[telepathy-account-widgets] Update Persian translations
- From: Arash Mousavi <amousavi src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [telepathy-account-widgets] Update Persian translations
- Date: Sun, 13 Sep 2015 20:21:33 +0000 (UTC)
commit 2e2844be00804803e02121f37dbb1557a4c83b0f
Author: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>
Date: Mon Sep 14 00:51:24 2015 +0430
Update Persian translations
po/fa.po | 269 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 181 insertions(+), 88 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index a81d1c1..ee30182 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2010-2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team.
# This file is distributed under the same license as the tp-account-widgets package.
# Mahyar Moghimi <mahyar moqimi gmail com>, 2010.
-# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2011, 2012, 2013.
+# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy 2.28.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-31 15:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-20 22:46+0330\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-06 14:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-13 23:41+0430\n"
"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
"Language: fa\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
#: ../data/org.gnome.telepathy-account-widgets.gschema.xml.h:1
msgid "Default directory to select an avatar image from"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "ویتنامی"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:1
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:1
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:1
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:14
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:13
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:1
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:1
msgid "Pass_word"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "<b>مثال:</b> MyScreenName"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:4
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:4
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:4
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:12
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:7
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:4
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:4
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:4
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "به خاطر سپردن گذرواژه"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:5
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:5
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:6
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:21
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:20
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:5
msgid "_Port"
msgstr "_درگاه"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "_درگاه"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:6
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:6
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:7
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:20
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:19
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:6
msgid "_Server"
msgstr "_کارگزار"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "_کارگزار"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:7
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:8
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:16
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:23
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:22
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:7
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:22
@@ -259,17 +259,72 @@ msgstr "نام روی صفحهی شما در AIM چیست؟"
msgid "What is your AIM password?"
msgstr "گذرواژهی AIM شما چیست؟"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:10
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:10
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:11
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:7
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:10
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:25
-msgid "Remember Password"
-msgstr "به خاطر سپردن گذرواژه"
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:671
+msgid "Account"
+msgstr "حساب"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:672
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:12
+msgid "Password"
+msgstr "گذرواژه"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:673
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:12
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:500
+msgid "Server"
+msgstr "کارگزار"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:674
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:20
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:521
+msgid "Port"
+msgstr "درگاه"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:758
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:815
+#, c-format
+msgid "%s:"
+msgstr "%s:"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1405
+msgid "Username:"
+msgstr "نامکاربری:"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1732
+msgid "A_dd"
+msgstr "ا_ضافه کردن:"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1740
+msgid "A_pply"
+msgstr "_اعمال"
+
+#. To translators: The first parameter is the login id and the
+#. * second one is the network. The resulting string will be something
+#. * like: "MyUserName on freenode".
+#. * You should reverse the order of these arguments if the
+#. * server should come before the login id in your locale.
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2169
+#, c-format
+msgid "%1$s on %2$s"
+msgstr "%1$s بر روی %2$s"
+
+#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
+#. * string will be something like: "Jabber Account"
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2195
+#, c-format
+msgid "%s Account"
+msgstr "حساب %s"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:2199
+msgid "New account"
+msgstr "حساب جدید"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:2
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:13
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:12
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:2
msgid "Login I_D"
msgstr "شناسهی _ورود"
@@ -339,20 +394,15 @@ msgstr "کارگزارها"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:10
msgid ""
-"Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a "
-"password."
+"Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a password."
msgstr ""
-"بیشتر کارگزارهای IRC احتیاجی به گذرواژه ندارند، بنابراین چناچه مطمئن نیستید، "
-"هیچ گذرواژهای وارد نکنید."
+"بیشتر کارگزارهای IRC احتیاجی به گذرواژه ندارند، بنابراین چناچه مطمئن نیستید، هیچ "
+"گذرواژهای وارد نکنید."
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:11
msgid "Nickname"
msgstr "نام مستعار"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:12
-msgid "Password"
-msgstr "گذرواژه"
-
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:13
msgid "Quit message"
msgstr "پیغام ترک"
@@ -382,13 +432,13 @@ msgstr "نام کاربری فیسبوک شما چیست؟"
msgid ""
"This is your username, not your normal Facebook login.\n"
"If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
-"Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">this page</a> to choose a "
-"Facebook username if you don't have one."
+"Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">this page</a> to choose a Facebook "
+"username if you don't have one."
msgstr ""
"این نام کاربری شماست، و نه ورود به سیستم فیسبوک معمول شما.\n"
"اگر شما facebook.com/<b>badger</b> هستید، <b>badger</b> را وارد کنید.\n"
-"اگر نام کاربری فیسبوک ندارید به <a href=\"http://www.facebook.com/username/"
-"\">این آدرس</a> بروید تا یکی بسازید."
+"اگر نام کاربری فیسبوک ندارید به <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">این "
+"آدرس</a> بروید تا یکی بسازید."
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:6
msgid "What is your Facebook password?"
@@ -410,46 +460,38 @@ msgstr "گذرواژهی گوگل شما چیست؟"
msgid "<b>Example:</b> user jabber org"
msgstr "<b>مثال:</b> user jabber org"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:15
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:14
msgid "I_gnore SSL certificate errors"
msgstr "از خطاهای گواهینامه SSL _چشمپوشی شود"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:16
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:15
msgid "Priori_ty"
msgstr "ا_لویت"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:17
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:16
msgid "Reso_urce"
msgstr "_منبع"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:18
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:17
msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
msgstr "_رمزنگاری مورد نیاز بود (TLS/SSL)"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:19
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:18
msgid "Override server settings"
msgstr "لغو کردن تنظیمات کارگزار"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:22
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:21
msgid "Use old SS_L"
msgstr "استفاده ا_ز SSL قدیمی"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:24
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:23
msgid "What is your Jabber ID?"
msgstr "شناسهی کاربری گوگل شما چیست؟"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:25
-msgid "What is your desired Jabber ID?"
-msgstr "شناسهی کاربری Jabber مورد نظر شما چیست؟"
-
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:26
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:24
msgid "What is your Jabber password?"
msgstr "گذرواژهی Jabber شما چیست؟"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:27
-msgid "What is your desired Jabber password?"
-msgstr "گذرواژهی Jabber مورد نظر شما چیست؟"
-
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
msgid "Nic_kname"
msgstr "نام _مستعار"
@@ -551,11 +593,6 @@ msgstr "کارگزار STUN، خودکار پیدا شود"
msgid "Discover Binding"
msgstr "پیدا کردن مقیدسازی"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:12
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:500
-msgid "Server"
-msgstr "کارگزار"
-
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:13
msgid "Keep-Alive Options"
msgstr "گزینههای زندهماندن"
@@ -584,11 +621,6 @@ msgstr "مسیریابی سست"
msgid "Ignore TLS Errors"
msgstr "نادیده گرفتن خطاهای TLS"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:20
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:521
-msgid "Port"
-msgstr "درگاه"
-
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:21
msgid "Local IP Address"
msgstr "آدرس IP محلی"
@@ -633,6 +665,39 @@ msgstr "شناسهی کاربری یاهو! شما چیست؟"
msgid "What is your Yahoo! password?"
msgstr "گذرواژهی یاهو! شما چیست؟"
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:581
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:666
+msgid "Couldn't convert image"
+msgstr "امکان تبدیل تصویر نبود"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:582
+msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
+msgstr "هیچکدام از قالبهای تصویر پذیرفته شده در سیستم شما پشتیبانی نمیشوند"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:942
+msgid "Couldn't save picture to file"
+msgstr "امکان ذخیره تصویر در پرونده نبود"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1064
+msgid "Select Your Avatar Image"
+msgstr "تصویر آواتار خود را انتخاب کنید"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1073
+msgid "Take a picture..."
+msgstr "یک عکس بگیرید..."
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1086
+msgid "No Image"
+msgstr "بدون عکس"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1145
+msgid "Images"
+msgstr "تصاویر"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1149
+msgid "All Files"
+msgstr "تمام پروندهها"
+
#: ../tp-account-widgets/tpaw-calendar-button.c:63
msgid "Select..."
msgstr "انتخاب..."
@@ -641,72 +706,72 @@ msgstr "انتخاب..."
msgid "_Select"
msgstr "_انتخاب"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:96
-msgid "Full name"
-msgstr "نام کامل"
-
#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:97
-msgid "Phone number"
-msgstr "شمارهی تلفن"
+msgid "Full Name"
+msgstr "نام کامل"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:98
-msgid "E-mail address"
-msgstr "نشانی پستالکترونیکی"
+msgid "Phone Number"
+msgstr "شماره تلفن"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:99
+msgid "E-mail Address"
+msgstr "نشانی پستالکترونیکی"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:100
msgid "Website"
msgstr "پایگاهوب"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:100
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:101
msgid "Birthday"
msgstr "روز تولد"
#. Note to translators: this is the caption for a string of the form "5
#. * minutes ago", and refers to the time since the contact last interacted
#. * with their IM client.
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:105
-msgid "Last seen:"
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:106
+msgid "Last Seen:"
msgstr "آخرین حضور:"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:106
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:107
msgid "Server:"
msgstr "کارگزار:"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:107
-msgid "Connected from:"
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:108
+msgid "Connected From:"
msgstr "متصل شد از:"
#. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can
#. * and should bin this.
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:111
-msgid "Away message:"
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:112
+msgid "Away Message:"
msgstr "پیغام ترک:"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:124
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:125
msgid "work"
msgstr "کار"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:125
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:126
msgid "home"
msgstr "خانه"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:126
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:127
msgid "mobile"
msgstr "تلفن همراه"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:127
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:128
msgid "voice"
msgstr "صوتی"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:128
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:129
msgid "preferred"
msgstr "ترجیح داده شده"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:129
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:130
msgid "postal"
msgstr "کد پستی"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:130
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:131
msgid "parcel"
msgstr "بسته"
@@ -735,17 +800,16 @@ msgstr "کارگزار جدید"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:77
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:186
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:78 ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:189
msgid "Password not found"
msgstr "گذرواژه یافت نشد"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:586
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:584
#, c-format
msgid "IM account password for %s (%s)"
msgstr "گذوراژه برای حساب %s (%s)"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:623
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:621
#, c-format
msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)"
msgstr "گذرواژه بری اتاق گپ «%s» بر روی حساب %s (%s)"
@@ -754,7 +818,7 @@ msgstr "گذرواژه بری اتاق گپ «%s» بر روی حساب %s (%s)"
#. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
#. * "Yahoo!"
#.
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-protocol.c:62
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-protocol.c:63
#, c-format
msgid "New %s account"
msgstr "حساب جدید %s"
@@ -805,20 +869,49 @@ msgstr[1] "%Id ماه قبل"
msgid "in the future"
msgstr "در آینده"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:394
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:433
msgid "Go online to edit your personal information."
msgstr "برای ویرایش اطلاعات شخصی برخط شوید."
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:517
+msgid "These details will be shared with other users on this chat network."
+msgstr "این جزئیات با دیگر کاربران در این شبکهی گپ به اشتراک گذاشته میشوند."
+
#. Setup id label
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:454
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:526
msgid "Identifier"
msgstr "شناسه"
#. Setup nickname entry
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:459
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:534
msgid "Alias"
msgstr "نام مستعار"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:474
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:552
msgid "<b>Personal Details</b>"
msgstr "<b>جزئیات شخصی</b>"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:118
+msgid "People Nearby"
+msgstr "مردم اطراف"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:123
+msgid "Yahoo! Japan"
+msgstr "یاهو! ژاپن"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:159
+msgid "Google Talk"
+msgstr "گوگل تاک"
+
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:160
+msgid "Facebook Chat"
+msgstr "گپ فیسبوک"
+
+#~ msgid "Remember Password"
+#~ msgstr "به خاطر سپردن گذرواژه"
+
+#~ msgid "What is your desired Jabber ID?"
+#~ msgstr "شناسهی کاربری Jabber مورد نظر شما چیست؟"
+
+#~ msgid "What is your desired Jabber password?"
+#~ msgstr "گذرواژهی Jabber مورد نظر شما چیست؟"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]