[gnome-nibbles/gnome-3-18] Updated French translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-nibbles/gnome-3-18] Updated French translation
- Date: Sun, 20 Sep 2015 14:45:03 +0000 (UTC)
commit 4b50c231abb17c2087b1286f26ef303b0c7c6645
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date: Sun Sep 20 14:44:56 2015 +0000
Updated French translation
help/fr/fr.po | 22 ++++++++++++----------
1 files changed, 12 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index f7c4191..c71a3c1 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -11,8 +11,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnibbles doc fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-10 08:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-24 01:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-20 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-20 16:44+0200\n"
"Last-Translator: Julien Hardelin <jhardlin orange fr>\n"
"Language-Team: français <GNOME French Team <gnomefr traduc org>>\n"
"Language: fr\n"
@@ -87,10 +87,10 @@ msgid ""
"<guiseq><gui style=\"menu\">Game</gui> <gui style=\"menuitem\">Resume</gui></"
"guiseq>."
msgstr ""
-"Sélectionnez <guiseq><gui style=\"menu\">Jeu</gui> <gui style=\"menuitem\">Pause</"
-"gui></guiseq> pour mettre votre partie en pause. Vous pouvez reprendre la partie en sélectionnant "
-"<guiseq><gui style=\"menu\">Jeu</gui> <gui style=\"menuitem\">Reprendre</gui></"
-"guiseq>."
+"Sélectionnez <guiseq><gui style=\"menu\">Jeu</gui> <gui style=\"menuitem"
+"\">Pause</gui></guiseq> pour mettre votre partie en pause. Vous pouvez "
+"reprendre la partie en sélectionnant <guiseq><gui style=\"menu\">Jeu</gui> "
+"<gui style=\"menuitem\">Reprendre</gui></guiseq>."
#. (itstool) path: section/title
#: C/basics.page:48
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Mouvements relatifs"
#. (itstool) path: page/p
#: C/rel-movement.page:27
msgid ""
-"When relative movement is enabled, the worm is manouvered using just the "
+"When relative movement is enabled, the worm is maneuvered using just the "
"default <key>Left</key> and <key>Right</key> keys or other <link xref="
"\"controls-change\">customized keys</link> that control the leftward and "
"rightward movement of a worm. When the <key>Left</key> key is pressed, the "
@@ -670,8 +670,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: figure/title
#: C/rel-movement.page:39
-msgid "Starting postion:"
-msgstr "Position de départ"
+msgid "Starting position:"
+msgstr "Position de départ :"
#. (itstool) path: figure/desc
#: C/rel-movement.page:40
@@ -858,7 +858,9 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: p/link
#: C/legal.xml:4
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License"
-msgstr "Creative Commons Paternité-Partage dans des conditions identiques à l'initiale 3.0 non transposée"
+msgstr ""
+"Creative Commons Paternité-Partage dans des conditions identiques à "
+"l'initiale 3.0 non transposée"
#. (itstool) path: license/p
#: C/legal.xml:3
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]