:236
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:759 ../gucharmap/main.c:238
msgid "Character Map"
msgstr "Таблица знакова"
@@ -32,32 +33,26 @@ msgid "Insert special characters into documents"
msgstr "Унесите нарочите знаке у документа"
#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:3
-#| msgid ""
-#| "Gucharmap (\"GNOME Character Map\") is a Unicode character map program, "
-#| "part of GNOME desktop. This program allows characters to be displayed by "
-#| "unicode block or script type. It includes brief descriptions of related "
-#| "characters and occasionally meanings of the character in question."
msgid ""
-"GNOME Character Map is a Unicode character map program, part of GNOME "
-"desktop. This program allows characters to be displayed by unicode block or "
-"script type. It includes brief descriptions of related characters and "
-"occasionally meanings of the character in question."
+"GNOME Character Map is a Unicode character map program, part of GNOME desktop. "
+"This program allows characters to be displayed by unicode block or script type. "
+"It includes brief descriptions of related characters and occasionally meanings "
+"of the character in question."
msgstr ""
"Гномова словна мапа јесте програм мапе Јуникод знакова, део Гномове радне "
-"површи. Овај програм омогућава приказивање знакова блоком јуникода или "
-"врстом скрипте. Укључује кратке описе односних знакова и по могућству "
-"значења датог знака."
+"површи. Овај програм омогућава приказивање знакова блоком јуникода или врстом "
+"скрипте. Укључује кратке описе односних знакова и по могућству значења датог "
+"знака."
#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Gucharmap can also be used to input or enter characters (by copy and paste). "
-"The search functionality allows the use of several search methods, including "
-"by unicode name or code point of the character."
+"The search functionality allows the use of several search methods, including by "
+"unicode name or code point of the character."
msgstr ""
"Гномова словна мапа може бити коришћена такође и за унос или улаз знакова "
-"(умножавањем и убацивањем). Функција претраживања омогућава употребу "
-"неколико начина претраге, укључујући према јуникод називу или према кодној "
-"тачки знака."
+"(умножавањем и убацивањем). Функција претраживања омогућава употребу неколико "
+"начина претраге, укључујући према јуникод називу или према кодној тачки знака."
#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:3
msgid "font;unicode;"
@@ -168,11 +163,11 @@ msgstr "Танг изговор:"
msgid "Korean Pronunciation:"
msgstr "Корејски изговор:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1127
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1129
msgid "Characte_r Table"
msgstr "Таблица _знакова"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1174
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1176
msgid "Character _Details"
msgstr "_Детаљи о знаку"
@@ -296,7 +291,7 @@ msgstr "Писмо"
#. Unicode assigns "Common" as the script name for any character not
#. * specifically listed in Scripts.txt
#: ../gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:463
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:35
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:37
msgid "Common"
msgstr "Заједнички"
@@ -329,160 +324,160 @@ msgstr "Подударај _целу реч"
msgid "Search in character _details"
msgstr "Тражи у _детаљима знакова"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:100
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:101
msgid "<Non Private Use High Surrogate>"
msgstr "<Висока замена из неприватног опсега>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:102
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:103
msgid "<Private Use High Surrogate>"
msgstr "<Висока замена из приватног опсега>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:104
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:105
msgid "<Low Surrogate>"
msgstr "<Ниске замене>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:106
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:107
msgid "<Private Use>"
msgstr "<Приватан опсег>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:108
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:109
msgid "<Plane 15 Private Use>"
msgstr "<Приватан опсег 15. равни>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:110
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:111
msgid "<Plane 16 Private Use>"
msgstr "<Приватан опсег 16. равни>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:115
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:116
msgid "<not assigned>"
msgstr "<није додељено>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:128
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:129
msgid "Other, Control"
msgstr "Остали, контролни"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:129
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:130
msgid "Other, Format"
msgstr "Остали, приказни"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:130
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:131
msgid "Other, Not Assigned"
msgstr "Остали, недодељени"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:131
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:132
msgid "Other, Private Use"
msgstr "Остали, приватни опсег"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:132
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:133
msgid "Other, Surrogate"
msgstr "Остали, замене"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:133
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:134
msgid "Letter, Lowercase"
msgstr "Слова, мала"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:134
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:135
msgid "Letter, Modifier"
msgstr "Слова, измењивачи"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:135
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:136
msgid "Letter, Other"
msgstr "Слова, остала"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:136
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:137
msgid "Letter, Titlecase"
msgstr "Слова, насловна"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:137
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:138
msgid "Letter, Uppercase"
msgstr "Слова, велика"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:138
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
msgid "Mark, Spacing Combining"
msgstr "Ознака, размаци"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
msgid "Mark, Enclosing"
msgstr "Ознака, укључујућа"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
msgid "Mark, Non-Spacing"
msgstr "Ознака, без размака"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
msgid "Number, Decimal Digit"
msgstr "Број, децимална цифра"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
msgid "Number, Letter"
msgstr "Број, слово"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
msgid "Number, Other"
msgstr "Број, остало"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
msgid "Punctuation, Connector"
msgstr "Интерпункција, спајање"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
msgid "Punctuation, Dash"
msgstr "Интерпункција, црта"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
msgid "Punctuation, Close"
msgstr "Интерпункција, затварање"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
msgid "Punctuation, Final Quote"
msgstr "Интерпункција, завршни наводник"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
msgid "Punctuation, Initial Quote"
msgstr "Интерпункција, почетни наводник"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
msgid "Punctuation, Other"
msgstr "Интерпункција, остало"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
msgid "Punctuation, Open"
msgstr "Интерпункција, отварање"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
msgid "Symbol, Currency"
msgstr "Симбол, валута"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
msgid "Symbol, Modifier"
msgstr "Симбол, измењивач"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
msgid "Symbol, Math"
msgstr "Симбол, математички"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
msgid "Symbol, Other"
msgstr "Симбол, остало"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
msgid "Separator, Line"
msgstr "Разделник, линија"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:157
msgid "Separator, Paragraph"
msgstr "Разделник, пасус"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:157
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:158
msgid "Separator, Space"
msgstr "Разделник, размак"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:422
msgid ""
-"Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+"Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
msgstr ""
"Гномова словна мапа је слободан софтвер; можете га прослеђивати и/или мењати "
"под условима ГНУ Опште јавне лиценце коју објављује Задужбина слободног "
@@ -492,27 +487,26 @@ msgstr ""
# bug(slobo): ово сам произвољно превео - усагласи са legal.xml преводом!
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:426
msgid ""
-"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
-"of the Unicode data files to deal in them without restriction, including "
-"without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, "
-"distribute, and/or sell copies."
+"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of "
+"the Unicode data files to deal in them without restriction, including without "
+"limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or "
+"sell copies."
msgstr ""
-"Дозвољено је сваком појединцу који прибави примерак датотека са Уникод "
-"подацима да их користи без ограничења, укључујући и не наметање ограничења "
-"на коришћење, умножавање, приспајање, објављивање, дељење(растурање) и/или "
-"продају примерака."
+"Дозвољено је сваком појединцу који прибави примерак датотека са Уникод подацима "
+"да их користи без ограничења, укључујући и не наметање ограничења на коришћење, "
+"умножавање, приспајање, објављивање, дељење(растурање) и/или продају примерака."
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:430
msgid ""
-"Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they "
-"will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
-"of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
+"Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they will "
+"be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
"Public License and Unicode Copyright for more details."
msgstr ""
"Гномова словна мапа и датотеке Уникод података се расподељују у намери да ће "
-"бити корисни, али БЕЗ ИКАКВЕ ГАРАНЦИЈЕ; чак и без примењене гаранције "
-"ТРЖИШНЕ ВРЕДНОСТИ или ПРИЛАГОЂЕНОСТИ ОДРЕЂЕНОЈ НАМЕНИ. За више детаља "
-"прочитајте Гнуову општу јавну лиценцу и ауторска права Уникода."
+"бити корисни, али БЕЗ ИКАКВЕ ГАРАНЦИЈЕ; чак и без примењене гаранције ТРЖИШНЕ "
+"ВРЕДНОСТИ или ПРИЛАГОЂЕНОСТИ ОДРЕЂЕНОЈ НАМЕНИ. За више детаља прочитајте "
+"Гнуову општу јавну лиценцу и ауторска права Уникода."
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:434
msgid ""
@@ -520,29 +514,28 @@ msgid ""
"Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place, Suite 330, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-"Требали сте да примите примерак Гнуове опште јавне лиценце уз овај програм; "
-"ако нисте, пишите Задужбини слободног софтвера на адресу: „Free Software "
+"Требали сте да примите примерак Гнуове опште јавне лиценце уз овај програм; ако "
+"нисте, пишите Задужбини слободног софтвера на адресу: „Free Software "
"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02110-1301 USA“"
# bug(slobo): белешка самом себи овде промени редослед речи, конфузно је помало...
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:437
msgid ""
"Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with "
-"Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode."
-"org/copyright.html"
+"Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode.org/"
+"copyright.html"
msgstr ""
"Такође сте требали да добијете и примерак ауторских права Уникода уз Гномову "
-"словну мапу; ако нисте можете да га пронађете на веб страници Уникода: "
-"„http://www.unicode.org/copyright.html“"
+"словну мапу; ако нисте можете да га пронађете на веб страници Уникода: „http://"
+"www.unicode.org/copyright.html“"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:447 ../gucharmap/main.c:39
msgid "GNOME Character Map"
msgstr "Гномова таблица знакова"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:449
-#| msgid "Based on the Unicode Character Database 6.3.0"
-msgid "Based on the Unicode Character Database 7.0.0"
-msgstr "Засновано на бази података Уникод знакова 7.0.0"
+msgid "Based on the Unicode Character Database 8.0.0"
+msgstr "Засновано на бази података Уникод знакова 8.0.0"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:458
msgid "translator-credits"
@@ -551,6 +544,7 @@ msgstr ""
"Слободан Д. Средојевић <slobo akrep be>\n"
"Бранко Кокановић <branko kokanovic gmail com>\n"
"Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Марко М. Костић (Marko M. Kostić) <marko m kostic gmail com>\n"
"\n"
"http://prevod.org — преводи на српски језик"
@@ -588,25 +582,29 @@ msgstr "Поставке _стране"
msgid "_Print"
msgstr "_Штампај"
-#: ../gucharmap/main.c:210
+#: ../gucharmap/main.c:211
msgid "Font to start with; ex: 'Serif 27'"
msgstr "Словни лик са којим треба почети; нпр: „Serif 27“"
-#: ../gucharmap/main.c:210
+#: ../gucharmap/main.c:211
msgid "FONT"
msgstr "СЛОВНИ ЛИК"
+#: ../gucharmap/main.c:215
+msgid "[STRING…]"
+msgstr "[НИСКА…]"
+
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:1
msgid "Character map grouping method"
msgstr "Начин груписања Таблице знакова"
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:2
msgid ""
-"This is how the characters in the character map are grouped. The characters "
-"can either be grouped by 'script' or 'block'."
+"This is how the characters in the character map are grouped. The characters can "
+"either be grouped by 'script' or 'block'."
msgstr ""
-"Ово одређује начин на који се групишу знакови у таблици знакова. Знакови "
-"могу бити груписани према „script“ (скрипти) или „block“ (блоку)."
+"Ово одређује начин на који се групишу знакови у таблици знакова. Знакови могу "
+"бити груписани према „script“ (скрипти) или „block“ (блоку)."
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:3
msgid "Character map font description"
@@ -614,14 +612,13 @@ msgstr "Опис словног лика Таблице знакова"
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:4
msgid ""
-"The font to use for the character map. If set to 'nothing' then the default "
-"is the system font with the size doubled. Otherwise it should be a font "
+"The font to use for the character map. If set to 'nothing' then the default is "
+"the system font with the size doubled. Otherwise it should be a font "
"description string like 'Sans 24'."
msgstr ""
"Словни лик који ће бити коришћен за таблицу знакова. Ако је постављено на "
-"„nothing“ (ништа) онда се користи словни лик система удвостручене величине. "
-"У супротном би требало да стоји ниска која описује словни лик рецимо „Sans "
-"24“."
+"„nothing“ (ништа) онда се користи словни лик система удвостручене величине. У "
+"супротном би требало да стоји ниска која описује словни лик рецимо „Sans 24“."
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:5
msgid "Snap number of columns to a power of two"
@@ -629,13 +626,13 @@ msgstr "Број колона је степен двојке"
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:6
msgid ""
-"The number of columns in the character map grid is determined by the width "
-"of the window. If this setting is 'true' then the value will be forced to "
-"the nearest power of two."
+"The number of columns in the character map grid is determined by the width of "
+"the window. If this setting is 'true' then the value will be forced to the "
+"nearest power of two."
msgstr ""
"Број колона у мрежи таблице знакова је одређен ширином прозора. Ако је ово "
-"подешавање изабрано (true) онда ће вредност бити присиљена на најближи "
-"степен двојке."
+"подешавање изабрано (true) онда ће вредност бити присиљена на најближи степен "
+"двојке."
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:7
msgid "Last selected character"
@@ -643,8 +640,8 @@ msgstr "Последњи изабрани знак"
#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:8
msgid ""
-"This is the last character that was selected in the character map (and will "
-"be selected again when the character map is next started).\n"
+"This is the last character that was selected in the character map (and will be "
+"selected again when the character map is next started).\n"
"\n"
"By default, it is the first letter of the alphabet in the current locale."
msgstr ""
@@ -691,7 +688,7 @@ msgstr "Комбинујући диакритички знаци"
msgid "Greek and Coptic"
msgstr "Грчки и коптички"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:22 ../gucharmap/unicode-scripts.h:39
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:22 ../gucharmap/unicode-scripts.h:41
msgid "Cyrillic"
msgstr "Ћирилични"
@@ -699,19 +696,19 @@ msgstr "Ћирилични"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Ћирилични додатак"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:24 ../gucharmap/unicode-scripts.h:17
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:24 ../gucharmap/unicode-scripts.h:19
msgid "Armenian"
msgstr "Јерменски"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:25 ../gucharmap/unicode-scripts.h:56
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:25 ../gucharmap/unicode-scripts.h:59
msgid "Hebrew"
msgstr "Хебрејски"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:26 ../gucharmap/unicode-scripts.h:16
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:26 ../gucharmap/unicode-scripts.h:18
msgid "Arabic"
msgstr "Арапски"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:27 ../gucharmap/unicode-scripts.h:123
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:27 ../gucharmap/unicode-scripts.h:129
msgid "Syriac"
msgstr "Сиријски"
@@ -719,19 +716,19 @@ msgstr "Сиријски"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Арапски додатак"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:29 ../gucharmap/unicode-scripts.h:132
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:29 ../gucharmap/unicode-scripts.h:138
msgid "Thaana"
msgstr "Тана"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:30 ../gucharmap/unicode-scripts.h:93
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:30 ../gucharmap/unicode-scripts.h:97
msgid "N'Ko"
msgstr "Н'ко"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31 ../gucharmap/unicode-scripts.h:114
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31 ../gucharmap/unicode-scripts.h:119
msgid "Samaritan"
msgstr "Самарићански"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:32 ../gucharmap/unicode-scripts.h:82
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:32 ../gucharmap/unicode-scripts.h:85
msgid "Mandaic"
msgstr "Мандаик"
@@ -739,63 +736,63 @@ msgstr "Мандаик"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Арапски проширени-А"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:34 ../gucharmap/unicode-scripts.h:41
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:34 ../gucharmap/unicode-scripts.h:43
msgid "Devanagari"
msgstr "Деванагари"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:35 ../gucharmap/unicode-scripts.h:23
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:35 ../gucharmap/unicode-scripts.h:25
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгали"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:36 ../gucharmap/unicode-scripts.h:52
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:36 ../gucharmap/unicode-scripts.h:54
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Гурмуки"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:37 ../gucharmap/unicode-scripts.h:51
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:37 ../gucharmap/unicode-scripts.h:53
msgid "Gujarati"
msgstr "Гујарати"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:38 ../gucharmap/unicode-scripts.h:104
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:38 ../gucharmap/unicode-scripts.h:109
msgid "Oriya"
msgstr "Орија"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:39 ../gucharmap/unicode-scripts.h:130
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:39 ../gucharmap/unicode-scripts.h:136
msgid "Tamil"
msgstr "Тамил"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:40 ../gucharmap/unicode-scripts.h:131
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:40 ../gucharmap/unicode-scripts.h:137
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:41 ../gucharmap/unicode-scripts.h:64
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:41 ../gucharmap/unicode-scripts.h:67
msgid "Kannada"
msgstr "Канада"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:42 ../gucharmap/unicode-scripts.h:81
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:42 ../gucharmap/unicode-scripts.h:84
msgid "Malayalam"
msgstr "Малајамски"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:43 ../gucharmap/unicode-scripts.h:119
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:43 ../gucharmap/unicode-scripts.h:125
msgid "Sinhala"
msgstr "Синхала"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:44 ../gucharmap/unicode-scripts.h:133
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:44 ../gucharmap/unicode-scripts.h:139
msgid "Thai"
msgstr "Тајландски"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:45 ../gucharmap/unicode-scripts.h:71
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:45 ../gucharmap/unicode-scripts.h:74
msgid "Lao"
msgstr "Лао"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:46 ../gucharmap/unicode-scripts.h:134
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:46 ../gucharmap/unicode-scripts.h:140
msgid "Tibetan"
msgstr "Тибетски"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:47 ../gucharmap/unicode-scripts.h:92
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:47 ../gucharmap/unicode-scripts.h:96
msgid "Myanmar"
msgstr "Бурмански"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:48 ../gucharmap/unicode-scripts.h:46
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:48 ../gucharmap/unicode-scripts.h:48
msgid "Georgian"
msgstr "Грузијски"
@@ -803,7 +800,7 @@ msgstr "Грузијски"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Хангул Џамо"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:50 ../gucharmap/unicode-scripts.h:45
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:50 ../gucharmap/unicode-scripts.h:47
msgid "Ethiopic"
msgstr "Етиопски"
@@ -811,7 +808,7 @@ msgstr "Етиопски"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Етиопски додатак"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:52 ../gucharmap/unicode-scripts.h:34
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:52 ../gucharmap/unicode-scripts.h:36
msgid "Cherokee"
msgstr "Чироки"
@@ -819,35 +816,35 @@ msgstr "Чироки"
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr "Сједињени Канадски слогови Абориџина"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:54 ../gucharmap/unicode-scripts.h:96
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:54 ../gucharmap/unicode-scripts.h:100
msgid "Ogham"
msgstr "Огам"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:55 ../gucharmap/unicode-scripts.h:113
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:55 ../gucharmap/unicode-scripts.h:118
msgid "Runic"
msgstr "Рунски"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:56 ../gucharmap/unicode-scripts.h:124
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:56 ../gucharmap/unicode-scripts.h:130
msgid "Tagalog"
msgstr "Тагалог"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:57 ../gucharmap/unicode-scripts.h:55
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:57 ../gucharmap/unicode-scripts.h:57
msgid "Hanunoo"
msgstr "Хануну"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:58 ../gucharmap/unicode-scripts.h:28
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:58 ../gucharmap/unicode-scripts.h:30
msgid "Buhid"
msgstr "Бухид"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:59 ../gucharmap/unicode-scripts.h:125
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:59 ../gucharmap/unicode-scripts.h:131
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Тагбанва"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:60 ../gucharmap/unicode-scripts.h:68
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:60 ../gucharmap/unicode-scripts.h:71
msgid "Khmer"
msgstr "Кмерски"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:61 ../gucharmap/unicode-scripts.h:90
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:61 ../gucharmap/unicode-scripts.h:93
msgid "Mongolian"
msgstr "Монголски"
@@ -855,15 +852,15 @@ msgstr "Монголски"
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Проширени Сједињени Канадски слогови Абориџина"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:63 ../gucharmap/unicode-scripts.h:74
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:63 ../gucharmap/unicode-scripts.h:77
msgid "Limbu"
msgstr "Лимбу"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:64 ../gucharmap/unicode-scripts.h:126
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:64 ../gucharmap/unicode-scripts.h:132
msgid "Tai Le"
msgstr "Таи Ле"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:65 ../gucharmap/unicode-scripts.h:95
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:65 ../gucharmap/unicode-scripts.h:99
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Нови Таи Ле"
@@ -871,36 +868,35 @@ msgstr "Нови Таи Ле"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Кмерски симболи"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:67 ../gucharmap/unicode-scripts.h:27
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:67 ../gucharmap/unicode-scripts.h:29
msgid "Buginese"
msgstr "Бугиниз"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:68 ../gucharmap/unicode-scripts.h:127
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:68 ../gucharmap/unicode-scripts.h:133
msgid "Tai Tham"
msgstr "Таи Там"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:69
-#| msgid "Combining Diacritical Marks"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "Проширени комбинујући диакритички знаци"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:70 ../gucharmap/unicode-scripts.h:19
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:70 ../gucharmap/unicode-scripts.h:21
msgid "Balinese"
msgstr "Балинезе"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:71 ../gucharmap/unicode-scripts.h:121
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:71 ../gucharmap/unicode-scripts.h:127
msgid "Sundanese"
msgstr "Судански"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:72 ../gucharmap/unicode-scripts.h:22
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:72 ../gucharmap/unicode-scripts.h:24
msgid "Batak"
msgstr "Батак"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:73 ../gucharmap/unicode-scripts.h:73
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:73 ../gucharmap/unicode-scripts.h:76
msgid "Lepcha"
msgstr "Лепча"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:74 ../gucharmap/unicode-scripts.h:97
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:74 ../gucharmap/unicode-scripts.h:101
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ол Чики"
@@ -1029,7 +1025,7 @@ msgstr "Додатни математички оператори"
msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
msgstr "Разни симболи и стрелице"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:106 ../gucharmap/unicode-scripts.h:47
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:106 ../gucharmap/unicode-scripts.h:49
msgid "Glagolitic"
msgstr "Глагољица"
@@ -1037,7 +1033,7 @@ msgstr "Глагољица"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Латинични проширење-Ц"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:108 ../gucharmap/unicode-scripts.h:36
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:108 ../gucharmap/unicode-scripts.h:38
msgid "Coptic"
msgstr "Копски"
@@ -1045,7 +1041,7 @@ msgstr "Копски"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Грузијски додатак"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:110 ../gucharmap/unicode-scripts.h:135
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:110 ../gucharmap/unicode-scripts.h:141
msgid "Tifinagh"
msgstr "Тифина"
@@ -1077,15 +1073,15 @@ msgstr "Знакови за опис идеограма"
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr "КЈК симболи и интерпункција"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:118 ../gucharmap/unicode-scripts.h:57
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:118 ../gucharmap/unicode-scripts.h:60
msgid "Hiragana"
msgstr "Хирагана"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:119 ../gucharmap/unicode-scripts.h:65
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:119 ../gucharmap/unicode-scripts.h:68
msgid "Katakana"
msgstr "Катакана"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:120 ../gucharmap/unicode-scripts.h:24
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:120 ../gucharmap/unicode-scripts.h:26
msgid "Bopomofo"
msgstr "Бопомофо"
@@ -1137,11 +1133,11 @@ msgstr "Ји слогови"
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Ји радикали"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:133 ../gucharmap/unicode-scripts.h:77
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:133 ../gucharmap/unicode-scripts.h:80
msgid "Lisu"
msgstr "Лису"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:134 ../gucharmap/unicode-scripts.h:138
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:134 ../gucharmap/unicode-scripts.h:144
msgid "Vai"
msgstr "Ваи"
@@ -1149,7 +1145,7 @@ msgstr "Ваи"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Ћирилични проширење-Б"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:136 ../gucharmap/unicode-scripts.h:20
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:136 ../gucharmap/unicode-scripts.h:22
msgid "Bamum"
msgstr "Бамум"
@@ -1161,7 +1157,7 @@ msgstr "Слова која мењају изговор (нагласак)"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Латинични проширење-Д"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:139 ../gucharmap/unicode-scripts.h:122
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:139 ../gucharmap/unicode-scripts.h:128
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Силот Нагри"
@@ -1173,7 +1169,7 @@ msgstr "Заједнички Индијски Облици Бројева"
msgid "Phags-pa"
msgstr "Фагспа"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:142 ../gucharmap/unicode-scripts.h:115
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:142 ../gucharmap/unicode-scripts.h:120
msgid "Saurashtra"
msgstr "Соурстра"
@@ -1181,11 +1177,11 @@ msgstr "Соурстра"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Деванагари Проширено"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:144 ../gucharmap/unicode-scripts.h:66
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:144 ../gucharmap/unicode-scripts.h:69
msgid "Kayah Li"
msgstr "Кајал Ли"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:145 ../gucharmap/unicode-scripts.h:112
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:145 ../gucharmap/unicode-scripts.h:117
msgid "Rejang"
msgstr "Рејанг"
@@ -1193,16 +1189,15 @@ msgstr "Рејанг"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Хангул Џамо проширење-А"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:147 ../gucharmap/unicode-scripts.h:62
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:147 ../gucharmap/unicode-scripts.h:65
msgid "Javanese"
msgstr "Јавански"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:148
-#| msgid "Myanmar Extended-A"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "Бурмански проширење-Б"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:149 ../gucharmap/unicode-scripts.h:33
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:149 ../gucharmap/unicode-scripts.h:35
msgid "Cham"
msgstr "Чам"
@@ -1210,7 +1205,7 @@ msgstr "Чам"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Мјанмарски проширење-А"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:151 ../gucharmap/unicode-scripts.h:128
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:151 ../gucharmap/unicode-scripts.h:134
msgid "Tai Viet"
msgstr "Таи Виет"
@@ -1223,502 +1218,540 @@ msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Проширени етиопски-А"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:154
-#| msgid "Latin Extended-A"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Латинични проширени-Е"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:155 ../gucharmap/unicode-scripts.h:84
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:155
+msgid "Cherokee Supplement"
+msgstr "Чирокешки додатно"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:156 ../gucharmap/unicode-scripts.h:87
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Манипури"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:156
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:157
msgid "Hangul Syllables"
msgstr "Хангул слогови"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:157
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:158
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Хангул Џамо проширење-Б"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:158
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:159
msgid "High Surrogates"
msgstr "Високе замене"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:159
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:160
msgid "High Private Use Surrogates"
msgstr "Високе замене из приватног опсега"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:160
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:161
msgid "Low Surrogates"
msgstr "Ниске замене"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:161
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:162
msgid "Private Use Area"
msgstr "Приватни опсег"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:162
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:163
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "КЈК идеограми за компатибилност"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:163
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:164
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Облици за представљање слова"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:164
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:165
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Облици за представљање арапског-А"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:165
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:166
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Изборници варијације"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:166
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:167
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Усправни облици"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:167
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:168
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Комбинујуће полу-ознаке"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:168
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:169
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "КЈК облици за компатибилност"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:169
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:170
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Варијанте малих облика"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:170
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:171
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Облици за представљање арапског-Б"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:171
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:172
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
msgstr "Облици пола и пуне ширине"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:172
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:173
msgid "Specials"
msgstr "Нарочити"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:173
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:174
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Словар Линеара Б"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:174
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:175
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Идеограми Линеара Б"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:175
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:176
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Егејски бројеви"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:176
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:177
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Древни грчки бројеви"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:177
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:178
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Древни симболи"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:178
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:179
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Фаистос диск"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:179 ../gucharmap/unicode-scripts.h:78
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:180 ../gucharmap/unicode-scripts.h:81
msgid "Lycian"
msgstr "Лукијски"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:180 ../gucharmap/unicode-scripts.h:30
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:181 ../gucharmap/unicode-scripts.h:32
msgid "Carian"
msgstr "Шавијан"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:181
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:182
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "Коптски додати бројеви"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:182 ../gucharmap/unicode-scripts.h:98
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:183 ../gucharmap/unicode-scripts.h:103
msgid "Old Italic"
msgstr "Стари курзив"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:183 ../gucharmap/unicode-scripts.h:48
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:184 ../gucharmap/unicode-scripts.h:50
msgid "Gothic"
msgstr "Готица"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:184 ../gucharmap/unicode-scripts.h:100
-#| msgid "Old Persian"
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:185 ../gucharmap/unicode-scripts.h:105
msgid "Old Permic"
msgstr "Стари пермски"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:185 ../gucharmap/unicode-scripts.h:137
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:186 ../gucharmap/unicode-scripts.h:143
msgid "Ugaritic"
msgstr "Угарски"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:186 ../gucharmap/unicode-scripts.h:101
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:187 ../gucharmap/unicode-scripts.h:106
msgid "Old Persian"
msgstr "Староперсијски"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:187 ../gucharmap/unicode-scripts.h:40
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:188 ../gucharmap/unicode-scripts.h:42
msgid "Deseret"
msgstr "Дезерет"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:188 ../gucharmap/unicode-scripts.h:117
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:189 ../gucharmap/unicode-scripts.h:122
msgid "Shavian"
msgstr "Шавијан"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:189 ../gucharmap/unicode-scripts.h:105
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:190 ../gucharmap/unicode-scripts.h:110
msgid "Osmanya"
msgstr "Османска"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:190 ../gucharmap/unicode-scripts.h:44
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:191 ../gucharmap/unicode-scripts.h:46
msgid "Elbasan"
msgstr "Елбасански"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:191 ../gucharmap/unicode-scripts.h:31
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:192 ../gucharmap/unicode-scripts.h:33
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "Кавкаски албански"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:192 ../gucharmap/unicode-scripts.h:75
-#| msgid "Linear B"
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:193 ../gucharmap/unicode-scripts.h:78
msgid "Linear A"
msgstr "Линеарни А"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:193
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:194
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Кипарски словар"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:194 ../gucharmap/unicode-scripts.h:58
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:195 ../gucharmap/unicode-scripts.h:61
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Царски арамејски"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:195 ../gucharmap/unicode-scripts.h:107
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:196 ../gucharmap/unicode-scripts.h:112
msgid "Palmyrene"
msgstr "Палмирски"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:196 ../gucharmap/unicode-scripts.h:94
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:197 ../gucharmap/unicode-scripts.h:98
msgid "Nabataean"
msgstr "Набатански"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:197 ../gucharmap/unicode-scripts.h:110
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:198 ../gucharmap/unicode-scripts.h:58
+msgid "Hatran"
+msgstr "Хатрански"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:199 ../gucharmap/unicode-scripts.h:115
msgid "Phoenician"
msgstr "Феничанско"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:198 ../gucharmap/unicode-scripts.h:79
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:200 ../gucharmap/unicode-scripts.h:82
msgid "Lydian"
msgstr "Либијски"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:199 ../gucharmap/unicode-scripts.h:87
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:201 ../gucharmap/unicode-scripts.h:90
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Мероитски хијероглифи"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:200 ../gucharmap/unicode-scripts.h:86
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:202 ../gucharmap/unicode-scripts.h:89
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Мероитски курзив"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:201 ../gucharmap/unicode-scripts.h:67
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:203 ../gucharmap/unicode-scripts.h:70
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Карошти"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:202 ../gucharmap/unicode-scripts.h:102
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:204 ../gucharmap/unicode-scripts.h:107
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Стари јужноарабијски"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:203 ../gucharmap/unicode-scripts.h:99
-#| msgid "Old South Arabian"
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:205 ../gucharmap/unicode-scripts.h:104
msgid "Old North Arabian"
msgstr "Стари северно-арабијски"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:204 ../gucharmap/unicode-scripts.h:83
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:206 ../gucharmap/unicode-scripts.h:86
msgid "Manichaean"
msgstr "Маничански"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:205 ../gucharmap/unicode-scripts.h:18
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:207 ../gucharmap/unicode-scripts.h:20
msgid "Avestan"
msgstr "Авестански"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:206 ../gucharmap/unicode-scripts.h:61
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:208 ../gucharmap/unicode-scripts.h:64
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Парћански"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:207 ../gucharmap/unicode-scripts.h:60
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:209 ../gucharmap/unicode-scripts.h:63
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Палави"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:208 ../gucharmap/unicode-scripts.h:111
-#| msgid "Inscriptional Pahlavi"
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:210 ../gucharmap/unicode-scripts.h:116
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "Псалтер палави"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:209 ../gucharmap/unicode-scripts.h:103
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:211 ../gucharmap/unicode-scripts.h:108
msgid "Old Turkic"
msgstr "Стари турски"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:210
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:212 ../gucharmap/unicode-scripts.h:102
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "Стари мађарски"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:213
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Руми бројни симболи"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:211 ../gucharmap/unicode-scripts.h:25
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:214 ../gucharmap/unicode-scripts.h:27
msgid "Brahmi"
msgstr "Брами"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:212 ../gucharmap/unicode-scripts.h:63
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:215 ../gucharmap/unicode-scripts.h:66
msgid "Kaithi"
msgstr "Каити"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:213 ../gucharmap/unicode-scripts.h:120
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:216 ../gucharmap/unicode-scripts.h:126
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Сора Сомпенг"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:214 ../gucharmap/unicode-scripts.h:32
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:217 ../gucharmap/unicode-scripts.h:34
msgid "Chakma"
msgstr "Чакма"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:215 ../gucharmap/unicode-scripts.h:80
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:218 ../gucharmap/unicode-scripts.h:83
msgid "Mahajani"
msgstr "Махаџани"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:216 ../gucharmap/unicode-scripts.h:116
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:219 ../gucharmap/unicode-scripts.h:121
msgid "Sharada"
msgstr "Шарада"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:217
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:220
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "Синхалешки стари бројеви"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:218 ../gucharmap/unicode-scripts.h:69
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:221 ../gucharmap/unicode-scripts.h:72
msgid "Khojki"
msgstr "Којки"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:219 ../gucharmap/unicode-scripts.h:70
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:222 ../gucharmap/unicode-scripts.h:95
+msgid "Multani"
+msgstr "Мултски"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:223 ../gucharmap/unicode-scripts.h:73
msgid "Khudawadi"
msgstr "Кудавадски"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:220 ../gucharmap/unicode-scripts.h:49
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:224 ../gucharmap/unicode-scripts.h:51
msgid "Grantha"
msgstr "Грантски"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:221 ../gucharmap/unicode-scripts.h:136
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:225 ../gucharmap/unicode-scripts.h:142
msgid "Tirhuta"
msgstr "Тирутски"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:222 ../gucharmap/unicode-scripts.h:118
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:226 ../gucharmap/unicode-scripts.h:123
msgid "Siddham"
msgstr "Сидамски"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:223 ../gucharmap/unicode-scripts.h:89
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:227 ../gucharmap/unicode-scripts.h:92
msgid "Modi"
msgstr "Модски"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:224 ../gucharmap/unicode-scripts.h:129
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:228 ../gucharmap/unicode-scripts.h:135
msgid "Takri"
msgstr "Такри"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:225 ../gucharmap/unicode-scripts.h:139
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:229 ../gucharmap/unicode-scripts.h:16
+msgid "Ahom"
+msgstr "Ахомски"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:230 ../gucharmap/unicode-scripts.h:145
msgid "Warang Citi"
msgstr "Варанг сити"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:226 ../gucharmap/unicode-scripts.h:108
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:231 ../gucharmap/unicode-scripts.h:113
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "Паучинхаушки"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:227 ../gucharmap/unicode-scripts.h:37
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:232 ../gucharmap/unicode-scripts.h:39
msgid "Cuneiform"
msgstr "Клинасто"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:228
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:233
msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation"
msgstr "Клинасти бројеви и интерпункција"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:229 ../gucharmap/unicode-scripts.h:43
+# https://sh.wikipedia.org/wiki/Rani_dinasti%C4%8Dki_period_Egipta
+# https://en.wikipedia.org/wiki/Cuneiform
+#
https://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BC%D0%BE
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:234
+msgid "Early Dynastic Cuneiform"
+msgstr "Клинасто писмо раног династичког периода"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:235 ../gucharmap/unicode-scripts.h:45
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Египатски хијероглифи"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:230
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:236 ../gucharmap/unicode-scripts.h:17
+msgid "Anatolian Hieroglyphs"
+msgstr "Анатолијски хијероглифи"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:237
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Бамум додатак"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:231 ../gucharmap/unicode-scripts.h:91
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:238 ../gucharmap/unicode-scripts.h:94
msgid "Mro"
msgstr "Мрошки"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:232 ../gucharmap/unicode-scripts.h:21
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:239 ../gucharmap/unicode-scripts.h:23
msgid "Bassa Vah"
msgstr "Басавашки"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:233 ../gucharmap/unicode-scripts.h:106
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:240 ../gucharmap/unicode-scripts.h:111
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Пахавхмоншки"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:234 ../gucharmap/unicode-scripts.h:88
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:241 ../gucharmap/unicode-scripts.h:91
msgid "Miao"
msgstr "Миао"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:235
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:242
msgid "Kana Supplement"
msgstr "Кана додатак"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:236 ../gucharmap/unicode-scripts.h:42
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:243 ../gucharmap/unicode-scripts.h:44
msgid "Duployan"
msgstr "Диплуајански"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:237
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:244
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "Стенографске контроле записа"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:238
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:245
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Византијски музички симболи"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:239
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:246
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Музички симболи"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:240
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:247
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Древна грчка музичка нотација"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:241
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:248
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Таи Ксуан Јинг симболи"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:242
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:249
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Бројеви кинеским штапићима"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:243
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:250
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Математички алфанумерички симболи"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:244 ../gucharmap/unicode-scripts.h:85
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:251
+msgid "Sutton SignWriting"
+msgstr "Сатон знаковно писмо"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:252 ../gucharmap/unicode-scripts.h:88
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "Менде кикакујски"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:245
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:253
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "Арапски математички алфабетни симболи"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:246
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:254
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Махџонг плочице"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:247
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:255
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Домино плочице"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:248
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:256
msgid "Playing Cards"
msgstr "Карте за игру"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:249
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:257
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Затворени алфанумерички додатак"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:250
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:258
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Затворени идеограмски додатак"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:251
-#| msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:259
msgid "Miscellaneous Symbols and Pictographs"
msgstr "Разни симболи и пиктографи"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:252
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:260
msgid "Emoticons"
msgstr "Смешци"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:253
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:261
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "Китњасти орнаменти"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:254
-#| msgid "Transport And Map Symbols"
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:262
msgid "Transport and Map Symbols"
msgstr "Симболи транспорта и карти"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:255
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:263
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Алхемијски симболи"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:256
-#| msgid "Geometric Shapes"
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:264
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "Проширени геометријски облици"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:257
-#| msgid "Supplemental Arrows-A"
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:265
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "Додатне стрелице-Ц"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:258
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:266
+msgid "Supplemental Symbols and Pictographs"
+msgstr "Додатни симболи и пиктографи"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:267
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "Проширење Б КЈК уједињених идеограма"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:259
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:268
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "Проширење Ц КЈК уједињених идеограма"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:260
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:269
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "Проширење Д КЈК уједињених идеограма"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:261
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:270
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
+msgstr "Проширење Е КЈК уједињених идеограма"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:271
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "Додатак КЈК идеограма за компатибилност"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:262
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:272
msgid "Tags"
msgstr "Ознаке"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:263
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:273
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Додатак изборницима варијација"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:264
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:274
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Додатни приватни опсег-А"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:265
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:275
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Додатни приватни опсег-Б"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:26
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:28
msgid "Braille"
msgstr "Брајево писмо"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:29
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:31
msgid "Canadian Aboriginal"
msgstr "Канадских Абориџина"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:38
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:40
msgid "Cypriot"
msgstr "Кипарски"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:50
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:52
msgid "Greek"
msgstr "Грчки"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:53
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:55
msgid "Han"
msgstr "Хан"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:54
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:56
msgid "Hangul"
msgstr "Хангул"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:59
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:62
msgid "Inherited"
msgstr "Наслеђени"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:72
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:75
msgid "Latin"
msgstr "Латинични"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:76
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:79
msgid "Linear B"
msgstr "Линеар Б"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:109
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:114
msgid "Phags Pa"
msgstr "Фагспа"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:140
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:124
+msgid "Signwriting"
+msgstr "Знаковно писмо"
+
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:146
msgid "Yi"
msgstr "Ји"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]