[release-notes/gnome-3-16] Updated French translation



commit d592d4e33dffb6ead2c139abd1f683ae8e95ca41
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date:   Mon Sep 14 14:47:23 2015 +0000

    Updated French translation

 help/fr/fr.po |   37 +++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 21 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index 48c157a..d8ec88c 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes gnome-2-30\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-24 11:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-26 12:05+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-26 09:56+0100\n"
 "Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
 "Language-Team: French <gnomefr traduc org>\n"
@@ -79,7 +79,8 @@ msgstr ""
 #: C/index.page:43
 msgctxt "_"
 msgid "external ref='figures/files.png' md5='4466aecf0849381fdcab00d57fad5b72'"
-msgstr "external ref='figures/files.png' md5='4466aecf0849381fdcab00d57fad5b72'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/files.png' md5='4466aecf0849381fdcab00d57fad5b72'"
 
 #. (itstool) path: media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -461,7 +462,8 @@ msgstr "external ref='figures/maps.png' md5='6511e6a2cf5ad47a53e3e454bef25d93'"
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/taquin.png' md5='3e737785446fe175a23e63d5e24df730'"
-msgstr "external ref='figures/taquin.png' md5='3e737785446fe175a23e63d5e24df730'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/taquin.png' md5='3e737785446fe175a23e63d5e24df730'"
 
 #. (itstool) path: media
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -601,7 +603,7 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/more.page:47
 msgid "Other new features and improvements in Maps include:"
-msgstr "Entre autres nouveautés et améliorations de Maps, on trouve :"
+msgstr "Entre autres nouveautés et améliorations de Cartes, on trouve :"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/more.page:49
@@ -844,6 +846,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "GNOME 3.16 propose de nombreuses nouvelles fonctionnalités et améliorations "
 "pour ceux qui travaillent avec les technologies GNOME."
+
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/developers.page:29
 msgid "GTK+"
@@ -858,12 +861,12 @@ msgid ""
 "the new <code>GtkGLArea</code> widget. OpenGL support in GTK+ 3.16 provides "
 "an effective replacement for the previous GtkGLArea and GtkGLExt libraries."
 msgstr ""
-"Avec la version 3.16 l'intégration de <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenGL";
-"\">OpenGL</link> est arrivée dans GTK+.  Cela permet aux applications "
-"faisant une uitlisation poussée de 3D d'être écrites en conjonction avec GTK+, "
-"en utilisant le nouveau composant <code>GtkGLArea</code>. La prise en charge "
-"d'OpenGL dans GTK+ 3.16 constitue un remplacement utile aux bibliothèques "
-"GtkGLArea et GtkGLExt précédemment utilisées."
+"Avec la version 3.16 l'intégration de <link href=\"https://en.wikipedia.org/";
+"wiki/OpenGL\">OpenGL</link> est arrivée dans GTK+.  Cela permet aux "
+"applications faisant une uitlisation poussée de 3D d'être écrites en "
+"conjonction avec GTK+, en utilisant le nouveau composant <code>GtkGLArea</"
+"code>. La prise en charge d'OpenGL dans GTK+ 3.16 constitue un remplacement "
+"utile aux bibliothèques GtkGLArea et GtkGLExt précédemment utilisées."
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/developers.page:33
@@ -881,8 +884,8 @@ msgid ""
 "<code>GtkPopoverMenu</code>, a new widget for creating menus contained with "
 "popovers."
 msgstr ""
-"<code>GtkPopoverMenu</code>, un nouveau composant pour créer des menus "
-"en surimpression."
+"<code>GtkPopoverMenu</code>, un nouveau composant pour créer des menus en "
+"surimpression."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/developers.page:37
@@ -901,7 +904,8 @@ msgstr "Prise en charge améliorée des menus d'applications avec OS X."
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/developers.page:39
 msgid "Customizable selection behavior in <code>GtkTextView</code>."
-msgstr "Comportement de sélection personnalisable dans <code>GtkTextView</code>."
+msgstr ""
+"Comportement de sélection personnalisable dans <code>GtkTextView</code>."
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/developers.page:44
@@ -925,7 +929,8 @@ msgstr "Une invite JavaScript interactive."
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/developers.page:49
 msgid "An interface for GLib's new memory tracking features."
-msgstr "Une interface pour la nouvelle fonctionnalité de suivi de mémoire de la GLib."
+msgstr ""
+"Une interface pour la nouvelle fonctionnalité de suivi de mémoire de la GLib."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/developers.page:50
@@ -933,8 +938,8 @@ msgid ""
 "A magnifier for inspecting widgets (this is particularly useful for theme "
 "authors)."
 msgstr ""
-"Un zoom pour inspecter les composants (particulièrement utile pour les auteurs "
-"de thèmes)."
+"Un zoom pour inspecter les composants (particulièrement utile pour les "
+"auteurs de thèmes)."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/developers.page:51


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]