[gnome-chess] Updated Danish translation



commit 5b6656a67cb9b184a1d78cc07ea6604e633b28de
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date:   Sun Sep 20 15:16:26 2015 +0000

    Updated Danish translation

 po/da.po |  550 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 306 insertions(+), 244 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 960a4f4..56977fe 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Danish translation of gnome-games.
 # Copyright (C) 1998-2012, 2015 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
+#
 # Anders Wegge Jakobsen <wegge wegge dk>, 1998.
 # Kenneth Christiansen <kenneth ripen dk>, 1998-2001
 # Keld Simonsen <keld dkuug dk>, 2000-2002.
@@ -9,20 +10,24 @@
 # flemming christensen <fc stromata dk>, 2011.
 # Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>, 2013.
 # Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2007, 08, 09, 10, 11, 12, 14, 15
+# scootergrisen, 2015.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-15 16:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-15 15:43+0100\n"
-"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
-"Language-Team: Dansk <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n";
+"POT-Creation-Date: 2015-09-09 06:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-09 17:43+0100\n"
+"Last-Translator: scootergrisen\n"
+"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: \n"
+"X-Language: da_DK\n"
+"X-Source-Language: C\n"
 
 #: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:1
 msgid "GNOME Chess"
@@ -30,7 +35,7 @@ msgstr "GNOME Skak"
 
 #: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:2 ../data/gnome-chess.desktop.in.h:3
 msgid "Play the classic two-player board game of chess"
-msgstr "Spil det klassiske to-spillers brætspil skak"
+msgstr "Spil det klassiske brætspil skak med to spillere"
 
 #: ../data/gnome-chess.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
@@ -51,7 +56,7 @@ msgstr ""
 "adskillige populære maskiner automatisk hvis installeret."
 
 #: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:1 ../data/gnome-chess.ui.h:1
-#: ../src/gnome-chess.vala:2130 ../src/gnome-chess.vala:2425
+#: ../src/gnome-chess.vala:2185 ../src/gnome-chess.vala:2529
 msgid "Chess"
 msgstr "Skak"
 
@@ -81,17 +86,17 @@ msgstr "Gem det aktuelle spil"
 
 #: ../data/gnome-chess.ui.h:6
 msgid "Open a saved game"
-msgstr "Hent et gemt spil"
+msgstr "Åbn et gemt spil"
 
 #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
 #: ../data/gnome-chess.ui.h:8
 msgid "Rewind to the game start"
-msgstr "Vend tilbage til spillets start"
+msgstr "Tilbage til spillets start"
 
 #. Tooltip on the show previous move navigation button
 #: ../data/gnome-chess.ui.h:10
 msgid "Show the previous move"
-msgstr "Vis det sidste træk"
+msgstr "Vis det forrige træk"
 
 #. Tooltip on the show next move navigation button
 #: ../data/gnome-chess.ui.h:12
@@ -126,7 +131,7 @@ msgstr "Vinduets bredde"
 
 #: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:2
 msgid "The width of the main window in pixels."
-msgstr "Hovedvinduets bredde i billedpunkter."
+msgstr "Hovedvinduets bredde i pixels."
 
 #: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:3
 msgid "The height of the window"
@@ -134,7 +139,7 @@ msgstr "Vinduets højde"
 
 #: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:4
 msgid "The height of the main window in pixels."
-msgstr "Hovedvinduets højde i billedpunkter."
+msgstr "Hovedvinduets højde i pixels."
 
 #: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:5
 msgid "A flag to enable maximized mode"
@@ -146,7 +151,7 @@ msgstr "Briktemaet der skal benyttes"
 
 #: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:7
 msgid "A flag to enable move hints"
-msgstr "Et flag der aktiverer trækfif"
+msgstr "Et flag der aktiverer tips til træk"
 
 #: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:8
 msgid "A flag to enable board numbering"
@@ -154,11 +159,11 @@ msgstr "Et flag der aktiverer brætnummerering"
 
 #: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:9
 msgid "The directory to open the save game dialog in"
-msgstr "Mappen hvori \"gem spil\"-vinduet åbnes"
+msgstr "Mappen som dialogen til at gemme spil åbner"
 
 #: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:10
 msgid "The directory to open the load game dialog in"
-msgstr "Mappen hvori \"indlæs spil\"-vinduet åbnes"
+msgstr "Mappen som dialogen til at indlæse spil åbner"
 
 #: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:11
 msgid "The format to display moves in"
@@ -178,26 +183,38 @@ msgstr "Typen af ur (simpel/fischer/bronstein)"
 
 #: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:15
 msgid "The timer increment set corresponding to clock type (1 second minimum)"
-msgstr "Tidsskridtet givet ifølge urtypen (1 sekund minimum)"
+msgstr "Tidstillæg sat ifølge urtypen (minimum 1 sekund)"
 
 #: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:16
-msgid "true if the human player is playing white"
-msgstr "sand hvis menneskespilleren spiller hvid"
+msgid "The board side to play as"
+msgstr "Brætsiden der skal spilles"
 
 #: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:17
+msgid "The last side the player played as"
+msgstr "Siden som spilleren sidst spillede"
+
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:18
+msgid ""
+"This is needed when play-as is set to alternate. This should only be set to "
+"black or white."
+msgstr ""
+"Skal bruges når \"Spil som\" er sat til \"Skift\". Skal kun indstilles til "
+"\"Sort\" eller \"Hvid\"."
+
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:19
 msgid "The opponent player"
 msgstr "Modstanderen"
 
-#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:18
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:20
 msgid ""
 "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
 "available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
 msgstr ""
 "Kan være \"human\" (spil mod en anden menneskelig spiller), \"\" (brug "
-"første tilgængelige skakmotor) eller navnet på en specifik motor, der skal "
+"første tilgængelige skakmotor) eller navnet på en bestemt motor, der skal "
 "spilles imod"
 
-#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:19
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:21
 msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
 msgstr "Sværhedsgrad for modstanderens skakmotor"
 
@@ -223,7 +240,7 @@ msgstr "sekunder"
 #: ../data/preferences.ui.h:8
 msgctxt "custom_duration_units"
 msgid "Simple"
-msgstr "Simpelt"
+msgstr "Simpel"
 
 #. Preferences dialog: Combo box entry for time limit. Fischer is a proper name.
 #: ../data/preferences.ui.h:10
@@ -263,7 +280,7 @@ msgstr "Ubegrænset"
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
 #: ../data/preferences.ui.h:22
 msgid "Five minutes"
-msgstr "Fem minutter"
+msgstr "5 minutter"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes
 #: ../data/preferences.ui.h:24
@@ -278,22 +295,22 @@ msgstr "30 minutter"
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
 #: ../data/preferences.ui.h:28
 msgid "One hour"
-msgstr "Én time"
+msgstr "1 time"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of two hours
 #: ../data/preferences.ui.h:30
 msgid "Two hours"
-msgstr "To timer"
+msgstr "2 timer"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of three hours
 #: ../data/preferences.ui.h:32
 msgid "Three hours"
-msgstr "Tre timer"
+msgstr "3 timer"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
 #: ../data/preferences.ui.h:34
 msgid "Custom"
-msgstr "Selvvalgt"
+msgstr "Brugerdefineret"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
 #: ../data/preferences.ui.h:36
@@ -359,7 +376,7 @@ msgstr "Enkel"
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
 #: ../data/preferences.ui.h:56
 msgid "Fancy"
-msgstr "Smart"
+msgstr "Fancy"
 
 #. Preferences Dialog: Label before clock type (Fischer/Bronstein) combo box
 #: ../data/preferences.ui.h:60
@@ -369,7 +386,7 @@ msgstr "_Urtype:"
 #. Preferences Dialog: Label before timer increment combo box
 #: ../data/preferences.ui.h:62
 msgid "Timer _increment:"
-msgstr "Tids_skridt:"
+msgstr "Tids_forøgelse:"
 
 #. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
 #: ../data/preferences.ui.h:64
@@ -394,7 +411,7 @@ msgstr "_Tidsgrænse:"
 #. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
 #: ../data/preferences.ui.h:72
 msgid "Changes will take effect for the next game."
-msgstr "Ændringer vil træde i kraft for næste spil."
+msgstr "Ændringer træder i kraft ved næste spil."
 
 #. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
 #: ../data/preferences.ui.h:74
@@ -424,7 +441,7 @@ msgstr "_Brætnummerering"
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
 #: ../data/preferences.ui.h:84
 msgid "_Move hints"
-msgstr "_Trækforslag"
+msgstr "_Tips til træk"
 
 #. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
 #: ../data/preferences.ui.h:86
@@ -444,6 +461,12 @@ msgctxt "chess-player"
 msgid "Black"
 msgstr "Sort"
 
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for alterning between black and white
+#: ../data/preferences.ui.h:92
+msgctxt "chess-player"
+msgid "Alternate"
+msgstr "Skift"
+
 #: ../data/promotion-type-selector.ui.h:1
 msgid "Select Promotion Type"
 msgstr "Vælg typen af bondeforvandling"
@@ -464,524 +487,558 @@ msgstr "_Tårn"
 msgid "_Bishop"
 msgstr "_Løber"
 
+#. Message when the game cannot be loaded due to an invalid move in the file.
+#: ../lib/chess-game.vala:103
+#, c-format
+msgid "Failed to load PGN: move %s is invalid."
+msgstr "Indlæsning af PGN mislykkedes: trækket %s er ulovligt."
+
+#: ../lib/chess-pgn.vala:244 ../lib/chess-pgn.vala:250 ../lib/chess-pgn.vala:261
+#, c-format
+msgid "Invalid %s : %s in PGN, setting timer to infinity."
+msgstr "Ugyldig %s : %s i PGN, indstiller tid til uendeligt."
+
+#: ../lib/chess-pgn.vala:266
+#, c-format
+msgid "Invalid clock type in PGN: %s, using a simple clock."
+msgstr "Ugyldig urtype i PGN: %s, bruger et simpelt ur."
+
+#: ../lib/chess-pgn.vala:273
+#, c-format
+msgid "Invalid timer increment in PGN: %s, using a simple clock."
+msgstr "Ugyldig tidstillæg i PGN: %s, bruger et simpelt ur."
+
 #: ../src/chess-view.vala:312
 msgid "Paused"
 msgstr "Pause"
 
 #. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-chess.vala:99
+#: ../src/gnome-chess.vala:100
 msgid "Show release version"
 msgstr "Vis udgivelsesversion"
 
+#: ../src/gnome-chess.vala:130
+msgid ""
+"No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
+"computer."
+msgstr ""
+"Der er ikke installeret nogen skakmotor. Du vil ikke have mulighed for at "
+"spille mod computeren."
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:131 ../src/gnome-chess.vala:2206
+#: ../src/gnome-chess.vala:2219
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
 #. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
-#: ../src/gnome-chess.vala:198
+#: ../src/gnome-chess.vala:215
 msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
-msgstr "GNOME Chess kan kun åbne en enkelt PGN ad gangen."
+msgstr "GNOME Skak kan kun åbne én PGN ad gangen."
 
 #. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: ../src/gnome-chess.vala:437
+#: ../src/gnome-chess.vala:454
 msgid "Game Start"
 msgstr "Spilstart"
 
 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:828
+#: ../src/gnome-chess.vala:882
 #, c-format
 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Hvid bonde flytter fra %1$s til %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:830
+#: ../src/gnome-chess.vala:884
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "Hvid bonde på %1$s slår den sorte bonde på %2$s"
+msgstr "Hvid bonde på %1$s slår sort bonde på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:832
+#: ../src/gnome-chess.vala:886
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "Hvid bonde på %1$s slår det sorte tårn på %2$s"
+msgstr "Hvid bonde på %1$s slår sort tårn på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:834
+#: ../src/gnome-chess.vala:888
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "Hvid bonde på %1$s slår den sorte springer på %2$s"
+msgstr "Hvid bonde på %1$s slår sort springer på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:836
+#: ../src/gnome-chess.vala:890
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "Hvid bonde på %1$s slår den sorte løber på %2$s"
+msgstr "Hvid bonde på %1$s slår sort løber på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:838
+#: ../src/gnome-chess.vala:892
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "Hvid bonde på %1$s slår den sorte dronning på %2$s"
+msgstr "Hvid bonde på %1$s slår sort dronning på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:840
+#: ../src/gnome-chess.vala:894
 #, c-format
 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Hvidt tårn flytter fra %1$s til %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:842
+#: ../src/gnome-chess.vala:896
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "Hvidt tårn på %1$s slår den sorte bonde på %2$s"
+msgstr "Hvidt tårn på %1$s slår sort bonde på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:844
+#: ../src/gnome-chess.vala:898
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "Hvidt tårn på %1$s slår det sorte tårn på %2$s"
+msgstr "Hvidt tårn på %1$s slår sort tårn på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:846
+#: ../src/gnome-chess.vala:900
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "Hvidt tårn på %1$s slår den sorte springer på %2$s"
+msgstr "Hvidt tårn på %1$s slår sort springer på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:848
+#: ../src/gnome-chess.vala:902
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "Hvidt tårn på %1$s slår den sorte løber på %2$s"
+msgstr "Hvidt tårn på %1$s slår sort løber på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:850
+#: ../src/gnome-chess.vala:904
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "Hvidt tårn på %1$s slår den sorte dronning på %2$s"
+msgstr "Hvidt tårn på %1$s slår sort dronning på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:852
+#: ../src/gnome-chess.vala:906
 #, c-format
 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Hvid springer flytter fra %1$s til %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:854
+#: ../src/gnome-chess.vala:908
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "Hvid springer på %1$s slår den sorte bonde på %2$s"
+msgstr "Hvid springer på %1$s slår sort bonde på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:856
+#: ../src/gnome-chess.vala:910
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "Hvid springer på %1$s slår det sorte tårn på %2$s"
+msgstr "Hvid springer på %1$s slår sort tårn på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:858
+#: ../src/gnome-chess.vala:912
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "Hvid springer på %1$s slår den sorte springer på %2$s"
+msgstr "Hvid springer på %1$s slår sort springer på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:860
+#: ../src/gnome-chess.vala:914
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "Hvid springer på %1$s slår den sorte løber på %2$s"
+msgstr "Hvid springer på %1$s slår sort løber på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:862
+#: ../src/gnome-chess.vala:916
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "Hvid springer på %1$s slår den sorte dronning på %2$s"
+msgstr "Hvid springer på %1$s slår sort dronning på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:864
+#: ../src/gnome-chess.vala:918
 #, c-format
 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Hvid løber flytter fra %1$s til %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:866
+#: ../src/gnome-chess.vala:920
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "Hvid løber på %1$s slår den sorte bonde på %2$s"
+msgstr "Hvid løber på %1$s slår sort bonde på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:868
+#: ../src/gnome-chess.vala:922
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "Hvid løber på %1$s slår det sorte tårn på %2$s"
+msgstr "Hvid løber på %1$s slår sort tårn på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:870
+#: ../src/gnome-chess.vala:924
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "Hvid løber på %1$s slår den sorte springer på %2$s"
+msgstr "Hvid løber på %1$s slår sort springer på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:872
+#: ../src/gnome-chess.vala:926
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "Hvid løber på %1$s slår den sorte løber på %2$s"
+msgstr "Hvid løber på %1$s slår sort løber på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:874
+#: ../src/gnome-chess.vala:928
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "Hvid løber på %1$s slår den sorte dronning på %2$s"
+msgstr "Hvid løber på %1$s slår sort dronning på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:876
+#: ../src/gnome-chess.vala:930
 #, c-format
 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Hvid dronning flytter fra %1$s til %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:878
+#: ../src/gnome-chess.vala:932
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "Hvid dronning på %1$s slår den sorte bonde på %2$s"
+msgstr "Hvid dronning på %1$s slår sort bonde på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:880
+#: ../src/gnome-chess.vala:934
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "Hvid dronning på %1$s slår det sorte tårn på %2$s"
+msgstr "Hvid dronning på %1$s slår sort tårn på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:882
+#: ../src/gnome-chess.vala:936
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "Hvid dronning på %1$s slår den sorte springer på %2$s"
+msgstr "Hvid dronning på %1$s slår sort springer på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:884
+#: ../src/gnome-chess.vala:938
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "Hvid dronning på %1$s slår den sorte løber på %2$s"
+msgstr "Hvid dronning på %1$s slår sort løber på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:886
+#: ../src/gnome-chess.vala:940
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "Hvid dronning på %1$s slår den sorte dronning på %2$s"
+msgstr "Hvid dronning på %1$s slår sort dronning på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../src/gnome-chess.vala:888
+#: ../src/gnome-chess.vala:942
 #, c-format
 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Hvid konge flytter fra %1$s til %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:890
+#: ../src/gnome-chess.vala:944
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
-msgstr "Hvid konge på %1$s slår den sorte bonde på %2$s"
+msgstr "Hvid konge på %1$s slår sort bonde på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:892
+#: ../src/gnome-chess.vala:946
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
-msgstr "Hvid konge på %1$s slår det sorte tårn på %2$s"
+msgstr "Hvid konge på %1$s slår sort tårn på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:894
+#: ../src/gnome-chess.vala:948
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
-msgstr "Hvid konge på %1$s slår den sorte springer på %2$s"
+msgstr "Hvid konge på %1$s slår sort springer på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:896
+#: ../src/gnome-chess.vala:950
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
-msgstr "Hvid konge på %1$s slår den sorte løber på %2$s"
+msgstr "Hvid konge på %1$s slår sort løber på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:898
+#: ../src/gnome-chess.vala:952
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
-msgstr "Hvid konge på %1$s slår den sorte dronning på %2$s"
+msgstr "Hvid konge på %1$s slår sort dronning på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:900
+#: ../src/gnome-chess.vala:954
 #, c-format
 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Sort bonde flytter fra %1$s til %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:902
+#: ../src/gnome-chess.vala:956
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "Sort bonde på %1$s slår den hvide bonde på %2$s"
+msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvid bonde på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:904
+#: ../src/gnome-chess.vala:958
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "Sort bonde på %1$s slår det hvide tårn på %2$s"
+msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvidt tårn på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:906
+#: ../src/gnome-chess.vala:960
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "Sort bonde på %1$s slår den hvide springer på %2$s"
+msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvid springer på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:908
+#: ../src/gnome-chess.vala:962
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "Sort bonde på %1$s slår den hvide løber på %2$s"
+msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvid løber på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:910
+#: ../src/gnome-chess.vala:964
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "Sort bonde på %1$s slår den hvide dronning på %2$s"
+msgstr "Sort bonde på %1$s slår hvid dronning på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:912
+#: ../src/gnome-chess.vala:966
 #, c-format
 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Sort tårn flytter fra %1$s til %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:914
+#: ../src/gnome-chess.vala:968
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "Sort tårn på %1$s slår den hvide bonde på %2$s"
+msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvid bonde på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:916
+#: ../src/gnome-chess.vala:970
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "Sort tårn på %1$s slår det hvide tårn på %2$s"
+msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvidt tårn på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:918
+#: ../src/gnome-chess.vala:972
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "Sort tårn på %1$s slår den hvide springer på %2$s"
+msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvid springer på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:920
+#: ../src/gnome-chess.vala:974
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "Sort tårn på %1$s slår den hvide løber på %2$s"
+msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvid løber på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:922
+#: ../src/gnome-chess.vala:976
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "Sort tårn på %1$s slår den hvide dronning på %2$s"
+msgstr "Sort tårn på %1$s slår hvid dronning på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:924
+#: ../src/gnome-chess.vala:978
 #, c-format
 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Sort springer flytter fra %1$s til %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:926
+#: ../src/gnome-chess.vala:980
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "Sort springer på %1$s slår den hvide bonde på %2$s"
+msgstr "Sort springer på %1$s slår hvid bonde på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:928
+#: ../src/gnome-chess.vala:982
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "Sort springer på %1$s slår det hvide tårn på %2$s"
+msgstr "Sort springer på %1$s slår hvidt tårn på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:930
+#: ../src/gnome-chess.vala:984
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "Sort springer på %1$s slår den hvide springer på %2$s"
+msgstr "Sort springer på %1$s slår hvid springer på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:932
+#: ../src/gnome-chess.vala:986
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "Sort springer på %1$s slår den hvide løber på %2$s"
+msgstr "Sort springer på %1$s slår hvid løber på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:934
+#: ../src/gnome-chess.vala:988
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "Sort springer på %1$s slår den hvide dronning på %2$s"
+msgstr "Sort springer på %1$s slår hvid dronning på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:936
+#: ../src/gnome-chess.vala:990
 #, c-format
 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Sort løber flytter fra %1$s til %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:938
+#: ../src/gnome-chess.vala:992
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "Sort løber på %1$s slår den hvide bonde på %2$s"
+msgstr "Sort løber på %1$s slår hvid bonde på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:940
+#: ../src/gnome-chess.vala:994
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "Sort løber på %1$s slår det hvide tårn på %2$s"
+msgstr "Sort løber på %1$s slår hvidt tårn på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:942
+#: ../src/gnome-chess.vala:996
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "Sort løber på %1$s slår den hvide springer på %2$s"
+msgstr "Sort løber på %1$s slår hvid springer på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:944
+#: ../src/gnome-chess.vala:998
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "Sort løber på %1$s slår den hvide løber på %2$s"
+msgstr "Sort løber på %1$s slår hvid løber på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:946
+#: ../src/gnome-chess.vala:1000
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "Sort løber på %1$s slår den hvide dronning på %2$s"
+msgstr "Sort løber på %1$s slår hvid dronning på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:948
+#: ../src/gnome-chess.vala:1002
 #, c-format
 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Sort dronning flytter fra %1$s til %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:950
+#: ../src/gnome-chess.vala:1004
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "Sort dronning på %1$s slår den hvide bonde på %2$s"
+msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvid bonde på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:952
+#: ../src/gnome-chess.vala:1006
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "Sort dronning på %1$s slår det hvide tårn på %2$s"
+msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvidt tårn på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:954
+#: ../src/gnome-chess.vala:1008
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "Sort dronning på %1$s slår den hvide springer på %2$s"
+msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvid springer på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:956
+#: ../src/gnome-chess.vala:1010
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "Sort dronning på %1$s slår den hvide løber på %2$s"
+msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvid løber på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:958
+#: ../src/gnome-chess.vala:1012
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "Sort dronning på %1$s slår den hvide dronning på %2$s"
+msgstr "Sort dronning på %1$s slår hvid dronning på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../src/gnome-chess.vala:960
+#: ../src/gnome-chess.vala:1014
 #, c-format
 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Sort konge flytter fra %1$s til %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:962
+#: ../src/gnome-chess.vala:1016
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
-msgstr "Sort konge på %1$s slår den hvide bonde på %2$s"
+msgstr "Sort konge på %1$s slår hvid bonde på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:964
+#: ../src/gnome-chess.vala:1018
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
-msgstr "Sort konge på %1$s slår det hvide tårn på %2$s"
+msgstr "Sort konge på %1$s slår hvidt tårn på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:966
+#: ../src/gnome-chess.vala:1020
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
-msgstr "Sort konge på %1$s slår den hvide springer på %2$s"
+msgstr "Sort konge på %1$s slår hvid springer på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:968
+#: ../src/gnome-chess.vala:1022
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
-msgstr "Sort konge på %1$s slår den hvide løber på %2$s"
+msgstr "Sort konge på %1$s slår hvid løber på %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:970
+#: ../src/gnome-chess.vala:1024
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
-msgstr "Sort konge på %1$s slår den hvide dronning på %2$s"
+msgstr "Sort konge på %1$s slår hvid dronning på %2$s"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:993
+#: ../src/gnome-chess.vala:1047
 msgid "White castles kingside"
 msgstr "Hvid rokerer kort"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:997
+#: ../src/gnome-chess.vala:1051
 msgid "White castles queenside"
 msgstr "Hvid rokerer langt"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1001
+#: ../src/gnome-chess.vala:1055
 msgid "Black castles kingside"
 msgstr "Sort rokerer kort"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1005
+#: ../src/gnome-chess.vala:1059
 msgid "Black castles queenside"
 msgstr "Sort rokerer langt"
 
 #. Window title on a White human's turn if he is in check
-#: ../src/gnome-chess.vala:1144
+#: ../src/gnome-chess.vala:1198
 msgid "White is in Check"
 msgstr "Hvid er i skak"
 
 #. Window title on a Black human's turn if he is in check
-#: ../src/gnome-chess.vala:1147
+#: ../src/gnome-chess.vala:1201
 msgid "Black is in Check"
 msgstr "Sort er i skak"
 
 #. Window title on White's turn if White is human
-#: ../src/gnome-chess.vala:1153
+#: ../src/gnome-chess.vala:1207
 msgid "White to Move"
 msgstr "Hvid i trækket"
 
 #. Window title on White's turn if White is a computer
-#: ../src/gnome-chess.vala:1156
+#: ../src/gnome-chess.vala:1210
 msgid "White is Thinking…"
 msgstr "Hvid tænker…"
 
 #. Window title on Black's turn if Black is human
-#: ../src/gnome-chess.vala:1162
+#: ../src/gnome-chess.vala:1216
 msgid "Black to Move"
 msgstr "Sort i trækket"
 
 #. Window title on Black's turn if Black is a computer
-#: ../src/gnome-chess.vala:1165
+#: ../src/gnome-chess.vala:1219
 msgid "Black is Thinking…"
 msgstr "Sort tænker…"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1180
+#: ../src/gnome-chess.vala:1234
 msgid "Unpause the game"
-msgstr "Sæt spillet i gang igen"
+msgstr "Fortsæt spillet"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1186
+#: ../src/gnome-chess.vala:1240
 msgid "Pause the game"
 msgstr "Sæt spillet på pause"
 
 #. Window title when the white player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:1209
+#: ../src/gnome-chess.vala:1263
 msgid "White Wins"
 msgstr "Hvid vinder"
 
 #. Window title when the black player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:1214
+#: ../src/gnome-chess.vala:1268
 msgid "Black Wins"
 msgstr "Sort vinder"
 
 #. Window title when the game is drawn
-#: ../src/gnome-chess.vala:1219
+#: ../src/gnome-chess.vala:1273
 msgid "Game is Drawn"
 msgstr "Spillet blev remis"
 
@@ -993,190 +1050,191 @@ msgstr "Spillet blev remis"
 #. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
 #. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
 #.
-#: ../src/gnome-chess.vala:1231
+#: ../src/gnome-chess.vala:1285
 msgid "Oops! Something has gone wrong."
 msgstr "Ups! Noget er gået galt."
 
 #. Window subtitle when Black is checkmated
-#: ../src/gnome-chess.vala:1244
+#: ../src/gnome-chess.vala:1298
 msgid "Black is in check and cannot move."
 msgstr "Sort er i skak og kan ikke trække."
 
 #. Window subtitle when White is checkmated
-#: ../src/gnome-chess.vala:1247
+#: ../src/gnome-chess.vala:1301
 msgid "White is in check and cannot move."
 msgstr "Hvid er skak og kan ikke trække."
 
 #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
-#: ../src/gnome-chess.vala:1253
+#: ../src/gnome-chess.vala:1307
 msgid "Opponent cannot move."
 msgstr "Modstanderen kan ikke trække."
 
+# scootergrisen: "or" skal muligvis rettes to "and" i kildesproget
 #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1257
+#: ../src/gnome-chess.vala:1311
 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
 msgstr ""
-"Ingen brik er blevet slået, og ingen bonde flyttet i de sidste halvtreds "
-"træk."
+"Ingen brik er blevet slået, og ingen bonde er flyttet inden for de sidste "
+"50 træk."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
-#: ../src/gnome-chess.vala:1262
+#: ../src/gnome-chess.vala:1316
 msgid "Black has run out of time."
 msgstr "Sort er løbet tør for tid."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
-#: ../src/gnome-chess.vala:1265
+#: ../src/gnome-chess.vala:1319
 msgid "White has run out of time."
 msgstr "Hvid er løbet tør for tid."
 
 #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1271
+#: ../src/gnome-chess.vala:1325
 msgid "The same board state has occurred three times."
 msgstr "Den samme brætstilling er forekommet tre gange."
 
 #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1275
+#: ../src/gnome-chess.vala:1329
 msgid "Neither player can checkmate."
 msgstr "Ingen spiller kan sætte skakmat."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:1280
+#: ../src/gnome-chess.vala:1334
 msgid "Black has resigned."
-msgstr "Sort har opgivet."
+msgstr "Sort har givet op."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:1283
+#: ../src/gnome-chess.vala:1337
 msgid "White has resigned."
-msgstr "Hvid har opgivet."
+msgstr "Hvid har givet op."
 
 #. Window subtitle when a game is abandoned
-#: ../src/gnome-chess.vala:1289
+#: ../src/gnome-chess.vala:1343
 msgid "The game has been abandoned."
 msgstr "Spillet er blevet forladt."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
 #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
-#: ../src/gnome-chess.vala:1295
+#: ../src/gnome-chess.vala:1349
 msgid "The game log says a player died!"
-msgstr "Spillets log siger at en spiller døde!"
+msgstr "Spilloggen siger at en spiller døde!"
 
 #. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
 #. * or when the engine says something is wrong with us!
-#: ../src/gnome-chess.vala:1301
+#: ../src/gnome-chess.vala:1355
 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
 msgstr "Computerspilleren er forvirret. Spillet kan ikke fortsætte."
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1336 ../src/gnome-chess.vala:2221
-#: ../src/gnome-chess.vala:2304
+#: ../src/gnome-chess.vala:1390 ../src/gnome-chess.vala:2302
+#: ../src/gnome-chess.vala:2385
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Annullér"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1340
+#: ../src/gnome-chess.vala:1394
 msgid "_Abandon game"
 msgstr "_Forlad spillet"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1341
+#: ../src/gnome-chess.vala:1395
 msgid "_Save game for later"
 msgstr "_Gem spillet til senere"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1345
+#: ../src/gnome-chess.vala:1399
 msgid "_Discard game"
 msgstr "_Gem ikke spillet"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1346
+#: ../src/gnome-chess.vala:1400
 msgid "_Save game log"
-msgstr "_Gem spilloggen"
+msgstr "_Gem spillog"
 
 #. Your very last chance to save
-#: ../src/gnome-chess.vala:1359
+#: ../src/gnome-chess.vala:1413
 msgid "_Discard"
-msgstr "Gem _ikke"
+msgstr "_Afvis"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1359 ../src/gnome-chess.vala:2222
+#: ../src/gnome-chess.vala:1413 ../src/gnome-chess.vala:2303
 msgid "_Save"
 msgstr "_Gem"
 
 #. Title of claim draw dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1382
+#: ../src/gnome-chess.vala:1436
 msgid "Would you like to claim a draw?"
-msgstr "Ønsker du at erklære remis?"
+msgstr "Ønsker du at kræve remis?"
 
 #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1388
+#: ../src/gnome-chess.vala:1442
 msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
 msgstr ""
 "Der er foretaget 50 træk uden at nogen brik er blevet slået eller en bonde "
 "flyttet."
 
 #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
-#: ../src/gnome-chess.vala:1393
+#: ../src/gnome-chess.vala:1447
 msgid "The current board position has occurred three times."
 msgstr "Den nuværende brætstilling er forekommet tre gange."
 
 #. Displays in claim draw dialog to warn player that the dialog only appears once
-#: ../src/gnome-chess.vala:1399
+#: ../src/gnome-chess.vala:1453
 msgid "(You will not be offered this choice again.)"
-msgstr "(Du vil ikke blive tilbudt dette valg igen.)"
+msgstr "(du vil ikke blive tilbudt dette valg igen.)"
 
 #. Option in claim draw dialog
 #. Option on warning dialog when player clicks resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1402 ../src/gnome-chess.vala:1442
+#: ../src/gnome-chess.vala:1456 ../src/gnome-chess.vala:1496
 msgid "_Keep Playing"
-msgstr "_Fortsæt spillet"
+msgstr "_Fortsæt med at spille"
 
 #. Option in claim draw dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1404
+#: ../src/gnome-chess.vala:1458
 msgid "_Claim Draw"
-msgstr "_Erklær remis"
+msgstr "_Kræv remis"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1424
+#: ../src/gnome-chess.vala:1478
 msgid "Save this game before starting a new one?"
-msgstr "Gem dette spil før der startes et nyt?"
+msgstr "Gem dette spil før et nyt startes?"
 
 #. Title of warning dialog when player clicks Resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1437
+#: ../src/gnome-chess.vala:1491
 msgid "Are you sure you want to resign?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil give op?"
 
 #. Text on warning dialog when player clicks Resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1440
+#: ../src/gnome-chess.vala:1494
 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
 msgstr ""
 "Dette giver mening hvis du regner med at gemme spillet for at notere dit "
 "nederlag."
 
 #. Option on warning dialog when player clicks resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1444
+#: ../src/gnome-chess.vala:1498
 msgid "_Resign"
 msgstr "_Giv op"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
-#: ../src/gnome-chess.vala:1956 ../src/gnome-chess.vala:1997
+#: ../src/gnome-chess.vala:2011 ../src/gnome-chess.vala:2052
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "minut"
 msgstr[1] "minutter"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../src/gnome-chess.vala:1960
+#: ../src/gnome-chess.vala:2015
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "time"
 msgstr[1] "timer"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
-#: ../src/gnome-chess.vala:1993
+#: ../src/gnome-chess.vala:2048
 msgid "second"
 msgid_plural "seconds"
 msgstr[0] "sekund"
 msgstr[1] "sekunder"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:2134
+#: ../src/gnome-chess.vala:2189
 msgid "A classic game of positional strategy"
 msgstr "Et klassisk spil om positionsstrategi"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:2137
+#: ../src/gnome-chess.vala:2192
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Anders Wegge Jakobsen\n"
@@ -1186,50 +1244,54 @@ msgstr ""
 "Ole Laursen\n"
 "Ask Hjorth Larsen\n"
 "Alan Mortensen\n"
+"scootergrisen\n"
 "\n"
 "Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk";
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:2208
+#: ../src/gnome-chess.vala:2205
+msgid "This does not look like a valid PGN game."
+msgstr "Det ser ikke ud til at være et gyldigt PGN-spil."
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:2289
 msgid "Failed to save game"
 msgstr "Kunne ikke gemme spillet"
 
 #. Title of save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:2232
+#: ../src/gnome-chess.vala:2313
 msgid "Save Chess Game"
 msgstr "Gem skakspil"
 
 #. Default filename for the save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:2245
+#: ../src/gnome-chess.vala:2326
 msgid "Untitled Chess Game"
 msgstr "Unavngivet skakspil"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../src/gnome-chess.vala:2250 ../src/gnome-chess.vala:2314
+#: ../src/gnome-chess.vala:2331 ../src/gnome-chess.vala:2395
 msgid "PGN files"
 msgstr "PGN-filer"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../src/gnome-chess.vala:2256 ../src/gnome-chess.vala:2320
+#: ../src/gnome-chess.vala:2337 ../src/gnome-chess.vala:2401
 msgid "All files"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:2291
+#: ../src/gnome-chess.vala:2372
 msgid "Save this game before loading another one?"
-msgstr "Gem dette spil før der indlæses et nyt?"
+msgstr "Gem dette spil før et andet indlæses?"
 
 #. Title of load game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:2302
+#: ../src/gnome-chess.vala:2383
 msgid "Load Chess Game"
 msgstr "Indlæs skakspil"
 
-# Vi gætter på at det er et verbum eftersom de ligger i noget der hedder launch.c
-#: ../src/gnome-chess.vala:2305
+#: ../src/gnome-chess.vala:2386
 msgid "_Open"
 msgstr "_Åbn"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:2339
+#: ../src/gnome-chess.vala:2420
 msgid "Failed to open game"
 msgstr "Kunne ikke åbne spil"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]