[gnome-online-accounts/gnome-3-18] Updated Korean translation



commit b7216130d12e22aabbbe26e3ef0002bb21ff0605
Author: Seong-ho Cho <shcho gnome org>
Date:   Sun Sep 20 03:15:50 2015 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |   63 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 47 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 1389545..32d583f 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-04 07:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-04 21:57+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-17 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-18 11:19+0900\n"
 "Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho gnome org>\n"
 "Language-Team: Korean <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -70,6 +70,7 @@ msgstr "마이크로소프트 익스체인지"
 #. TODO: more specific
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:311
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:985
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:286
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:383
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1128
 #, c-format
@@ -81,6 +82,7 @@ msgstr "자격 정보에 ‘%s’ 신원 정보의 암호가 없습니다"
 #. * (%s, %d) is the error domain and code.
 #.
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:339
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:302
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:406
 #, c-format
 msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): "
@@ -94,6 +96,7 @@ msgstr "전자메일(_E)"
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:493
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:720
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:740
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:443
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:634
 msgid "_Password"
 msgstr "암호(_P)"
@@ -106,6 +109,7 @@ msgstr "사용자 정의(_C)"
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:719
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:719
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:442
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:633
 msgid "User_name"
 msgstr "사용자 이름(_N)"
@@ -119,6 +123,7 @@ msgstr "서버(_S)"
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:518
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:752
 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:724
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:451
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:643
 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:649
 msgid "_Cancel"
@@ -126,6 +131,7 @@ msgstr "취소(_C)"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:519
 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:725
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:452
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:644
 msgid "C_onnect"
 msgstr "연결(_O)"
@@ -133,6 +139,7 @@ msgstr "연결(_O)"
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:535
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:769
 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:741
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:468
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:660
 msgid "Connecting…"
 msgstr "연결중…"
@@ -145,6 +152,8 @@ msgstr "연결중…"
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1318
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1391
 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1142
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:659
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:825
 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:475
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1034
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:863
@@ -163,6 +172,8 @@ msgstr "대화 상자가 닫혔습니다"
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1089
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1342
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1416
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:693
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:844
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:813
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1007
 #, c-format
@@ -183,6 +194,8 @@ msgstr "무시(_I)"
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1361
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1252
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:705
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:861
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:831
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1026
 msgid "_Try Again"
@@ -224,6 +237,14 @@ msgstr ""
 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:264
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:240
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:252
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:211
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:220
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:230
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:237
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:526
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:535
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:550
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:557
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:699
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:729
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:741
@@ -258,6 +279,7 @@ msgstr "서비스를 사용할 수 없습니다"
 
 #. TODO: more specific
 #: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:543
 #: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113
 #, c-format
 msgid "Authentication failed"
@@ -419,6 +441,15 @@ msgstr "기업 신원 서버로 연결하는데 오류가 발생했습니다"
 msgid "Identity service returned invalid key"
 msgstr "인증 서비스에서 잘못된 키를 반환했습니다"
 
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:64
+msgid "Last.fm"
+msgstr "Last.fm"
+
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:707
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:855
+msgid "Error connecting to Last.fm"
+msgstr "Last.fm에 연결 중 오류가 발생했습니다"
+
 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:76
 msgid "Media Server"
 msgstr "미디어 서버"
@@ -528,61 +559,61 @@ msgstr "포켓"
 msgid "No username or access_token"
 msgstr "사용자 이름 또는 access_token이 없습니다"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:478
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:479
 msgid "_Mail"
 msgstr "메일(_M)"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:483
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:484
 msgid "Cale_ndar"
 msgstr "달력(_N)"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:488
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:489
 msgid "_Contacts"
 msgstr "연락처(_C)"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:493
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:494
 msgid "C_hat"
 msgstr "대화(_H)"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:498
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:499
 msgid "_Documents"
 msgstr "문서(_D)"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:503
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:504
 msgid "M_usic"
 msgstr "음악(_U)"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:508
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:509
 msgid "_Photos"
 msgstr "사진(_P)"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:513
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:514
 msgid "_Files"
 msgstr "파일(_F)"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:518
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:519
 msgid "Network _Resources"
 msgstr "네트워크 자원(_R)"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:523
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:524
 msgid "_Read Later"
 msgstr "다음에 읽음(_R)"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:528
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:529
 msgid "Prin_ters"
 msgstr "프린터(_T)"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:533
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:534
 msgid "_Maps"
 msgstr "지도(_M)"
 
 #. Translators: This is a label for a series of
 #. * options switches. For example: “Use for Mail”.
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:562
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:563
 msgid "Use for"
 msgstr "사용 목적"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:801
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:802
 #, c-format
 msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
 msgstr "%s 형식에 ensure_credentials_sync를 구현하지 않았습니다"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]