[gnome-bluetooth] Updated Italian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Italian translation
- Date: Tue, 15 Sep 2015 12:09:23 +0000 (UTC)
commit 7e39a8cc462e32e51ad73cf7d9d40438d12748c1
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date: Tue Sep 15 12:09:17 2015 +0000
Updated Italian translation
po/it.po | 126 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 86 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 302a004..6b6d511 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&keywords=I18N"
"+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-10 18:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-10 21:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-01 06:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-01 10:55+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
"Language: it\n"
@@ -30,14 +30,14 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:71
msgid "Click to select device…"
msgstr "Fare clic per selezionare il dispositivo…"
# FIXME! usare stock
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:201 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1197 ../sendto/main.c:447
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:201 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1254 ../sendto/main.c:447
#: ../sendto/main.c:738 ../sendto/main.c:794
msgid "_Cancel"
msgstr "A_nnulla"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgid "No adapters available"
msgstr "Nessun adattatore disponibile"
# [NdT] si riferisci ai dispositivi Bluetooth
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:806
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:806 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1541
msgid "Searching for devices…"
msgstr "Ricerca dispositivi…"
@@ -63,11 +63,11 @@ msgstr "Ricerca dispositivi…"
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:734 ../lib/settings.ui.h:5
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:734 ../lib/settings.ui.h:3
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:990 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1445
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:990 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1503
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivi"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Dispositivi"
msgid "All categories"
msgstr "Tutte le categorie"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../lib/settings.ui.h:4
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../lib/settings.ui.h:2
msgid "Paired"
msgstr "Associato"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'."
msgstr "Confermare il PIN inserito su «%s»."
#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:142
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:149
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
@@ -166,36 +166,45 @@ msgstr "Richiesta associazione Bluetooth"
msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
msgstr "«%s» ha richiesto di essere associato con questo dispositivo. Consentire l'associazione?"
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:119
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:116
+msgid "Confirm Bluetooth Connection"
+msgstr "Conferma connessione Bluetooth"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:117
+#, c-format
+msgid "'%s' wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
+msgstr "«%s» ha richiesto collegarsi con questo dispositivo. Consentire il collegamento?"
+
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125
#, c-format
msgid "Please enter the following PIN on '%s'."
msgstr "Inserire il seguente PIN su «%s»."
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:122
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:128
#, c-format
msgid "Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the keyboard."
msgstr "Inserire il seguente PIN su «%s» e premere «Invio» sulla tastiera."
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:131
msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then press any of the white
buttons."
msgstr "Muovere il joystick del proprio iCade nelle seguenti direzioni, quindi premere uno dei pulsanti
bianchi."
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:132
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:139
msgid "Allow"
msgstr "Consenti"
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:136
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:143
msgid "Dismiss"
msgstr "Declina"
# FIXME! usare stock
#. Cancel button
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:146 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:289
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:296
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#. OK button
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:270
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:277 ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:246
msgid "Accept"
msgstr "Accetta"
@@ -211,34 +220,70 @@ msgstr "Collegato"
msgid "Disconnected"
msgstr "Scollegato"
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1071
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1122
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1071
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1122
msgid "No"
msgstr "No"
-#. translators: %s is the name of the computer, for example:
-#. * Visible as “Bastien Nocera's Computer”
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1166
+#. translators: first %s is the name of the computer, for example:
+#. * Visible as “Bastien Nocera's Computer” followed by the
+#. * location of the Downloads folder.
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1222
#, c-format
-msgid "Visible as “%s”"
-msgstr "Visibile come «%s»"
+msgid ""
+"Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred files are placed in the <a
href=\"%s"
+"\">Downloads</a> folder."
+msgstr ""
+"Visibile come «%s» e disponibile per trasferimenti file via Bluetooth. I file trasferiti vengono salvati
nella "
+"cartella <a href=\"%s\">Scaricati</a>."
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1192
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1249
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgstr "Rimuovere «%s» dall'elenco dei dispositivi?"
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1194
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1251
msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr "Rimuovendo il dispositivo è necessario configurarlo nuovamente per poterlo riusare."
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1198
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1255
msgid "_Remove"
msgstr "_Rimuovi"
+#. Translators: %s is the name of the filename received
+#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:145
+#, c-format
+msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
+msgstr "Ricevuto «%s» via Bluetooth"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:147
+msgid "You received a file"
+msgstr "Ricevuto un file"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:158
+msgid "Open File"
+msgstr "Apri file"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:162
+msgid "Reveal File"
+msgstr "Mostra file"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:179
+msgid "File reception complete"
+msgstr "Ricezione file completata"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:233
+#, c-format
+msgid "Bluetooth file transfer from %s"
+msgstr "Trasferimento file Bluetooth da %s"
+
+#: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:243
+msgid "Decline"
+msgstr "Rifiuta"
+
#: ../lib/bluetooth-utils.c:59
msgid "All types"
msgstr "Tutti i tipi"
@@ -327,35 +372,27 @@ msgstr "Giocattolo"
msgid "Connection"
msgstr "Connessione"
-#: ../lib/settings.ui.h:2
-msgid "page 1"
-msgstr "pagina 1"
-
-#: ../lib/settings.ui.h:3
-msgid "page 2"
-msgstr "pagina 2"
-
-#: ../lib/settings.ui.h:6
+#: ../lib/settings.ui.h:4
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
-#: ../lib/settings.ui.h:7
+#: ../lib/settings.ui.h:5
msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
msgstr "Impostazioni _mouse e touchpad"
-#: ../lib/settings.ui.h:8
+#: ../lib/settings.ui.h:6
msgid "_Sound Settings"
msgstr "Impostazioni _audio"
-#: ../lib/settings.ui.h:9
+#: ../lib/settings.ui.h:7
msgid "_Keyboard Settings"
msgstr "Impostazioni _tastiera"
-#: ../lib/settings.ui.h:10
+#: ../lib/settings.ui.h:8
msgid "Send _Files…"
msgstr "Invia _file…"
-#: ../lib/settings.ui.h:11
+#: ../lib/settings.ui.h:9
msgid "_Remove Device"
msgstr "_Rimuovi dispositivo"
@@ -494,6 +531,15 @@ msgstr "NOME"
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FILE...]"
+#~ msgid "Visible as “%s”"
+#~ msgstr "Visibile come «%s»"
+
+#~ msgid "page 1"
+#~ msgstr "pagina 1"
+
+#~ msgid "page 2"
+#~ msgstr "pagina 2"
+
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Fatto"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]