[gcr] Added Kazakh translation



commit 877d3b008ae3691ffbb2636327c7d04ea24b0434
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date:   Wed Sep 16 10:22:52 2015 +0000

    Added Kazakh translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/kk.po   | 1121 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 1122 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index bdd3f49..67b7f19 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -41,6 +41,7 @@ it
 is
 ja
 ka
+kk
 kn
 ko
 lt
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
new file mode 100644
index 0000000..f43236a
--- /dev/null
+++ b/po/kk.po
@@ -0,0 +1,1121 @@
+# Kazakh translation for gcr.
+# Copyright (C) 2015 gcr's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gcr package.
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2015.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gcr master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"keyring&keywords=I18N+L10N&component=gcr\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-16 05:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-16 15:22+0500\n"
+"Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
+"Language: kk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:40
+msgid "Domain Component"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:42 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:408
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:577
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:45
+msgid "Email Address"
+msgstr "Электронды пошта"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:53
+msgid "Date of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:55
+msgid "Place of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:57
+msgid "Gender"
+msgstr "Жынысы"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:59
+msgid "Country of Citizenship"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:61
+msgid "Country of Residence"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:64
+msgid "Common Name"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:66
+msgid "Surname"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:68 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:559
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Сериялық нөмірі"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:70
+msgid "Country"
+msgstr "Ел"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:72
+msgid "Locality"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:74
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:76
+msgid "Street"
+msgstr "Көше"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:78
+msgid "Organization"
+msgstr "Ұйым"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:80
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:82
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:84
+msgid "Telephone Number"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:86
+msgid "Given Name"
+msgstr "Әкесінің аты"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:88
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:90
+msgid "Generation Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:92
+msgid "DN Qualifier"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:94
+msgid "Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:97 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:199
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:385
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:98
+msgid "MD2 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:99
+msgid "MD5 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:100
+msgid "SHA1 with RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:102 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:203
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:387
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:103
+msgid "SHA1 with DSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:105 ../ui/gcr-key-renderer.c:389
+msgid "Elliptic Curve"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:106
+msgid "SHA1 with ECDSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "SHA224 with ECDSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "SHA256 with ECDSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "SHA384 with ECDSA"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "SHA512 with ECDSA"
+msgstr ""
+
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:113
+msgid "Server Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:114
+msgid "Client Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:115
+msgid "Code Signing"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:116
+msgid "Email Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-oid.c:117
+msgid "Time Stamping"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:344
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-module.c:358
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-modules.c:62
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:224
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:228
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:232
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr ""
+
+#: ../gck/gck-uri.c:236
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:60
+#: ../gcr/gcr-callback-output-stream.c:77
+#, c-format
+msgid "The stream was closed"
+msgstr ""
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:350 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:430
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "Аты"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:352
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "Кім берген"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:354
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1192 ../gcr/gcr-parser.c:325
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:102 ../ui/gcr-certificate-exporter.c:464
+msgid "Certificate"
+msgstr "Сертификат"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:177
+msgid "Other Name"
+msgstr "Басқа аты"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:187
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:191
+msgid "DNS SRV"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:203 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:421
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:703
+msgid "Email"
+msgstr "Эл. пошта"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:211
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:219
+msgid "X400 Address"
+msgstr "X400 адресі"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:226
+msgid "Directory Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:234
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:241
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:249
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP адресі"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:257
+msgid "Registered ID"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:415
+#, c-format
+msgid "Unsupported key type for certificate request"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:502 ../gcr/gcr-certificate-request.c:587
+#, c-format
+msgid "The key cannot be used to sign the request"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:94
+msgid "GnuPG Keyring"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-importer.c:96
+#, c-format
+msgid "GnuPG Keyring: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:143 ../gcr/gcr-parser.c:331
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:87
+msgid "PGP Key"
+msgstr "PGP кілті"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:432
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "Кілт идентификаторы"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:864
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:871
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:925 ../gcr/gcr-parser.c:2554
+#: ../gcr/gcr-parser.c:3160 ../gcr/gcr-system-prompt.c:931
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:322 ../ui/gcr-key-renderer.c:361
+msgid "Private Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:328 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:881
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:736 ../ui/gcr-key-renderer.c:370
+msgid "Public Key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:334
+msgid "Certificate Request"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2557
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2560
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2563
+msgid "The data is locked"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-prompt.c:225
+msgid "Continue"
+msgstr "Жалғастыру"
+
+#: ../gcr/gcr-prompt.c:234
+msgid "Cancel"
+msgstr "Бас тарту"
+
+#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:405
+msgid "Unrecognized or unavailable attributes for key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:491 ../gcr/gcr-subject-public-key.c:577
+msgid "Couldn't build public key"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:911
+msgid "Another prompt is already in progress"
+msgstr ""
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:364
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:117
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:119
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:120 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:952
+msgid "Yes"
+msgstr "Иә"
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:120 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:952
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Max Path Length"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:124
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Шектелмеген"
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:143
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:154
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:175
+msgid "Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Digital signature"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Key encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Data encipherment"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Key agreement"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Certificate signature"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:191
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:217
+msgid "Usages"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:237
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:264
+msgid "Extension"
+msgstr "Кеңейту"
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:268
+msgid "Identifier"
+msgstr "Анықтағыш"
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:269
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:269
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:412 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:429
+msgid "Value"
+msgstr "Мәні"
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:287
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:521
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:310
+msgid "Identity"
+msgstr "Идентификация"
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:525
+msgid "Verified by"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:532 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:717
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#. The subject
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:539
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:316
+msgid "Subject Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issuer
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:544
+msgid "Issuer Name"
+msgstr ""
+
+#. The Issued Parameters
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:549
+msgid "Issued Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:554
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:327
+msgid "Version"
+msgstr "Нұсқасы"
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:568
+msgid "Not Valid Before"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:573
+msgid "Not Valid After"
+msgstr ""
+
+#. Fingerprints
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:578
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#. Public Key Info
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:584
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:330
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:376
+msgid "Public Key Info"
+msgstr ""
+
+#. Signature
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:599 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:909
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:346
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:383
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:558
+msgid "Signature"
+msgstr "Қолтаңба"
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:616
+msgid "Export Certificate…"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:855
+msgid "Key Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:860
+msgid "Key Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:868 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:351
+msgid "Key Size"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:876
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:898
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:902
+msgid "Signature Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:951
+msgid "Critical"
+msgstr "Критикалық"
+
+#. The certificate request type
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:94
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:305
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:320
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:363
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:368
+msgid "Certificate request"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:258
+msgid "Attribute"
+msgstr "Атрибут"
+
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:262
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:321
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:369
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:589 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:591
+msgid "Type"
+msgstr "Түрі"
+
+#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:373
+msgid "Challenge"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-display-view.c:316
+msgid "_Details"
+msgstr "Көбір_ек"
+
+#: ../ui/gcr-failure-renderer.c:159
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-failure-renderer.c:161
+msgid "Could not display file"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-failure-renderer.c:166
+msgid "Reason"
+msgstr "Себебі"
+
+#: ../ui/gcr-failure-renderer.c:216
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:201
+msgid "Elgamal"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:214
+msgid "Encrypt"
+msgstr "Шифрлеу"
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:216
+msgid "Sign"
+msgstr "Қолтаңба"
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:218
+msgid "Certify"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:220
+msgid "Authenticate"
+msgstr "Аутентификация"
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:222
+msgctxt "capability"
+msgid "Disabled"
+msgstr "Сөндірулі"
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:253 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:412
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:391 ../ui/gcr-key-renderer.c:395
+msgid "Unknown"
+msgstr "Белгісіз"
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:255
+msgid "Invalid"
+msgstr "Қате"
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:257
+msgctxt "ownertrust"
+msgid "Disabled"
+msgstr "Сөндірулі"
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:259
+msgid "Revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:261
+msgid "Expired"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:263
+msgid "Undefined trust"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:265
+msgid "Distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:267
+msgid "Marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:269
+msgid "Fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:271
+msgid "Ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:285
+msgid "The information in this key has not yet been verified"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:288
+msgid "This key is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:291
+msgid "This key has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:294
+msgid "This key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:297
+msgid "This key has expired"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:302
+msgid "This key is distrusted"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:305
+msgid "This key is marginally trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:308
+msgid "This key is fully trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:311
+msgid "This key is ultimately trusted"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:336 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:562
+msgid "Key ID"
+msgstr "Кілт идентификаторы"
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:344 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:570
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:617 ../ui/gcr-key-renderer.c:392
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:359 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:436
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:479
+msgid "Created"
+msgstr "Жасалған"
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:368 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:445
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:488
+msgid "Expiry"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:377
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:390
+msgid "Owner trust"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:418
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:424 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:706
+msgid "Comment"
+msgstr "Түсіндірме"
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:464
+msgid "User Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:471 ../ui/gcr-key-renderer.c:398
+msgid "Size"
+msgstr "Өлшемі"
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:506
+msgid "Signature of a binary document"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:508
+msgid "Signature of a canonical text document"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:510
+msgid "Standalone signature"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:512
+msgid "Generic certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:514
+msgid "Persona certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:516
+msgid "Casual certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:518
+msgid "Positive certification of key"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:520
+msgid "Subkey binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:522
+msgid "Primary key binding signature"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:524
+msgid "Signature directly on key"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:526
+msgid "Key revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:528
+msgid "Subkey revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:530
+msgid "Certification revocation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:532
+msgid "Timestamp signature"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:534
+msgid "Third-party confirmation signature"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:587 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:595
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:589
+msgid "Local only"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:591
+msgid "Exportable"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:609
+msgid "Revocation Key"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:623 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:647
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:649
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:738
+msgid "Public Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:740
+msgid "Secret Key"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:742
+msgid "Secret Subkey"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-import-button.c:116
+msgid "Initializing…"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-import-button.c:124
+msgid "Import is in progress…"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-import-button.c:131
+#, c-format
+msgid "Imported to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-import-button.c:151
+#, c-format
+msgid "Import to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-import-button.c:164
+msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-import-button.c:173
+msgid "No data to import"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:88
+msgid "Key"
+msgstr "Кілт"
+
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:355
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:357
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:359
+msgid "Private Elliptic Curve Key"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:364 ../ui/gcr-key-renderer.c:366
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:368
+msgid "Public Elliptic Curve Key"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:377
+#, c-format
+msgid "%u bit"
+msgid_plural "%u bits"
+msgstr[0] "%u бит"
+
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:378
+msgid "Strength"
+msgstr "Мықтылығы"
+
+#. Fingerprints
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:402
+msgid "Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:406
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../ui/gcr-key-renderer.c:411
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#. Add our various buttons
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.c:114 ../ui/gcr-prompt-dialog.c:500
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:228 ../ui/gcr-certificate-exporter.c:305
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Ба_с тарту"
+
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.c:116 ../ui/gcr-prompt-dialog.c:503
+msgid "_OK"
+msgstr "О_К"
+
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.c:189
+msgid "Automatically chosen"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.c:273
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-interaction.c:152
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-interaction.c:170
+#, c-format
+msgid "The user cancelled the operation"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:1
+msgid "In order to import, please enter the password."
+msgstr ""
+
+#. The password label
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2 ../ui/gcr-prompt-dialog.c:561
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
+
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:3
+msgid "Token:"
+msgstr "Токен:"
+
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:4 ../ui/gcr-unlock-renderer.c:69
+#: ../ui/gcr-unlock-renderer.c:124
+msgid "Unlock"
+msgstr "Босату"
+
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
+msgid "Label:"
+msgstr "Белгісі:"
+
+#: ../ui/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
+msgid "Import settings"
+msgstr "Импорттау баптаулары"
+
+#. The confirm label
+#: ../ui/gcr-prompt-dialog.c:578
+msgid "Confirm:"
+msgstr "Растау:"
+
+#: ../ui/gcr-prompt-dialog.c:646
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Парольдер өзара сәйкес келмейді."
+
+#: ../ui/gcr-prompt-dialog.c:653
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr "Пароль бос болуы мүмкін емес"
+
+#: ../ui/gcr-prompter.desktop.in.in.h:1
+msgid "Access Prompt"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-prompter.desktop.in.in.h:2
+msgid "Unlock access to passwords and other secrets"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:225
+msgid "A file already exists with this name."
+msgstr "Олай аталатын файл бар болып тұр."
+
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:226
+msgid "Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr "Оны жаңа файлмен алмастыруды қалайсыз ба?"
+
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:229
+msgid "_Replace"
+msgstr "А_лмастыру"
+
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:259
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "Әрекеттен бас тартылды."
+
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:303
+msgid "Export certificate"
+msgstr "Сертификатты экспорттау"
+
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:306
+msgid "_Save"
+msgstr "_Сақтау"
+
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:315
+msgid "Certificate files"
+msgstr "Сертификаттар файлдары"
+
+#: ../ui/gcr-certificate-exporter.c:326
+msgid "PEM files"
+msgstr "PEM файлдары"
+
+#: ../ui/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../ui/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "минут"
+
+#: ../ui/gcr-unlock-renderer.c:67
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "Босату: %s"
+
+#: ../ui/gcr-unlock-renderer.c:122
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: ../ui/gcr-unlock-renderer.c:274
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-unlock-renderer.c:277
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/gcr-viewer-tool.c:40
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "GCR сертификаттар және кілдер шолушысы"
+
+#: ../ui/gcr-viewer-tool.c:47
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Қолданба нұсқасын көрсету"
+
+#: ../ui/gcr-viewer-tool.c:49
+msgid "[file...]"
+msgstr "[файл...]"
+
+#: ../ui/gcr-viewer-tool.c:100
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "- Сертификаттар және кілт файларын қарау"
+
+#: ../ui/gcr-viewer-tool.c:114 ../ui/gcr-viewer-widget.c:684
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "Сертификаттар шолушысы"
+
+#: ../ui/gcr-viewer-widget.c:202
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "Пароль қате"
+
+#: ../ui/gcr-viewer-window.c:75
+msgid "Imported"
+msgstr "Импортталған"
+
+#: ../ui/gcr-viewer-window.c:79
+msgid "Import failed"
+msgstr "Импорттау сәтсіз"
+
+#: ../ui/gcr-viewer-window.c:106
+msgid "Import"
+msgstr "Импорт"
+
+#: ../ui/gcr-viewer-window.c:115
+msgid "_Close"
+msgstr "_Жабу"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]