[aisleriot] Updated Kazakh translation



commit e0b356ab38386afb1ba1f87b78224d6d62bfb430
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date:   Mon Sep 21 11:10:51 2015 +0000

    Updated Kazakh translation

 po/kk.po | 3225 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 1933 insertions(+), 1292 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index f72d1cf..ef23b33 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -6,37 +6,57 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-10 16:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-17 13:43+0600\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=aisleriot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-18 15:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-21 16:10+0500\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
 "Language: kk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Poedit-Language: Kazakh\n"
-"X-Poedit-Country: KAZAKHSTAN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+
+#: ../data/sol.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Aisleriot Solitaire"
+msgstr ""
+
+#: ../data/sol.appdata.xml.in.h:2 ../data/sol.desktop.in.in.h:2
+msgid "Play many different solitaire games"
+msgstr ""
+
+#: ../data/sol.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Aisleriot — also known as sol or solitaire — is a card game application that "
+"features over 80 different solitaire-type card games which are designed to "
+"play using a mouse, keyboard, or trackpad."
+msgstr ""
+
+#: ../data/sol.desktop.in.in.h:1
+msgid "AisleRiot Solitaire"
+msgstr ""
+
+#: ../data/sol.desktop.in.in.h:3
+msgid "solitaire;cards;klondike;spider;freecell;patience;"
+msgstr ""
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:1
-msgid "A list of recently played games."
-msgstr "Соңғы ойналған ойындар тізімі."
+msgid "Theme file name"
+msgstr ""
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total "
-"games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). "
-"Unplayed games do not need to be represented."
+msgid "The name of the file with the graphics for the cards."
 msgstr ""
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:3
-msgid "Animations"
-msgstr "Анимациялар"
+msgid "Whether or not to show the toolbar"
+msgstr ""
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:4
-msgid "Recently played games"
-msgstr "Соңғы ойналған ойындар"
+msgid "Whether or not to show the status bar"
+msgstr ""
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:5
 msgid "Select the style of control"
@@ -53,143 +73,245 @@ msgid "Sound"
 msgstr "Дыбыс"
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:8
-msgid "Statistics of games played"
-msgstr "Ойналған ойындардың статистикасы"
+msgid "Whether or not to play event sounds."
+msgstr ""
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:9
-msgid "The game file to use"
-msgstr ""
+msgid "Animations"
+msgstr "Анимациялар"
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:10
-msgid "The name of the file with the graphics for the cards."
+msgid "Whether or not to animate card moves."
 msgstr ""
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:11
-msgid "The name of the scheme file containing the solitaire game to play."
+msgid "The game file to use"
 msgstr ""
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:12
-msgid "Theme file name"
+msgid "The name of the scheme file containing the solitaire game to play."
 msgstr ""
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:13
-msgid "Whether or not to animate card moves."
-msgstr ""
+msgid "Statistics of games played"
+msgstr "Ойналған ойындардың статистикасы"
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:14
-msgid "Whether or not to play event sounds."
+msgid ""
+"A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total "
+"games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). "
+"Unplayed games do not need to be represented."
 msgstr ""
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:15
-msgid "Whether or not to show the status bar"
-msgstr ""
+msgid "Recently played games"
+msgstr "Соңғы ойналған ойындар"
 
 #: ../src/aisleriot.schemas.in.h:16
-msgid "Whether or not to show the toolbar"
-msgstr ""
+msgid "A list of recently played games."
+msgstr "Соңғы ойналған ойындар тізімі."
+
+#: ../src/ar-application.c:216
+msgid "New Game"
+msgstr "Жаңа ойын"
+
+#: ../src/ar-application.c:217
+msgid "Change Game"
+msgstr "Ойынды ауыстыру"
+
+#: ../src/ar-application.c:221 ../src/stats-dialog.c:206
+msgid "Statistics"
+msgstr "Статистика"
+
+#: ../src/ar-application.c:222
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Толық экран"
+
+#: ../src/ar-application.c:226
+msgid "Help"
+msgstr "Көмек"
+
+#: ../src/ar-application.c:227
+msgid "About"
+msgstr "Осы туралы"
+
+#: ../src/ar-application.c:228
+msgid "Quit"
+msgstr "Шығу"
 
 #. Now construct the window contents
-#: ../../../po/../src/ar-game-chooser.c:238 ../../../po/../src/window.c:2578
+#: ../src/ar-game-chooser.c:312 ../src/window.c:1989
 msgid "Select Game"
 msgstr "Ойынды таңдаңыз"
 
-#: ../../../po/../src/ar-game-chooser.c:256
+#: ../src/ar-game-chooser.c:326
 msgid "_Select"
 msgstr "Таң_дау"
 
-#: ../src/freecell.desktop.in.in.h:1 ../../../po/../src/sol.c:323
-#: ../../../po/../src/window.c:451 ../../../po/../src/window.c:459
-msgid "FreeCell Solitaire"
+#: ../src/ar-stock.c:190
+msgid "_Contents"
+msgstr "Құра_масы"
+
+#: ../src/ar-stock.c:191
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "Т_олық экранға"
+
+#: ../src/ar-stock.c:192
+msgid "_Hint"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
+#: ../src/ar-stock.c:194
+msgid "_New"
+msgstr "Ж_аңа"
+
+#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
+#: ../src/ar-stock.c:196
+msgid "_New Game"
+msgstr "Ж_аңа ойын"
+
+#: ../src/ar-stock.c:197
+msgid "_Redo Move"
+msgstr "Жы_лжытуды қайталау"
+
+#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
+#: ../src/ar-stock.c:199
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Тастау"
+
+#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
+#: ../src/ar-stock.c:201
+msgid "_Restart"
+msgstr "Қа_йта қосу"
+
+#: ../src/ar-stock.c:202
+msgid "_Undo Move"
+msgstr "Жылжытуды бол_дырмау"
+
+#: ../src/ar-stock.c:203
+msgid "_Deal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/freecell.desktop.in.in.h:2
-msgid "Play the popular FreeCell card game"
+#: ../src/ar-stock.c:204
+msgid "_Leave Fullscreen"
+msgstr "Толық _экраннан шығу"
+
+#: ../src/ar-stock.c:205
+msgid "_Pause"
+msgstr "_Аялдату"
+
+#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
+#: ../src/ar-stock.c:267
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
+"version."
 msgstr ""
+"%s еркін бағдарлама; сіз оны Free Software Foundation шығарған GNU General "
+"Public License аясында еркін тарата не/және өзгерте аласыз; лицензия нұсқасы "
+"%d не (тандауыңызша) кез-келген кейін шыққан."
 
-#: ../../../po/../src/game.c:1165
+#: ../src/ar-stock.c:272
 #, c-format
 msgid ""
-"Aisleriot cannot load the file “%s”. Please check your Aisleriot "
-"installation."
+"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"%s пайдалы болады деген сеніммен таратылады, бірақ ЕШҚАНДАЙ КЕПІЛДЕМЕ "
+"берілмейді; КОММЕРЦИЯЛЫҚ ҚҰНДЫЛЫҚ немесе белгілі бір МАҚСАТТАРҒА СӘЙКЕС "
+"КЕЛЕТІНІ үшін де.  Көбірек білу үшін GNU General Public License қараңыз."
+
+#: ../src/ar-stock.c:277
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
 msgstr ""
+"Сіз осы бағдарламамен бірге GNU General Public License көшірмесін алуыңыз "
+"керек еді; олай болмаса, <http://www.gnu.org/licenses/> қараңыз."
 
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../../../po/../src/game.c:1416
+#: ../src/game.c:1422
+msgctxt "slot type"
+msgid "chooser"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the name of a type of card slot
+#: ../src/game.c:1426
 msgctxt "slot type"
 msgid "foundation"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../../../po/../src/game.c:1420
+#: ../src/game.c:1430
 msgctxt "slot type"
 msgid "reserve"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../../../po/../src/game.c:1424
+#: ../src/game.c:1434
 msgctxt "slot type"
 msgid "stock"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../../../po/../src/game.c:1428
+#: ../src/game.c:1438
 msgctxt "slot type"
 msgid "tableau"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../../../po/../src/game.c:1432
+#: ../src/game.c:1442
 msgctxt "slot type"
 msgid "waste"
 msgstr ""
 
+#. Translators: %s is the name of the card; "chooser" is the name of a type of card slot
+#: ../src/game.c:1474
+#, c-format
+msgctxt "slot hint"
+msgid "%s on chooser"
+msgstr ""
+
 #. Translators: %s is the name of the card; "foundation" is the name of a type of card slot
-#: ../../../po/../src/game.c:1464
+#: ../src/game.c:1478
 #, c-format
 msgctxt "slot hint"
 msgid "%s on foundation"
 msgstr ""
 
 #. Translators: %s is the name of the card; "reserve" is the name of a type of card slot
-#: ../../../po/../src/game.c:1468
+#: ../src/game.c:1482
 #, c-format
 msgctxt "slot hint"
 msgid "%s on reserve"
 msgstr ""
 
 #. Translators: %s is the name of the card; "stock" is the name of a type of card slot
-#: ../../../po/../src/game.c:1472
+#: ../src/game.c:1486
 #, c-format
 msgctxt "slot hint"
 msgid "%s on stock"
 msgstr ""
 
 #. Translators: %s is the name of the card; "tableau" is the name of a type of card slot
-#: ../../../po/../src/game.c:1476
+#: ../src/game.c:1490
 #, c-format
 msgctxt "slot hint"
 msgid "%s on tableau"
 msgstr ""
 
 #. Translators: %s is the name of the card; "waste" is the name of a type of card slot
-#: ../../../po/../src/game.c:1480
+#: ../src/game.c:1494
 #, c-format
 msgctxt "slot hint"
 msgid "%s on waste"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/game.c:1721
-msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
-msgstr ""
-
-#: ../../../po/../src/game.c:1722
-msgid ""
-"This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does "
-"not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "
-"started instead."
-msgstr ""
-
-#: ../../../po/../src/game.c:2080
+#: ../src/game.c:2161
 msgid "This game does not have hint support yet."
 msgstr ""
 
@@ -197,17 +319,12 @@ msgstr ""
 #. The first %s is a card name, the 2nd %s a sentence fragment.
 #. * Yes, we know this is bad for i18n.
 #.
-#: ../../../po/../src/game.c:2114 ../../../po/../src/game.c:2142
+#: ../src/game.c:2196 ../src/game.c:2222
 #, c-format
 msgid "Move %s onto %s."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/game.c:2164
-#, c-format
-msgid "You are searching for a %s."
-msgstr ""
-
-#: ../../../po/../src/game.c:2169
+#: ../src/game.c:2242
 msgid "This game is unable to provide a hint."
 msgstr ""
 
@@ -217,8 +334,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:7
-msgid "Peek"
+#: ../src/game-names.h:7
+msgid "Accordion"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -226,8 +343,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:14
-msgid "Auld Lang Syne"
+#: ../src/game-names.h:14
+msgid "Agnes"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -235,18 +352,17 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Fortunes"
-msgstr "Fortunes"
+#: ../src/game-names.h:21
+msgid "Athena"
+msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
 #. If there is an established standard name for this game in your
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:28
-msgid "Seahaven"
+#: ../src/game-names.h:28
+msgid "Auld Lang Syne"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -254,8 +370,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:35
-msgid "King Albert"
+#: ../src/game-names.h:35
+msgid "Aunt Mary"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -263,8 +379,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:42
-msgid "First Law"
+#: ../src/game-names.h:42
+msgid "Backbone"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -272,8 +388,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:49
-msgid "Straight Up"
+#: ../src/game-names.h:49
+msgid "Bakers Dozen"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -281,8 +397,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:56
-msgid "Jumbo"
+#: ../src/game-names.h:56
+msgid "Bakers Game"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -290,8 +406,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:63
-msgid "Accordion"
+#: ../src/game-names.h:63
+msgid "Bear River"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -299,8 +415,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:70
-msgid "Ten Across"
+#: ../src/game-names.h:70
+msgid "Beleaguered Castle"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -308,8 +424,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:77
-msgid "Plait"
+#: ../src/game-names.h:77
+msgid "Block Ten"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -317,17 +433,17 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:84
-msgid "Lady Jane"
-msgstr ""
+#: ../src/game-names.h:84
+msgid "Bristol"
+msgstr "Бристоль"
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
 #. If there is an established standard name for this game in your
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:91
-msgid "Gypsy"
+#: ../src/game-names.h:91
+msgid "Camelot"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -335,8 +451,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:98
-msgid "Neighbor"
+#: ../src/game-names.h:98
+msgid "Canfield"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -344,8 +460,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:105
-msgid "Jamestown"
+#: ../src/game-names.h:105
+msgid "Carpet"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -353,8 +469,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:112
-msgid "Osmosis"
+#: ../src/game-names.h:112
+msgid "Chessboard"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -362,17 +478,26 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:119
-msgid "Kings Audience"
-msgstr ""
+#: ../src/game-names.h:119
+msgid "Clock"
+msgstr "Сағат"
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
 #. If there is an established standard name for this game in your
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:126
-msgid "Glenwood"
+#: ../src/game-names.h:126
+msgid "Cover"
+msgstr "Мұқаба"
+
+#. Translators: this string is the name of a game of patience.
+#. If there is an established standard name for this game in your
+#. locale, use that; otherwise you can translate this string
+#. freely, literally, or not at all, at your option.
+#.
+#: ../src/game-names.h:133
+msgid "Cruel"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -380,8 +505,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:133
-msgid "Gay Gordons"
+#: ../src/game-names.h:140
+msgid "Diamond Mine"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -389,8 +514,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:140
-msgid "Monte Carlo"
+#: ../src/game-names.h:147
+msgid "Doublets"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -398,8 +523,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:147
-msgid "Kansas"
+#: ../src/game-names.h:154
+msgid "Eagle Wing"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -407,8 +532,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:154
-msgid "Camelot"
+#: ../src/game-names.h:161
+msgid "Easthaven"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -416,8 +541,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:161
-msgid "Fourteen"
+#: ../src/game-names.h:168
+msgid "Eight Off"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -425,8 +550,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:168
-msgid "Scorpion"
+#: ../src/game-names.h:175
+msgid "Elevator"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -434,8 +559,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:175
-msgid "Isabel"
+#: ../src/game-names.h:182
+msgid "Eliminator"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -443,7 +568,7 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:182
+#: ../src/game-names.h:189
 msgid "Escalator"
 msgstr ""
 
@@ -452,8 +577,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:189
-msgid "Agnes"
+#: ../src/game-names.h:196
+msgid "First Law"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -461,8 +586,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:196
-msgid "Bristol"
+#: ../src/game-names.h:203
+msgid "Fortress"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -470,8 +595,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:203
-msgid "Quatorze"
+#: ../src/game-names.h:210
+msgid "Fortunes"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -479,8 +604,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:210
-msgid "Bear River"
+#: ../src/game-names.h:217
+msgid "Forty Thieves"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -488,8 +613,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:217
-msgid "Gold Mine"
+#: ../src/game-names.h:224
+msgid "Fourteen"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -497,8 +622,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:224
-msgid "Athena"
+#: ../src/game-names.h:231
+msgid "Freecell"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -506,8 +631,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:231
-msgid "Spiderette"
+#: ../src/game-names.h:238
+msgid "Gaps"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -515,8 +640,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:238
-msgid "Chessboard"
+#: ../src/game-names.h:245
+msgid "Gay Gordons"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -524,8 +649,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:245
-msgid "Backbone"
+#: ../src/game-names.h:252
+msgid "Giant"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -533,17 +658,17 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:252
-msgid "Yukon"
-msgstr "Юкон"
+#: ../src/game-names.h:259
+msgid "Glenwood"
+msgstr "Гленвуд"
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
 #. If there is an established standard name for this game in your
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:259
-msgid "Union Square"
+#: ../src/game-names.h:266
+msgid "Gold Mine"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -551,8 +676,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:266
-msgid "Eight Off"
+#: ../src/game-names.h:273
+msgid "Golf"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -560,8 +685,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:273
-msgid "Napoleons Tomb"
+#: ../src/game-names.h:280
+msgid "Gypsy"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -569,26 +694,26 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:280
-msgid "Forty Thieves"
-msgstr ""
+#: ../src/game-names.h:287
+msgid "Hamilton"
+msgstr "Гамильтон"
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
 #. If there is an established standard name for this game in your
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:287
-msgid "Streets And Alleys"
-msgstr ""
+#: ../src/game-names.h:294
+msgid "Helsinki"
+msgstr "Хельсинки"
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
 #. If there is an established standard name for this game in your
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:294
-msgid "Maze"
+#: ../src/game-names.h:301
+msgid "Hopscotch"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -596,26 +721,26 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:301
-msgid "Clock"
-msgstr "Сағат"
+#: ../src/game-names.h:308
+msgid "Isabel"
+msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
 #. If there is an established standard name for this game in your
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:308
-msgid "Pileon"
-msgstr ""
+#: ../src/game-names.h:315
+msgid "Jamestown"
+msgstr "Джеймстаун"
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
 #. If there is an established standard name for this game in your
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:315
-msgid "Canfield"
+#: ../src/game-names.h:322
+msgid "Jumbo"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -623,17 +748,17 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:322
-msgid "Thirteen"
-msgstr ""
+#: ../src/game-names.h:329
+msgid "Kansas"
+msgstr "Канзас"
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
 #. If there is an established standard name for this game in your
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:329
-msgid "Bakers Game"
+#: ../src/game-names.h:336
+msgid "King Albert"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -641,8 +766,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:336
-msgid "Triple Peaks"
+#: ../src/game-names.h:343
+msgid "Kings Audience"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -650,8 +775,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:343
-msgid "Easthaven"
+#: ../src/game-names.h:350
+msgid "Klondike"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -659,9 +784,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name 
for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or 
literally, at your option.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:350 ../src/rules/terrace.scm.h:20
-msgid "Terrace"
+#: ../src/game-names.h:357
+msgid "Labyrinth"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -669,8 +793,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:357
-msgid "Aunt Mary"
+#: ../src/game-names.h:364
+msgid "Lady Jane"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -678,8 +802,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:364
-msgid "Carpet"
+#: ../src/game-names.h:371
+msgid "Maze"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -687,8 +811,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:371
-msgid "Sir Tommy"
+#: ../src/game-names.h:378
+msgid "Monte Carlo"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -696,8 +820,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:378
-msgid "Diamond Mine"
+#: ../src/game-names.h:385
+msgid "Napoleons Tomb"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -705,8 +829,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:385
-msgid "Yield"
+#: ../src/game-names.h:392
+msgid "Neighbor"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -714,17 +838,17 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:392
-msgid "Labyrinth"
-msgstr ""
+#: ../src/game-names.h:399
+msgid "Odessa"
+msgstr "Одесса"
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
 #. If there is an established standard name for this game in your
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:399
-msgid "Thieves"
+#: ../src/game-names.h:406
+msgid "Osmosis"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -732,8 +856,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:406
-msgid "Saratoga"
+#: ../src/game-names.h:413
+msgid "Peek"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -741,8 +865,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:413
-msgid "Cruel"
+#: ../src/game-names.h:420
+msgid "Pileon"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -750,8 +874,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:420
-msgid "Block Ten"
+#: ../src/game-names.h:427
+msgid "Plait"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -759,8 +883,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:427
-msgid "Will O The Wisp"
+#: ../src/game-names.h:434
+msgid "Poker"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -768,8 +892,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:434
-msgid "Odessa"
+#: ../src/game-names.h:441
+msgid "Quatorze"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -777,8 +901,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:441
-msgid "Eagle Wing"
+#: ../src/game-names.h:448
+msgid "Royal East"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -786,8 +910,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:448
-msgid "Treize"
+#: ../src/game-names.h:455
+msgid "Saratoga"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -795,8 +919,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:455
-msgid "Zebra"
+#: ../src/game-names.h:462
+msgid "Scorpion"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -804,17 +928,17 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:462
-msgid "Cover"
-msgstr "Мұқаба"
+#: ../src/game-names.h:469
+msgid "Scuffle"
+msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
 #. If there is an established standard name for this game in your
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:469
-msgid "Elevator"
+#: ../src/game-names.h:476
+msgid "Seahaven"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -822,8 +946,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:476
-msgid "Fortress"
+#: ../src/game-names.h:483
+msgid "Sir Tommy"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -831,8 +955,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:483
-msgid "Giant"
+#: ../src/game-names.h:490
+msgid "Sol"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -840,7 +964,7 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:490
+#: ../src/game-names.h:497
 msgid "Spider"
 msgstr ""
 
@@ -849,8 +973,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:497
-msgid "Gaps"
+#: ../src/game-names.h:504
+msgid "Spider Three Decks"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -858,8 +982,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:504
-msgid "Bakers Dozen"
+#: ../src/game-names.h:511
+msgid "Spiderette"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -867,8 +991,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:511
-msgid "Whitehead"
+#: ../src/game-names.h:518
+msgid "Straight Up"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -876,8 +1000,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:518
-msgid "Freecell"
+#: ../src/game-names.h:525
+msgid "Streets And Alleys"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -885,8 +1009,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:525
-msgid "Helsinki"
+#: ../src/game-names.h:532
+msgid "Template"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -894,8 +1018,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:532
-msgid "Spider Three Decks"
+#: ../src/game-names.h:539
+msgid "Ten Across"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -903,8 +1027,9 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:539
-msgid "Scuffle"
+#. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name 
for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or 
literally, at your option.
+#: ../src/game-names.h:546 ../games/terrace.scm:39
+msgid "Terrace"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -912,8 +1037,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:546
-msgid "Poker"
+#: ../src/game-names.h:553
+msgid "Thieves"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -921,8 +1046,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:553
-msgid "Klondike Three Decks"
+#: ../src/game-names.h:560
+msgid "Thirteen"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -930,8 +1055,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:560
-msgid "Valentine"
+#: ../src/game-names.h:567
+msgid "Thumb And Pouch"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -939,8 +1064,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:567
-msgid "Royal East"
+#: ../src/game-names.h:574
+msgid "Treize"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -948,8 +1073,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:574
-msgid "Thumb And Pouch"
+#: ../src/game-names.h:581
+msgid "Triple Peaks"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -957,8 +1082,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:581
-msgid "Klondike"
+#: ../src/game-names.h:588
+msgid "Union Square"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -966,17 +1091,17 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:588
-msgid "Doublets"
-msgstr ""
+#: ../src/game-names.h:595
+msgid "Valentine"
+msgstr "Валентайн"
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
 #. If there is an established standard name for this game in your
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:595
-msgid "Template"
+#: ../src/game-names.h:602
+msgid "Wall"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -984,8 +1109,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:602
-msgid "Golf"
+#: ../src/game-names.h:609
+msgid "Westhaven"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -993,8 +1118,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:609
-msgid "Westhaven"
+#: ../src/game-names.h:616
+msgid "Whitehead"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -1002,8 +1127,8 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:616
-msgid "Beleaguered Castle"
+#: ../src/game-names.h:623
+msgid "Will O The Wisp"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a game of patience.
@@ -1011,402 +1136,433 @@ msgstr ""
 #. locale, use that; otherwise you can translate this string
 #. freely, literally, or not at all, at your option.
 #.
-#: ../../../po/../src/game-names.h:623
-msgid "Hopscotch"
+#: ../src/game-names.h:630
+msgid "Yield"
 msgstr ""
 
-#. String reserve
-#: ../../../po/../src/sol.c:69
-msgid "Solitaire"
-msgstr ""
+#. Translators: this string is the name of a game of patience.
+#. If there is an established standard name for this game in your
+#. locale, use that; otherwise you can translate this string
+#. freely, literally, or not at all, at your option.
+#.
+#: ../src/game-names.h:637
+msgid "Yukon"
+msgstr "Юкон"
 
-#: ../../../po/../src/sol.c:70
-msgid "GNOME Solitaire"
+#. Translators: this string is the name of a game of patience.
+#. If there is an established standard name for this game in your
+#. locale, use that; otherwise you can translate this string
+#. freely, literally, or not at all, at your option.
+#.
+#: ../src/game-names.h:644
+msgid "Zebra"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/sol.c:71
-msgid "About Solitaire"
+#. Translators: this is the symbol that's on a Joker card
+#: ../src/lib/ar-card.c:237
+msgctxt "card symbol"
+msgid "JOKER"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/sol.c:210
-msgid "Select the game type to play"
-msgstr ""
+#. Translators: this is the symbol that's on an Ace card
+#: ../src/lib/ar-card.c:239 ../src/lib/ar-card.c:263
+msgctxt "card symbol"
+msgid "A"
+msgstr "A"
 
-#: ../../../po/../src/sol.c:210
-msgid "NAME"
-msgstr "АТЫ"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 2 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:241
+msgctxt "card symbol"
+msgid "2"
+msgstr "2"
 
-#: ../../../po/../src/sol.c:212
-msgid "Select the game number"
-msgstr ""
+#. Translators: this is the symbol that's on a 3 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:243
+msgctxt "card symbol"
+msgid "3"
+msgstr "3"
 
-#: ../../../po/../src/sol.c:212
-msgid "NUMBER"
-msgstr "НӨМІРІ"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 4 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:245
+msgctxt "card symbol"
+msgid "4"
+msgstr "4"
 
-#: ../../../po/../src/sol.c:323 ../../../po/../src/window.c:460
-#: ../../../po/../src/window.c:2038
-msgid "AisleRiot"
-msgstr ""
+#. Translators: this is the symbol that's on a 5 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:247
+msgctxt "card symbol"
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#: ../src/sol.desktop.in.in.h:1
-msgid "AisleRiot Solitaire"
-msgstr ""
+#. Translators: this is the symbol that's on a 6 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:249
+msgctxt "card symbol"
+msgid "6"
+msgstr "6"
 
-#: ../src/sol.desktop.in.in.h:2
-msgid "Play many different solitaire games"
-msgstr ""
+#. Translators: this is the symbol that's on a 7 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:251
+msgctxt "card symbol"
+msgid "7"
+msgstr "7"
 
-#: ../src/sol.scm.h:1
-msgid "Unknown color"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 8 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:253
+msgctxt "card symbol"
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#. Translators: this is the symbol that's on a 9 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:255
+msgctxt "card symbol"
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#. Translators: this is the symbol that's on a Jack card
+#: ../src/lib/ar-card.c:257
+msgctxt "card symbol"
+msgid "J"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:2
-msgid "Unknown suit"
+#. Translators: this is the symbol that's on a Queen card
+#: ../src/lib/ar-card.c:259
+msgctxt "card symbol"
+msgid "Q"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:3
-msgid "Unknown value"
+#. Translators: this is the symbol that's on a King card
+#: ../src/lib/ar-card.c:261
+msgctxt "card symbol"
+msgid "K"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:4
-#, fuzzy
-msgid "ace"
-msgstr "Ace (.ace)"
+#. Translators: this is the symbol that's on a 1 card
+#: ../src/lib/ar-card.c:265
+msgctxt "card symbol"
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#. A black joker.
-#: ../src/sol.scm.h:5 ../../../po/../src/lib/ar-card.c:331
-msgid "black joker"
+#: ../src/lib/ar-card.c:299
+msgid "ace of clubs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:6
-msgid "clubs"
+#: ../src/lib/ar-card.c:300
+msgid "two of clubs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:7
-msgid "diamonds"
+#: ../src/lib/ar-card.c:301
+msgid "three of clubs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:8
-msgid "eight"
-msgstr "сегіз"
-
-#: ../src/sol.scm.h:9
-msgid "five"
-msgstr "бес"
-
-#: ../src/sol.scm.h:10
-msgid "four"
-msgstr "төрт"
-
-#: ../src/sol.scm.h:11
-msgid "hearts"
+#: ../src/lib/ar-card.c:302
+msgid "four of clubs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:12
-msgid "jack"
+#: ../src/lib/ar-card.c:303
+msgid "five of clubs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:13
-msgid "king"
+#: ../src/lib/ar-card.c:304
+msgid "six of clubs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:14
-msgid "nine"
-msgstr "тоғыз"
-
-#: ../src/sol.scm.h:15
-msgid "queen"
+#: ../src/lib/ar-card.c:305
+msgid "seven of clubs"
 msgstr ""
 
-#. A red joker.
-#: ../src/sol.scm.h:16 ../../../po/../src/lib/ar-card.c:334
-msgid "red joker"
+#: ../src/lib/ar-card.c:306
+msgid "eight of clubs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:17
-msgid "seven"
-msgstr "жеті"
+#: ../src/lib/ar-card.c:307
+msgid "nine of clubs"
+msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:18
-msgid "six"
-msgstr "алты"
+#: ../src/lib/ar-card.c:308
+msgid "ten of clubs"
+msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:19
-msgid "spades"
+#: ../src/lib/ar-card.c:309
+msgid "jack of clubs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:20
-msgid "ten"
-msgstr "он"
+#: ../src/lib/ar-card.c:310
+msgid "queen of clubs"
+msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:21
-msgid "the ace of clubs"
+#: ../src/lib/ar-card.c:311
+msgid "king of clubs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:22
-msgid "the ace of diamonds"
+#: ../src/lib/ar-card.c:312
+msgid "ace of diamonds"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:23
-msgid "the ace of hearts"
+#: ../src/lib/ar-card.c:313
+msgid "two of diamonds"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:24
-msgid "the ace of spades"
+#: ../src/lib/ar-card.c:314
+msgid "three of diamonds"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:25
-msgid "the eight of clubs"
+#: ../src/lib/ar-card.c:315
+msgid "four of diamonds"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:26
-msgid "the eight of diamonds"
+#: ../src/lib/ar-card.c:316
+msgid "five of diamonds"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:27
-msgid "the eight of hearts"
+#: ../src/lib/ar-card.c:317
+msgid "six of diamonds"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:28
-msgid "the eight of spades"
+#: ../src/lib/ar-card.c:318
+msgid "seven of diamonds"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:29
-msgid "the five of clubs"
+#: ../src/lib/ar-card.c:319
+msgid "eight of diamonds"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:30
-msgid "the five of diamonds"
+#: ../src/lib/ar-card.c:320
+msgid "nine of diamonds"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:31
-msgid "the five of hearts"
+#: ../src/lib/ar-card.c:321
+msgid "ten of diamonds"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:32
-msgid "the five of spades"
+#: ../src/lib/ar-card.c:322
+msgid "jack of diamonds"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:33
-msgid "the four of clubs"
+#: ../src/lib/ar-card.c:323
+msgid "queen of diamonds"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:34
-msgid "the four of diamonds"
+#: ../src/lib/ar-card.c:324
+msgid "king of diamonds"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:35
-msgid "the four of hearts"
+#: ../src/lib/ar-card.c:325
+msgid "ace of hearts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:36
-msgid "the four of spades"
+#: ../src/lib/ar-card.c:326
+msgid "two of hearts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:37
-msgid "the jack of clubs"
+#: ../src/lib/ar-card.c:327
+msgid "three of hearts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:38
-msgid "the jack of diamonds"
+#: ../src/lib/ar-card.c:328
+msgid "four of hearts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:39
-msgid "the jack of hearts"
+#: ../src/lib/ar-card.c:329
+msgid "five of hearts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:40
-msgid "the jack of spades"
+#: ../src/lib/ar-card.c:330
+msgid "six of hearts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:41
-msgid "the king of clubs"
+#: ../src/lib/ar-card.c:331
+msgid "seven of hearts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:42
-msgid "the king of diamonds"
+#: ../src/lib/ar-card.c:332
+msgid "eight of hearts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:43
-msgid "the king of hearts"
+#: ../src/lib/ar-card.c:333
+msgid "nine of hearts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:44
-msgid "the king of spades"
+#: ../src/lib/ar-card.c:334
+msgid "ten of hearts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:45
-msgid "the nine of clubs"
+#: ../src/lib/ar-card.c:335
+msgid "jack of hearts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:46
-msgid "the nine of diamonds"
+#: ../src/lib/ar-card.c:336
+msgid "queen of hearts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:47
-msgid "the nine of hearts"
+#: ../src/lib/ar-card.c:337
+msgid "king of hearts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:48
-msgid "the nine of spades"
+#: ../src/lib/ar-card.c:338
+msgid "ace of spades"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:49
-msgid "the queen of clubs"
+#: ../src/lib/ar-card.c:339
+msgid "two of spades"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:50
-msgid "the queen of diamonds"
+#: ../src/lib/ar-card.c:340
+msgid "three of spades"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:51
-msgid "the queen of hearts"
+#: ../src/lib/ar-card.c:341
+msgid "four of spades"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:52
-msgid "the queen of spades"
+#: ../src/lib/ar-card.c:342
+msgid "five of spades"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:53
-msgid "the seven of clubs"
+#: ../src/lib/ar-card.c:343
+msgid "six of spades"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:54
-msgid "the seven of diamonds"
+#: ../src/lib/ar-card.c:344
+msgid "seven of spades"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:55
-msgid "the seven of hearts"
+#: ../src/lib/ar-card.c:345
+msgid "eight of spades"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:56
-msgid "the seven of spades"
+#: ../src/lib/ar-card.c:346
+msgid "nine of spades"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:57
-msgid "the six of clubs"
+#: ../src/lib/ar-card.c:347
+msgid "ten of spades"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:58
-msgid "the six of diamonds"
+#: ../src/lib/ar-card.c:348
+msgid "jack of spades"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:59
-msgid "the six of hearts"
+#: ../src/lib/ar-card.c:349
+msgid "queen of spades"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:60
-msgid "the six of spades"
+#: ../src/lib/ar-card.c:350
+msgid "king of spades"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:61
-msgid "the ten of clubs"
+#: ../src/lib/ar-card.c:367
+msgid "face-down card"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:62
-msgid "the ten of diamonds"
+#. A black joker.
+#: ../src/lib/ar-card.c:378
+msgid "black joker"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:63
-msgid "the ten of hearts"
+#. A red joker.
+#: ../src/lib/ar-card.c:381
+msgid "red joker"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:64
-msgid "the ten of spades"
+#. %s.%s is the game name + the extension HTML or XHTML, e.g. Klondike.html"
+#: ../src/lib/ar-help.c:108
+#, c-format
+msgid "Help file “%s.%s” not found"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:65
-msgid "the three of clubs"
+#: ../src/lib/ar-help.c:146 ../src/util.c:86 ../src/util.c:90
+#, c-format
+msgid "Could not show help for “%s”"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:66
-msgid "the three of diamonds"
+#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Whether the window is maximized"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:67
-msgid "the three of hearts"
+#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Whether the window is fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:68
-msgid "the three of spades"
+#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Window width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:69
-msgid "the two of clubs"
+#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Window height"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:70
-msgid "the two of diamonds"
+#. String reserve
+#: ../src/sol.c:45
+msgid "Solitaire"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:71
-msgid "the two of hearts"
+#: ../src/sol.c:46
+msgid "GNOME Solitaire"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:72
-msgid "the two of spades"
+#: ../src/sol.c:47
+msgid "About Solitaire"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:73
-msgid "the unknown card"
+#: ../src/sol.c:62
+msgid "Select the game type to play"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sol.scm.h:74
-msgid "three"
-msgstr "үш"
+#: ../src/sol.c:62
+msgid "NAME"
+msgstr "АТЫ"
 
-#: ../src/sol.scm.h:75
-msgid "two"
-msgstr "екі"
+#: ../src/sol.c:105
+msgid "FreeCell Solitaire"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sol.c:105 ../src/window.c:397
+msgid "AisleRiot"
+msgstr ""
 
 #. Translators: this is the total number of won games
-#: ../../../po/../src/stats-dialog.c:153
+#: ../src/stats-dialog.c:148
 msgid "Wins:"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is the number of games played
-#: ../../../po/../src/stats-dialog.c:155
+#: ../src/stats-dialog.c:150
 msgid "Total:"
 msgstr "Жалпы:"
 
 #. Translators: this is the percentage of games won out of all games played
-#: ../../../po/../src/stats-dialog.c:157
+#: ../src/stats-dialog.c:152
 msgid "Percentage:"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is the section title of a section which contains the n
 #. * number of games played, number of games won, and the ratio of these 2 numbers.
 #.
-#: ../../../po/../src/stats-dialog.c:161
+#: ../src/stats-dialog.c:156
 msgid "Wins"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is the best time of all wins
-#: ../../../po/../src/stats-dialog.c:168
+#: ../src/stats-dialog.c:163
 msgid "Best:"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is the worst time of all wins
-#: ../../../po/../src/stats-dialog.c:170
+#: ../src/stats-dialog.c:165
 msgid "Worst:"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is the section title of a section containing the
 #. * best and worst time taken to win a game.
 #.
-#: ../../../po/../src/stats-dialog.c:174
+#: ../src/stats-dialog.c:169
 msgid "Time"
 msgstr "Уақыт"
 
-#: ../../../po/../src/stats-dialog.c:206
-msgid "Statistics"
-msgstr "Статистика"
-
 #. Translators: Translate this to "%Id" if you want to use localised digits,
 #. * and to "%d" otherwise. Do not translate it to anything else!
 #.
-#: ../../../po/../src/stats-dialog.c:220 ../../../po/../src/stats-dialog.c:226
+#: ../src/stats-dialog.c:220 ../src/stats-dialog.c:226
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
@@ -1418,1532 +1574,2020 @@ msgstr "%d"
 #. * instead, or leave it as "%%". If you chose a character other than
 #. * "%" (U+0025 PERCENT SIGN) you do NOT need to escape it with another "%"!
 #.
-#: ../../../po/../src/stats-dialog.c:237
+#: ../src/stats-dialog.c:237
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
 #. For translators: N/A means "Not Applicable", use whatever
 #. * abbreviation you have for a value that has no meaning.
-#: ../../../po/../src/stats-dialog.c:243 ../../../po/../src/stats-dialog.c:252
-#: ../../../po/../src/stats-dialog.c:260
+#: ../src/stats-dialog.c:243 ../src/stats-dialog.c:252
+#: ../src/stats-dialog.c:260
 msgid "N/A"
 msgstr "Анықталмаған"
 
 #. Translators: this represents minutes:seconds.
-#: ../../../po/../src/stats-dialog.c:247 ../../../po/../src/stats-dialog.c:255
+#: ../src/stats-dialog.c:247 ../src/stats-dialog.c:255
 #, c-format
 msgid "%d:%02d"
 msgstr "%d:%02d"
 
-#: ../../../po/../src/util.c:86 ../../../po/../src/util.c:90
-#: ../../../po/../src/lib/ar-help.c:152
-#, c-format
-msgid "Could not show help for “%s”"
-msgstr ""
-
-#: ../../../po/../src/window.c:257
+#: ../src/window.c:198
 msgid "Congratulations, you have won!"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/window.c:261
+#: ../src/window.c:202
 msgid "There are no more moves"
 msgstr ""
 
-#. Empty title shows up as "<unnamed>" on maemo
-#: ../../../po/../src/window.c:274
-msgid "Game Over"
-msgstr ""
-
-#: ../../../po/../src/window.c:408
+#: ../src/window.c:347
 msgid "Main game:"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/window.c:416
+#: ../src/window.c:355
 msgid "Card games:"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/window.c:430
+#: ../src/window.c:370
 msgid "Card themes:"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/window.c:462
-msgid "About FreeCell Solitaire"
-msgstr ""
-
-#: ../../../po/../src/window.c:463
-msgid "About AisleRiot"
+#: ../src/window.c:399
+msgid "About Aisleriot"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/window.c:469
+#: ../src/window.c:401
 msgid ""
-"AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
-"different games to be played.\n"
-"AisleRiot is a part of GNOME Games."
+"Aisleriot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
+"different games to be played."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/window.c:480
+#: ../src/window.c:410
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2010"
 
-#: ../../../po/../src/window.c:484
-msgid "GNOME Games web site"
+#: ../src/window.c:413
+msgid "Aisleriot web site"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/window.c:1374
+#: ../src/window.c:1190
 #, c-format
 msgid "Play “%s”"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/window.c:1545
+#: ../src/window.c:1351
 #, c-format
 msgid "Display cards with “%s” card theme"
 msgstr ""
 
-#. Translators: if you want to use localised digits for the game score,
-#. * then translate this string to "%I6d", else to "%6d".
-#. * Do not translate it to anything else!
-#.
-#: ../../../po/../src/window.c:1640
-#, c-format
-msgctxt "score"
-msgid "%6d"
-msgstr ""
-
-#: ../../../po/../src/window.c:1907
+#: ../src/window.c:1645
 msgid "A scheme exception occurred"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/window.c:1910
+#: ../src/window.c:1648
 msgid "Please report this bug to the developers."
 msgstr ""
 
-#. Empty title shows up as "<unnamed>" on maemo
-#: ../../../po/../src/window.c:1914 ../../../po/../src/lib/ar-show.c:151
-msgid "Error"
-msgstr "Қате"
-
-#: ../../../po/../src/window.c:1922
+#: ../src/window.c:1654
 msgid "_Don't report"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/window.c:1923
+#: ../src/window.c:1655
 msgid "_Report"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/window.c:2036
-msgid "Freecell Solitaire"
-msgstr ""
-
 #. Menu actions
-#: ../../../po/../src/window.c:2201
+#: ../src/window.c:1812
 msgid "_Game"
-msgstr ""
+msgstr "О_йын"
 
-#: ../../../po/../src/window.c:2202
+#: ../src/window.c:1813
 msgid "_View"
 msgstr "_Түрі"
 
-#: ../../../po/../src/window.c:2203
-#, fuzzy
+#: ../src/window.c:1814
 msgid "_Control"
-msgstr "Control-H"
+msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/window.c:2205
+#: ../src/window.c:1816
 msgid "_Help"
 msgstr "_Көмек"
 
-#: ../../../po/../src/window.c:2210 ../../../po/../src/ar-stock.c:59
+#: ../src/window.c:1821
 msgid "Start a new game"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/window.c:2213 ../../../po/../src/ar-stock.c:63
+#: ../src/window.c:1824
 msgid "Restart the game"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/window.c:2215
-msgid "_Select Game..."
-msgstr ""
+#: ../src/window.c:1826
+msgid "_Select Game…"
+msgstr "Ойынды _таңдау…"
 
-#: ../../../po/../src/window.c:2217
+#: ../src/window.c:1828
 msgid "Play a different game"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/window.c:2219
+#: ../src/window.c:1830
 msgid "_Recently Played"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/window.c:2220
+#: ../src/window.c:1831
 msgid "S_tatistics"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/window.c:2221
+#: ../src/window.c:1832
 msgid "Show gameplay statistics"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/window.c:2224 ../../../po/../src/ar-stock.c:68
+#: ../src/window.c:1835
 msgid "Close this window"
 msgstr "Бұл терезені жабу"
 
-#: ../../../po/../src/window.c:2227 ../../../po/../src/ar-stock.c:66
+#: ../src/window.c:1838
 msgid "Undo the last move"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/window.c:2230 ../../../po/../src/ar-stock.c:62
+#: ../src/window.c:1841
 msgid "Redo the undone move"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/window.c:2233
+#: ../src/window.c:1844
 msgid "Deal next card or cards"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/window.c:2236 ../../../po/../src/ar-stock.c:55
+#: ../src/window.c:1847
 msgid "Get a hint for your next move"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/window.c:2239
+#: ../src/window.c:1850
 msgid "View help for Aisleriot"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/window.c:2243 ../../../po/../src/ar-stock.c:52
+#: ../src/window.c:1854
 msgid "View help for this game"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/window.c:2246 ../../../po/../src/ar-stock.c:67
+#: ../src/window.c:1857
 msgid "About this game"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/window.c:2249
+#: ../src/window.c:1859
 msgid "Install card themes…"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/window.c:2250
+#: ../src/window.c:1860
 msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/window.c:2258
+#: ../src/window.c:1866
 msgid "_Card Style"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/window.c:2301
+#: ../src/window.c:1892
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Панель"
 
-#: ../../../po/../src/window.c:2302
+#: ../src/window.c:1893
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "Саймандар панелін көрсету не жасыру"
 
-#: ../../../po/../src/window.c:2307
+#: ../src/window.c:1897
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "Қалы_п-күй жолағы"
 
-#: ../../../po/../src/window.c:2308
+#: ../src/window.c:1898
 msgid "Show or hide statusbar"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/window.c:2313
+#: ../src/window.c:1902
 msgid "_Click to Move"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/window.c:2314
+#: ../src/window.c:1903
 msgid "Pick up and drop cards by clicking"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/window.c:2318
+#. not active by default
+#: ../src/window.c:1906
 msgid "_Sound"
 msgstr "Д_ыбыс"
 
-#: ../../../po/../src/window.c:2319
+#: ../src/window.c:1907
 msgid "Whether or not to play event sounds"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/window.c:2324
-#, fuzzy
-msgid "_Animations"
-msgstr "Анимациялар"
-
-#: ../../../po/../src/window.c:2325
-msgid "Whether or not to animate card moves"
-msgstr ""
-
-#: ../../../po/../src/window.c:2634
+#: ../src/window.c:2008
 msgid "Score:"
 msgstr "Нәтиже:"
 
-#: ../../../po/../src/window.c:2646
+#: ../src/window.c:2020
 msgid "Time:"
 msgstr "Уақыт:"
 
-#: ../../../po/../src/window.c:3000
+#: ../src/window.c:2307
 #, c-format
 msgid "Cannot start the game “%s”"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/ar-stock.c:53
-msgid "End the current game"
+#: ../src/window.c:2314
+msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/ar-stock.c:54
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Толық экран режиміне өту/одан шығу"
+#: ../src/window.c:2315
+msgid ""
+"This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does "
+"not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "
+"started instead."
+msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/ar-stock.c:56
-msgid "Leave fullscreen mode"
-msgstr "Толық экраннан шығу"
+#: ../games/agnes.scm:72 ../games/terrace.scm:139
+#, scheme-format
+msgid "Base Card: ~a"
+msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/ar-stock.c:57
-msgid "Start a new multiplayer network game"
+#: ../games/agnes.scm:74 ../games/bear-river.scm:90 ../games/canfield.scm:81
+#: ../games/chessboard.scm:94 ../games/eagle-wing.scm:104
+#: ../games/glenwood.scm:87 ../games/kansas.scm:88 ../games/lady-jane.scm:111
+#: ../games/plait.scm:242 ../games/royal-east.scm:85 ../games/terrace.scm:141
+msgid "Base Card: Ace"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/ar-stock.c:58
-msgid "End the current network game and return to network server"
+#: ../games/agnes.scm:76 ../games/bear-river.scm:92 ../games/canfield.scm:83
+#: ../games/chessboard.scm:96 ../games/eagle-wing.scm:106
+#: ../games/glenwood.scm:89 ../games/kansas.scm:90 ../games/lady-jane.scm:113
+#: ../games/plait.scm:244 ../games/royal-east.scm:87 ../games/terrace.scm:143
+msgid "Base Card: Jack"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/ar-stock.c:60
-msgid "Pause the game"
+#: ../games/agnes.scm:78 ../games/bear-river.scm:94 ../games/canfield.scm:85
+#: ../games/chessboard.scm:98 ../games/eagle-wing.scm:108
+#: ../games/glenwood.scm:91 ../games/kansas.scm:92 ../games/lady-jane.scm:115
+#: ../games/plait.scm:246 ../games/royal-east.scm:89 ../games/terrace.scm:145
+msgid "Base Card: Queen"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/ar-stock.c:61
-msgid "Show a list of players in the network game"
+#: ../games/agnes.scm:80 ../games/bear-river.scm:96 ../games/canfield.scm:87
+#: ../games/chessboard.scm:100 ../games/eagle-wing.scm:110
+#: ../games/glenwood.scm:93 ../games/kansas.scm:94 ../games/lady-jane.scm:117
+#: ../games/plait.scm:248 ../games/royal-east.scm:91 ../games/terrace.scm:147
+msgid "Base Card: King"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/ar-stock.c:64
-msgid "Resume the paused game"
+#: ../games/agnes.scm:85 ../games/auld-lang-syne.scm:53
+#: ../games/backbone.scm:131 ../games/block-ten.scm:54 ../games/bristol.scm:78
+#: ../games/camelot.scm:77 ../games/canfield.scm:69 ../games/carpet.scm:103
+#: ../games/cover.scm:42 ../games/doublets.scm:67 ../games/eagle-wing.scm:92
+#: ../games/easthaven.scm:56 ../games/elevator.scm:98
+#: ../games/escalator.scm:123 ../games/first-law.scm:42
+#: ../games/fortunes.scm:43 ../games/forty-thieves.scm:97
+#: ../games/glenwood.scm:75 ../games/gypsy.scm:65 ../games/hamilton.scm:104
+#: ../games/helsinki.scm:53 ../games/hopscotch.scm:55
+#: ../games/jamestown.scm:54 ../games/jumbo.scm:72 ../games/kansas.scm:76
+#: ../games/klondike.scm:87 ../games/labyrinth.scm:74
+#: ../games/lady-jane.scm:122 ../games/monte-carlo.scm:75
+#: ../games/napoleons-tomb.scm:339 ../games/neighbor.scm:75
+#: ../games/plait.scm:234 ../games/quatorze.scm:75 ../games/royal-east.scm:77
+#: ../games/scuffle.scm:59 ../games/sir-tommy.scm:49
+#: ../games/straight-up.scm:64 ../games/terrace.scm:159
+#: ../games/thieves.scm:48 ../games/thirteen.scm:105
+#: ../games/thumb-and-pouch.scm:61 ../games/treize.scm:102
+#: ../games/triple-peaks.scm:104 ../games/union-square.scm:96
+#: ../games/westhaven.scm:66 ../games/whitehead.scm:58 ../games/yield.scm:108
+#: ../games/zebra.scm:71
+msgid "Stock left:"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/ar-stock.c:65
-msgid "View the scores"
+#: ../games/agnes.scm:87 ../games/lady-jane.scm:124
+msgid "Stock left: 0"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/ar-stock.c:69
-msgid "Configure the game"
+#: ../games/agnes.scm:264 ../games/easthaven.scm:232
+#: ../games/labyrinth.scm:189 ../games/monte-carlo.scm:196
+#: ../games/monte-carlo.scm:201 ../games/valentine.scm:136
+msgid "Deal more cards"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/ar-stock.c:70
-msgid "Quit this game"
+#: ../games/agnes.scm:270 ../games/backbone.scm:288
+#: ../games/bakers-dozen.scm:194 ../games/beleaguered-castle.scm:169
+#: ../games/canfield.scm:303 ../games/jumbo.scm:333
+#: ../games/king-albert.scm:286 ../games/lady-jane.scm:422
+#: ../games/streets-and-alleys.scm:180
+msgid "Try rearranging the cards"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/ar-stock.c:296
-msgid "_Contents"
-msgstr "Құра_масы"
+#: ../games/api.scm:285
+msgid "Unknown color"
+msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/ar-stock.c:297
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Т_олық экранға"
+#: ../games/api.scm:401
+msgid "the black joker"
+msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/ar-stock.c:298
-msgid "_Hint"
+#: ../games/api.scm:401
+msgid "the red joker"
 msgstr ""
 
-#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
-#: ../../../po/../src/ar-stock.c:300
-msgid "_New"
-msgstr "Ж_аңа"
+#: ../games/api.scm:410
+msgid "the ace of clubs"
+msgstr ""
 
-#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
-#: ../../../po/../src/ar-stock.c:302
-msgid "_New Game"
-msgstr "Ж_аңа ойын"
+#: ../games/api.scm:411
+msgid "the two of clubs"
+msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/ar-stock.c:303
-msgid "_Redo Move"
+#: ../games/api.scm:412
+msgid "the three of clubs"
 msgstr ""
 
-#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
-#: ../../../po/../src/ar-stock.c:305
-msgid "_Reset"
-msgstr "_Тастау"
+#: ../games/api.scm:413
+msgid "the four of clubs"
+msgstr ""
 
-#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
-#: ../../../po/../src/ar-stock.c:307
-msgid "_Restart"
-msgstr "Қа_йта қосу"
+#: ../games/api.scm:414
+msgid "the five of clubs"
+msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/ar-stock.c:308
-msgid "_Undo Move"
+#: ../games/api.scm:415
+msgid "the six of clubs"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/ar-stock.c:309
-msgid "_Deal"
+#: ../games/api.scm:416
+msgid "the seven of clubs"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/ar-stock.c:311
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "Толық _экраннан шығу"
+#: ../games/api.scm:417
+msgid "the eight of clubs"
+msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/ar-stock.c:312
-msgid "Network _Game"
+#: ../games/api.scm:418
+msgid "the nine of clubs"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/ar-stock.c:313
-msgid "L_eave Game"
+#: ../games/api.scm:419
+msgid "the ten of clubs"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/ar-stock.c:314
-msgid "Player _List"
+#: ../games/api.scm:420
+msgid "the jack of clubs"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/ar-stock.c:315
-msgid "_Pause"
-msgstr "_Аялдату"
+#: ../games/api.scm:421
+msgid "the queen of clubs"
+msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/ar-stock.c:316
-msgid "Res_ume"
+#: ../games/api.scm:422
+msgid "the king of clubs"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/ar-stock.c:317
-msgid "_Scores"
+#: ../games/api.scm:423 ../games/api.scm:438 ../games/api.scm:453
+#: ../games/api.scm:468 ../games/api.scm:469
+msgid "the unknown card"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/ar-stock.c:318
-msgid "_End Game"
+#: ../games/api.scm:425
+msgid "the ace of spades"
 msgstr ""
 
-#. Work around maemo brokenness wrt. stock item translations.
-#. * See https://bugs.maemo.org/show_bug.cgi?id=1449 .
-#: ../../../po/../src/ar-stock.c:324
-msgid "_About"
-msgstr "О_сы туралы"
+#: ../games/api.scm:426
+msgid "the two of spades"
+msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/ar-stock.c:325
-msgid "_Cancel"
-msgstr "Ба_с тарту"
+#: ../games/api.scm:427
+msgid "the three of spades"
+msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/ar-stock.c:326
-msgid "_Close"
-msgstr "_Жабу"
+#: ../games/api.scm:428
+msgid "the four of spades"
+msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/ar-stock.c:327
-msgid "_OK"
-msgstr "_ОК"
+#: ../games/api.scm:429
+msgid "the five of spades"
+msgstr ""
 
-#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
-#: ../../../po/../src/ar-stock.c:388
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
-"version."
+#: ../games/api.scm:430
+msgid "the six of spades"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/ar-stock.c:393
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
-"details."
+#: ../games/api.scm:431
+msgid "the seven of spades"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/ar-stock.c:398
-#, c-format
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
-"Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+#: ../games/api.scm:432
+msgid "the eight of spades"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/ar-stock.c:402
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+#: ../games/api.scm:433
+msgid "the nine of spades"
 msgstr ""
 
-#. %s.%s is the game name + the extension HTML or XHTML, e.g. Klondike.html"
-#: ../../../po/../src/lib/ar-help.c:114
-#, c-format
-msgid "Help file “%s.%s” not found"
+#: ../games/api.scm:434
+msgid "the ten of spades"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-runtime.c:267
-msgid "Could not show link"
-msgstr "Сілтемені көрсету мүмкін емес"
+#: ../games/api.scm:435
+msgid "the jack of spades"
+msgstr ""
 
-#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Whether the window is fullscreen"
+#: ../games/api.scm:436
+msgid "the queen of spades"
 msgstr ""
 
-#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Whether the window is maximized"
+#: ../games/api.scm:437
+msgid "the king of spades"
 msgstr ""
 
-#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Window height"
+#: ../games/api.scm:440
+msgid "the ace of hearts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Window width"
+#: ../games/api.scm:441
+msgid "the two of hearts"
 msgstr ""
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a Joker card
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:182
-msgctxt "card symbol"
-msgid "JOKER"
+#: ../games/api.scm:442
+msgid "the three of hearts"
 msgstr ""
 
-#. Translators: this is the symbol that's on an Ace card
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:184 ../../../po/../src/lib/ar-card.c:208
-msgctxt "card symbol"
-msgid "A"
-msgstr "A"
+#: ../games/api.scm:443
+msgid "the four of hearts"
+msgstr ""
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 2 card
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:186
-msgctxt "card symbol"
-msgid "2"
-msgstr "2"
+#: ../games/api.scm:444
+msgid "the five of hearts"
+msgstr ""
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 3 card
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:188
-msgctxt "card symbol"
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#: ../games/api.scm:445
+msgid "the six of hearts"
+msgstr ""
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 4 card
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:190
-msgctxt "card symbol"
-msgid "4"
-msgstr "4"
+#: ../games/api.scm:446
+msgid "the seven of hearts"
+msgstr ""
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 5 card
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:192
-msgctxt "card symbol"
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ../games/api.scm:447
+msgid "the eight of hearts"
+msgstr ""
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 6 card
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:194
-msgctxt "card symbol"
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#: ../games/api.scm:448
+msgid "the nine of hearts"
+msgstr ""
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 7 card
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:196
-msgctxt "card symbol"
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#: ../games/api.scm:449
+msgid "the ten of hearts"
+msgstr ""
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 8 card
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:198
-msgctxt "card symbol"
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: ../games/api.scm:450
+msgid "the jack of hearts"
+msgstr ""
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 9 card
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:200
-msgctxt "card symbol"
-msgid "9"
-msgstr "9"
+#: ../games/api.scm:451
+msgid "the queen of hearts"
+msgstr ""
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a Jack card
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:202
-msgctxt "card symbol"
-msgid "J"
+#: ../games/api.scm:452
+msgid "the king of hearts"
 msgstr ""
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a Queen card
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:204
-msgctxt "card symbol"
-msgid "Q"
+#: ../games/api.scm:455
+msgid "the ace of diamonds"
 msgstr ""
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a King card
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:206
-msgctxt "card symbol"
-msgid "K"
+#: ../games/api.scm:456
+msgid "the two of diamonds"
 msgstr ""
 
-#. Translators: this is the symbol that's on a 1 card
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:210
-msgctxt "card symbol"
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ../games/api.scm:457
+msgid "the three of diamonds"
+msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:252
-msgid "ace of clubs"
+#: ../games/api.scm:458
+msgid "the four of diamonds"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:253
-msgid "two of clubs"
+#: ../games/api.scm:459
+msgid "the five of diamonds"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:254
-msgid "three of clubs"
+#: ../games/api.scm:460
+msgid "the six of diamonds"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:255
-msgid "four of clubs"
+#: ../games/api.scm:461
+msgid "the seven of diamonds"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:256
-msgid "five of clubs"
+#: ../games/api.scm:462
+msgid "the eight of diamonds"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:257
-msgid "six of clubs"
+#: ../games/api.scm:463
+msgid "the nine of diamonds"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:258
-msgid "seven of clubs"
+#: ../games/api.scm:464
+msgid "the ten of diamonds"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:259
-msgid "eight of clubs"
+#: ../games/api.scm:465
+msgid "the jack of diamonds"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:260
-msgid "nine of clubs"
+#: ../games/api.scm:466
+msgid "the queen of diamonds"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:261
-msgid "ten of clubs"
+#: ../games/api.scm:467
+msgid "the king of diamonds"
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:262
-msgid "jack of clubs"
+#: ../games/api.scm:473
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the foundation."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:263
-msgid "queen of clubs"
+#: ../games/api.scm:473
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty foundation slot."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:264
-msgid "king of clubs"
+#: ../games/api.scm:474
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the tableau."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:265
-msgid "ace of diamonds"
+#: ../games/api.scm:474
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty tableau slot."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:266
-msgid "two of diamonds"
+#: ../games/api.scm:475
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the reserve."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:267
-msgid "three of diamonds"
+#: ../games/api.scm:475
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty reserve slot."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:268
-msgid "four of diamonds"
+#: ../games/api.scm:476
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty edge slot."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:269
-msgid "five of diamonds"
+#: ../games/api.scm:477
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty corner slot."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:270
-msgid "six of diamonds"
+#: ../games/api.scm:478
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty top slot."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:271
-msgid "seven of diamonds"
+#: ../games/api.scm:479
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty bottom slot."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:272
-msgid "eight of diamonds"
+#: ../games/api.scm:480
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty left slot."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:273
-msgid "nine of diamonds"
+#: ../games/api.scm:481
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty right slot."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:274
-msgid "ten of diamonds"
+#: ../games/api.scm:482
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty slot."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:275
-msgid "jack of diamonds"
+#: ../games/api.scm:485
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the black joker."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:276
-msgid "queen of diamonds"
+#: ../games/api.scm:485
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the red joker."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:277
-msgid "king of diamonds"
+#: ../games/api.scm:487
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ace of clubs."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:278
-msgid "ace of hearts"
+#: ../games/api.scm:488
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the two of clubs."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:279
-msgid "two of hearts"
+#: ../games/api.scm:489
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the three of clubs."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:280
-msgid "three of hearts"
+#: ../games/api.scm:490
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the four of clubs."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:281
-msgid "four of hearts"
+#: ../games/api.scm:491
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the five of clubs."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:282
-msgid "five of hearts"
+#: ../games/api.scm:492
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the six of clubs."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:283
-msgid "six of hearts"
+#: ../games/api.scm:493
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the seven of clubs."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:284
-msgid "seven of hearts"
+#: ../games/api.scm:494
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the eight of clubs."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:285
-msgid "eight of hearts"
+#: ../games/api.scm:495
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the nine of clubs."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:286
-msgid "nine of hearts"
+#: ../games/api.scm:496
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ten of clubs."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:287
-msgid "ten of hearts"
+#: ../games/api.scm:497
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the jack of clubs."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:288
-msgid "jack of hearts"
+#: ../games/api.scm:498
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the queen of clubs."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:289
-msgid "queen of hearts"
+#: ../games/api.scm:499
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the king of clubs."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:290
-msgid "king of hearts"
+#: ../games/api.scm:500 ../games/api.scm:515 ../games/api.scm:530
+#: ../games/api.scm:545 ../games/api.scm:546
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the unknown card."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:291
-msgid "ace of spades"
+#: ../games/api.scm:502
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ace of spades."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:292
-msgid "two of spades"
+#: ../games/api.scm:503
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the two of spades."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:293
-msgid "three of spades"
+#: ../games/api.scm:504
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the three of spades."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:294
-msgid "four of spades"
+#: ../games/api.scm:505
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the four of spades."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:295
-msgid "five of spades"
+#: ../games/api.scm:506
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the five of spades."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:296
-msgid "six of spades"
+#: ../games/api.scm:507
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the six of spades."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:297
-msgid "seven of spades"
+#: ../games/api.scm:508
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the seven of spades."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:298
-msgid "eight of spades"
+#: ../games/api.scm:509
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the eight of spades."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:299
-msgid "nine of spades"
+#: ../games/api.scm:510
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the nine of spades."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:300
-msgid "ten of spades"
+#: ../games/api.scm:511
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ten of spades."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:301
-msgid "jack of spades"
+#: ../games/api.scm:512
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the jack of spades."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:302
-msgid "queen of spades"
+#: ../games/api.scm:513
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the queen of spades."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:303
-msgid "king of spades"
+#: ../games/api.scm:514
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the king of spades."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/lib/ar-card.c:320
-msgid "face-down card"
+#: ../games/api.scm:517
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ace of hearts."
 msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/smclient/eggdesktopfile.c:169
-#, c-format
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "Файл дұрыс .desktop файлы емес"
+#: ../games/api.scm:518
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the two of hearts."
+msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/smclient/eggdesktopfile.c:192
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "Белгісіз desktop файлдың нұсқасы '%s'"
+#: ../games/api.scm:519
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the three of hearts."
+msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/smclient/eggdesktopfile.c:966
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "%s қосылуда"
+#: ../games/api.scm:520
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the four of hearts."
+msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/smclient/eggdesktopfile.c:1108
-#, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "Қолданба команда жолында құжаттарды қабылдамайды"
+#: ../games/api.scm:521
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the five of hearts."
+msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/smclient/eggdesktopfile.c:1176
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "Белгісіз жөнелту опциясы: %d"
+#: ../games/api.scm:522
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the six of hearts."
+msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/smclient/eggdesktopfile.c:1381
-#, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "Құжат URI-ін 'Type=Link' desktop элементіне беру мүмкін емес"
+#: ../games/api.scm:523
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the seven of hearts."
+msgstr ""
 
-#: ../../../po/../src/smclient/eggdesktopfile.c:1402
-#, c-format
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "Жөнелтілетін элемент емес"
-
-#: ../../../po/../src/smclient/eggsmclient.c:226
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "Сессиялар менеджеріне байланыстарды сөндіру"
-
-#: ../../../po/../src/smclient/eggsmclient.c:229
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "Сақталған баптаулары бар файлды көрсету"
-
-#: ../../../po/../src/smclient/eggsmclient.c:229
-msgid "FILE"
-msgstr "ФАЙЛ"
-
-#: ../../../po/../src/smclient/eggsmclient.c:232
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "Сессия менеджментінің ID-ін көрсету"
-
-#: ../../../po/../src/smclient/eggsmclient.c:232
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../../../po/../src/smclient/eggsmclient.c:253
-msgid "Session management options:"
-msgstr "Сессияны басқару опциялары:"
-
-#: ../../../po/../src/smclient/eggsmclient.c:254
-msgid "Show session management options"
-msgstr "Сессияны басқару опцияларын көрсету"
-
-#: ../src/rules/agnes.scm.h:1 ../src/rules/bear_river.scm.h:2
-#: ../src/rules/canfield.scm.h:2 ../src/rules/chessboard.scm.h:2
-#: ../src/rules/eagle_wing.scm.h:2 ../src/rules/glenwood.scm.h:2
-#: ../src/rules/kansas.scm.h:2 ../src/rules/lady_jane.scm.h:2
-#: ../src/rules/plait.scm.h:2 ../src/rules/royal_east.scm.h:2
-#: ../src/rules/terrace.scm.h:1
-msgid "Base Card: Ace"
+#: ../games/api.scm:524
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the eight of hearts."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/agnes.scm.h:2 ../src/rules/bear_river.scm.h:3
-#: ../src/rules/canfield.scm.h:3 ../src/rules/chessboard.scm.h:3
-#: ../src/rules/eagle_wing.scm.h:3 ../src/rules/glenwood.scm.h:3
-#: ../src/rules/kansas.scm.h:3 ../src/rules/lady_jane.scm.h:3
-#: ../src/rules/plait.scm.h:3 ../src/rules/royal_east.scm.h:3
-#: ../src/rules/terrace.scm.h:2
-msgid "Base Card: Jack"
+#: ../games/api.scm:525
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the nine of hearts."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/agnes.scm.h:3 ../src/rules/bear_river.scm.h:4
-#: ../src/rules/canfield.scm.h:4 ../src/rules/chessboard.scm.h:4
-#: ../src/rules/eagle_wing.scm.h:4 ../src/rules/glenwood.scm.h:4
-#: ../src/rules/kansas.scm.h:4 ../src/rules/lady_jane.scm.h:4
-#: ../src/rules/plait.scm.h:4 ../src/rules/royal_east.scm.h:4
-#: ../src/rules/terrace.scm.h:3
-msgid "Base Card: King"
+#: ../games/api.scm:526
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ten of hearts."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/agnes.scm.h:4 ../src/rules/bear_river.scm.h:5
-#: ../src/rules/canfield.scm.h:5 ../src/rules/chessboard.scm.h:5
-#: ../src/rules/eagle_wing.scm.h:5 ../src/rules/glenwood.scm.h:5
-#: ../src/rules/kansas.scm.h:5 ../src/rules/lady_jane.scm.h:5
-#: ../src/rules/plait.scm.h:5 ../src/rules/royal_east.scm.h:5
-#: ../src/rules/terrace.scm.h:4
-msgid "Base Card: Queen"
+#: ../games/api.scm:527
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the jack of hearts."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/agnes.scm.h:5 ../src/rules/terrace.scm.h:5
-msgid "Base Card: ~a"
+#: ../games/api.scm:528
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the queen of hearts."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/agnes.scm.h:6 ../src/rules/easthaven.scm.h:1
-#: ../src/rules/labyrinth.scm.h:1 ../src/rules/monte_carlo.scm.h:1
-#: ../src/rules/valentine.scm.h:1
-msgid "Deal more cards"
+#: ../games/api.scm:529
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the king of hearts."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/agnes.scm.h:7 ../src/rules/auld_lang_syne.scm.h:2
-#: ../src/rules/backbone.scm.h:3 ../src/rules/block_ten.scm.h:1
-#: ../src/rules/bristol.scm.h:2 ../src/rules/camelot.scm.h:2
-#: ../src/rules/canfield.scm.h:9 ../src/rules/carpet.scm.h:2
-#: ../src/rules/cover.scm.h:1 ../src/rules/doublets.scm.h:2
-#: ../src/rules/eagle_wing.scm.h:11 ../src/rules/easthaven.scm.h:4
-#: ../src/rules/elevator.scm.h:2 ../src/rules/escalator.scm.h:2
-#: ../src/rules/first_law.scm.h:17 ../src/rules/fortunes.scm.h:4
-#: ../src/rules/forty_thieves.scm.h:3 ../src/rules/glenwood.scm.h:11
-#: ../src/rules/gypsy.scm.h:3 ../src/rules/helsinki.scm.h:1
-#: ../src/rules/hopscotch.scm.h:3 ../src/rules/jamestown.scm.h:1
-#: ../src/rules/jumbo.scm.h:4 ../src/rules/kansas.scm.h:8
-#: ../src/rules/klondike.scm.h:7 ../src/rules/labyrinth.scm.h:2
-#: ../src/rules/lady_jane.scm.h:7 ../src/rules/monte_carlo.scm.h:2
-#: ../src/rules/neighbor.scm.h:1 ../src/rules/plait.scm.h:11
-#: ../src/rules/quatorze.scm.h:1 ../src/rules/royal_east.scm.h:7
-#: ../src/rules/scuffle.scm.h:4 ../src/rules/sir_tommy.scm.h:3
-#: ../src/rules/straight_up.scm.h:5 ../src/rules/terrace.scm.h:18
-#: ../src/rules/thieves.scm.h:2 ../src/rules/thirteen.scm.h:3
-#: ../src/rules/thumb_and_pouch.scm.h:4 ../src/rules/treize.scm.h:2
-#: ../src/rules/triple_peaks.scm.h:4 ../src/rules/union_square.scm.h:2
-#: ../src/rules/westhaven.scm.h:2 ../src/rules/whitehead.scm.h:3
-#: ../src/rules/yield.scm.h:2 ../src/rules/zebra.scm.h:4
-msgid "Stock left:"
+#: ../games/api.scm:532
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ace of diamonds."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/agnes.scm.h:8 ../src/rules/lady_jane.scm.h:8
-msgid "Stock left: 0"
+#: ../games/api.scm:533
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the two of diamonds."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/agnes.scm.h:9 ../src/rules/backbone.scm.h:4
-#: ../src/rules/bakers_dozen.scm.h:1 ../src/rules/beleaguered_castle.scm.h:1
-#: ../src/rules/canfield.scm.h:10 ../src/rules/jumbo.scm.h:5
-#: ../src/rules/king_albert.scm.h:1 ../src/rules/lady_jane.scm.h:9
-#: ../src/rules/streets_and_alleys.scm.h:1
-msgid "Try rearranging the cards"
+#: ../games/api.scm:534
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the three of diamonds."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/agnes.scm.h:10 ../src/rules/bristol.scm.h:3
-#: ../src/rules/lady_jane.scm.h:10 ../src/rules/royal_east.scm.h:8
-#: ../src/rules/thumb_and_pouch.scm.h:5
-msgid "an empty foundation pile"
+#: ../games/api.scm:535
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the four of diamonds."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/athena.scm.h:1 ../src/rules/klondike.scm.h:8
-#: ../src/rules/osmosis.scm.h:5 ../src/rules/saratoga.scm.h:1
-msgid "Three card deals"
+#: ../games/api.scm:536
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the five of diamonds."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/auld_lang_syne.scm.h:1 ../src/rules/bristol.scm.h:1
-#: ../src/rules/first_law.scm.h:1 ../src/rules/fortunes.scm.h:2
-#: ../src/rules/lady_jane.scm.h:6 ../src/rules/scuffle.scm.h:1
-#: ../src/rules/spider.scm.h:1 ../src/rules/thumb_and_pouch.scm.h:1
-#: ../src/rules/zebra.scm.h:1
-msgid "Deal another round"
+#: ../games/api.scm:537
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the six of diamonds."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/backbone.scm.h:1 ../src/rules/camelot.scm.h:1
-#: ../src/rules/canfield.scm.h:6 ../src/rules/carpet.scm.h:1
-#: ../src/rules/glenwood.scm.h:6 ../src/rules/klondike.scm.h:2
-#: ../src/rules/osmosis.scm.h:1 ../src/rules/plait.scm.h:6
-#: ../src/rules/straight_up.scm.h:1 ../src/rules/terrace.scm.h:8
-msgid "Deal a new card from the deck"
+#: ../games/api.scm:538
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the seven of diamonds."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/backbone.scm.h:2 ../src/rules/doublets.scm.h:1
-#: ../src/rules/eagle_wing.scm.h:9 ../src/rules/gaps.scm.h:7
-#: ../src/rules/glenwood.scm.h:9 ../src/rules/jumbo.scm.h:3
-#: ../src/rules/klondike.scm.h:5 ../src/rules/plait.scm.h:10
-#: ../src/rules/scuffle.scm.h:2 ../src/rules/straight_up.scm.h:3
-#: ../src/rules/terrace.scm.h:13 ../src/rules/thumb_and_pouch.scm.h:3
-#: ../src/rules/zebra.scm.h:3
-msgid "Redeals left:"
+#: ../games/api.scm:539
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the eight of diamonds."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/backbone.scm.h:5 ../src/rules/terrace.scm.h:23
-msgid "an empty slot on the foundation"
+#: ../games/api.scm:540
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the nine of diamonds."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/backbone.scm.h:6 ../src/rules/terrace.scm.h:24
-msgid "an empty slot on the tableau"
+#: ../games/api.scm:541
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the ten of diamonds."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/bakers_dozen.scm.h:2 ../src/rules/chessboard.scm.h:8
-#: ../src/rules/easthaven.scm.h:5 ../src/rules/eight_off.scm.h:2
-#: ../src/rules/fortress.scm.h:2 ../src/rules/forty_thieves.scm.h:4
-#: ../src/rules/gypsy.scm.h:4 ../src/rules/jumbo.scm.h:6
-#: ../src/rules/kansas.scm.h:9 ../src/rules/king_albert.scm.h:2
-#: ../src/rules/seahaven.scm.h:2 ../src/rules/streets_and_alleys.scm.h:2
-#: ../src/rules/westhaven.scm.h:3 ../src/rules/whitehead.scm.h:4
-#: ../src/rules/yukon.scm.h:1
-msgid "an empty foundation"
+#: ../games/api.scm:542
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the jack of diamonds."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/bear_river.scm.h:1 ../src/rules/canfield.scm.h:1
-#: ../src/rules/chessboard.scm.h:1 ../src/rules/eagle_wing.scm.h:1
-#: ../src/rules/glenwood.scm.h:1 ../src/rules/kansas.scm.h:1
-#: ../src/rules/plait.scm.h:1
-msgid "Base Card: "
+#: ../games/api.scm:543
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the queen of diamonds."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/bear_river.scm.h:6
-msgid "Move something onto an empty right-hand tableau slot"
+#: ../games/api.scm:544
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the king of diamonds."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/bear_river.scm.h:7
-msgid "an empty foundation slot"
+#: ../games/api.scm:559
+msgid "Remove the black joker."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/camelot.scm.h:3
-msgid "an empty bottom slot"
+#: ../games/api.scm:559
+msgid "Remove the red joker."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/camelot.scm.h:4
-msgid "an empty corner slot"
+#: ../games/api.scm:561
+msgid "Remove the ace of clubs."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/camelot.scm.h:5
-msgid "an empty left slot"
+#: ../games/api.scm:562
+msgid "Remove the two of clubs."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/camelot.scm.h:6
-msgid "an empty right slot"
+#: ../games/api.scm:563
+msgid "Remove the three of clubs."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/camelot.scm.h:7 ../src/rules/diamond_mine.scm.h:1
-#: ../src/rules/klondike.scm.h:10 ../src/rules/odessa.scm.h:1
-#: ../src/rules/osmosis.scm.h:6 ../src/rules/pileon.scm.h:1
-#: ../src/rules/scorpion.scm.h:2 ../src/rules/ten_across.scm.h:4
-#: ../src/rules/union_square.scm.h:3 ../src/rules/yukon.scm.h:2
-msgid "an empty slot"
+#: ../games/api.scm:564
+msgid "Remove the four of clubs."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/camelot.scm.h:8
-msgid "an empty top slot"
+#: ../games/api.scm:565
+msgid "Remove the five of clubs."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/camelot.scm.h:9 ../src/rules/helsinki.scm.h:2
-#: ../src/rules/neighbor.scm.h:2 ../src/rules/thirteen.scm.h:4
-#: ../src/rules/treize.scm.h:3 ../src/rules/yield.scm.h:3
-msgid "itself"
+#: ../games/api.scm:566
+msgid "Remove the six of clubs."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/canfield.scm.h:7 ../src/rules/eagle_wing.scm.h:7
-#: ../src/rules/glenwood.scm.h:8 ../src/rules/plait.scm.h:7
-#: ../src/rules/straight_up.scm.h:2 ../src/rules/thumb_and_pouch.scm.h:2
-#: ../src/rules/zebra.scm.h:2
-msgid "Move waste back to stock"
+#: ../games/api.scm:567
+msgid "Remove the seven of clubs."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/canfield.scm.h:8 ../src/rules/eagle_wing.scm.h:10
-#: ../src/rules/kansas.scm.h:7 ../src/rules/straight_up.scm.h:4
-msgid "Reserve left:"
+#: ../games/api.scm:568
+msgid "Remove the eight of clubs."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:569
+msgid "Remove the nine of clubs."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:570 ../games/camelot.scm:168
+msgid "Remove the ten of clubs."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:571
+msgid "Remove the jack of clubs."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:572
+msgid "Remove the queen of clubs."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:573 ../games/helsinki.scm:109 ../games/neighbor.scm:141
+#: ../games/thirteen.scm:385 ../games/treize.scm:279 ../games/yield.scm:295
+msgid "Remove the king of clubs."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:574 ../games/api.scm:589 ../games/api.scm:604
+#: ../games/api.scm:619 ../games/api.scm:620
+msgid "Remove the unknown card."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:576
+msgid "Remove the ace of spades."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:577
+msgid "Remove the two of spades."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:578
+msgid "Remove the three of spades."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:579
+msgid "Remove the four of spades."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:580
+msgid "Remove the five of spades."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:581
+msgid "Remove the six of spades."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:582
+msgid "Remove the seven of spades."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:583
+msgid "Remove the eight of spades."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:584
+msgid "Remove the nine of spades."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:585 ../games/camelot.scm:171
+msgid "Remove the ten of spades."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/canfield.scm.h:11 ../src/rules/glenwood.scm.h:12
-msgid "empty slot on foundation"
+#: ../games/api.scm:586
+msgid "Remove the jack of spades."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/canfield.scm.h:12
-msgid "empty space on tableau"
+#: ../games/api.scm:587
+msgid "Remove the queen of spades."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/chessboard.scm.h:6
+#: ../games/api.scm:588 ../games/helsinki.scm:112 ../games/neighbor.scm:144
+#: ../games/thirteen.scm:388 ../games/treize.scm:282 ../games/yield.scm:298
+msgid "Remove the king of spades."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:591
+msgid "Remove the ace of hearts."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:592
+msgid "Remove the two of hearts."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:593
+msgid "Remove the three of hearts."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:594
+msgid "Remove the four of hearts."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:595
+msgid "Remove the five of hearts."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:596
+msgid "Remove the six of hearts."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:597
+msgid "Remove the seven of hearts."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:598
+msgid "Remove the eight of hearts."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:599
+msgid "Remove the nine of hearts."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:600 ../games/camelot.scm:170
+msgid "Remove the ten of hearts."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:601
+msgid "Remove the jack of hearts."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:602
+msgid "Remove the queen of hearts."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:603 ../games/helsinki.scm:111 ../games/neighbor.scm:143
+#: ../games/thirteen.scm:387 ../games/treize.scm:281 ../games/yield.scm:297
+msgid "Remove the king of hearts."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:606
+msgid "Remove the ace of diamonds."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:607
+msgid "Remove the two of diamonds."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:608
+msgid "Remove the three of diamonds."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:609
+msgid "Remove the four of diamonds."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:610
+msgid "Remove the five of diamonds."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:611
+msgid "Remove the six of diamonds."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:612
+msgid "Remove the seven of diamonds."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:613
+msgid "Remove the eight of diamonds."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:614
+msgid "Remove the nine of diamonds."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:615 ../games/camelot.scm:169
+msgid "Remove the ten of diamonds."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:616
+msgid "Remove the jack of diamonds."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:617
+msgid "Remove the queen of diamonds."
+msgstr ""
+
+#: ../games/api.scm:618 ../games/helsinki.scm:110 ../games/neighbor.scm:142
+#: ../games/thirteen.scm:386 ../games/treize.scm:280 ../games/yield.scm:296
+msgid "Remove the king of diamonds."
+msgstr ""
+
+#: ../games/athena.scm:80 ../games/klondike.scm:293
+#: ../games/napoleons-tomb.scm:354 ../games/osmosis.scm:221
+#: ../games/saratoga.scm:80
+msgid "Three card deals"
+msgstr ""
+
+#: ../games/auld-lang-syne.scm:122 ../games/bristol.scm:262
+#: ../games/first-law.scm:127 ../games/fortunes.scm:157
+#: ../games/lady-jane.scm:239 ../games/scuffle.scm:138 ../games/spider.scm:290
+#: ../games/thumb-and-pouch.scm:258 ../games/zebra.scm:212
+msgid "Deal another round"
+msgstr ""
+
+#: ../games/backbone.scm:127 ../games/doublets.scm:71
+#: ../games/eagle-wing.scm:114 ../games/gaps.scm:106 ../games/glenwood.scm:79
+#: ../games/jumbo.scm:68 ../games/klondike.scm:83
+#: ../games/napoleons-tomb.scm:335 ../games/plait.scm:252
+#: ../games/scuffle.scm:55 ../games/straight-up.scm:72
+#: ../games/terrace.scm:153 ../games/thumb-and-pouch.scm:65
+#: ../games/zebra.scm:75
+msgid "Redeals left:"
+msgstr ""
+
+#: ../games/backbone.scm:286 ../games/camelot.scm:209
+#: ../games/canfield.scm:228 ../games/carpet.scm:173 ../games/glenwood.scm:253
+#: ../games/klondike.scm:267 ../games/napoleons-tomb.scm:323
+#: ../games/osmosis.scm:215 ../games/plait.scm:103
+#: ../games/straight-up.scm:240 ../games/terrace.scm:358
+msgid "Deal a new card from the deck"
+msgstr ""
+
+#: ../games/bear-river.scm:88 ../games/canfield.scm:79
+#: ../games/chessboard.scm:92 ../games/eagle-wing.scm:102
+#: ../games/glenwood.scm:85 ../games/kansas.scm:86 ../games/plait.scm:240
+msgid "Base Card: "
+msgstr ""
+
+#: ../games/bear-river.scm:207
+msgid "Move something onto an empty right-hand tableau slot"
+msgstr ""
+
+#: ../games/canfield.scm:73 ../games/eagle-wing.scm:96 ../games/kansas.scm:80
+#: ../games/straight-up.scm:68
+msgid "Reserve left:"
+msgstr ""
+
+#: ../games/canfield.scm:229 ../games/eagle-wing.scm:335
+#: ../games/glenwood.scm:256 ../games/plait.scm:106
+#: ../games/straight-up.scm:243 ../games/thumb-and-pouch.scm:261
+#: ../games/zebra.scm:215
+msgid "Move waste back to stock"
+msgstr ""
+
+#: ../games/chessboard.scm:198
 msgid "Move a card to the Foundation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/chessboard.scm.h:7 ../src/rules/fortress.scm.h:1
+#: ../games/chessboard.scm:260
 msgid "Move something into the empty Tableau slot"
 msgstr ""
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 
'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything 
you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../src/rules/clock.scm.h:2
-msgid "Consistency is key"
+#: ../games/clock.scm:173
+msgid ""
+"Just because a crosswalk looks like a hopscotch board doesn't mean it is one"
 msgstr ""
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 
'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything 
you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../src/rules/clock.scm.h:4
-msgid "Fishing wire makes bad dental floss"
+#: ../games/clock.scm:175
+msgid "Look both ways before you cross the street"
 msgstr ""
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 
'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything 
you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../src/rules/clock.scm.h:6
+#: ../games/clock.scm:177
 msgid "Have you read the help file?"
 msgstr ""
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 
'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything 
you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../src/rules/clock.scm.h:8
-msgid "I could sure use a backrub right about now..."
+#: ../games/clock.scm:179
+msgid "Odessa is a better game.  Really."
 msgstr ""
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 
'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything 
you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../src/rules/clock.scm.h:10
-msgid "If you're ever lost and alone in the woods, hug a tree"
+#: ../games/clock.scm:181
+msgid "Tourniquets are not recommended unless in the direst emergency"
 msgstr ""
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 
'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything 
you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../src/rules/clock.scm.h:12
-msgid ""
-"Just because a crosswalk looks like a hopscotch board doesn't mean it is one"
+#: ../games/clock.scm:183
+msgid "I could sure use a backrub right about now..."
 msgstr ""
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 
'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything 
you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../src/rules/clock.scm.h:14
-msgid "Look both ways before you cross the street"
+#: ../games/clock.scm:185
+msgid "Monitors won't give you Vitamin D -- but sunlight will..."
 msgstr ""
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 
'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything 
you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../src/rules/clock.scm.h:16
-msgid "Monitors won't give you Vitamin D -- but sunlight will..."
+#: ../games/clock.scm:187
+msgid "If you're ever lost and alone in the woods, hug a tree"
 msgstr ""
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 
'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything 
you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../src/rules/clock.scm.h:18
-msgid "Never blow in a dog's ear"
+#: ../games/clock.scm:189
+msgid "Fishing wire makes bad dental floss"
 msgstr ""
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 
'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything 
you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../src/rules/clock.scm.h:20
-msgid "Odessa is a better game.  Really."
+#: ../games/clock.scm:191
+msgid "Consistency is key"
 msgstr ""
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 
'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything 
you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../src/rules/clock.scm.h:22
-msgid "Tourniquets are not recommended unless in the direst emergency"
+#: ../games/clock.scm:193
+msgid "When without a stapler, a staple and a ruler will work"
 msgstr ""
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 
'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything 
you like here; you don't have to translate the original sentence!
-#: ../src/rules/clock.scm.h:24
-msgid "When without a stapler, a staple and a ruler will work"
+#: ../games/clock.scm:195
+msgid "Never blow in a dog's ear"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/cruel.scm.h:1
+#: ../games/cruel.scm:157
+#, scheme-format
 msgid "Cards remaining: ~a"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/cruel.scm.h:2
+#: ../games/cruel.scm:200
 msgid "Redeal."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/diamond_mine.scm.h:2
-msgid "the foundation pile"
+#: ../games/doublets.scm:157
+msgid "You are searching for an ace."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/eagle_wing.scm.h:6 ../src/rules/elevator.scm.h:1
-#: ../src/rules/escalator.scm.h:1 ../src/rules/royal_east.scm.h:6
-#: ../src/rules/thirteen.scm.h:1 ../src/rules/treize.scm.h:1
-#: ../src/rules/triple_peaks.scm.h:1 ../src/rules/union_square.scm.h:1
-#: ../src/rules/westhaven.scm.h:1 ../src/rules/yield.scm.h:1
-msgid "Deal a card"
+#: ../games/doublets.scm:158
+msgid "You are searching for a two."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/eagle_wing.scm.h:8
-msgid "Move ~a to an empty foundation"
+#: ../games/doublets.scm:159
+msgid "You are searching for a three."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/eagle_wing.scm.h:12
-msgid "an empty slot on tableau"
+#: ../games/doublets.scm:160
+msgid "You are searching for a four."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/easthaven.scm.h:2
-msgid "Move a King on to the empty tableau slot"
+#: ../games/doublets.scm:161
+msgid "You are searching for a five."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/easthaven.scm.h:3 ../src/rules/klondike.scm.h:3
+#: ../games/doublets.scm:162
+msgid "You are searching for a six."
+msgstr ""
+
+#: ../games/doublets.scm:163
+msgid "You are searching for a seven."
+msgstr ""
+
+#: ../games/doublets.scm:164
+msgid "You are searching for an eight."
+msgstr ""
+
+#: ../games/doublets.scm:165
+msgid "You are searching for a nine."
+msgstr ""
+
+#: ../games/doublets.scm:166
+msgid "You are searching for a ten."
+msgstr ""
+
+#: ../games/doublets.scm:167
+msgid "You are searching for a jack."
+msgstr ""
+
+#: ../games/doublets.scm:168
+msgid "You are searching for a queen."
+msgstr ""
+
+#: ../games/doublets.scm:169
+msgid "You are searching for a king."
+msgstr ""
+
+#: ../games/doublets.scm:170 ../games/hamilton.scm:95
+msgid "Unknown value"
+msgstr ""
+
+#: ../games/eagle-wing.scm:332 ../games/elevator.scm:363
+#: ../games/escalator.scm:222 ../games/royal-east.scm:193
+#: ../games/thirteen.scm:419 ../games/treize.scm:305
+#: ../games/triple-peaks.scm:342 ../games/union-square.scm:464
+#: ../games/westhaven.scm:196 ../games/yield.scm:321
+msgid "Deal a card"
+msgstr ""
+
+#: ../games/easthaven.scm:227
+msgid "Move a king onto an empty tableau slot."
+msgstr ""
+
+#: ../games/easthaven.scm:239 ../games/klondike.scm:271
+#: ../games/union-square.scm:472
 msgid "No hint available right now"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/eight_off.scm.h:1 ../src/rules/seahaven.scm.h:1
+#: ../games/eight-off.scm:248 ../games/seahaven.scm:315
 msgid "Move something on to an empty reserve"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/eight_off.scm.h:3 ../src/rules/seahaven.scm.h:3
-msgid "an empty tableau"
+#: ../games/eliminator.scm:176
+msgid "Six Foundations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/first_law.scm.h:2
-msgid "I'm not sure"
+#: ../games/eliminator.scm:177
+msgid "Five Foundations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/first_law.scm.h:3
-msgid "Remove the aces"
+#: ../games/eliminator.scm:178
+msgid "Four Foundations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/first_law.scm.h:4
-msgid "Remove the eights"
+#: ../games/eliminator.scm:196
+msgid "Play a card to foundation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/first_law.scm.h:5
-msgid "Remove the fives"
+#: ../games/eliminator.scm:197
+msgid "No moves."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/first_law.scm.h:6
-msgid "Remove the fours"
+#: ../games/first-law.scm:139
+msgid "Remove the aces"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/first_law.scm.h:7
-msgid "Remove the jacks"
+#: ../games/first-law.scm:141
+msgid "Remove the twos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/first_law.scm.h:8
-msgid "Remove the kings"
+#: ../games/first-law.scm:143
+msgid "Remove the threes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/first_law.scm.h:9
-msgid "Remove the nines"
+#: ../games/first-law.scm:145
+msgid "Remove the fours"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/first_law.scm.h:10
-msgid "Remove the queens"
+#: ../games/first-law.scm:147
+msgid "Remove the fives"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/first_law.scm.h:11
+#: ../games/first-law.scm:149
+msgid "Remove the sixes"
+msgstr ""
+
+#: ../games/first-law.scm:151
 msgid "Remove the sevens"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/first_law.scm.h:12
-msgid "Remove the sixes"
+#: ../games/first-law.scm:153
+msgid "Remove the eights"
+msgstr ""
+
+#: ../games/first-law.scm:155
+msgid "Remove the nines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/first_law.scm.h:13
+#: ../games/first-law.scm:157
 msgid "Remove the tens"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/first_law.scm.h:14
-msgid "Remove the threes"
+#: ../games/first-law.scm:159
+msgid "Remove the jacks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/first_law.scm.h:15
-msgid "Remove the twos"
+#: ../games/first-law.scm:161
+msgid "Remove the queens"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/first_law.scm.h:16
-msgid "Return cards to stock"
+#: ../games/first-law.scm:163
+msgid "Remove the kings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/fortunes.scm.h:1 ../src/rules/klondike.scm.h:1
-msgid "Consider moving something into an empty slot"
+#: ../games/first-law.scm:165
+msgid "I'm not sure"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/fortunes.scm.h:3
-msgid "Move ~a off the board"
+#: ../games/first-law.scm:184
+msgid "Return cards to stock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/forty_thieves.scm.h:1
-msgid "Bug! make-hint called on false move."
+#: ../games/fortress.scm:212
+msgid "Move something onto an empty tableau slot."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/forty_thieves.scm.h:2
-msgid "Deal a card from stock"
+#: ../games/fortunes.scm:154 ../games/klondike.scm:262
+msgid "Consider moving something into an empty slot"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/forty_thieves.scm.h:5
-msgid "an empty space"
-msgstr "бос орын"
+#: ../games/forty-thieves.scm:357
+msgid "Deal a card from stock"
+msgstr ""
 
-#: ../src/rules/freecell.scm.h:1
+#: ../games/freecell.scm:625
 msgid "No moves are possible. Undo or start again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/freecell.scm.h:2
+#: ../games/freecell.scm:631
 msgid "The game has no solution. Undo or start again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/freecell.scm.h:3
-msgid "an empty reserve"
+#: ../games/gaps.scm:280
+msgid "Double click any card to redeal."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/freecell.scm.h:4
-msgid "an open tableau"
+#: ../games/gaps.scm:286
+msgid "No hint available."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/freecell.scm.h:5 ../src/rules/terrace.scm.h:26
-msgid "the foundation"
+#: ../games/gaps.scm:295
+#, scheme-format
+msgid "Place a two in the leftmost slot of row ~a."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/gaps.scm.h:1
+#: ../games/gaps.scm:299
+#, scheme-format
 msgid "Add to the sequence in row ~a."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/gaps.scm.h:2
-msgid "Double click any card to redeal."
+#: ../games/gaps.scm:311
+msgid "Place the two of clubs next to the ace of clubs."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/gaps.scm.h:3
-msgid "No hint available."
+#: ../games/gaps.scm:312
+msgid "Place the three of clubs next to the two of clubs."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/gaps.scm.h:4
-msgid "Place a two in the leftmost slot of row ~a."
+#: ../games/gaps.scm:313
+msgid "Place the four of clubs next to the three of clubs."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/gaps.scm.h:5
-msgid "Place the ~a next to ~a."
+#: ../games/gaps.scm:314
+msgid "Place the five of clubs next to the four of clubs."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/gaps.scm.h:6
-msgid "Randomly Placed Gaps on Redeal"
+#: ../games/gaps.scm:315
+msgid "Place the six of clubs next to the five of clubs."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/giant.scm.h:1
-msgid "Alternating colors"
+#: ../games/gaps.scm:316
+msgid "Place the seven of clubs next to the six of clubs."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/giant.scm.h:2
-msgid "Deal a row"
+#: ../games/gaps.scm:317
+msgid "Place the eight of clubs next to the seven of clubs."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/giant.scm.h:3
-msgid "Deals left: ~a"
+#: ../games/gaps.scm:318
+msgid "Place the nine of clubs next to the eight of clubs."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/giant.scm.h:4
-msgid "Same suit"
+#: ../games/gaps.scm:319
+msgid "Place the ten of clubs next to the nine of clubs."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/giant.scm.h:5
-msgid "Try dealing a row of cards"
+#: ../games/gaps.scm:320
+msgid "Place the jack of clubs next to the ten of clubs."
+msgstr ""
+
+#: ../games/gaps.scm:321
+msgid "Place the queen of clubs next to the jack of clubs."
+msgstr ""
+
+#: ../games/gaps.scm:322
+msgid "Place the king of clubs next to the queen of clubs."
+msgstr ""
+
+#: ../games/gaps.scm:325
+msgid "Place the two of spades next to the ace of spades."
+msgstr ""
+
+#: ../games/gaps.scm:326
+msgid "Place the three of spades next to the two of spades."
+msgstr ""
+
+#: ../games/gaps.scm:327
+msgid "Place the four of spades next to the three of spades."
+msgstr ""
+
+#: ../games/gaps.scm:328
+msgid "Place the five of spades next to the four of spades."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/giant.scm.h:6
+#: ../games/gaps.scm:329
+msgid "Place the six of spades next to the five of spades."
+msgstr ""
+
+#: ../games/gaps.scm:330
+msgid "Place the seven of spades next to the six of spades."
+msgstr ""
+
+#: ../games/gaps.scm:331
+msgid "Place the eight of spades next to the seven of spades."
+msgstr ""
+
+#: ../games/gaps.scm:332
+msgid "Place the nine of spades next to the eight of spades."
+msgstr ""
+
+#: ../games/gaps.scm:333
+msgid "Place the ten of spades next to the nine of spades."
+msgstr ""
+
+#: ../games/gaps.scm:334
+msgid "Place the jack of spades next to the ten of spades."
+msgstr ""
+
+#: ../games/gaps.scm:335
+msgid "Place the queen of spades next to the jack of spades."
+msgstr ""
+
+#: ../games/gaps.scm:336
+msgid "Place the king of spades next to the queen of spades."
+msgstr ""
+
+#: ../games/gaps.scm:339
+msgid "Place the two of hearts next to the ace of hearts."
+msgstr ""
+
+#: ../games/gaps.scm:340
+msgid "Place the three of hearts next to the two of hearts."
+msgstr ""
+
+#: ../games/gaps.scm:341
+msgid "Place the four of hearts next to the three of hearts."
+msgstr ""
+
+#: ../games/gaps.scm:342
+msgid "Place the five of hearts next to the four of hearts."
+msgstr ""
+
+#: ../games/gaps.scm:343
+msgid "Place the six of hearts next to the five of hearts."
+msgstr ""
+
+#: ../games/gaps.scm:344
+msgid "Place the seven of hearts next to the six of hearts."
+msgstr ""
+
+#: ../games/gaps.scm:345
+msgid "Place the eight of hearts next to the seven of hearts."
+msgstr ""
+
+#: ../games/gaps.scm:346
+msgid "Place the nine of hearts next to the eight of hearts."
+msgstr ""
+
+#: ../games/gaps.scm:347
+msgid "Place the ten of hearts next to the nine of hearts."
+msgstr ""
+
+#: ../games/gaps.scm:348
+msgid "Place the jack of hearts next to the ten of hearts."
+msgstr ""
+
+#: ../games/gaps.scm:349
+msgid "Place the queen of hearts next to the jack of hearts."
+msgstr ""
+
+#: ../games/gaps.scm:350
+msgid "Place the king of hearts next to the queen of hearts."
+msgstr ""
+
+#: ../games/gaps.scm:353
+msgid "Place the two of diamonds next to the ace of diamonds."
+msgstr ""
+
+#: ../games/gaps.scm:354
+msgid "Place the three of diamonds next to the two of diamonds."
+msgstr ""
+
+#: ../games/gaps.scm:355
+msgid "Place the four of diamonds next to the three of diamonds."
+msgstr ""
+
+#: ../games/gaps.scm:356
+msgid "Place the five of diamonds next to the four of diamonds."
+msgstr ""
+
+#: ../games/gaps.scm:357
+msgid "Place the six of diamonds next to the five of diamonds."
+msgstr ""
+
+#: ../games/gaps.scm:358
+msgid "Place the seven of diamonds next to the six of diamonds."
+msgstr ""
+
+#: ../games/gaps.scm:359
+msgid "Place the eight of diamonds next to the seven of diamonds."
+msgstr ""
+
+#: ../games/gaps.scm:360
+msgid "Place the nine of diamonds next to the eight of diamonds."
+msgstr ""
+
+#: ../games/gaps.scm:361
+msgid "Place the ten of diamonds next to the nine of diamonds."
+msgstr ""
+
+#: ../games/gaps.scm:362
+msgid "Place the jack of diamonds next to the ten of diamonds."
+msgstr ""
+
+#: ../games/gaps.scm:363
+msgid "Place the queen of diamonds next to the jack of diamonds."
+msgstr ""
+
+#: ../games/gaps.scm:364
+msgid "Place the king of diamonds next to the queen of diamonds."
+msgstr ""
+
+#: ../games/gaps.scm:383
+msgid "Randomly Placed Gaps on Redeal"
+msgstr ""
+
+#: ../games/giant.scm:76
+#, scheme-format
+msgid "Deals left: ~a"
+msgstr ""
+
+#: ../games/giant.scm:252
+msgid "Deal a row"
+msgstr ""
+
+#: ../games/giant.scm:276
 msgid "Try moving a card to the reserve"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/giant.scm.h:7 ../src/rules/spider.scm.h:7
-msgid "Try moving card piles around"
+#: ../games/giant.scm:277
+msgid "Try dealing a row of cards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/giant.scm.h:8
-msgid "an empty foundation place"
+#. this isn't great, but it will get around the premature end-of-game call
+#: ../games/giant.scm:279 ../games/spider.scm:309
+msgid "Try moving card piles around"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/giant.scm.h:9
-msgid "an empty tableau place"
+#: ../games/giant.scm:284
+msgid "Same suit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/glenwood.scm.h:7
-msgid "Move a card from the reserve on to the empty tableau slot"
+#: ../games/giant.scm:285
+msgid "Alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/glenwood.scm.h:10
+#: ../games/glenwood.scm:261
 msgid "Select a card from the reserve for first foundation pile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/glenwood.scm.h:13
-msgid "on to the empty tableau slot"
+#: ../games/glenwood.scm:355
+msgid "Move a card from the reserve onto the empty tableau slot"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/golf.scm.h:1 ../src/rules/hopscotch.scm.h:1
-#: ../src/rules/jumbo.scm.h:1 ../src/rules/kansas.scm.h:6
-#: ../src/rules/sir_tommy.scm.h:1 ../src/rules/whitehead.scm.h:1
+#: ../games/golf.scm:67 ../games/osmosis.scm:68 ../games/spider.scm:88
+#, scheme-format
+msgid "Stock left: ~a"
+msgstr ""
+
+#: ../games/golf.scm:138 ../games/hopscotch.scm:130 ../games/jumbo.scm:298
+#: ../games/kansas.scm:219 ../games/sir-tommy.scm:134
+#: ../games/whitehead.scm:252
 msgid "Deal another card"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/golf.scm.h:2 ../src/rules/osmosis.scm.h:4
-#: ../src/rules/spider.scm.h:6
-msgid "Stock left: ~a"
+#: ../games/gypsy.scm:216
+msgid "Move a card or build of cards on to the empty slot"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/gypsy.scm.h:1
+#: ../games/gypsy.scm:339
 msgid "Deal another hand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/gypsy.scm.h:2
-msgid "Move a card or build of cards on to the empty slot"
+#: ../games/hamilton.scm:82
+msgid "ace"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/hopscotch.scm.h:2
+#: ../games/hamilton.scm:83
+msgid "two"
+msgstr "екі"
+
+#: ../games/hamilton.scm:84
+msgid "three"
+msgstr "үш"
+
+#: ../games/hamilton.scm:85
+msgid "four"
+msgstr "төрт"
+
+#: ../games/hamilton.scm:86
+msgid "five"
+msgstr "бес"
+
+#: ../games/hamilton.scm:87
+msgid "six"
+msgstr "алты"
+
+#: ../games/hamilton.scm:88
+msgid "seven"
+msgstr "жеті"
+
+#: ../games/hamilton.scm:89
+msgid "eight"
+msgstr "сегіз"
+
+#: ../games/hamilton.scm:90
+msgid "nine"
+msgstr "тоғыз"
+
+#: ../games/hamilton.scm:91
+msgid "ten"
+msgstr "он"
+
+#: ../games/hamilton.scm:92
+msgid "jack"
+msgstr ""
+
+#: ../games/hamilton.scm:93
+msgid "queen"
+msgstr ""
+
+#: ../games/hamilton.scm:94
+msgid "king"
+msgstr ""
+
+#: ../games/hamilton.scm:100
+msgid "Start card:"
+msgstr ""
+
+#: ../games/hamilton.scm:101
+msgid "Choices left:"
+msgstr ""
+
+#: ../games/hamilton.scm:277
+msgid "Turn over the top card of the stock."
+msgstr ""
+
+#: ../games/hamilton.scm:324
+#| msgid "an empty space"
+msgid "Fill an empty slot."
+msgstr ""
+
+#: ../games/hamilton.scm:330
+msgid "Deal a new round."
+msgstr ""
+
+#. If all else fails.
+#: ../games/hamilton.scm:332
+msgid "Try moving cards down from the foundations."
+msgstr ""
+
+#: ../games/hopscotch.scm:126
 msgid "Move card from waste"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/jumbo.scm.h:2
+#: ../games/jumbo.scm:301
 msgid "Move waste to stock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/jumbo.scm.h:7 ../src/rules/kansas.scm.h:10
-#: ../src/rules/king_albert.scm.h:3 ../src/rules/lady_jane.scm.h:11
-#: ../src/rules/straight_up.scm.h:6
-msgid "an empty tableau slot"
+#: ../games/kings-audience.scm:88
+#, scheme-format
+msgid "Stock remaining: ~a"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/kings_audience.scm.h:1
+#: ../games/kings-audience.scm:227
 msgid "Deal a new card"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/kings_audience.scm.h:2
-msgid "Stock remaining: ~a"
+#: ../games/klondike.scm:270
+msgid "Try moving cards down from the foundation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/klondike.scm.h:4
-msgid "No redeals"
+#: ../games/klondike.scm:294 ../games/napoleons-tomb.scm:355
+msgid "Single card deals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/klondike.scm.h:6
-msgid "Single card deals"
+#: ../games/klondike.scm:295
+msgid "No redeals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/klondike.scm.h:9
-msgid "Try moving cards down from the foundation"
+#: ../games/klondike.scm:296
+#| msgid "Unlimited"
+msgid "Unlimited redeals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/lady_jane.scm.h:1 ../src/rules/royal_east.scm.h:1
+#: ../games/lady-jane.scm:109 ../games/royal-east.scm:83
 msgid "Base Card:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/maze.scm.h:1
+#: ../games/maze.scm:147
 msgid ""
 "Aim to place the suits in the order which fits the current layout most "
 "naturally."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/osmosis.scm.h:2
-msgid "Deal new cards from the deck"
+#: ../games/napoleons-tomb.scm:357
+msgid "Autoplay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/osmosis.scm.h:3
+#: ../games/osmosis.scm:74
+#, scheme-format
 msgid "Redeals left: ~a"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/pileon.scm.h:2 ../src/rules/terrace.scm.h:25
-msgid "something"
+#: ../games/osmosis.scm:214
+msgid "Deal new cards from the deck"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/plait.scm.h:8
-msgid "Move ~a from the stock to an empty edge or tableau slot"
+#: ../games/pileon.scm:158 ../games/pileon.scm:160 ../games/terrace.scm:286
+msgid "something"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/plait.scm.h:9
-msgid "Move ~a to an empty field"
+#: ../games/pileon.scm:158 ../games/pileon.scm:160
+msgid "an empty slot"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/poker.scm.h:1
+#: ../games/poker.scm:297
 msgid "Place cards on to the Tableau to form poker hands"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/poker.scm.h:2
+#: ../games/poker.scm:300
 msgid "Shuffle mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/royal_east.scm.h:9 ../src/rules/thumb_and_pouch.scm.h:6
-#: ../src/rules/westhaven.scm.h:4
-msgid "an empty tableau pile"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rules/scorpion.scm.h:1
+#: ../games/scorpion.scm:142
 msgid "Deal the cards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/scuffle.scm.h:3
+#: ../games/scuffle.scm:140
 msgid "Reshuffle cards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/sir_tommy.scm.h:2
+#: ../games/sir-tommy.scm:130
 msgid "Move waste on to a reserve slot"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/sir_tommy.scm.h:4
-msgid "empty foundation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rules/spider.scm.h:2
-msgid "Four Suits"
+#: ../games/spider.scm:184 ../games/spider.scm:300
+msgid "Undo until there are enough cards to fill all tableau piles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/spider.scm.h:3
-msgid "One Suit"
+#: ../games/spider.scm:185
+msgid "Please fill in empty pile first."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/spider.scm.h:4
+#: ../games/spider.scm:285
 msgid "Place something on empty slot"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/spider.scm.h:5
-msgid "Please fill in empty pile first."
+#: ../games/spider.scm:313
+msgid "Four Suits"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/spider.scm.h:8
+#: ../games/spider.scm:314
 msgid "Two Suits"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/spider.scm.h:9
-msgid "Undo until there are enough cards to fill all tableau piles"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rules/ten_across.scm.h:1
-msgid "Allow temporary spots use"
+#: ../games/spider.scm:315
+msgid "One Suit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/ten_across.scm.h:2
+#: ../games/ten-across.scm:214
 msgid "Move a card to an empty temporary slot"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/ten_across.scm.h:3
+#: ../games/ten-across.scm:215
 msgid "No hint available"
 msgstr ""
 
+#: ../games/ten-across.scm:251
+msgid "Allow temporary spots use"
+msgstr ""
+
 #. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name 
for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or 
literally, at your option.
-#: ../src/rules/terrace.scm.h:7
-msgid "Blondes and Brunettes"
+#: ../games/terrace.scm:41
+msgid "General's Patience"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name 
for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or 
literally, at your option.
-#: ../src/rules/terrace.scm.h:10
+#: ../games/terrace.scm:43
 msgid "Falling Stars"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name 
for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or 
literally, at your option.
-#: ../src/rules/terrace.scm.h:12
-msgid "General's Patience"
+#: ../games/terrace.scm:45
+msgid "Signora"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name 
for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or 
literally, at your option.
-#: ../src/rules/terrace.scm.h:15
+#: ../games/terrace.scm:47
 msgid "Redheads"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name 
for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or 
literally, at your option.
-#: ../src/rules/terrace.scm.h:17
-msgid "Signora"
+#: ../games/terrace.scm:49
+msgid "Blondes and Brunettes"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name 
for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or 
literally, at your option.
-#: ../src/rules/terrace.scm.h:22
+#: ../games/terrace.scm:51
 msgid "Wood"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/thieves.scm.h:1
+#: ../games/terrace.scm:286
+msgid "the foundation"
+msgstr ""
+
+#: ../games/thieves.scm:148
 msgid "Deal a card from the deck"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/thirteen.scm.h:2
+#: ../games/thirteen.scm:381
 msgid "Match the top two cards of the waste."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/triple_peaks.scm.h:2
+#: ../games/triple-peaks.scm:349
+msgid "Progressive Rounds"
+msgstr ""
+
+#: ../games/triple-peaks.scm:350
 msgid "Multiplier Scoring"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/triple_peaks.scm.h:3
-msgid "Progressive Rounds"
+#: ../games/wall.scm:138
+msgid "Deals left: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/union_square.scm.h:4
-msgid "appropriate foundation pile"
+#: ../games/wall.scm:437
+msgid "Deal cards."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/whitehead.scm.h:2
-msgid "Move a build of cards on to the empty Tableau slot"
+#: ../games/wall.scm:447
+msgid "Attack a face-down pile."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rules/zebra.scm.h:5
-msgid "the appropriate Foundation pile"
+#: ../games/whitehead.scm:243
+msgid "Move a build of cards on to the empty Tableau slot"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "NUMBER"
+#~ msgstr "НӨМІРІ"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Қате"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Animations"
+#~ msgstr "Анимациялар"
+
+#~ msgid "Toggle fullscreen mode"
+#~ msgstr "Толық экран режиміне өту/одан шығу"
+
+#~ msgid "Leave fullscreen mode"
+#~ msgstr "Толық экраннан шығу"
+
+#~ msgid "_Cancel"
+#~ msgstr "Ба_с тарту"
+
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "_Жабу"
+
+#~ msgid "_OK"
+#~ msgstr "_ОК"
+
+#~ msgid "Could not show link"
+#~ msgstr "Сілтемені көрсету мүмкін емес"
+
+#~ msgid "File is not a valid .desktop file"
+#~ msgstr "Файл дұрыс .desktop файлы емес"
+
+#~ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+#~ msgstr "Белгісіз desktop файлдың нұсқасы '%s'"
+
+#~ msgid "Starting %s"
+#~ msgstr "%s қосылуда"
+
+#~ msgid "Application does not accept documents on command line"
+#~ msgstr "Қолданба команда жолында құжаттарды қабылдамайды"
+
+#~ msgid "Unrecognized launch option: %d"
+#~ msgstr "Белгісіз жөнелту опциясы: %d"
+
+#~ msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+#~ msgstr "Құжат URI-ін 'Type=Link' desktop элементіне беру мүмкін емес"
+
+#~ msgid "Not a launchable item"
+#~ msgstr "Жөнелтілетін элемент емес"
+
+#~ msgid "Disable connection to session manager"
+#~ msgstr "Сессиялар менеджеріне байланыстарды сөндіру"
+
+#~ msgid "Specify file containing saved configuration"
+#~ msgstr "Сақталған баптаулары бар файлды көрсету"
+
+#~ msgid "FILE"
+#~ msgstr "ФАЙЛ"
+
+#~ msgid "Specify session management ID"
+#~ msgstr "Сессия менеджментінің ID-ін көрсету"
+
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "ID"
+
+#~ msgid "Session management options:"
+#~ msgstr "Сессияны басқару опциялары:"
+
+#~ msgid "Show session management options"
+#~ msgstr "Сессияны басқару опцияларын көрсету"
+
 #~ msgid "The height of the window"
 #~ msgstr "Терезе биіктігі"
 
 #~ msgid "The width of the window"
 #~ msgstr "Терезе ені"
 
-#~ msgid "New Game"
-#~ msgstr "Жаңа ойын"
-
 #~ msgid "_Settings"
 #~ msgstr "Ба_птаулар"
 
@@ -2995,9 +3639,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Appearance"
 #~ msgstr "С_ыртқы түрі"
 
-#~ msgid "Unlimited"
-#~ msgstr "Шектелмеген"
-
 #~ msgid "One minute"
 #~ msgstr "Бір минут"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]