[libgdata] Updated Turkish translation



commit 05826dc6ad21471519410be591d2ada9c386e950
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date:   Thu Sep 17 18:20:24 2015 +0000

    Updated Turkish translation

 po/tr.po |  264 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 146 insertions(+), 118 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 9fb6f78..8c283fb 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -3,15 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the libgdata package.
 # Senol Korkmaz <mail senolkorkmaz info>, 2011.
 # Yaşar Şentürk <yasarix gmail com>, 2014.
-# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2012, 2014.
+# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2012, 2014, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgdata master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-04 10:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-04 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-17 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-17 21:19+0300\n"
 "Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -19,34 +19,44 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+
+#: ../gdata/gdata-batch-operation.c:635
+#, c-format
+msgid "Batch operations are unsupported by this service."
+msgstr "Toplu işlemler bu hizmet tarafından desteklenmiyor."
 
 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:629
 #: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:840
 #: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1116
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:915
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:926
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:945
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:961
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1029
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1040
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1055
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1071
+#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:953
+#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:964
+#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:983
+#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:999
+#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1064
+#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1076
+#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1087
+#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1102
+#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1118
 msgid "The server returned a malformed response."
 msgstr "Sunucu bozuk bir yanıt döndürdü."
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:649 ../gdata/gdata-service.c:350
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:649 ../gdata/gdata-service.c:361
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to the service's server."
 msgstr "Hizmetin sunucusuna bağlanılamıyor."
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:654 ../gdata/gdata-service.c:355
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:654 ../gdata/gdata-service.c:366
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to the proxy server."
 msgstr "Vekil sunucuya bağlanılamıyor."
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:660 ../gdata/gdata-service.c:361
+#. Translators: the parameter is an
+#. * error message returned by the
+#. * server.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:660 ../gdata/gdata-service.c:372
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:325
 #, c-format
 msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
 msgstr ""
@@ -54,26 +64,32 @@ msgstr ""
 "parametre: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:666 ../gdata/gdata-service.c:367
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:666 ../gdata/gdata-service.c:378
 #, c-format
 msgid "Authentication required: %s"
 msgstr "Kimlik doğrulaması gerekli: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:671 ../gdata/gdata-service.c:372
+#. Translators: the parameter is an
+#. * error message returned by the
+#. * server.
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:671 ../gdata/gdata-service.c:383
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:313
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-video.c:1013
 #, c-format
 msgid "The requested resource was not found: %s"
 msgstr "Talep edilen kaynak bulunamadı: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:677 ../gdata/gdata-service.c:378
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:677 ../gdata/gdata-service.c:389
 #, c-format
 msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
 msgstr "Girdi indirildiği zamandan bu yana değişikliğe uğradı: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:689 ../gdata/gdata-service.c:392
+#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:689 ../gdata/gdata-service.c:403
 #, c-format
 msgid "Error code %u when authenticating: %s"
 msgstr "Kimlik doğrulama esnasında %u kodlu hata: %s"
@@ -167,28 +183,48 @@ msgstr "Sunucu, geçici kimlik bilgileri talebini reddetti."
 #. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server 
doesn't trust the client
 #. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page.
 #: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1090
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1066
+#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1113
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:340
+#, c-format
 msgid "Access was denied by the user or server."
 msgstr "Kullanıcı ya da sunucu tarafından erişim engellendi."
 
 #. Translators: the parameter is an error message
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:349 ../gdata/gdata-parsable.c:360
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:352 ../gdata/gdata-parsable.c:363
 #, c-format
 msgid "Error parsing XML: %s"
 msgstr "XML ayrıştırma hatası: %s"
 
 #. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s".
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:362
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:365
 msgid "Empty document."
 msgstr "Boş belge."
 
 #. Translators: the parameter is an error message
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:480 ../gdata/gdata-parsable.c:518
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:483 ../gdata/gdata-parsable.c:521
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:144
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:154
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:285
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:458
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:469
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:480
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:527
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:538
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:636
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:671
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:686
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:701
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:731
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:747
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:81
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:92
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:142
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:160
 #, c-format
 msgid "Error parsing JSON: %s"
 msgstr "JSON ayrıştırma hatası: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:519
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:522
 msgid "Outermost JSON node is not an object."
 msgstr "En dıştaki JSON düğümü bir nesne değil."
 
@@ -298,112 +334,125 @@ msgid "The content of a '%s' element (\"%s\") was not in ISO 8601 format."
 msgstr "Bir %s öğesinin içeriği olan (\"%s\"), ISO 8601 biçiminde değil."
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:313
+#: ../gdata/gdata-parser.c:314
 #, c-format
 msgid "Invalid JSON was received from the server: %s"
 msgstr "Sunucudan geçersiz bir JSON verisi alındı: %s"
 
+#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets
+#. * ("<" and ">"), and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal
+#. * RGB format).
+#. *
+#. * For example:
+#. *  The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:1179
+#, c-format
+msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format."
+msgstr "%s öğesinin içeriği (\"%s\") onaltılık RGB biçiminde değil."
+
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:398
+#: ../gdata/gdata-service.c:409
 #, c-format
 msgid "Error code %u when querying: %s"
 msgstr "Sorgulama esnasında %u kodlu hata: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:404
+#: ../gdata/gdata-service.c:415
 #, c-format
 msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
 msgstr "Bir girdi eklenmesi esnasında %u kodlu hata: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:410
+#: ../gdata/gdata-service.c:421
 #, c-format
 msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
 msgstr "Bir girdinin güngellenmesi esnasında %u kodlu hata: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:416
+#: ../gdata/gdata-service.c:427
 #, c-format
 msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
 msgstr "Bir girdinin silinmesi esnasında %u kodlu hata: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:422
+#: ../gdata/gdata-service.c:433
 #, c-format
 msgid "Error code %u when downloading: %s"
 msgstr "İndirme esnasında %u kodlu hata: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:428
+#: ../gdata/gdata-service.c:439
 #, c-format
 msgid "Error code %u when uploading: %s"
 msgstr "Yükleme esnasında %u kodlu hata: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is a HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:434
+#: ../gdata/gdata-service.c:445
 #, c-format
 msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
 msgstr "Bir toplu işlemin yürütülmesi esnasında %u kodlu hata: %s"
 
 #. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:726
+#: ../gdata/gdata-service.c:737
 #, c-format
 msgid "Invalid redirect URI: %s"
 msgstr "Geçersiz yönlendirme URI'si: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:1406
+#: ../gdata/gdata-service.c:1454
 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:888
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1022
 msgid "The entry has already been inserted."
 msgstr "Girdi daha önceden eklenmiş."
 
 #. Resumable upload error.
-#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:748 ../gdata/gdata-upload-stream.c:830
+#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:788 ../gdata/gdata-upload-stream.c:870
 #, c-format
 msgid "Error received from server after uploading a resumable upload chunk."
 msgstr ""
 "Devam ettirilebilir bir yükleme yığınının karşıya yüklenmesinden sonra "
 "sunucudan hata alındı."
 
-#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:896
+#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:936
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Akış zaten kapalı"
 
-#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets
-#. * ("<" and ">"), and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal
-#. * RGB format).
-#. *
-#. * For example:
-#. *  The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format.
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:406
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:302
+#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:195
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:541
 #, c-format
-msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format."
-msgstr "%s öğesinin içeriği (\"%s\") onaltılık RGB biçiminde değil."
+msgid ""
+"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try "
+"again."
+msgstr ""
+"Son zamanda çok fazla API çağrısında bulundunuz. Lütfen birkaç dakika "
+"bekleyin ve tekrar deneyin."
 
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:315
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:366
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:334
+#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:204
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:557
+#, c-format
+msgid "You must be authenticated to do this."
+msgstr "Bu işlem için kimliğinizi doğrulatmalısınız."
+
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:465
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:516
 msgid "You must be authenticated to query all calendars."
 msgstr "Tüm takvimleri sorgulamak için kimliğinizi doğrulatmalısınız."
 
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:412
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:508
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:568
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:562
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:613
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:675
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:734
 msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
 msgstr "Kendi takviminizi sorgulamak için kimliğinizi doğrulatmalısınız."
 
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:517
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:581
-msgid "The calendar did not have a content URI."
-msgstr "Takvim, içerik URI'sine sahip değil."
-
 #: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:258
 #: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:308
 msgid "You must be authenticated to query contacts."
@@ -422,43 +471,48 @@ msgstr "Grup daha önceden eklenmiş."
 msgid "You must be authenticated to insert a group."
 msgstr "Grup eklemek için kimliğinizi doğrulatmalısınız."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:300
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:389
 msgid "You must be authenticated to download documents."
 msgstr "Belge indirmek için kimliğinizi doğrulatmalısınız."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:461
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:511
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:513
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:563
 msgid "You must be authenticated to query documents."
 msgstr "Belge sorgulamak için kimliğinizi doğrulatmalısınız."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:556
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:628
 msgid "You must be authenticated to upload documents."
 msgstr "Belge yüklemek için kimliğinizi doğrulatmalısınız."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:562
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:634
 msgid "The document has already been uploaded."
 msgstr "Belge daha önceden yüklenmiş."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:706
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:779
 msgid "You must be authenticated to update documents."
 msgstr "Belgeleri güncellemek için kimliğinizi doğrulatmalısınız."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:888
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:946
 #, c-format
 msgid ""
 "The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
 msgstr "Sunulan ('%s') belgesinin içerik türü tanınamadı."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:928
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:986
 msgid "You must be authenticated to copy documents."
 msgstr "Belgeleri kopyalamak için kimliğinizi doğrulatmalısınız."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1090
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1273
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1155
+#| msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
+msgid "You must be authenticated to insert or move documents and folders."
+msgstr ""
+"Dosya ve klasörleri eklemek ya da taşımak için kimliğinizi doğrulatmalısınız."
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1354
 msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
 msgstr "Dosya ve klasörleri taşımak için kimliğinizi doğrulatmalısınız."
 
-#: ../gdata/services/freebase/gdata-freebase-service.c:445
+#: ../gdata/services/freebase/gdata-freebase-service.c:479
 #, c-format
 msgid "Property '%s' does not hold an image"
 msgstr "'%s' herhangi bir görüntü içermiyor"
@@ -497,22 +551,6 @@ msgstr "Bu albüm daha önceden eklenmiş."
 msgid "You must be authenticated to insert an album."
 msgstr "Albüm eklemek için kimliğinizi doğrulatmalısınız."
 
-#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:195
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:478
-#, c-format
-msgid ""
-"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try "
-"again."
-msgstr ""
-"Son zamanda çok fazla API çağrısında bulundunuz. Lütfen birkaç dakika "
-"bekleyin ve tekrar deneyin."
-
-#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:204
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:473
-#, c-format
-msgid "You must be authenticated to do this."
-msgstr "Bu işlem için kimliğinizi doğrulatmalısınız."
-
 #: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:330
 #: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:381
 msgid "You must be authenticated to query all tasklists."
@@ -523,13 +561,16 @@ msgstr "Tüm görev listelerini sorgulamak için kimliğinizi doğrulatmalısın
 msgid "You must be authenticated to query your own tasks."
 msgstr "Kendi görevlerinizi sorgulamak için kimliğinizi doğrulatmalısınız."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:457
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:548
 #, c-format
-msgid "This service is not available at the moment."
-msgstr "Bu hizmet şu anda kullanılabilir durumda değil."
+msgid ""
+"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
+msgstr ""
+"Girdi kotanızı aştınız. Lütfen girdilerinizden bazlılarını silip tekrar "
+"deneyiniz."
 
 #. Translators: the parameter is a URI.
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:462
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:565
 #, c-format
 msgid ""
 "Your Google Account must be associated with a YouTube channel to do this. "
@@ -538,37 +579,24 @@ msgstr ""
 "Bu işlemi gerçekleştirmek için Google hesabınızı bir YouTube kanalıyla "
 "ilişkilendirmelisiniz. Bunu yapmak için %s adresini ziyaret edin."
 
-#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string.
-#. * The second parameter is an error domain, which is another coded string.
-#. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath.
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:467
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:488
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:494
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
-msgstr ""
-"\"%2$s\" etki alanının \"%3$s\" konumundan \"%1$s\" kodlu bilinmeyen bir "
-"hata alındı."
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1031
+msgid "You must be authenticated to upload a video."
+msgstr "Video yüklemek için kimliğinizi doğrulatmalısınız."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:481
-#, c-format
-msgid ""
-"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
-msgstr ""
-"Girdi kotanızı aştınız. Lütfen girdilerinizden bazlılarını silip tekrar "
-"deneyiniz."
+#~ msgid "The calendar did not have a content URI."
+#~ msgstr "Takvim, içerik URI'sine sahip değil."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:512
-#, c-format
-msgid "Unknown and unparsable error received."
-msgstr "Bilinmeyen ve ayrıştırılamayan bir hata alındı."
+#~ msgid "This service is not available at the moment."
+#~ msgstr "Bu hizmet şu anda kullanılabilir durumda değil."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:776
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:833
-msgid "The video did not have a related videos <link>."
-msgstr "Bu videonun ilgili olduğu başka video yok <link>."
+#~ msgid ""
+#~ "Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%2$s\" etki alanının \"%3$s\" konumundan \"%1$s\" kodlu bilinmeyen bir "
+#~ "hata alındı."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:895
-msgid "You must be authenticated to upload a video."
-msgstr "Video yüklemek için kimliğinizi doğrulatmalısınız."
+#~ msgid "Unknown and unparsable error received."
+#~ msgstr "Bilinmeyen ve ayrıştırılamayan bir hata alındı."
+
+#~ msgid "The video did not have a related videos <link>."
+#~ msgstr "Bu videonun ilgili olduğu başka video yok <link>."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]