[glom/glom-1-28] Added Portuguese translation



commit 3735995cf3b3cd7161adbe8f5bab6146747f63a6
Author: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>
Date:   Fri Sep 18 06:52:05 2015 +0000

    Added Portuguese translation

 examples/po_files/example_smallbusiness/pt.po |  471 +++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 471 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/examples/po_files/example_smallbusiness/pt.po b/examples/po_files/example_smallbusiness/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..ba31ead
--- /dev/null
+++ b/examples/po_files/example_smallbusiness/pt.po
@@ -0,0 +1,471 @@
+#
+# Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>, 2015.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Small Business Example\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?\n";
+"PO-Revision-Date: 2015-09-18 07:46+0100\n"
+"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
+"Language-Team: Português <palbuquerque73 gmail com>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+msgctxt "Database Title"
+msgid "Small Business Example"
+msgstr "Pequeno negócio"
+
+msgctxt "Table (contacts)"
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contactos"
+
+msgctxt "Field (contact_id). Parent table: contacts"
+msgid "Contact ID"
+msgstr "ID do contacto"
+
+msgctxt "Field (name_first). Parent table: contacts"
+msgid "First Name"
+msgstr "Primeiro nome"
+
+msgctxt "Field (name_middle). Parent table: contacts"
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Nome do meio"
+
+msgctxt "Field (name_last). Parent table: contacts"
+msgid "Last Name"
+msgstr "Último nome"
+
+msgctxt "Field (name_title). Parent table: contacts"
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Mr"
+msgstr "Sr"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Mrs"
+msgstr "Srª"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Ms"
+msgstr "Mnª"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Miss"
+msgstr "Menina"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Dr"
+msgstr "Dr"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Prof"
+msgstr "Prof"
+
+msgctxt "Field (address_street). Parent table: contacts"
+msgid "Street"
+msgstr "Rua"
+
+msgctxt "Field (address_town). Parent table: contacts"
+msgid "Town"
+msgstr "Cidade"
+
+msgctxt "Field (address_state). Parent table: contacts"
+msgid "State"
+msgstr "Distrito"
+
+msgctxt "Field (address_country). Parent table: contacts"
+msgid "Country"
+msgstr "País"
+
+msgctxt "Field (address_postcode). Parent table: contacts"
+msgid "Postcode"
+msgstr "Código postal"
+
+msgctxt "Field (date_of_birth). Parent table: contacts"
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Data de nascimento"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: contacts"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentários"
+
+msgctxt "Field (name_full). Parent table: contacts"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nome completo"
+
+msgctxt "Field (picture). Parent table: contacts"
+msgid "Picture"
+msgstr "Imagem"
+
+msgctxt "Field (email). Parent table: contacts"
+msgid "Email Address"
+msgstr "Endereço eletrónico"
+
+msgctxt "Field (website). Parent table: contacts"
+msgid "Web Site"
+msgstr "Página web"
+
+msgctxt "Field (tel_home). Parent table: contacts"
+msgid "Home Telephone"
+msgstr "Telefone de casa"
+
+msgctxt "Field (tel_work). Parent table: contacts"
+msgid "Work Telephone"
+msgstr "Telefone do trabalho"
+
+msgctxt "Field (tel_mobile). Parent table: contacts"
+msgid "Mobile Telephone"
+msgstr "Telemóvel"
+
+msgctxt "Field (tel_fax). Parent table: contacts"
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+msgctxt "Report (by_country). Parent table: contacts"
+msgid "Contacts By Country"
+msgstr "Contactos por país"
+
+msgctxt "Report (by_country_by_town). Parent table: contacts"
+msgid "By Country, By Town"
+msgstr "Por país, por cidade"
+
+msgctxt "Print Layout (contact_details). Parent table: contacts"
+msgid "Contact Details"
+msgstr "Detalhes do contacto"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contactos"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Overview"
+msgstr "Resumo"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Contact ID:"
+msgstr "ID do contacto:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Nome completo:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Title:"
+msgstr "Título:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "First Name:"
+msgstr "Primeiro nome:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Middle Name:"
+msgstr "Nome do meio:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Last Name:"
+msgstr "Último nome:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Address"
+msgstr "Endereço"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Street:"
+msgstr "Rua:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Town:"
+msgstr "Cidade:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "State:"
+msgstr "Distrito:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Postcode:"
+msgstr "Código postal:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Country:"
+msgstr "País:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefone"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Work Telephone:"
+msgstr "Telefone do trabalho:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Mobile Telephone:"
+msgstr "Telemóvel:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Home Telephone:"
+msgstr "Telefone de casa:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Fax:"
+msgstr "Fax:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Date of Birth:"
+msgstr "Data de nascimento:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Picture:"
+msgstr "Imagem:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Comments:"
+msgstr "Comentários:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Web Site:"
+msgstr "Página web:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Email Address:"
+msgstr "Endereço eletrónico:"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: contacts"
+msgid "Overview"
+msgstr "Resumo"
+
+msgctxt "Layout Group (name). Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+msgctxt "Layout Group (address). Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "Address"
+msgstr "Endereço"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (telephone). Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefone"
+
+msgctxt "Button. Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "Test Button"
+msgstr "Botão de teste"
+
+msgctxt "Field (product_name). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Product Name"
+msgstr "Nome do produto"
+
+msgctxt "Field (product_id). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Product Id"
+msgstr "ID do produto"
+
+msgctxt "Field (product_price). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Product Price"
+msgstr "Preço do produto"
+
+msgctxt "Field (invoice_id). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Invoice ID"
+msgstr "ID da fatura"
+
+msgctxt "Field (count). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Number Of"
+msgstr "Número de"
+
+msgctxt "Field (total_price). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Total Price"
+msgstr "Preço total"
+
+msgctxt "Field (vat_percentage). Parent table: invoice_lines"
+msgid "VAT Percentage"
+msgstr "Percentagem de IVA"
+
+msgctxt "Field (total_price_vat). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Total VAT"
+msgstr "IVA total"
+
+msgctxt "Relationship (products). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Products"
+msgstr "Produtos"
+
+msgctxt "Table (invoices)"
+msgid "Invoices"
+msgstr "Faturas"
+
+msgctxt "Field (invoice_id). Parent table: invoices"
+msgid "Invoice ID"
+msgstr "ID da fatura"
+
+msgctxt "Field (contact_id). Parent table: invoices"
+msgid "Contact ID"
+msgstr "ID de contacto"
+
+msgctxt "Field (date). Parent table: invoices"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+msgctxt "Field (comment). Parent table: invoices"
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentário"
+
+msgctxt "Field (price_total). Parent table: invoices"
+msgid "Total Price"
+msgstr "Preço total"
+
+msgctxt "Field (vat_total). Parent table: invoices"
+msgid "Total VAT"
+msgstr "Total de IVA"
+
+msgctxt "Field (price_total_with_vat). Parent table: invoices"
+msgid "Total Price With Vat"
+msgstr "Preço total com IVA"
+
+msgctxt "Relationship (invoice_lines). Parent table: invoices"
+msgid "Invoice Lines"
+msgstr "Linhas da fatura"
+
+msgctxt "Relationship (contacts). Parent table: invoices"
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contactos"
+
+msgctxt "Report (by_customer). Parent table: invoices"
+msgid "By Customer"
+msgstr "Por cliente"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: invoices"
+msgid "Overview"
+msgstr "Resumo"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (customer). Parent table: invoices, Parent Group: details"
+msgid "Customer"
+msgstr "Cliente"
+
+msgctxt "Table (products)"
+msgid "Products"
+msgstr "Produtos"
+
+msgctxt "Field (product_id). Parent table: products"
+msgid "Product ID"
+msgstr "ID de produto"
+
+msgctxt "Field (comment). Parent table: products"
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentário"
+
+msgctxt "Field (description). Parent table: products"
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+msgctxt "Field (name). Parent table: products"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+msgctxt "Field (price). Parent table: products"
+msgid "Price"
+msgstr "Preço"
+
+msgctxt "Field (vat_percent). Parent table: products"
+msgid "Vat Percent"
+msgstr "Percentagem de IVA"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: products"
+msgid "Overview"
+msgstr "Resumo"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: products"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalhes"
+
+msgctxt "Table (staff)"
+msgid "Staff"
+msgstr "Pessoal"
+
+msgctxt "Field (staff_id). Parent table: staff"
+msgid "Staff ID"
+msgstr "ID do pessoal"
+
+msgctxt "Field (name_title). Parent table: staff"
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Mr"
+msgstr "Sr"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Mrs"
+msgstr "Srª"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Miss"
+msgstr "Menina"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Dr"
+msgstr "Dr"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Prof"
+msgstr "Prof"
+
+msgctxt "Field (name_first). Parent table: staff"
+msgid "First Name"
+msgstr "Primeiro nome"
+
+msgctxt "Field (name_second). Parent table: staff"
+msgid "Second Name"
+msgstr "Segundo nome"
+
+msgctxt "Field (name_last). Parent table: staff"
+msgid "Last Name"
+msgstr "Último nome"
+
+msgctxt "Field (address_street). Parent table: staff"
+msgid "Street"
+msgstr "Rua"
+
+msgctxt "Field (address_town). Parent table: staff"
+msgid "Town"
+msgstr "Cidade"
+
+msgctxt "Field (address_state). Parent table: staff"
+msgid "State"
+msgstr "Distrito"
+
+msgctxt "Field (address_country). Parent table: staff"
+msgid "Country"
+msgstr "País"
+
+msgctxt "Field (address_postcode). Parent table: staff"
+msgid "Postcode"
+msgstr "Código postal"
+
+msgctxt "Field (date_of_birth). Parent table: staff"
+msgid "Date Of Birth"
+msgstr "Data de nascimento"
+
+msgctxt "Field (position). Parent table: staff"
+msgid "Position"
+msgstr "Posição"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: staff"
+msgid "Overview"
+msgstr "Resumo"
+
+msgctxt "Layout Group (name). Parent table: staff, Parent Group: details"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+msgctxt "Layout Group (address). Parent table: staff, Parent Group: details"
+msgid "Address"
+msgstr "Endereço"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]