[gnome-contacts] Updated Serbian translation



commit d25336ff93815b4541d0cde5701d523b4a394dc6
Author: Марко Костић <marko m kostic gmail com>
Date:   Tue Sep 22 16:20:30 2015 +0000

    Updated Serbian translation

 po/sr.po |  106 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 57 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 4fa27d2..a2892ac 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,16 +7,19 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-03 19:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-03 20:30+0200\n"
-"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-22 06:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-22 15:05+0200\n"
+"Last-Translator: Марко М. Костић (Marko M. Kostić) <marko m kostic gmail "
+"com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 "
+"&& n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
 
 #: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
@@ -32,8 +35,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Contacts will also integrate with online address books and automatically "
-"link contacts from different online sources."
+"Contacts will also integrate with online address books and automatically link "
+"contacts from different online sources."
 msgstr ""
 "Контакти ће се такође сјединити са адресарима на мрежи и самостално ће "
 "повезати контакте са различитих извора на мрежи."
@@ -59,7 +62,7 @@ msgstr "Гномови контакти"
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "Налози на мрежи"
 
-#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:233
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:241
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "Локални адресар"
 
@@ -101,6 +104,7 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "  Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"  Марко М. Костић (Marko M. Kostić) <marko m kostic gmail com>\n"
 "\n"
 "http://prevod.org — превод на српски језик"
 
@@ -117,15 +121,15 @@ msgstr "Програм за управљање контактима"
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Није пронађен ниједан контакт са адресом ел. поште %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:318
+#: ../src/contacts-app.vala:320
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Приказује контакт са овим појединачним иб-ом"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:320
+#: ../src/contacts-app.vala:322
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Приказује контакт са овом адресом ел. поште"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:329
+#: ../src/contacts-app.vala:331
 msgid "— contact management"
 msgstr "— управљање контактима"
 
@@ -333,11 +337,11 @@ msgstr "Измени аватар"
 
 #: ../src/contacts-contact.vala:763
 msgid "Google Talk"
-msgstr "Гугл разговор"
+msgstr "Гугл разговор (Google Talk)"
 
 #: ../src/contacts-contact.vala:764
 msgid "Ovi Chat"
-msgstr "Ови ћаскање"
+msgstr "Ови ћаскање (Ovi Chat)"
 
 #: ../src/contacts-contact.vala:765
 msgid "Facebook"
@@ -345,11 +349,11 @@ msgstr "Фејсбук"
 
 #: ../src/contacts-contact.vala:766
 msgid "Livejournal"
-msgstr "Лајвжурнал"
+msgstr "Лајвжурнал (Livejournal)"
 
 #: ../src/contacts-contact.vala:767
 msgid "AOL Instant Messenger"
-msgstr "АОЛ брзи гласник"
+msgstr "АОЛ брзи гласник (AOL IM)"
 
 #: ../src/contacts-contact.vala:768
 msgid "Gadu-Gadu"
@@ -357,11 +361,11 @@ msgstr "Гаду-Гаду"
 
 #: ../src/contacts-contact.vala:769
 msgid "Novell Groupwise"
-msgstr "Новел Гроупвајз"
+msgstr "Новел Гроупвајз (Novell Groupwise)"
 
 #: ../src/contacts-contact.vala:770
 msgid "ICQ"
-msgstr "ИЦКу"
+msgstr "ИЦКу (ICQ)"
 
 #: ../src/contacts-contact.vala:771
 msgid "IRC"
@@ -369,7 +373,7 @@ msgstr "ИРЦ"
 
 #: ../src/contacts-contact.vala:772
 msgid "Jabber"
-msgstr "Џабер"
+msgstr "Џабер (Jabber)"
 
 #: ../src/contacts-contact.vala:773
 msgid "Local network"
@@ -377,15 +381,15 @@ msgstr "Локална мрежа"
 
 #: ../src/contacts-contact.vala:774
 msgid "Windows Live Messenger"
-msgstr "Гласник Виндоуза уживо"
+msgstr "Windows Live Messenger"
 
 #: ../src/contacts-contact.vala:775
 msgid "MySpace"
-msgstr "МајСпејс"
+msgstr "МајСпејс (MySpace)"
 
 #: ../src/contacts-contact.vala:776
 msgid "MXit"
-msgstr "МИксит"
+msgstr "МИксит (MXit)"
 
 #: ../src/contacts-contact.vala:777
 msgid "Napster"
@@ -393,7 +397,7 @@ msgstr "Напстер"
 
 #: ../src/contacts-contact.vala:778
 msgid "Tencent QQ"
-msgstr "Тенсент КуКу"
+msgstr "Тенсент КуКу (Tencent QQ)"
 
 #: ../src/contacts-contact.vala:779
 msgid "IBM Lotus Sametime"
@@ -417,7 +421,7 @@ msgstr "Телефонија"
 
 #: ../src/contacts-contact.vala:784
 msgid "Trepia"
-msgstr "Трепја"
+msgstr "Трепја (Trepia)"
 
 #: ../src/contacts-contact.vala:785 ../src/contacts-contact.vala:786
 msgid "Yahoo! Messenger"
@@ -425,22 +429,22 @@ msgstr "Јаху! дописник"
 
 #: ../src/contacts-contact.vala:787
 msgid "Zephyr"
-msgstr "Зефир"
+msgstr "Зефир (Zephyr)"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1087
+#: ../src/contacts-contact.vala:1092
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr "Неочекивана унутрашња грешка: створени контакт није пронађен"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1272
+#: ../src/contacts-contact.vala:1277
 msgid "Google Circles"
 msgstr "Гугл кругови"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1274 ../src/contacts-esd-setup.c:236
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:264
+#: ../src/contacts-contact.vala:1279 ../src/contacts-esd-setup.c:244
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:272
 msgid "Google"
 msgstr "Гугл"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:261
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:269
 msgid "Local Contact"
 msgstr "Локални контакт"
 
@@ -460,17 +464,18 @@ msgstr "Развежи"
 #. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
 #. * for phone numbers, addresses, etc.
 #: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
-#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
+#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:342
 msgid "Other"
 msgstr "Остало"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
+#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:338
 msgid "Home"
 msgstr "Кућа"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
-#: ../src/contacts-types.vala:332
+#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:308
+#: ../src/contacts-types.vala:333
 msgid "Work"
 msgstr "Посао"
 
@@ -480,58 +485,58 @@ msgid "Personal"
 msgstr "Лично"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:331
+#: ../src/contacts-types.vala:332
 msgid "Assistant"
 msgstr "Помоћник"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:333
+#: ../src/contacts-types.vala:334
 msgid "Work Fax"
 msgstr "Пословни факс"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:334
+#: ../src/contacts-types.vala:335
 msgid "Callback"
 msgstr "Повратни позив"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:335
+#: ../src/contacts-types.vala:336
 msgid "Car"
 msgstr "Кола"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:336
+#: ../src/contacts-types.vala:337
 msgid "Company"
 msgstr "Предузеће"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:338
+#: ../src/contacts-types.vala:339
 msgid "Home Fax"
 msgstr "Кућни факс"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:339
+#: ../src/contacts-types.vala:340
 msgid "ISDN"
 msgstr "ИСДН"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:340
+#: ../src/contacts-types.vala:341
 msgid "Mobile"
 msgstr "Мобилни"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:342
+#: ../src/contacts-types.vala:343
 msgid "Fax"
 msgstr "Факс"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:343
+#: ../src/contacts-types.vala:344
 msgid "Pager"
 msgstr "Пејџер"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:344
+#: ../src/contacts-types.vala:345
 msgid "Radio"
 msgstr "Радио"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:345
+#: ../src/contacts-types.vala:346
 msgid "Telex"
 msgstr "Телекс"
 
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:347
+#: ../src/contacts-types.vala:348
 msgid "TTY"
-msgstr "ТТВ"
+msgstr "ТТВ (TTY)"
 
 #: ../src/contacts-view.vala:194
 msgid "No results matched search"
@@ -626,8 +631,8 @@ msgid "_Quit"
 msgstr "_Изађи"
 
 #: ../data/ui/app-menu.ui.h:5
-msgid "Personal email"
-msgstr "Лична ел. пошта"
+msgid "Home email"
+msgstr "Лична ел. адреса"
 
 #: ../data/ui/app-menu.ui.h:6
 msgid "Work email"
@@ -714,6 +719,9 @@ msgstr "Преглед подскупа"
 msgid "View contacts subset"
 msgstr "Прегледа подскуп контаката"
 
+#~ msgid "Personal email"
+#~ msgstr "Лична ел. пошта"
+
 #~ msgid "Primary Contacts Account"
 #~ msgstr "Основни налог контакта"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]