[network-manager-openconnect] Updated Polish translation



commit 161ae54f568271d4955632f2354bfd7d9df625d8
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sat Sep 12 01:52:40 2015 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po | 1517 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 824 insertions(+), 693 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 2173b2e..fc4dcc7 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-openconnect\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-30 17:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-30 17:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-12 01:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-12 01:45+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -26,21 +26,21 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
 "X-Poedit-Country: Poland\n"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:660
+#: ../auth-dialog/main.c:661
 #, c-format
 msgid "OpenConnect: %s: %s:%s"
 msgstr "OpenConnect: %s: %s:%s"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:690
+#: ../auth-dialog/main.c:691
 #, c-format
 msgid "Connect to VPN '%s'"
 msgstr "Połącz z siecią VPN „%s”"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:692
+#: ../auth-dialog/main.c:693
 msgid "Connect to VPN"
 msgstr "Połącz z siecią VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:732
+#: ../auth-dialog/main.c:733
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate from VPN server \"%s\" failed verification.\n"
@@ -51,43 +51,43 @@ msgstr ""
 "Przyczyna: %s\n"
 "Zaakceptować go?"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:1380
+#: ../auth-dialog/main.c:1381
 msgid "_Close"
 msgstr "Za_mknij"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:1397
+#: ../auth-dialog/main.c:1398
 msgid "VPN host"
 msgstr "Komputer VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:1408
+#: ../auth-dialog/main.c:1409
 msgid "C_onnect"
 msgstr "P_ołącz"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:1415
+#: ../auth-dialog/main.c:1416
 msgid "Automatically start connecting next time"
 msgstr "Automatyczne rozpoczynanie połączenie następnym razem"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:1432
+#: ../auth-dialog/main.c:1433
 msgid "Select a host to fetch the login form"
 msgstr "Wybór komputera, z którego pobrać login"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:1437
+#: ../auth-dialog/main.c:1438
 msgid "Contacting host, please wait..."
 msgstr "Łączenie się z komputerem, proszę czekać…"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:1449
+#: ../auth-dialog/main.c:1450
 msgid "_Login"
 msgstr "Za_loguj"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:1455
+#: ../auth-dialog/main.c:1456
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Anuluj"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:1461
+#: ../auth-dialog/main.c:1462
 msgid "Save passwords"
 msgstr "Zapisywanie haseł"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:1469
+#: ../auth-dialog/main.c:1470
 msgid "Log"
 msgstr "Dziennik"
 
@@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "Wybierz klucz prywatny…"
 msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key)"
 msgstr "Certyfikaty PEM (*.pem, *.crt, *.key)"
 
-#: ../properties/nm-openconnect.c:61
+#: ../properties/nm-openconnect.c:79
 msgid "Cisco AnyConnect Compatible VPN (openconnect)"
 msgstr "VPN zgodny z Cisco AnyConnect (openconnect)"
 
-#: ../properties/nm-openconnect.c:62
+#: ../properties/nm-openconnect.c:80
 msgid "Compatible with Cisco AnyConnect SSL VPN."
 msgstr "Zgodny z VPN Cisco AnyConnect SSL."
 
@@ -191,60 +191,60 @@ msgstr "TOTP — wprowadzane ręcznie"
 msgid "HOTP - manually entered"
 msgstr "HOTP — wprowadzane ręcznie"
 
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:151
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:150
 #, c-format
 msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
 msgstr ""
 "nieprawidłowa własność liczby całkowitej „%s” lub jest poza zakresem [%d -> "
 "%d]"
 
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:161
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:160
 #, c-format
 msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
 msgstr ""
 "nieprawidłowa własność zmiennej logicznej „%s” (nie wynosi „yes” lub „no”)"
 
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:168
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:167
 #, c-format
 msgid "unhandled property '%s' type %s"
 msgstr "nieobsługiwana własność „%s” typu „%s”"
 
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:181
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:180
 #, c-format
 msgid "property '%s' invalid or not supported"
 msgstr "własność „%s” jest nieprawidłowa lub nieobsługiwana"
 
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:197
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:196
 msgid "No VPN configuration options."
 msgstr "Brak opcji konfiguracji VPN."
 
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:215
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:214
 msgid "No VPN secrets!"
 msgstr "Brak haseł VPN."
 
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:383
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:382
 msgid "Could not find openconnect binary."
 msgstr "Nie można odnaleźć pliku binarnego openconnect."
 
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:395
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:394
 msgid "No VPN gateway specified."
 msgstr "Nie podano bramy VPN."
 
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:405
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:404
 msgid "No WebVPN cookie provided."
 msgstr "Nie podano ciasteczka WebVPN."
 
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:640
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:648
 msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
 msgstr "Bez kończenia działania, kiedy połączenie VPN zostaje zakończone"
 
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:641
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:649
 msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr ""
 "Włącza zapisywanie większej liczby komunikatów debugowania w dzienniku (może "
 "ujawnić hasła)"
 
-#: ../src/nm-openconnect-service.c:664
+#: ../src/nm-openconnect-service.c:672
 msgid ""
 "nm-openconnect-service provides integrated Cisco AnyConnect SSL VPN "
 "capability to NetworkManager."
@@ -256,72 +256,72 @@ msgstr ""
 #: ../openconnect-strings.txt:14
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown form submit item '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorowanie elementu „submit” „%s” nieznanego formularza\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth-juniper.c#l141
 #: ../openconnect-strings.txt:17
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown form input type '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorowanie elementu „input” „%s” nieznanego formularza\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth-juniper.c#l151
 #: ../openconnect-strings.txt:20
 #, c-format
 msgid "Discarding duplicate option '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Odrzucanie podwójnej opcji „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth-juniper.c#l224
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth.c#l406
 #: ../openconnect-strings.txt:24
 #, c-format
 msgid "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można obsłużyć formularza method='%s', action='%s'\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth-juniper.c#l285
 #: ../openconnect-strings.txt:27
 msgid "Failed to parse HTML document\n"
-msgstr ""
+msgstr "Przetworzenie dokumentu HTML się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth-juniper.c#l351
 #: ../openconnect-strings.txt:30
 msgid "TNCC support not implemented yet on Windows\n"
-msgstr ""
+msgstr "Obsługa TNCC nie jest jeszcze zaimplementowana w systemie Windows\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth-juniper.c#l373
 #: ../openconnect-strings.txt:33
 msgid "No DSPREAUTH cookie; not attempting TNCC\n"
-msgstr ""
+msgstr "Brak ciasteczka DSPREAUTH. Bez próbowania TNCC\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth-juniper.c#l384
 #: ../openconnect-strings.txt:36
 msgid "Failed to allocate memory for communication with TNCC\n"
-msgstr ""
+msgstr "Przydzielenie pamięci do komunikacji z TNCC się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth-juniper.c#l419
 #: ../openconnect-strings.txt:39
 #, c-format
 msgid "Failed to exec TNCC script %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wykonanie skryptu TNCC %s się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth-juniper.c#l428
 #: ../openconnect-strings.txt:42
 msgid "Failed to send start command to TNCC\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wysłanie polecenia „start” do TNCC się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth-juniper.c#l435
 #: ../openconnect-strings.txt:45
 msgid "Sent start; waiting for response from TNCC\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wysłano „start”. Oczekiwanie na odpowiedź z TNCC\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth-juniper.c#l440
 #: ../openconnect-strings.txt:48
 msgid "Failed to read response from TNCC\n"
-msgstr ""
+msgstr "Odczytanie odpowiedzi z TNCC się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth-juniper.c#l451
 #: ../openconnect-strings.txt:51
 msgid "Received invalid response from TNCC\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano nieprawidłową odpowiedź od TNCC\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth-juniper.c#l453
 #: ../openconnect-strings.txt:54
@@ -339,77 +339,79 @@ msgstr ""
 #: ../openconnect-strings.txt:60
 #, c-format
 msgid "Received unsuccessful %s response from TNCC\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano niepomyślną odpowiedź %s z TNCC\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth-juniper.c#l474
 #: ../openconnect-strings.txt:63
 #, c-format
 msgid "Got new DSPREAUTH cookie from TNCC: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano nowe ciasteczko DSPREAUTH z TNCC: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth-juniper.c#l513
 #: ../openconnect-strings.txt:66
 msgid "Failed to find or parse web form in login page\n"
 msgstr ""
+"Odnalezienie lub przetworzenie formularza WWW na stronie logowania się nie "
+"powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth-juniper.c#l521
 #: ../openconnect-strings.txt:69
 msgid "Encountered form with no ID\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wystąpił formularz bez identyfikatora\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth-juniper.c#l546
 #: ../openconnect-strings.txt:72
 #, c-format
 msgid "Unknown form ID '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznany identyfikator formularza „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth-juniper.c#l549
 #: ../openconnect-strings.txt:75
 msgid "Dumping unknown HTML form:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zrzucanie nieznanego formularza HTML:\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth-juniper.c#l563
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth.c#l659
 #: ../openconnect-strings.txt:79
 msgid "Failed to generate OTP tokencode; disabling token\n"
-msgstr ""
+msgstr "Utworzenie kodu tokena OTP się nie powiodło. Wyłączanie tokena\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth.c#l94
 #: ../openconnect-strings.txt:82
 msgid "Form choice has no name\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wybór formularza nie posiada nazwy\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth.c#l179
 #: ../openconnect-strings.txt:85
 #, c-format
 msgid "name %s not input\n"
-msgstr ""
+msgstr "nazwa %s nie jest „input”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth.c#l186
 #: ../openconnect-strings.txt:88
 msgid "No input type in form\n"
-msgstr ""
+msgstr "Brak typu „input” w formularzu\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth.c#l198
 #: ../openconnect-strings.txt:91
 msgid "No input name in form\n"
-msgstr ""
+msgstr "Brak nazwy „input” w formularzu\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth.c#l228
 #: ../openconnect-strings.txt:94
 #, c-format
 msgid "Unknown input type %s in form\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznany typ „input” %s w formularzu\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth.c#l532
 #: ../openconnect-strings.txt:97
 msgid "Empty response from server\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pusta odpowiedź z serwera\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth.c#l543
 #: ../openconnect-strings.txt:100
 msgid "Failed to parse server response\n"
-msgstr ""
+msgstr "Przetworzenie odpowiedzi serwera się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth.c#l545
 #: ../openconnect-strings.txt:103
@@ -420,22 +422,22 @@ msgstr "Odpowiedź: %s\n"
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth.c#l567
 #: ../openconnect-strings.txt:106
 msgid "Received <client-cert-request> when not expected.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano nieoczekiwane <client-cert-request>.\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth.c#l595
 #: ../openconnect-strings.txt:109
 msgid "XML response has no \"auth\" node\n"
-msgstr ""
+msgstr "Odpowiedź XML nie posiada węzła „auth”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth.c#l628
 #: ../openconnect-strings.txt:112
 msgid "Asked for password but '--no-passwd' set\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zapytano o hasło, ale ustawiono „--no-passwd”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth.c#l908
 #: ../openconnect-strings.txt:115
 msgid "Not downloading XML profile because SHA1 already matches\n"
-msgstr ""
+msgstr "Profil XML nie zostanie pobrany, ponieważ suma SHA1 już pasuje\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth.c#l914
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l274
@@ -443,22 +445,22 @@ msgstr ""
 #: ../openconnect-strings.txt:120
 #, c-format
 msgid "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otwarcie połączenia HTTPS z %s się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth.c#l931
 #: ../openconnect-strings.txt:123
 msgid "Failed to send GET request for new config\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wysłanie żądania GET dla nowej konfiguracji się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth.c#l955
 #: ../openconnect-strings.txt:126
 msgid "Downloaded config file did not match intended SHA1\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pobrany plik konfiguracji nie pasuje do docelowej sumy SHA1\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth.c#l960
 #: ../openconnect-strings.txt:129
 msgid "Downloaded new XML profile\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pobrano nowy profil XML\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth.c#l971
 #: ../openconnect-strings.txt:132
@@ -466,6 +468,8 @@ msgid ""
 "Error: Running the 'Cisco Secure Desktop' trojan on Windows is not yet "
 "implemented.\n"
 msgstr ""
+"Błąd: uruchamianie konia trojańskiego „Cisco Secure Desktop” w systemie "
+"Windows nie jest jeszcze zaimplementowane.\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth.c#l979
 #: ../openconnect-strings.txt:137
@@ -473,6 +477,8 @@ msgid ""
 "Error: Server asked us to run CSD hostscan.\n"
 "You need to provide a suitable --csd-wrapper argument.\n"
 msgstr ""
+"Błąd: serwer poprosił o wykonanie skanowania komputera CSD.\n"
+"Należy dostarczyć odpowiedni parametr --csd-wrapper.\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth.c#l986
 #: ../openconnect-strings.txt:142
@@ -481,48 +487,53 @@ msgid ""
 "This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish "
 "to enable it.\n"
 msgstr ""
+"Błąd: serwer poprosił o pobranie i uruchomienie konia trojańskiego „Cisco "
+"Secure Desktop”.\n"
+"Ta możliwość jest domyślnie wyłączona z powodów bezpieczeństwa, więc można "
+"ją włączyć.\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth.c#l993
 #: ../openconnect-strings.txt:148
 msgid "Trying to run Linux CSD trojan script.\n"
 msgstr ""
+"Próbowanie uruchomienia skryptu konia trojańskiego CSD dla systemu Linux.\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth.c#l1020
 #: ../openconnect-strings.txt:151
 #, c-format
 msgid "Temporary directory '%s' is not writable: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można zapisać do katalogu tymczasowego „%s”: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth.c#l1028
 #: ../openconnect-strings.txt:154
 #, c-format
 msgid "Failed to open temporary CSD script file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otwarcie pliku skryptu tymczasowego CSD się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth.c#l1037
 #: ../openconnect-strings.txt:157
 #, c-format
 msgid "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisanie pliku skryptu tymczasowego CSD się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth.c#l1055
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1487
 #: ../openconnect-strings.txt:161
 #, c-format
 msgid "Failed to set uid %ld\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienie UID %ld się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth.c#l1060
 #: ../openconnect-strings.txt:164
 #, c-format
 msgid "Invalid user uid=%ld\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy użytkownik uid=%ld\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth.c#l1066
 #: ../openconnect-strings.txt:167
 #, c-format
 msgid "Failed to change to CSD home directory '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Przejście do katalogu domowego CSD „%s” się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth.c#l1072
 #: ../openconnect-strings.txt:170
@@ -530,38 +541,42 @@ msgid ""
 "Warning: you are running insecure CSD code with root privileges\n"
 "\t Use command line option \"--csd-user\"\n"
 msgstr ""
+"Ostrzeżenie: uruchomiony jest niezabezpieczony kod CSD za pomocą uprawnień "
+"roota\n"
+"\t Należy użyć opcji wiersza poleceń „--csd-user”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth.c#l1117
 #: ../openconnect-strings.txt:175
 #, c-format
 msgid "Failed to exec CSD script %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wykonanie skryptu CSD %s się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth.c#l1148
 #: ../openconnect-strings.txt:178
 msgid "Unknown response from server\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznana odpowiedź serwera\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth.c#l1278
 #: ../openconnect-strings.txt:181
 msgid "Server requested SSL client certificate after one was provided\n"
-msgstr ""
+msgstr "Serwer zażądał certyfikatu klienta SSL po dostarczeniu jednego\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth.c#l1282
 #: ../openconnect-strings.txt:184
 msgid "Server requested SSL client certificate; none was configured\n"
 msgstr ""
+"Serwer zażądał certyfikatu klienta SSL. Żaden nie został skonfigurowany\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth.c#l1298
 #: ../openconnect-strings.txt:187
 msgid "XML POST enabled\n"
-msgstr ""
+msgstr "Włączono „POST” XML\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/auth.c#l1341
 #: ../openconnect-strings.txt:190
 #, c-format
 msgid "Refreshing %s after 1 second...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Odświeżanie %s za 1 sekundę…\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/compat.c#l207
 #: ../openconnect-strings.txt:193
@@ -572,12 +587,12 @@ msgstr "(błąd 0x%x)"
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/compat.c#l210
 #: ../openconnect-strings.txt:196
 msgid "(Error while describing error!)"
-msgstr ""
+msgstr "(Błąd podczas opisywania błędu)"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/compat.c#l233
 #: ../openconnect-strings.txt:199
 msgid "ERROR: Cannot initialize sockets\n"
-msgstr ""
+msgstr "BŁĄD: nie można zainicjować gniazd\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l100
 #: ../openconnect-strings.txt:202
@@ -596,143 +611,145 @@ msgstr "TCP_MAXSEG %d\n"
 msgid ""
 "CRITICAL ERROR: DTLS master secret is uninitialised. Please report this.\n"
 msgstr ""
+"BŁĄD KRYTYCZNY: główne hasło DTLS jest niezainicjowane. Prosimy to zgłosić.\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l251
 #: ../openconnect-strings.txt:212
 msgid "Error creating HTTPS CONNECT request\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas tworzenia żądania „CONNECT” HTTPS\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l267
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l361
 #: ../openconnect-strings.txt:216
 msgid "Error fetching HTTPS response\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas pobierania odpowiedzi HTTPS\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l294
 #: ../openconnect-strings.txt:219
 #, c-format
 msgid "VPN service unavailable; reason: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Usługa VPN jest niedostępna. Przyczyna: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l299
 #: ../openconnect-strings.txt:222
 #, c-format
 msgid "Got inappropriate HTTP CONNECT response: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano nieodpowiednią odpowiedź „CONNECT” HTTPS: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l306
 #: ../openconnect-strings.txt:225
 #, c-format
 msgid "Got CONNECT response: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano odpowiedź „CONNECT”: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l334
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l342
 #: ../openconnect-strings.txt:229
 msgid "No memory for options\n"
-msgstr ""
+msgstr "Brak pamięci dla opcji\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l351
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l421
 #: ../openconnect-strings.txt:233
 msgid "<elided>"
-msgstr ""
+msgstr "<opuszczono>"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l368
 #: ../openconnect-strings.txt:236
 #, c-format
 msgid "X-DTLS-Session-ID not 64 characters; is: \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "X-DTLS-Session-ID nie wynosi 64 znaków. Wynosi: „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l391
 #: ../openconnect-strings.txt:239
 #, c-format
 msgid "Unknown DTLS-Content-Encoding %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznane DTLS-Content-Encoding %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l427
 #: ../openconnect-strings.txt:242
 #, c-format
 msgid "Unknown CSTP-Content-Encoding %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznane CSTP-Content-Encoding %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l500
 #: ../openconnect-strings.txt:245
 msgid "No MTU received. Aborting\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie otrzymano MTU. Przerywanie\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l507
 #: ../openconnect-strings.txt:248
 msgid "No IP address received. Aborting\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie otrzymano adresu IP. Przerywanie\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l513
 #: ../openconnect-strings.txt:251
 #, c-format
 msgid "IPv6 configuration received but MTU %d is too small.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano konfigurację IPv6, ale MTU %d jest za małe.\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l519
 #: ../openconnect-strings.txt:254
 #, c-format
 msgid "Reconnect gave different Legacy IP address (%s != %s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ponowne połączenie przekazało inny adres IP „Legacy” (%s != %s)\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l527
 #: ../openconnect-strings.txt:257
 #, c-format
 msgid "Reconnect gave different Legacy IP netmask (%s != %s)\n"
 msgstr ""
+"Ponowne połączenie przekazało inną maskę sieci IP „Legacy” (%s != %s)\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l535
 #: ../openconnect-strings.txt:260
 #, c-format
 msgid "Reconnect gave different IPv6 address (%s != %s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ponowne połączenie przekazało inny adres IPv6 (%s != %s)\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l543
 #: ../openconnect-strings.txt:263
 #, c-format
 msgid "Reconnect gave different IPv6 netmask (%s != %s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ponowne połączenie przekazało inną maskę sieci IPv6 (%s != %s)\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l563
 #: ../openconnect-strings.txt:266
 #, c-format
 msgid "CSTP connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Połączono CSTP. DPD %d, Keepalive %d\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l565
 #: ../openconnect-strings.txt:269
 #, c-format
 msgid "CSTP Ciphersuite: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zestaw szyfrów CSTP: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l627
 #: ../openconnect-strings.txt:272
 msgid "Compression setup failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienie kompresji się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l644
 #: ../openconnect-strings.txt:275
 msgid "Allocation of deflate buffer failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Przydzielenie bufora „deflate” się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l702
 #: ../openconnect-strings.txt:278
 msgid "inflate failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "„inflate” się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l725
 #: ../openconnect-strings.txt:281
 #, c-format
 msgid "LZS decompression failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dekompresja LZS się nie powiodła: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l738
 #: ../openconnect-strings.txt:284
 msgid "LZ4 decompression failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dekompresja LZ4 się nie powiodła\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l745
 #: ../openconnect-strings.txt:287
@@ -745,12 +762,13 @@ msgstr "Nieznany typ kompresji %d\n"
 #, c-format
 msgid "Received %s compressed data packet of %d bytes (was %d)\n"
 msgstr ""
+"Otrzymano skompresowany pakiet danych %s o rozmiarze %d bajtów (wynosił %d)\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l770
 #: ../openconnect-strings.txt:293
 #, c-format
 msgid "deflate failed %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d „deflate” się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l840
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l770
@@ -765,56 +783,57 @@ msgstr "Przydzielenie się nie powiodło\n"
 #: ../openconnect-strings.txt:303
 #, c-format
 msgid "Short packet received (%d bytes)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano krótki pakiet (%d bajtów)\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l864
 #: ../openconnect-strings.txt:306
 #, c-format
 msgid "Unexpected packet length. SSL_read returned %d but packet is\n"
 msgstr ""
+"Nieoczekiwana długość pakietu. „SSL_read” zwróciło %d, ale pakiet wynosi\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l878
 #: ../openconnect-strings.txt:309
 msgid "Got CSTP DPD request\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano żądanie „DPD” CSTP\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l884
 #: ../openconnect-strings.txt:312
 msgid "Got CSTP DPD response\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano odpowiedź „DPD” CSTP\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l889
 #: ../openconnect-strings.txt:315
 msgid "Got CSTP Keepalive\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano „Keepalive” CSTP\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l894
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l1014
 #: ../openconnect-strings.txt:319
 #, c-format
 msgid "Received uncompressed data packet of %d bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano nieskompresowany pakiet danych o rozmiarze %d bajtów\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l911
 #: ../openconnect-strings.txt:322
 #, c-format
 msgid "Received server disconnect: %02x '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano rozłączenie z serwera: %02x „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l914
 #: ../openconnect-strings.txt:325
 msgid "Received server disconnect\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano rozłączenie z serwera\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l922
 #: ../openconnect-strings.txt:328
 msgid "Compressed packet received in !deflate mode\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano nieskompresowany pakiet w trybie „!deflate”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l931
 #: ../openconnect-strings.txt:331
 msgid "received server terminate packet\n"
-msgstr ""
+msgstr "otrzymano pakiet wymuszenia zakończenia serwera\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l938
 #: ../openconnect-strings.txt:334
@@ -827,25 +846,25 @@ msgstr "Nieznany pakiet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
 #: ../openconnect-strings.txt:338
 #, c-format
 msgid "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "SSL zapisało za mało bajtów. Poproszono o %d, wysłano %d\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l1009
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l1169
 #: ../openconnect-strings.txt:342
 msgid "CSTP rekey due\n"
-msgstr ""
+msgstr "„rekey” CSTP do\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l1016
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l1176
 #: ../openconnect-strings.txt:346
 msgid "Rehandshake failed; attempting new-tunnel\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ponowne powitanie się nie powiodło. Próbowanie „new-tunnel”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l1027
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l1187
 #: ../openconnect-strings.txt:350
 msgid "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wykrywanie martwych partnerów CSTP wykryło martwego partnera.\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l1031
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l1101
@@ -858,74 +877,78 @@ msgstr "Ponowne połączenie się nie powiodło\n"
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l1207
 #: ../openconnect-strings.txt:359
 msgid "Send CSTP DPD\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wysłanie „DPD” CSTP\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l1059
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l1218
 #: ../openconnect-strings.txt:363
 msgid "Send CSTP Keepalive\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wysłanie „Keepalive” CSTP\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l1084
 #: ../openconnect-strings.txt:366
 #, c-format
 msgid "Sending compressed data packet of %d bytes (was %d)\n"
 msgstr ""
+"Wysyłanie nieskompresowanego pakietu danych o rozmiarze %d bajtów (wynosił "
+"%d)\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l1095
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l1243
 #: ../openconnect-strings.txt:370
 #, c-format
 msgid "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wysyłanie nieskompresowanego pakietu danych o rozmiarze %d bajtów\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/cstp.c#l1134
 #: ../openconnect-strings.txt:373
 #, c-format
 msgid "Send BYE packet: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wysłanie pakietu „BYE”: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/digest.c#l254
 #: ../openconnect-strings.txt:376
 msgid "Attempting Digest authentication to proxy\n"
-msgstr ""
+msgstr "Próbowanie uwierzytelnienia „Digest” do pośrednika\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/digest.c#l257
 #: ../openconnect-strings.txt:379
 #, c-format
 msgid "Attempting Digest authentication to server '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Próbowanie uwierzytelnienia „Digest” do serwera „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l180
 #: ../openconnect-strings.txt:382
 #, c-format
 msgid "Failed to create SSL_SESSION ASN.1 for OpenSSL: %s\n"
 msgstr ""
+"Utworzenie „SSL_SESSION ASN.1” dla biblioteki OpenSSL się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l191
 #: ../openconnect-strings.txt:385
 msgid "OpenSSL failed to parse SSL_SESSION ASN.1\n"
 msgstr ""
+"Przetworzenie „SSL_SESSION ASN.1” przez bibliotekę OpenSSL się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l205
 #: ../openconnect-strings.txt:388
 msgid "Initialise DTLSv1 session failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zainicjowanie sesji DTLSv1 się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l256
 #: ../openconnect-strings.txt:391
 msgid "Initialise DTLSv1 CTX failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zainicjowanie sesji „CTX” DTLSv1 się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l268
 #: ../openconnect-strings.txt:394
 msgid "Set DTLS cipher list failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienie listy szyfrów DTLS się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l281
 #: ../openconnect-strings.txt:397
 msgid "Not precisely one DTLS cipher\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie wynosi dokładnie jednego szyfru DTLS\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l303
 #: ../openconnect-strings.txt:400
@@ -936,24 +959,31 @@ msgid ""
 "See http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=1751\n";
 "Use the --no-dtls command line option to avoid this message\n"
 msgstr ""
+"SSL_set_session() się nie powiodło za pomocą starej wersji protokołu 0x%x\n"
+"Czy używana jest wersja biblioteki OpenSSL starsza niż 0.9.8m?\n"
+"Więcej informacji na http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=1751\n";
+"Należy użyć opcji wiersza poleceń „--no-dtls”, aby uniknąć tego komunikatu\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l338
 #: ../openconnect-strings.txt:407
 #, c-format
 msgid "Established DTLS connection (using OpenSSL). Ciphersuite %s.\n"
 msgstr ""
+"Nawiązano połączenie DTLS (używając biblioteki OpenSSL). Zestaw szyfrów %s.\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l364
 #: ../openconnect-strings.txt:410
 msgid "Your OpenSSL is older than the one you built against, so DTLS may fail!"
 msgstr ""
+"Biblioteka OpenSSL jest starsza niż ta, z którą zbudowano, więc DTLS może "
+"się nie powieść."
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l413
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l417
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l569
 #: ../openconnect-strings.txt:415
 msgid "DTLS handshake timed out\n"
-msgstr ""
+msgstr "Powitanie DTLS przekroczyło czas oczekiwania\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l414
 #: ../openconnect-strings.txt:418
@@ -961,58 +991,61 @@ msgid ""
 "This is probably because your OpenSSL is broken\n"
 "See http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=2984\n";
 msgstr ""
+"Prawdopodobnie biblioteka OpenSSL jest uszkodzona\n"
+"Więcej informacji na http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=2984\n";
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l421
 #: ../openconnect-strings.txt:423
 #, c-format
 msgid "DTLS handshake failed: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Powitanie DTLS się nie powiodło: %d\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l476
 #: ../openconnect-strings.txt:426
 #, c-format
 msgid "Unknown DTLS parameters for requested CipherSuite '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznane parametry DTLS dla żądanego zestawu szyfrów „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l489
 #: ../openconnect-strings.txt:429
 #, c-format
 msgid "Failed to set DTLS priority: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienie priorytetu DTLS się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l510
 #: ../openconnect-strings.txt:432
 #, c-format
 msgid "Failed to set DTLS session parameters: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienie parametrów sesji DTLS się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l533
 #: ../openconnect-strings.txt:435
 #, c-format
 msgid "Failed to set DTLS MTU: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienie „MTU” DTLS się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l554
 #: ../openconnect-strings.txt:438
 #, c-format
 msgid "Established DTLS connection (using GnuTLS). Ciphersuite %s.\n"
 msgstr ""
+"Nawiązano połączenie DTLS (używając biblioteki GnuTLS). Zestaw szyfrów %s.\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l572
 #: ../openconnect-strings.txt:441
 #, c-format
 msgid "DTLS handshake failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Powitanie DTLS się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l576
 #: ../openconnect-strings.txt:444
 msgid "(Is a firewall preventing you from sending UDP packets?)\n"
-msgstr ""
+msgstr "(Czy zapora sieciowa uniemożliwia wysyłanie pakietów UDP?)\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l597
 #: ../openconnect-strings.txt:447
 msgid "DTLS connection attempted with an existing fd\n"
-msgstr ""
+msgstr "Próbowano połączenia DTLS za pomocą istniejącego deskryptora pliku\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l603
 #: ../openconnect-strings.txt:450
@@ -1022,12 +1055,12 @@ msgstr "Brak adresu DTLS\n"
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l610
 #: ../openconnect-strings.txt:453
 msgid "Server offered no DTLS cipher option\n"
-msgstr ""
+msgstr "Serwer nie zaproponował żadnej opcji szyfrowania DTLS\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l617
 #: ../openconnect-strings.txt:456
 msgid "No DTLS when connected via proxy\n"
-msgstr ""
+msgstr "Brak DTLS podczas łączenia przez pośrednika\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l688
 #: ../openconnect-strings.txt:459
@@ -1039,150 +1072,155 @@ msgstr "Opcja DTLS %s: %s\n"
 #: ../openconnect-strings.txt:462
 #, c-format
 msgid "DTLS initialised. DPD %d, Keepalive %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zainicjowano DTLS. DPD %d, Keepalive %d\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l755
 #: ../openconnect-strings.txt:465
 msgid "Attempt new DTLS connection\n"
-msgstr ""
+msgstr "Próba nowego połączenia DTLS\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l781
 #: ../openconnect-strings.txt:468
 #, c-format
 msgid "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano pakiet DTLS 0x%02x z %d bajtów\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l795
 #: ../openconnect-strings.txt:471
 msgid "Got DTLS DPD request\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano żądanie „DPD” DTLS\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l801
 #: ../openconnect-strings.txt:474
 msgid "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n"
 msgstr ""
+"Wysłanie odpowiedzi DPD się nie powiodło. Należy oczekiwać rozłączenia\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l805
 #: ../openconnect-strings.txt:477
 msgid "Got DTLS DPD response\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano odpowiedź „DPD” DTLS\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l809
 #: ../openconnect-strings.txt:480
 msgid "Got DTLS Keepalive\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano „Keepalive” DTLS\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l815
 #: ../openconnect-strings.txt:483
 msgid "Compressed DTLS packet received when compression not enabled\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano skompresowany pakiet DTLS, kiedy kompresja jest wyłączona\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l823
 #: ../openconnect-strings.txt:486
 #, c-format
 msgid "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznany typ pakietu DTLS %02x, len %d\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l845
 #: ../openconnect-strings.txt:489
 msgid "DTLS rekey due\n"
-msgstr ""
+msgstr "„rekey” DTLS do\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l852
 #: ../openconnect-strings.txt:492
 msgid "DTLS Rehandshake failed; reconnecting.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ponowne powitanie DTLS się nie powiodło. Łączenie ponownie.\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l861
 #: ../openconnect-strings.txt:495
 msgid "DTLS Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wykrywanie martwych partnerów DTLS wykryło martwego partnera.\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l867
 #: ../openconnect-strings.txt:498
 msgid "Send DTLS DPD\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wysłanie „DPD” DTLS\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l872
 #: ../openconnect-strings.txt:501
 msgid "Failed to send DPD request. Expect disconnect\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wysłanie żądania DPD się nie powiodło. Należy oczekiwać rozłączenia\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l885
 #: ../openconnect-strings.txt:504
 msgid "Send DTLS Keepalive\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wysłanie „Keepalive” DTLS\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l890
 #: ../openconnect-strings.txt:507
 msgid "Failed to send keepalive request. Expect disconnect\n"
 msgstr ""
+"Wysłanie żądania Keepalive się nie powiodło. Należy oczekiwać rozłączenia\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l931
 #: ../openconnect-strings.txt:510
 #, c-format
 msgid "DTLS got write error %d. Falling back to SSL\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS otrzymało błąd zapisu %d. Używanie SSL\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l945
 #: ../openconnect-strings.txt:513
 #, c-format
 msgid "DTLS got write error: %s. Falling back to SSL\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS otrzymało błąd zapisu: %s. Używanie SSL\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/dtls.c#l960
 #: ../openconnect-strings.txt:516
 #, c-format
 msgid "Sent DTLS packet of %d bytes; DTLS send returned %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wysłano pakiet DTLS o rozmiarze %d bajtów. Wysłanie DTLS zwróciło %d\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l57
 #: ../openconnect-strings.txt:519
 #, c-format
 msgid "Accepting expected ESP packet with seq %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Przyjmowanie oczekiwanego pakietu ESP z sekwencją %u\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l63
 #: ../openconnect-strings.txt:522
 #, c-format
 msgid "Discarding ancient ESP packet with seq %u (expected %u)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Odrzucanie starego pakietu ESP z sekwencją %u (oczekiwano %u)\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l72
 #: ../openconnect-strings.txt:525
 #, c-format
 msgid "Accepting out-of-order ESP packet with seq %u (expected %u)\n"
 msgstr ""
+"Przyjmowanie pakietu ESP poza kolejnością z sekwencją %u (oczekiwano %u)\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l78
 #: ../openconnect-strings.txt:528
 #, c-format
 msgid "Discarding replayed ESP packet with seq %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Odrzucanie powtórzonego pakietu ESP z sekwencją %u\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l107
 #: ../openconnect-strings.txt:531
 #, c-format
 msgid "Accepting later-than-expected ESP packet with seq %u (expected %u)\n"
 msgstr ""
+"Przyjmowanie pakietu ESP późniejszego niż oczekiwano z sekwencją %u "
+"(oczekiwano %u)\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l152
 #: ../openconnect-strings.txt:534
 #, c-format
 msgid "Parameters for %s ESP: SPI 0x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr "Parametry dla ESP %s: SPI 0x%08x\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l155
 #: ../openconnect-strings.txt:537
 #, c-format
 msgid "ESP encryption type %s key 0x%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Szyfrowanie ESP typu %s klucz 0x%s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l158
 #: ../openconnect-strings.txt:540
 #, c-format
 msgid "ESP authentication type %s key 0x%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uwierzytelnienie ESP typu %s klucz 0x%s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l217
 #: ../openconnect-strings.txt:543
@@ -1198,156 +1236,156 @@ msgstr "wychodzące"
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l237
 #: ../openconnect-strings.txt:550
 msgid "Send ESP probes\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wysłanie próbek ESP\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l264
 #: ../openconnect-strings.txt:553
 #, c-format
 msgid "Received ESP packet of %d bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano pakiet ESP o rozmiarze %d bajtów\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l280
 #: ../openconnect-strings.txt:556
 #, c-format
 msgid "Consider SPI 0x%x, seq %u against outgoing ESP setup\n"
-msgstr ""
+msgstr "Rozważenie SPI 0x%x, sekwencja %u z wychodzącymi ustawieniami ESP\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l286
 #: ../openconnect-strings.txt:559
 #, c-format
 msgid "Received ESP packet with invalid SPI 0x%08x\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano pakiet ESP z nieprawidłowym SPI 0x%08x\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l294
 #: ../openconnect-strings.txt:562
 #, c-format
 msgid "Received ESP packet with unrecognised payload type %02x\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano pakiet ESP z nierozpoznanym typem ładunku %02x\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l301
 #: ../openconnect-strings.txt:565
 #, c-format
 msgid "Invalid padding length %02x in ESP\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa długość wypełnienia %02x w ESP\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l313
 #: ../openconnect-strings.txt:568
 msgid "Invalid padding bytes in ESP\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowe bajty wypełnienia w ESP\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l321
 #: ../openconnect-strings.txt:571
 msgid "ESP session established with server\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nawiązano sesję ESP z serwerem\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l332
 #: ../openconnect-strings.txt:574
 msgid "Failed to allocate memory to decrypt ESP packet\n"
-msgstr ""
+msgstr "Przydzielenie pamięci do odszyfrowania pakietu ESP się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l338
 #: ../openconnect-strings.txt:577
 msgid "LZO decompression of ESP packet failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dekompresja LZO pakietu ESP się nie powiodła\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l344
 #: ../openconnect-strings.txt:580
 #, c-format
 msgid "LZO decompressed %d bytes into %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "LZO zdekompresowało %d bajtów do %d\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l358
 #: ../openconnect-strings.txt:583
 msgid "Rekey not implemented for ESP\n"
-msgstr ""
+msgstr "„rekey” nie jest zaimplementowane dla ESP\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l362
 #: ../openconnect-strings.txt:586
 msgid "ESP detected dead peer\n"
-msgstr ""
+msgstr "ESP wykryło martwego partnera\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l369
 #: ../openconnect-strings.txt:589
 msgid "Send ESP probes for DPD\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wysłanie próbek ESP dla DPD\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l375
 #: ../openconnect-strings.txt:592
 msgid "Keepalive not implemented for ESP\n"
-msgstr ""
+msgstr "„Keepalive” nie jest zaimplementowane dla ESP\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l398
 #: ../openconnect-strings.txt:595
 #, c-format
 msgid "Failed to send ESP packet: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wysłanie pakietu ESP się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/esp.c#l404
 #: ../openconnect-strings.txt:598
 #, c-format
 msgid "Sent ESP packet of %d bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wysłano pakiet ESP o rozmiarze %d bajtów\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls-esp.c#l56
 #: ../openconnect-strings.txt:601
 #, c-format
 msgid "Failed to initialise ESP cipher: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zainicjowanie szyfru ESP się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls-esp.c#l66
 #: ../openconnect-strings.txt:604
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize ESP HMAC: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zainicjowanie „HMAC” ESP się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls-esp.c#l116
 #: ../openconnect-strings.txt:607
 #, c-format
 msgid "Failed to generate random keys for ESP: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Utworzenie losowych kluczy dla ESP się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls-esp.c#l146
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls-esp.c#l212
 #: ../openconnect-strings.txt:611
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate HMAC for ESP packet: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Obliczenie HMAC dla pakietu ESP się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls-esp.c#l153
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-esp.c#l148
 #: ../openconnect-strings.txt:615
 msgid "Received ESP packet with invalid HMAC\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano pakiet ESP z nieprawidłowym HMAC\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls-esp.c#l169
 #: ../openconnect-strings.txt:618
 #, c-format
 msgid "Decrypting ESP packet failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Odszyfrowanie pakietu ESP się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls-esp.c#l189
 #: ../openconnect-strings.txt:621
 #, c-format
 msgid "Failed to generate ESP packet IV: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Utworzenie pakietu „IV” ESP się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls-esp.c#l204
 #: ../openconnect-strings.txt:624
 #, c-format
 msgid "Failed to encrypt ESP packet: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zaszyfrowanie pakietu ESP się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l107
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l124
 #: ../openconnect-strings.txt:628
 msgid "SSL write cancelled\n"
-msgstr ""
+msgstr "Anulowano zapis SSL\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l111
 #: ../openconnect-strings.txt:631
 #, c-format
 msgid "Failed to write to SSL socket: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisanie do gniazda SSL się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l140
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l202
@@ -1355,266 +1393,267 @@ msgstr ""
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l209
 #: ../openconnect-strings.txt:637
 msgid "SSL read cancelled\n"
-msgstr ""
+msgstr "Anulowano odczyt SSL\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l148
 #: ../openconnect-strings.txt:640
 msgid "SSL socket closed uncleanly\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieczysto zamknięto gniazdo SSL\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l152
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l207
 #: ../openconnect-strings.txt:644
 #, c-format
 msgid "Failed to read from SSL socket: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Odczytanie z gniazda SSL się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l227
 #: ../openconnect-strings.txt:647
 #, c-format
 msgid "SSL read error: %s; reconnecting.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd odczytu SSL: %s. Łączenie ponownie.\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l263
 #: ../openconnect-strings.txt:650
 #, c-format
 msgid "SSL send failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wysłanie SSL się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l276
 #: ../openconnect-strings.txt:653
 msgid "Could not extract expiration time of certificate\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można wydobyć czasu wygaśnięcia certyfikatu\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l281
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l1352
 #: ../openconnect-strings.txt:657
 msgid "Client certificate has expired at"
-msgstr ""
+msgstr "Certyfikat klienta wygasł w"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l283
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l1357
 #: ../openconnect-strings.txt:661
 msgid "Client certificate expires soon at"
-msgstr ""
+msgstr "Certyfikat klienta niedługo wygaśnie w"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l332
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l733
 #: ../openconnect-strings.txt:665
 #, c-format
 msgid "Failed to load item '%s' from keystore: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wczytanie elementu „%s” z bazy kluczy się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l345
 #: ../openconnect-strings.txt:668
 #, c-format
 msgid "Failed to open key/certificate file %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otwarcie pliku klucza/certyfikatu %s się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l352
 #: ../openconnect-strings.txt:671
 #, c-format
 msgid "Failed to stat key/certificate file %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wykonanie „stat” na pliku klucza/certyfikatu %s się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l361
 #: ../openconnect-strings.txt:674
 msgid "Failed to allocate certificate buffer\n"
-msgstr ""
+msgstr "Przydzielenie bufora certyfikatu się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l369
 #: ../openconnect-strings.txt:677
 #, c-format
 msgid "Failed to read certificate into memory: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Odczytanie certyfikatu do pamięci się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l400
 #: ../openconnect-strings.txt:680
 #, c-format
 msgid "Failed to setup PKCS#12 data structure: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienie struktury danych PKCS#12 się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l423
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l502
 #: ../openconnect-strings.txt:684
 msgid "Failed to decrypt PKCS#12 certificate file\n"
-msgstr ""
+msgstr "Odszyfrowanie pliku certyfikatu PKCS#12 się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l427
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l505
 #: ../openconnect-strings.txt:688
 msgid "Enter PKCS#12 pass phrase:"
-msgstr ""
+msgstr "Hasło PKCS#12:"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l450
 #: ../openconnect-strings.txt:691
 #, c-format
 msgid "Failed to process PKCS#12 file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Przetworzenie pliku PKCS#12 się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l462
 #: ../openconnect-strings.txt:694
 #, c-format
 msgid "Failed to load PKCS#12 certificate: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wczytanie certyfikatu PKCS#12 się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l622
 #: ../openconnect-strings.txt:697
 #, c-format
 msgid "Importing X509 certificate failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Importowanie certyfikatu X.509 się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l632
 #: ../openconnect-strings.txt:700
 #, c-format
 msgid "Setting PKCS#11 certificate failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienie certyfikatu PKCS#11 się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l672
 #: ../openconnect-strings.txt:703
 #, c-format
 msgid "Could not initialise MD5 hash: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można zainicjować sumy kontrolnej MD5: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l682
 #: ../openconnect-strings.txt:706
 #, c-format
 msgid "MD5 hash error: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd sumy kontrolnej MD5: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l740
 #: ../openconnect-strings.txt:709
 msgid "Missing DEK-Info: header from OpenSSL encrypted key\n"
-msgstr ""
+msgstr "Brak nagłówka DEK-Info: z zaszyfrowanego klucza biblioteki OpenSSL\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l747
 #: ../openconnect-strings.txt:712
 msgid "Cannot determine PEM encryption type\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można ustalić typu szyfrowania PEM\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l760
 #: ../openconnect-strings.txt:715
 #, c-format
 msgid "Unsupported PEM encryption type: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieobsługiwany typ szyfrowania PEM: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l785
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l798
 #: ../openconnect-strings.txt:719
 msgid "Invalid salt in encrypted PEM file\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowe „salt” w zaszyfrowanym pliku PEM\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l822
 #: ../openconnect-strings.txt:722
 #, c-format
 msgid "Error base64-decoding encrypted PEM file: %s\n"
 msgstr ""
+"Błąd podczas odszyfrowywania zaszyfrowanego pliku PEM za pomocą base64: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l830
 #: ../openconnect-strings.txt:725
 msgid "Encrypted PEM file too short\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zaszyfrowany plik PEM jest za krótki\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l858
 #: ../openconnect-strings.txt:728
 #, c-format
 msgid "Failed to initialise cipher for decrypting PEM file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zainicjowanie szyfru do odszyfrowania pliku PEM się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l869
 #: ../openconnect-strings.txt:731
 #, c-format
 msgid "Failed to decrypt PEM key: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Odszyfrowanie klucza PEM się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l921
 #: ../openconnect-strings.txt:734
 msgid "Decrypting PEM key failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Odszyfrowanie klucza PEM się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l926
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1452
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l428
 #: ../openconnect-strings.txt:739
 msgid "Enter PEM pass phrase:"
-msgstr ""
+msgstr "Hasło PEM:"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l985
 #: ../openconnect-strings.txt:742
 msgid "This binary built without system key support\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ten plik binarny został zbudowany bez obsługi kluczy systemowych\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l992
 #: ../openconnect-strings.txt:745
 msgid "This binary built without PKCS#11 support\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ten plik binarny został zbudowany bez obsługi PKCS#11\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1050
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-pkcs11.c#l383
 #: ../openconnect-strings.txt:749
 #, c-format
 msgid "Using PKCS#11 certificate %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Używanie certyfikatu PKCS#11 %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1051
 #: ../openconnect-strings.txt:752
 #, c-format
 msgid "Using system certificate %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Używanie systemowego certyfikatu %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1069
 #: ../openconnect-strings.txt:755
 #, c-format
 msgid "Error loading certificate from PKCS#11: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas wczytywania certyfikatu z PKCS#11: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1070
 #: ../openconnect-strings.txt:758
 #, c-format
 msgid "Error loading system certificate: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas wczytywania systemowego certyfikatu: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1081
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l787
 #: ../openconnect-strings.txt:762
 #, c-format
 msgid "Using certificate file %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Używanie pliku certyfikatu %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1109
 #: ../openconnect-strings.txt:765
 msgid "PKCS#11 file contained no certificate\n"
-msgstr ""
+msgstr "Plik PKCS#11 nie zawiera żadnego certyfikatu\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1135
 #: ../openconnect-strings.txt:768
 msgid "No certificate found in file"
-msgstr ""
+msgstr "Nie odnaleziono żadnego certyfikatu w pliku"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1140
 #: ../openconnect-strings.txt:771
 #, c-format
 msgid "Loading certificate failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wczytanie certyfikatu się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1155
 #: ../openconnect-strings.txt:774
 #, c-format
 msgid "Using system key %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Używanie systemowego klucza %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1160
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1324
 #: ../openconnect-strings.txt:778
 #, c-format
 msgid "Error initialising private key structure: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas inicjowania struktury klucza prywatnego: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1171
 #: ../openconnect-strings.txt:781
 #, c-format
 msgid "Error importing system key %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas importowania systemowego klucza %s: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1182
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1272
@@ -1622,96 +1661,98 @@ msgstr ""
 #: ../openconnect-strings.txt:786
 #, c-format
 msgid "Trying PKCS#11 key URL %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Próbowanie adresu URL klucza PKCS#11 %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1187
 #: ../openconnect-strings.txt:789
 #, c-format
 msgid "Error initialising PKCS#11 key structure: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas inicjowania struktury klucza PKCS#11: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1312
 #: ../openconnect-strings.txt:792
 #, c-format
 msgid "Error importing PKCS#11 URL %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas importowania adresu URL klucza PKCS#11 %s: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1319
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-pkcs11.c#l549
 #: ../openconnect-strings.txt:796
 #, c-format
 msgid "Using PKCS#11 key %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Używanie klucza PKCS#11 %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1334
 #: ../openconnect-strings.txt:799
 #, c-format
 msgid "Error importing PKCS#11 key into private key structure: %s\n"
 msgstr ""
+"Błąd podczas importowania klucza PKCS#11 do struktury klucza prywatnego: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1362
 #: ../openconnect-strings.txt:802
 #, c-format
 msgid "Using private key file %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Używanie pliku klucza prywatnego %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1373
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l613
 #: ../openconnect-strings.txt:806
 msgid "This version of OpenConnect was built without TPM support\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ta wersja OpenConnect została zbudowana bez obsługi TPM\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1394
 #: ../openconnect-strings.txt:809
 msgid "Failed to interpret PEM file\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zinterpretowanie pliku PEM się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1413
 #: ../openconnect-strings.txt:812
 #, c-format
 msgid "Failed to load PKCS#1 private key: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wczytanie klucza prywatnego PKCS#1 się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1426
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1440
 #: ../openconnect-strings.txt:816
 #, c-format
 msgid "Failed to load private key as PKCS#8: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wczytanie klucza prywatnego jako PKCS#8 się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1448
 #: ../openconnect-strings.txt:819
 msgid "Failed to decrypt PKCS#8 certificate file\n"
-msgstr ""
+msgstr "Odszyfrowanie pliku certyfikatu PKCS#8 się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1462
 #: ../openconnect-strings.txt:822
 #, c-format
 msgid "Failed to determine type of private key %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ustalenie typu klucza prywatnego %s się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1474
 #: ../openconnect-strings.txt:825
 #, c-format
 msgid "Failed to get key ID: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uzyskanie identyfikatora klucza się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1519
 #: ../openconnect-strings.txt:828
 #, c-format
 msgid "Error signing test data with private key: %s\n"
 msgstr ""
+"Błąd podczas podpisywania danych testowych za pomocą klucza prywatnego: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1534
 #: ../openconnect-strings.txt:831
 #, c-format
 msgid "Error validating signature against certificate: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas sprawdzania poprawności podpisu z certyfikatem: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1558
 #: ../openconnect-strings.txt:834
 msgid "No SSL certificate found to match private key\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie odnaleziono certyfikatu SSL pasującego do klucza prywatnego\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1570
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l528
@@ -1719,99 +1760,102 @@ msgstr ""
 #: ../openconnect-strings.txt:839
 #, c-format
 msgid "Using client certificate '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Używanie certyfikatu klienta „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1577
 #: ../openconnect-strings.txt:842
 #, c-format
 msgid "Setting certificate revocation list failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienie listy unieważnień certyfikatów się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1598
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1608
 #: ../openconnect-strings.txt:846
 msgid "Failed to allocate memory for certificate\n"
-msgstr ""
+msgstr "Przydzielenie pamięci dla certyfikatu się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1644
 #: ../openconnect-strings.txt:849
 msgid ""
 "WARNING: GnuTLS returned incorrect issuer certs; authentication may fail!\n"
 msgstr ""
+"OSTRZEŻENIE: biblioteka GnuTLS zwróciła niepoprawne certyfikaty "
+"wystawiających. Uwierzytelnienie może się nie powieść.\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1672
 #: ../openconnect-strings.txt:853
 #, c-format
 msgid "Got next CA '%s' from PKCS11\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano następne CA „%s” z PKCS#11\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1698
 #: ../openconnect-strings.txt:856
 msgid "Failed to allocate memory for supporting certificates\n"
 msgstr ""
+"Przydzielenie pamięci dla certyfikatów wspierających się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1721
 #: ../openconnect-strings.txt:859
 #, c-format
 msgid "Adding supporting CA '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dodawanie wspierającego CA „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1749
 #: ../openconnect-strings.txt:862
 #, c-format
 msgid "Setting certificate failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienie certyfikatu się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1937
 #: ../openconnect-strings.txt:865
 msgid "Server presented no certificate\n"
-msgstr ""
+msgstr "Serwer nie przedstawił żadnego certyfikatu\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1943
 #: ../openconnect-strings.txt:868
 msgid "Error initialising X509 cert structure\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas inicjowania struktury certyfikatów X.509\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1949
 #: ../openconnect-strings.txt:871
 msgid "Error importing server's cert\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas importowania certyfikatu serwera\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1958
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1677
 #: ../openconnect-strings.txt:875
 msgid "Could not calculate hash of server's certificate\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można obliczyć sumy kontrolnej certyfikatu serwera\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1963
 #: ../openconnect-strings.txt:878
 msgid "Error checking server cert status\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas sprawdzania stanu certyfikatu serwera\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1968
 #: ../openconnect-strings.txt:881
 msgid "certificate revoked"
-msgstr ""
+msgstr "unieważniony certyfikat"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1970
 #: ../openconnect-strings.txt:884
 msgid "signer not found"
-msgstr ""
+msgstr "nie odnaleziono podpisującego"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1972
 #: ../openconnect-strings.txt:887
 msgid "signer not a CA certificate"
-msgstr ""
+msgstr "podpisujący nie jest certyfikatem CA"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1974
 #: ../openconnect-strings.txt:890
 msgid "insecure algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "niebezpieczny algorytm"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1976
 #: ../openconnect-strings.txt:893
 msgid "certificate not yet activated"
-msgstr ""
+msgstr "certyfikat nie został jeszcze aktywowany"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1978
 #: ../openconnect-strings.txt:896
@@ -1821,87 +1865,87 @@ msgstr "certyfikat wygasł"
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l1983
 #: ../openconnect-strings.txt:899
 msgid "signature verification failed"
-msgstr ""
+msgstr "sprawdzenie poprawności podpisu się nie powiodło"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l2031
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l1259
 #: ../openconnect-strings.txt:903
 msgid "certificate does not match hostname"
-msgstr ""
+msgstr "certyfikat nie pasuje do nazwy komputera"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l2036
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l1263
 #: ../openconnect-strings.txt:907
 #, c-format
 msgid "Server certificate verify failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sprawdzenie poprawności certyfikatu klienta się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l2140
 #: ../openconnect-strings.txt:910
 msgid "Failed to allocate memory for cafile certs\n"
-msgstr ""
+msgstr "Przydzielenie pamięci dla certyfikatów pliku CA się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l2161
 #: ../openconnect-strings.txt:913
 #, c-format
 msgid "Failed to read certs from cafile: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Odczytanie certyfikatów z pliku CA się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l2177
 #: ../openconnect-strings.txt:916
 #, c-format
 msgid "Failed to open CA file '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otwarcie pliku CA „%s” się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l2190
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l1415
 #: ../openconnect-strings.txt:920
 msgid "Loading certificate failed. Aborting.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wczytanie certyfikatu się nie powiodło. Przerywanie.\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l2226
 #: ../openconnect-strings.txt:923
 #, c-format
 msgid "Failed to set TLS priority string: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienie ciągu priorytetu TLS się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l2238
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l1538
 #: ../openconnect-strings.txt:927
 #, c-format
 msgid "SSL negotiation with %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Negocjacja SSL z %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l2285
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l1564
 #: ../openconnect-strings.txt:931
 msgid "SSL connection cancelled\n"
-msgstr ""
+msgstr "Anulowano połączenie SSL\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l2292
 #: ../openconnect-strings.txt:934
 #, c-format
 msgid "SSL connection failure: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Niepowodzenie połączenia SSL: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l2301
 #: ../openconnect-strings.txt:937
 #, c-format
 msgid "GnuTLS non-fatal return during handshake: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Niekrytyczny zwrot biblioteki GnuTLS podczas powitania: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l2307
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l1589
 #: ../openconnect-strings.txt:941
 #, c-format
 msgid "Connected to HTTPS on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Połączono z HTTPS na %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l2310
 #: ../openconnect-strings.txt:944
 #, c-format
 msgid "Renegotiated SSL on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ponownie negocjowano SSL na %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l2493
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-pkcs11.c#l182
@@ -1919,158 +1963,159 @@ msgstr "Błędny kod PIN"
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l2500
 #: ../openconnect-strings.txt:955
 msgid "This is the final try before locking!"
-msgstr "To ostatnia próba przed zablokowaniem."
+msgstr "To ostatnia próba przed zablokowaniem"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l2502
 #: ../openconnect-strings.txt:958
 msgid "Only a few tries left before locking!"
-msgstr "Pozostało tylko kilka prób przed zablokowaniem."
+msgstr "Pozostało tylko kilka prób przed zablokowaniem"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l2507
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-pkcs11.c#l189
 #: ../openconnect-strings.txt:962
 msgid "Enter PIN:"
-msgstr "Proszę wprowadzić kod PIN:"
+msgstr "Kod PIN:"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l2638
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l1717
 #: ../openconnect-strings.txt:966
 msgid "Unsupported OATH HMAC algorithm\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieobsługiwany algorytm HMAC „OATH”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls.c#l2647
 #: ../openconnect-strings.txt:969
 #, c-format
 msgid "Failed to calculate OATH HMAC: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Obliczenie HMAC „OATH” się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls_tpm.c#l84
 #: ../openconnect-strings.txt:972
 #, c-format
 msgid "Failed to SHA1 input data for signing: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Użycie SHA1 na danych wyjściowych do podpisania się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls_tpm.c#l106
 #: ../openconnect-strings.txt:975
 #, c-format
 msgid "TPM sign function called for %d bytes.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wywołano funkcję podpisywania TPM dla %d bajtów.\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls_tpm.c#l113
 #: ../openconnect-strings.txt:978
 #, c-format
 msgid "Failed to create TPM hash object: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Utworzenie obiektu sumy kontrolnej TPM się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls_tpm.c#l120
 #: ../openconnect-strings.txt:981
 #, c-format
 msgid "Failed to set value in TPM hash object: %s\n"
 msgstr ""
+"Ustawienie wartości w obiekcie sumy kontrolnej TPM się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls_tpm.c#l130
 #: ../openconnect-strings.txt:984
 #, c-format
 msgid "TPM hash signature failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Podpis sumy kontrolnej TPM się nie powiódł: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls_tpm.c#l152
 #: ../openconnect-strings.txt:987
 #, c-format
 msgid "Error decoding TSS key blob: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas dekodowania danych „blob” klucza TSS: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls_tpm.c#l159
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls_tpm.c#l170
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls_tpm.c#l183
 #: ../openconnect-strings.txt:992
 msgid "Error in TSS key blob\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd w danych „blob” klucza TSS\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls_tpm.c#l190
 #: ../openconnect-strings.txt:995
 #, c-format
 msgid "Failed to create TPM context: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Utworzenie kontekstu TPM się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls_tpm.c#l197
 #: ../openconnect-strings.txt:998
 #, c-format
 msgid "Failed to connect TPM context: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Połączenie kontekstu TPM się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls_tpm.c#l205
 #: ../openconnect-strings.txt:1001
 #, c-format
 msgid "Failed to load TPM SRK key: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wczytanie klucza „SRK” TPM się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls_tpm.c#l212
 #: ../openconnect-strings.txt:1004
 #, c-format
 msgid "Failed to load TPM SRK policy object: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wczytanie obiektu polityki „SRK” TPM się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls_tpm.c#l233
 #: ../openconnect-strings.txt:1007
 #, c-format
 msgid "Failed to set TPM PIN: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienie kodu PIN TPM się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls_tpm.c#l249
 #: ../openconnect-strings.txt:1010
 #, c-format
 msgid "Failed to load TPM key blob: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wczytanie danych „blob” klucza TPM się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls_tpm.c#l256
 #: ../openconnect-strings.txt:1013
 msgid "Enter TPM SRK PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "Kod PIN „SRK” TPM:"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls_tpm.c#l281
 #: ../openconnect-strings.txt:1016
 #, c-format
 msgid "Failed to create key policy object: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Utworzenie obiektu polityki kluczy się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls_tpm.c#l289
 #: ../openconnect-strings.txt:1019
 #, c-format
 msgid "Failed to assign policy to key: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Przydzielenie polityki do klucza się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls_tpm.c#l295
 #: ../openconnect-strings.txt:1022
 msgid "Enter TPM key PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "Kod PIN klucza TPM:"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gnutls_tpm.c#l306
 #: ../openconnect-strings.txt:1025
 #, c-format
 msgid "Failed to set key PIN: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienie kodu PIN klucza się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gssapi.c#l75
 #: ../openconnect-strings.txt:1028
 msgid "Error importing GSSAPI name for authentication:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas importowania nazwy GSSAPI do uwierzytelnienia:\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gssapi.c#l128
 #: ../openconnect-strings.txt:1031
 msgid "Error generating GSSAPI response:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas tworzenia odpowiedzi GSSAPI:\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gssapi.c#l145
 #: ../openconnect-strings.txt:1034
 msgid "Attempting GSSAPI authentication to proxy\n"
-msgstr ""
+msgstr "Próbowanie uwierzytelnienia GSSAPI do pośrednika\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gssapi.c#l148
 #: ../openconnect-strings.txt:1037
 #, c-format
 msgid "Attempting GSSAPI authentication to server '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Próbowanie uwierzytelnienia GSSAPI do serwera „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gssapi.c#l200
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gssapi.c#l256
@@ -2078,25 +2123,26 @@ msgstr ""
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/sspi.c#l249
 #: ../openconnect-strings.txt:1043
 msgid "GSSAPI authentication completed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ukończono uwierzytelnianie GSSAPI\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gssapi.c#l211
 #: ../openconnect-strings.txt:1046
 #, c-format
 msgid "GSSAPI token too large (%zd bytes)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Token GSSAPI jest za duży (%zd bajtów)\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gssapi.c#l224
 #: ../openconnect-strings.txt:1049
 #, c-format
 msgid "Sending GSSAPI token of %zu bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wysyłanie tokena GSSAPI o rozmiarze %zu bajtów\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gssapi.c#l229
 #: ../openconnect-strings.txt:1052
 #, c-format
 msgid "Failed to send GSSAPI authentication token to proxy: %s\n"
 msgstr ""
+"Wysłanie tokena uwierzytelnienia GSSAPI do pośrednika się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gssapi.c#l237
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gssapi.c#l264
@@ -2104,35 +2150,37 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Failed to receive GSSAPI authentication token from proxy: %s\n"
 msgstr ""
+"Otrzymanie tokena uwierzytelnienia GSSAPI z pośrednika się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gssapi.c#l243
 #: ../openconnect-strings.txt:1059
 msgid "SOCKS server reported GSSAPI context failure\n"
-msgstr ""
+msgstr "Serwer SOCKS zgłosił niepowodzenie kontekstu GSSAPI\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gssapi.c#l247
 #: ../openconnect-strings.txt:1062
 #, c-format
 msgid "Unknown GSSAPI status response (0x%02x) from SOCKS server\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznana odpowiedź stanu GSSAPI (0x%02x) z serwera SOCKS\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gssapi.c#l268
 #: ../openconnect-strings.txt:1065
 #, c-format
 msgid "Got GSSAPI token of %zu bytes: %02x %02x %02x %02x\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano token GSSAPI o rozmiarze %zu bajtów: %02x %02x %02x %02x\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gssapi.c#l294
 #: ../openconnect-strings.txt:1068
 #, c-format
 msgid "Sending GSSAPI protection negotiation of %zu bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wysyłanie negocjacji ochrony GSSAPI o rozmiarze %zu bajtów\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gssapi.c#l299
 #: ../openconnect-strings.txt:1071
 #, c-format
 msgid "Failed to send GSSAPI protection response to proxy: %s\n"
 msgstr ""
+"Wysłanie odpowiedzi ochrony GSSAPI do pośrednika się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gssapi.c#l307
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gssapi.c#l317
@@ -2140,59 +2188,65 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Failed to receive GSSAPI protection response from proxy: %s\n"
 msgstr ""
+"Otrzymanie odpowiedzi ochrony GSSAPI z pośrednika się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gssapi.c#l322
 #: ../openconnect-strings.txt:1078
 #, c-format
 msgid "Got GSSAPI protection response of %zu bytes: %02x %02x %02x %02x\n"
 msgstr ""
+"Otrzymano odpowiedź ochrony GSSAPI o rozmiarze %zu bajtów: %02x %02x %02x "
+"%02x\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gssapi.c#l332
 #: ../openconnect-strings.txt:1081
 #, c-format
 msgid "Invalid GSSAPI protection response from proxy (%zu bytes)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa odpowiedź ochrony GSSAPI z pośrednika (%zu bajtów)\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gssapi.c#l341
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/sspi.c#l408
 #: ../openconnect-strings.txt:1085
 msgid "SOCKS proxy demands message integrity, which is not supported\n"
 msgstr ""
+"Pośrednik SOCKS żąda integralności komunikatów, co jest nieobsługiwane\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gssapi.c#l345
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/sspi.c#l412
 #: ../openconnect-strings.txt:1089
 msgid "SOCKS proxy demands message confidentiality, which is not supported\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pośrednik SOCKS żąda poufności komunikatów, co jest nieobsługiwane\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/gssapi.c#l349
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/sspi.c#l416
 #: ../openconnect-strings.txt:1093
 #, c-format
 msgid "SOCKS proxy demands protection unknown type 0x%02x\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pośrednik SOCKS żąda ochrony o nieznanym typie 0x%02x\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http-auth.c#l184
 #: ../openconnect-strings.txt:1096
 msgid "Attempting HTTP Basic authentication to proxy\n"
-msgstr ""
+msgstr "Próbowanie podstawowego uwierzytelnienia HTTP do pośrednika\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http-auth.c#l186
 #: ../openconnect-strings.txt:1099
 #, c-format
 msgid "Attempting HTTP Basic authentication to server '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Próbowanie podstawowego uwierzytelnienia HTTP z serwerem „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http-auth.c#l200
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l1200
 #: ../openconnect-strings.txt:1103
 msgid "This version of OpenConnect was built without GSSAPI support\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ta wersja OpenConnect została zbudowana bez obsługi GSSAPI\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http-auth.c#l240
 #: ../openconnect-strings.txt:1106
 msgid "Proxy requested Basic authentication which is disabled by default\n"
 msgstr ""
+"Pośrednik zażądał podstawowego uwierzytelnienia, które jest domyślnie "
+"wyłączone\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http-auth.c#l243
 #: ../openconnect-strings.txt:1109
@@ -2200,22 +2254,24 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Server '%s' requested Basic authentication which is disabled by default\n"
 msgstr ""
+"Serwer „%s” zażądał podstawowego uwierzytelnienia, które jest domyślnie "
+"wyłączone\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http-auth.c#l256
 #: ../openconnect-strings.txt:1113
 msgid "No more authentication methods to try\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie ma więcej metod uwierzytelnienia do wypróbowania\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l296
 #: ../openconnect-strings.txt:1116
 msgid "No memory for allocating cookies\n"
-msgstr ""
+msgstr "Brak pamięci do przydzielenia ciasteczek\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l371
 #: ../openconnect-strings.txt:1119
 #, c-format
 msgid "Failed to parse HTTP response '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Przetworzenie odpowiedzi HTTP „%s” się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l377
 #: ../openconnect-strings.txt:1122
@@ -2226,87 +2282,91 @@ msgstr "Otrzymano odpowiedź HTTP: %s\n"
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l385
 #: ../openconnect-strings.txt:1125
 msgid "Error processing HTTP response\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas przetwarzania odpowiedzi HTTP\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l392
 #: ../openconnect-strings.txt:1128
 #, c-format
 msgid "Ignoring unknown HTTP response line '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorowanie nieznanego wiersza odpowiedzi HTTP „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l412
 #: ../openconnect-strings.txt:1131
 #, c-format
 msgid "Invalid cookie offered: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zaproponowano nieprawidłowe ciasteczko: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l431
 #: ../openconnect-strings.txt:1134
 msgid "SSL certificate authentication failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uwierzytelnienie certyfikatu SSL się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l462
 #: ../openconnect-strings.txt:1137
 #, c-format
 msgid "Response body has negative size (%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Treść odpowiedzi ma ujemny rozmiar (%d)\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l473
 #: ../openconnect-strings.txt:1140
 #, c-format
 msgid "Unknown Transfer-Encoding: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznane Transfer-Encoding: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l492
 #: ../openconnect-strings.txt:1143
 #, c-format
 msgid "HTTP body %s (%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Treść HTTP %s (%d)\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l506
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l533
 #: ../openconnect-strings.txt:1147
 msgid "Error reading HTTP response body\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas odczytywania treści odpowiedzi HTTP\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l519
 #: ../openconnect-strings.txt:1150
 msgid "Error fetching chunk header\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas pobierania nagłówka fragmentu\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l543
 #: ../openconnect-strings.txt:1153
 msgid "Error fetching HTTP response body\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas pobierania treści odpowiedzi HTTP\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l546
 #: ../openconnect-strings.txt:1156
 #, c-format
 msgid "Error in chunked decoding. Expected '', got: '%s'"
 msgstr ""
+"Błąd podczas fragmentarycznego dekodowania. Oczekiwano „”, otrzymano: „%s”"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l558
 #: ../openconnect-strings.txt:1159
 msgid "Cannot receive HTTP 1.0 body without closing connection\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można pobrać treści HTTP 1.0 bez zamknięcia połączenia\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l685
 #: ../openconnect-strings.txt:1162
 #, c-format
 msgid "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Przetworzenie przekierowanego adresu URL „%s” się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l709
 #: ../openconnect-strings.txt:1165
 #, c-format
 msgid "Cannot follow redirection to non-https URL '%s'\n"
 msgstr ""
+"Nie można podążyć za przekierowaniem do adresu URL „%s” niebędącego HTTPS\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l737
 #: ../openconnect-strings.txt:1168
 #, c-format
 msgid "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
 msgstr ""
+"Przydzielenie nowej ścieżki dla względnego przekierowania się nie powiodło: "
+"%s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l929
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l585
@@ -2314,37 +2374,37 @@ msgstr ""
 #: ../openconnect-strings.txt:1173
 #, c-format
 msgid "Unexpected %d result from server\n"
-msgstr ""
+msgstr "Oczekiwano %d wyników z serwera\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l1056
 #: ../openconnect-strings.txt:1176
 msgid "request granted"
-msgstr ""
+msgstr "udzielono żądanie"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l1057
 #: ../openconnect-strings.txt:1179
 msgid "general failure"
-msgstr ""
+msgstr "ogólne niepowodzenie"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l1058
 #: ../openconnect-strings.txt:1182
 msgid "connection not allowed by ruleset"
-msgstr ""
+msgstr "połączenie niedozwolone przez zestaw reguł"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l1059
 #: ../openconnect-strings.txt:1185
 msgid "network unreachable"
-msgstr ""
+msgstr "sieć jest nieosiągalna"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l1060
 #: ../openconnect-strings.txt:1188
 msgid "host unreachable"
-msgstr ""
+msgstr "komputer jest nieosiągalny"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l1061
 #: ../openconnect-strings.txt:1191
 msgid "connection refused by destination host"
-msgstr ""
+msgstr "połączenie odrzucone przez komputer docelowy"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l1062
 #: ../openconnect-strings.txt:1194
@@ -2354,22 +2414,23 @@ msgstr "TTL wygasło"
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l1063
 #: ../openconnect-strings.txt:1197
 msgid "command not supported / protocol error"
-msgstr ""
+msgstr "nieobsługiwane polecenie/błąd protokołu"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l1064
 #: ../openconnect-strings.txt:1200
 msgid "address type not supported"
-msgstr ""
+msgstr "nieobsługiwany typ adresu"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l1074
 #: ../openconnect-strings.txt:1203
 msgid "SOCKS server requested username/password but we have none\n"
-msgstr ""
+msgstr "Serwer SOCKS zażądał nazwy użytkownika/hasło, ale nie ma żadnego\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l1082
 #: ../openconnect-strings.txt:1206
 msgid "Username and password for SOCKS authentication must be < 255 bytes\n"
 msgstr ""
+"Nazwa użytkownika i hasło do uwierzytelnienia SOCKS musi być < 255 bajtów\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l1097
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l1153
@@ -2377,6 +2438,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
 msgstr ""
+"Błąd podczas zapisywania żądania uwierzytelnienia do pośrednika SOCKS: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l1105
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l1160
@@ -2384,6 +2446,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
 msgstr ""
+"Błąd podczas odczytywania żądania uwierzytelnienia z pośrednika SOCKS: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l1112
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l1166
@@ -2391,167 +2454,168 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
 msgstr ""
+"Nieoczekiwana odpowiedź uwierzytelnienia z pośrednika SOCKS: %02x %02x\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l1118
 #: ../openconnect-strings.txt:1221
 msgid "Authenticated to SOCKS server using password\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uwierzytelniono z serwerem SOCKS używając hasła\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l1122
 #: ../openconnect-strings.txt:1224
 msgid "Password authentication to SOCKS server failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uwierzytelnienie hasłem z serwerem SOCKS się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l1178
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l1185
 #: ../openconnect-strings.txt:1228
 msgid "SOCKS server requested GSSAPI authentication\n"
-msgstr ""
+msgstr "Serwer SOCKS zażądał uwierzytelnienia GSSAPI\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l1191
 #: ../openconnect-strings.txt:1231
 msgid "SOCKS server requested password authentication\n"
-msgstr ""
+msgstr "Serwer SOCKS zażądał uwierzytelnienia hasłem\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l1198
 #: ../openconnect-strings.txt:1234
 msgid "SOCKS server requires authentication\n"
-msgstr ""
+msgstr "Serwer SOCKS wymaga uwierzytelnienia\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l1205
 #: ../openconnect-strings.txt:1237
 #, c-format
 msgid "SOCKS server requested unknown authentication type %02x\n"
-msgstr ""
+msgstr "Serwer SOCKS zażądał nieznanego typu uwierzytelnienia %02x\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l1211
 #: ../openconnect-strings.txt:1240
 #, c-format
 msgid "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Żądanie połączenia pośrednika SOCKS do %s:%d\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l1226
 #: ../openconnect-strings.txt:1243
 #, c-format
 msgid "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas zapisywania żądania połączenia do pośrednika SOCKS: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l1234
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l1276
 #: ../openconnect-strings.txt:1247
 #, c-format
 msgid "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas odczytywania żądania połączenia z pośrednika SOCKS: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l1240
 #: ../openconnect-strings.txt:1250
 #, c-format
 msgid "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieoczekiwana odpowiedź połączenia z pośrednika SOCKS: %02x %02x…\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l1248
 #: ../openconnect-strings.txt:1253
 #, c-format
 msgid "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd pośrednika SOCKS %02x: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l1252
 #: ../openconnect-strings.txt:1256
 #, c-format
 msgid "SOCKS proxy error %02x\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd pośrednika SOCKS %02x\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l1269
 #: ../openconnect-strings.txt:1259
 #, c-format
 msgid "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieoczekiwany typ adresu %02x w odpowiedzi połączenia SOCKS\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l1292
 #: ../openconnect-strings.txt:1262
 #, c-format
 msgid "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Żądanie połączenia pośrednika HTTP do %s:%d\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l1324
 #: ../openconnect-strings.txt:1265
 #, c-format
 msgid "Sending proxy request failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wysłanie żądania pośrednika się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l1347
 #: ../openconnect-strings.txt:1268
 #, c-format
 msgid "Proxy CONNECT request failed: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Żądanie „CONNECT” pośrednika się nie powiodło: %d\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l1366
 #: ../openconnect-strings.txt:1271
 #, c-format
 msgid "Unknown proxy type '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznany typ pośrednika „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/http.c#l1415
 #: ../openconnect-strings.txt:1274
 msgid "Only http or socks(5) proxies supported\n"
-msgstr ""
+msgstr "Obsługiwane są tylko pośredniki HTTP i SOCKS(5)\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/library.c#l139
 #: ../openconnect-strings.txt:1277
 #, c-format
 msgid "Unknown VPN protocol '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznany protokół VPN „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/library.c#l160
 #: ../openconnect-strings.txt:1280
 msgid "Built against SSL library with no Cisco DTLS support\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zbudowano z biblioteką SSL bez obsługi DTLS firmy Cisco\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/library.c#l540
 #: ../openconnect-strings.txt:1283
 #, c-format
 msgid "Failed to parse server URL '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Przetworzenie adresu URL serwera „%s” się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/library.c#l546
 #: ../openconnect-strings.txt:1286
 msgid "Only https:// permitted for server URL\n"
-msgstr ""
+msgstr "W adresach URL serwera dozwolone jest tylko „https://”\n";
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/library.c#l935
 #: ../openconnect-strings.txt:1289
 msgid "No form handler; cannot authenticate.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Brak programu obsługującego formularze. Nie można uwierzytelnić.\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l327
 #: ../openconnect-strings.txt:1292
 #, c-format
 msgid "CommandLineToArgvW() failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "CommandLineToArgvW() się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l340
 #: ../openconnect-strings.txt:1295
 msgid "Fatal error in command line handling\n"
-msgstr ""
+msgstr "Krytyczny błąd podczas obsługiwania wiersza poleceń\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l376
 #: ../openconnect-strings.txt:1298
 #, c-format
 msgid "ReadConsole() failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ReadConsole() się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l389
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l402
 #: ../openconnect-strings.txt:1302
 #, c-format
 msgid "Error converting console input: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas konwertowania wejścia konsoli: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l396
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l632
 #: ../openconnect-strings.txt:1306
 msgid "Allocation failure for string from stdin\n"
-msgstr ""
+msgstr "Niepowodzenie przydzielania dla ciągu ze standardowego wejścia\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l563
 #: ../openconnect-strings.txt:1309
@@ -2559,6 +2623,8 @@ msgid ""
 "For assistance with OpenConnect, please see the web page at\n"
 "  http://www.infradead.org/openconnect/mail.html\n";
 msgstr ""
+"Pomoc dla OpenConnect jest dostępna na stronie\n"
+"  http://www.infradead.org/openconnect/mail.html\n";
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l572
 #: ../openconnect-strings.txt:1314
@@ -2573,7 +2639,7 @@ msgstr "Używanie biblioteki GnuTLS. Obecne funkcje:"
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l583
 #: ../openconnect-strings.txt:1320
 msgid "OpenSSL ENGINE not present"
-msgstr ""
+msgstr "„ENGINE” biblioteki OpenSSL jest nieobecne"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l615
 #: ../openconnect-strings.txt:1323
@@ -2586,28 +2652,31 @@ msgid ""
 "\n"
 "WARNING: No DTLS support in this binary. Performance will be impaired.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"OSTRZEŻENIE: ten plik binarny nie obsługuje DTLS. Wydajność będzie "
+"zmniejszona.\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l651
 #: ../openconnect-strings.txt:1331
 msgid "fgets (stdin)"
-msgstr ""
+msgstr "fgets (standardowe wejście)"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l690
 #: ../openconnect-strings.txt:1334
 #, c-format
 msgid "Cannot process this executable path \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Nie można przetworzyć tej ścieżki wykonywalnej „%s”"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l696
 #: ../openconnect-strings.txt:1337
 msgid "Allocation for vpnc-script path failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Przydzielenie dla ścieżki vpnc-script się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l716
 #: ../openconnect-strings.txt:1340
 #, c-format
 msgid "Override hostname '%s' to '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zastępuje nazwę komputera „%s” nazwą „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l729
 #: ../openconnect-strings.txt:1343
@@ -2621,355 +2690,362 @@ msgid ""
 "Open client for Cisco AnyConnect VPN, version %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Otwarty klient dla Cisco AnyConnect VPN, wersja %s\n"
+"\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l732
 #: ../openconnect-strings.txt:1351
 msgid "Read options from config file"
-msgstr ""
+msgstr "Odczytuje opcje z pliku konfiguracji"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l734
 #: ../openconnect-strings.txt:1354
 msgid "Continue in background after startup"
-msgstr ""
+msgstr "Kontynuuje w tle po uruchomieniu"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l735
 #: ../openconnect-strings.txt:1357
 msgid "Write the daemon's PID to this file"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisuje PID usługi do tego pliku"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l737
 #: ../openconnect-strings.txt:1360
 msgid "Use SSL client certificate CERT"
-msgstr ""
+msgstr "Używa CERTYFIKATU klienta SSL"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l738
 #: ../openconnect-strings.txt:1363
 msgid "Warn when certificate lifetime < DAYS"
-msgstr ""
+msgstr "Ostrzega, kiedy czas życia certyfikatu < DNI"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l739
 #: ../openconnect-strings.txt:1366
 msgid "Use SSL private key file KEY"
-msgstr ""
+msgstr "Używa pliku KLUCZA prywatnego SSL"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l740
 #: ../openconnect-strings.txt:1369
 msgid "Use WebVPN cookie COOKIE"
-msgstr ""
+msgstr "Używa CIASTECZKA WebVPN"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l741
 #: ../openconnect-strings.txt:1372
 msgid "Read cookie from standard input"
-msgstr ""
+msgstr "Odczytuje ciasteczko ze standardowego wejścia"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l742
 #: ../openconnect-strings.txt:1375
 msgid "Enable compression (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Włącza kompresję (domyślnie)"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l743
 #: ../openconnect-strings.txt:1378
 msgid "Disable compression"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącza kompresję"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l744
 #: ../openconnect-strings.txt:1381
 msgid "Set minimum Dead Peer Detection interval"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawia minimalny czas między wykrywaniem martwych partnerów"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l745
 #: ../openconnect-strings.txt:1384
 msgid "Set login usergroup"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawia grupę użytkownika logowania"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l746
 #: ../openconnect-strings.txt:1387
 msgid "Display help text"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetla tekst pomocy"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l747
 #: ../openconnect-strings.txt:1390
 msgid "Use IFNAME for tunnel interface"
-msgstr ""
+msgstr "Używa NAZWY-INTERFEJSU jako interfejs tunelu"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l749
 #: ../openconnect-strings.txt:1393
 msgid "Use syslog for progress messages"
-msgstr ""
+msgstr "Używa syslog do komunikatów postępu"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l751
 #: ../openconnect-strings.txt:1396
 msgid "Prepend timestamp to progress messages"
-msgstr ""
+msgstr "Poprzedza komunikaty postępu czasem"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l753
 #: ../openconnect-strings.txt:1399
 msgid "Drop privileges after connecting"
-msgstr ""
+msgstr "Traci uprawnienia po połączeniu"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l754
 #: ../openconnect-strings.txt:1402
 msgid "Drop privileges during CSD execution"
-msgstr ""
+msgstr "Traci uprawnienia podczas wykonywania CSD"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l755
 #: ../openconnect-strings.txt:1405
 msgid "Run SCRIPT instead of CSD binary"
-msgstr ""
+msgstr "Wykonuje SKRYPT zamiast pliku binarnego CSD"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l757
 #: ../openconnect-strings.txt:1408
 msgid "Request MTU from server"
-msgstr ""
+msgstr "Żąda MTU z serwera"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l758
 #: ../openconnect-strings.txt:1411
 msgid "Indicate path MTU to/from server"
-msgstr ""
+msgstr "Wskazuje ścieżkę MTU do/z serwera"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l759
 #: ../openconnect-strings.txt:1414
 msgid "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawia hasło klucza lub kod PIN „SRK” TPM"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l760
 #: ../openconnect-strings.txt:1417
 msgid "Key passphrase is fsid of file system"
-msgstr ""
+msgstr "Hasło klucza jest fsid systemu plików"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l761
 #: ../openconnect-strings.txt:1420
 msgid "Set proxy server"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawia serwer pośrednika"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l762
 #: ../openconnect-strings.txt:1423
 msgid "Set proxy authentication methods"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawia metody uwierzytelnienia pośrednika"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l763
 #: ../openconnect-strings.txt:1426
 msgid "Disable proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącza pośrednika"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l764
 #: ../openconnect-strings.txt:1429
 msgid "Use libproxy to automatically configure proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Używa biblioteki libproxy do automatycznego konfigurowania pośrednika"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l766
 #: ../openconnect-strings.txt:1432
 msgid "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
 msgstr ""
+"(UWAGA: obsługa biblioteki libproxy została wyłączona podczas budowania)"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l768
 #: ../openconnect-strings.txt:1435
 msgid "Require perfect forward secrecy"
-msgstr ""
+msgstr "Wymaga PFS (Perfect Forward Secrecy)"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l769
 #: ../openconnect-strings.txt:1438
 msgid "Less output"
-msgstr ""
+msgstr "Mniej komunikatów"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l770
 #: ../openconnect-strings.txt:1441
 msgid "Set packet queue limit to LEN pkts"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawia ograniczenie kolejki pakietów na LEN pkts"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l771
 #: ../openconnect-strings.txt:1444
 msgid "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
 msgstr ""
+"Wiersz poleceń powłoki do używania skryptu konfiguracji zgodnego z vpnc"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l772
 #: ../openconnect-strings.txt:1447
 msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "domyślne"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l774
 #: ../openconnect-strings.txt:1450
 msgid "Pass traffic to 'script' program, not tun"
-msgstr ""
+msgstr "Przekazuje ruch do programu „script”, nie tun"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l776
 #: ../openconnect-strings.txt:1453
 msgid "Set login username"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawia nazwę użytkownika logowania"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l777
 #: ../openconnect-strings.txt:1456
 msgid "Report version number"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetla numer wersji"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l778
 #: ../openconnect-strings.txt:1459
 msgid "More output"
-msgstr ""
+msgstr "Więcej komunikatów"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l779
 #: ../openconnect-strings.txt:1462
 msgid "Dump HTTP authentication traffic (implies --verbose"
-msgstr ""
+msgstr "Zrzuca ruch uwierzytelnienia HTTP (zakłada --verbose"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l780
 #: ../openconnect-strings.txt:1465
 msgid "XML config file"
-msgstr ""
+msgstr "Plik konfiguracji XML"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l781
 #: ../openconnect-strings.txt:1468
 msgid "Choose authentication login selection"
-msgstr ""
+msgstr "Wybiera logowanie uwierzytelnienia"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l782
 #: ../openconnect-strings.txt:1471
 msgid "Authenticate only and print login info"
-msgstr ""
+msgstr "Tylko uwierzytelnia i wyświetla informacje logowania"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l783
 #: ../openconnect-strings.txt:1474
 msgid "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
-msgstr ""
+msgstr "Tylko pobiera ciasteczko WebVPN. Bez łączenia"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l784
 #: ../openconnect-strings.txt:1477
 msgid "Print webvpn cookie before connecting"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetla ciasteczko WebVPN przed łączeniem"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l785
 #: ../openconnect-strings.txt:1480
 msgid "Cert file for server verification"
-msgstr ""
+msgstr "Plik certyfikatu do sprawdzania poprawności serwera"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l786
 #: ../openconnect-strings.txt:1483
 msgid "Do not ask for IPv6 connectivity"
-msgstr ""
+msgstr "Bez pytania o łączność IPv6"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l787
 #: ../openconnect-strings.txt:1486
 msgid "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
-msgstr ""
+msgstr "Obsługiwane szyfry biblioteki OpenSSL dla DTLS"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l788
 #: ../openconnect-strings.txt:1489
 msgid "Disable DTLS"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącza DTLS"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l789
 #: ../openconnect-strings.txt:1492
 msgid "Disable HTTP connection re-use"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącza ponowne używanie połączenia HTTP"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l790
 #: ../openconnect-strings.txt:1495
 msgid "Disable password/SecurID authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącza uwierzytelnianie hasłem/SecurID"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l791
 #: ../openconnect-strings.txt:1498
 msgid "Do not require server SSL cert to be valid"
-msgstr ""
+msgstr "Bez wymagania poprawności certyfikatu SSL serwera"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l792
 #: ../openconnect-strings.txt:1501
 msgid "Disable default system certificate authorities"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącza domyślne CA systemu"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l793
 #: ../openconnect-strings.txt:1504
 msgid "Do not attempt XML POST authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Bez próbowania uwierzytelnienia „POST” XML"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l794
 #: ../openconnect-strings.txt:1507
 msgid "Do not expect user input; exit if it is required"
 msgstr ""
+"Bez oczekiwania działań użytkownika. Kończy działanie, jeśli jest wymagane"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l795
 #: ../openconnect-strings.txt:1510
 msgid "Read password from standard input"
-msgstr ""
+msgstr "Odczytuje hasło ze standardowego wejścia"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l796
 #: ../openconnect-strings.txt:1513
 msgid "Software token type: rsa, totp or hotp"
-msgstr ""
+msgstr "Typ tokena programowego: rsa, totp lub hotp"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l797
 #: ../openconnect-strings.txt:1516
 msgid "Software token secret"
-msgstr ""
+msgstr "Hasło tokena programowego"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l799
 #: ../openconnect-strings.txt:1519
 msgid "(NOTE: libstoken (RSA SecurID) disabled in this build)"
 msgstr ""
+"(UWAGA: obsługa biblioteki libstoken (SecurID RSA) została wyłączona podczas "
+"budowania)"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l802
 #: ../openconnect-strings.txt:1522
 msgid "(NOTE: Yubikey OATH disabled in this build)"
-msgstr ""
+msgstr "(UWAGA: obsługa „OATH” Yubikey została wyłączona podczas budowania)"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l804
 #: ../openconnect-strings.txt:1525
 msgid "Connection retry timeout in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Ograniczenie czasu ponawiania połączenia w sekundach"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l805
 #: ../openconnect-strings.txt:1528
 msgid "Server's certificate SHA1 fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "Odcisk SHA1 certyfikatu serwera"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l806
 #: ../openconnect-strings.txt:1531
 msgid "HTTP header User-Agent: field"
-msgstr ""
+msgstr "Pole nagłówka „User-Agent:” HTTP"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l807
 #: ../openconnect-strings.txt:1534
 msgid "Use IP when connecting to HOST"
-msgstr ""
+msgstr "Używa IP podczas łączenie z KOMPUTEREM"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l808
 #: ../openconnect-strings.txt:1537
 msgid "OS type (linux,linux-64,win,...) to report"
-msgstr ""
+msgstr "Typ zgłaszanego systemu operacyjnego (linux,linux-64,win…)"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l809
 #: ../openconnect-strings.txt:1540
 msgid "Set local port for DTLS datagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawia lokalny port dla datagramów DTLS"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l830
 #: ../openconnect-strings.txt:1543
 msgid "Failed to allocate string\n"
-msgstr ""
+msgstr "Przydzielenie ciągu się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l891
 #: ../openconnect-strings.txt:1546
 #, c-format
 msgid "Failed to get line from config file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uzyskanie wiersza z pliku konfiguracji się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l931
 #: ../openconnect-strings.txt:1549
 #, c-format
 msgid "Unrecognised option at line %d: '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nierozpoznana opcja w wierszu %d: „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l941
 #: ../openconnect-strings.txt:1552
 #, c-format
 msgid "Option '%s' does not take an argument at line %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Opcja „%s” nie przyjmuje parametru w wierszu %d\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l945
 #: ../openconnect-strings.txt:1555
 #, c-format
 msgid "Option '%s' requires an argument at line %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Opcja „%s” wymaga parametru w wierszu %d\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1003
 #: ../openconnect-strings.txt:1558
@@ -2979,6 +3055,9 @@ msgid ""
 "         support but you appear to be using the legacy character\n"
 "         set \"%s\". Expect strangeness.\n"
 msgstr ""
+"OSTRZEŻENIE: ta wersja OpenConnect została zbudowana bez obsługi iconv,\n"
+"             a używany jest przestarzały zestaw znaków „%s”.\n"
+"             Program może się dziwnie zachowywać.\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1010
 #: ../openconnect-strings.txt:1564
@@ -2987,11 +3066,13 @@ msgid ""
 "WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
 "         the libopenconnect library is %s\n"
 msgstr ""
+"OSTRZEŻENIE: ta wersja OpenConnect to %s, ale\n"
+"             biblioteki libopenconnect to %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1020
 #: ../openconnect-strings.txt:1569
 msgid "Failed to allocate vpninfo structure\n"
-msgstr ""
+msgstr "Przydzielenie struktury vpninfo się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1056
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1070
@@ -3003,13 +3084,13 @@ msgstr "Nieprawidłowy użytkownik „%s”\n"
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1090
 #: ../openconnect-strings.txt:1576
 msgid "Cannot use 'config' option inside config file\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można użyć opcji „config” wewnątrz pliku konfiguracji\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1098
 #: ../openconnect-strings.txt:1579
 #, c-format
 msgid "Cannot open config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można otworzyć pliku konfiguracji „%s”: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1114
 #: ../openconnect-strings.txt:1582
@@ -3020,7 +3101,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy tryb kompresji „%s”\n"
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1135
 #: ../openconnect-strings.txt:1585
 msgid "Missing colon in resolve option\n"
-msgstr ""
+msgstr "Brak dwukropka w opcji „resolve”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1140
 #: ../openconnect-strings.txt:1588
@@ -3032,7 +3113,7 @@ msgstr "Przydzielenie pamięci się nie powiodło\n"
 #: ../openconnect-strings.txt:1592
 #, c-format
 msgid "MTU %d too small\n"
-msgstr ""
+msgstr "MTU %d jest za małe\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1258
 #: ../openconnect-strings.txt:1595
@@ -3040,11 +3121,15 @@ msgid ""
 "Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
 "If this helps, please report to <openconnect-devel lists infradead org>.\n"
 msgstr ""
+"Wyłączanie wszystkich ponownych użyć połączeń HTTP z powodu opcji --no-http-"
+"keepalive.\n"
+"Jeśli to pomoże, to prosimy to zgłosić na adres <openconnect-devel lists "
+"infradead.org> (w języku angielskim).\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1278
 #: ../openconnect-strings.txt:1600
 msgid "Queue length zero not permitted; using 1\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zerowa długość kolejki jest niedozwolona. Używanie 1\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1292
 #: ../openconnect-strings.txt:1603
@@ -3056,18 +3141,18 @@ msgstr "OpenConnect w wersji %s\n"
 #: ../openconnect-strings.txt:1606
 #, c-format
 msgid "Invalid software token mode \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy tryb tokena programowego „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1332
 #: ../openconnect-strings.txt:1609
 #, c-format
 msgid "Invalid OS identity \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa tożsamość systemu operacyjnego „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1362
 #: ../openconnect-strings.txt:1612
 msgid "Too many arguments on command line\n"
-msgstr ""
+msgstr "Za dużo parametrów w wierszu poleceń\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1365
 #: ../openconnect-strings.txt:1615
@@ -3078,36 +3163,37 @@ msgstr "Nie podano serwera\n"
 #: ../openconnect-strings.txt:1618
 msgid "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
 msgstr ""
+"Ta wersja OpenConnect została zbudowana bez obsługi biblioteki libproxy\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1408
 #: ../openconnect-strings.txt:1621
 msgid "Error opening cmd pipe\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas otwierania potoku cmd\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1441
 #: ../openconnect-strings.txt:1624
 msgid "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uzyskanie ciasteczka WebVPN się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1462
 #: ../openconnect-strings.txt:1627
 msgid "Creating SSL connection failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Utworzenie połączenia SSL się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1472
 #: ../openconnect-strings.txt:1630
 msgid "Set up tun script failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienie skryptu tun się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1479
 #: ../openconnect-strings.txt:1633
 msgid "Set up tun device failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienie urządzenia tun się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1497
 #: ../openconnect-strings.txt:1636
 msgid "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienie DTLS się nie powiodło. Używanie SSL zamiast tego\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1517
 #: ../openconnect-strings.txt:1639
@@ -3119,72 +3205,75 @@ msgstr "Połączono %s jako %s%s%s, używając %s%s\n"
 #: ../openconnect-strings.txt:1642
 msgid "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
 msgstr ""
+"Nie podano parametru --script. DNS i trasowanie nie są skonfigurowane\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1528
 #: ../openconnect-strings.txt:1645
 msgid "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n";
 msgstr ""
-"Proszę zobaczyć http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n";
+"Więcej informacji: http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n";
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1541
 #: ../openconnect-strings.txt:1648
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for write: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otwarcie „%s” do zapisu się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1553
 #: ../openconnect-strings.txt:1651
 #, c-format
 msgid "Continuing in background; pid %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kontynuowanie w tle. PID %d\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1570
 #: ../openconnect-strings.txt:1654
 msgid "User requested reconnect\n"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik zażądał ponownego połączenia\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1578
 #: ../openconnect-strings.txt:1657
 msgid "Cookie was rejected on reconnection; exiting.\n"
 msgstr ""
+"Ciasteczko zostało odrzucone podczas łączenia ponownie. Kończenie "
+"działania.\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1582
 #: ../openconnect-strings.txt:1660
 msgid "Session terminated by server; exiting.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sesja została zakończona przez serwer. Kończenie działania.\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1586
 #: ../openconnect-strings.txt:1663
 msgid "User cancelled (SIGINT); exiting.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Anulowane przez użytkownika (SIGINT). Kończenie działania.\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1590
 #: ../openconnect-strings.txt:1666
 msgid "User detached from session (SIGHUP); exiting.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik odłączył od sesji (SIGHUP). Kończenie działania.\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1594
 #: ../openconnect-strings.txt:1669
 msgid "Unknown error; exiting.\n"
-msgstr "Nieznany błąd; kończenie działania.\n"
+msgstr "Nieznany błąd. Kończenie działania.\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1613
 #: ../openconnect-strings.txt:1672
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s for write: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otwarcie %s do zapisu się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1621
 #: ../openconnect-strings.txt:1675
 #, c-format
 msgid "Failed to write config to %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisanie konfiguracji do %s się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1680
 #: ../openconnect-strings.txt:1678
 #, c-format
 msgid "Server SSL certificate didn't match: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Certyfikat SSL serwera się nie zgadza: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1702
 #: ../openconnect-strings.txt:1681
@@ -3194,6 +3283,9 @@ msgid ""
 "Certificate from VPN server \"%s\" failed verification.\n"
 "Reason: %s\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Sprawdzenie poprawność certyfikatu z serwera VPN „%s” się nie powiodło.\n"
+"Przyczyna: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1708
 #: ../openconnect-strings.txt:1687
@@ -3219,42 +3311,42 @@ msgstr "tak"
 #: ../openconnect-strings.txt:1698
 #, c-format
 msgid "Server key hash: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Suma kontrolna klucza serwera: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1770
 #: ../openconnect-strings.txt:1701
 #, c-format
 msgid "Auth choice \"%s\" matches multiple options\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wybór uwierzytelnienia „%s” pasuje do wielu opcji\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1773
 #: ../openconnect-strings.txt:1704
 #, c-format
 msgid "Auth choice \"%s\" not available\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wybór uwierzytelnienia „%s” jest niedostępny\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1790
 #: ../openconnect-strings.txt:1707
 msgid "User input required in non-interactive mode\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane jest działanie użytkownika w trybie nieinteraktywnym\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1966
 #: ../openconnect-strings.txt:1710
 #, c-format
 msgid "Failed to open token file for write: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otwarcie pliku token do zapisu się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l1974
 #: ../openconnect-strings.txt:1713
 #, c-format
 msgid "Failed to write token: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisanie tokenu się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l2020
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l2041
 #: ../openconnect-strings.txt:1717
 msgid "Soft token string is invalid\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ciąg tokena programowego jest nieprawidłowy\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l2023
 #: ../openconnect-strings.txt:1720
@@ -3264,49 +3356,49 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku ~/.stokenrc\n"
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l2026
 #: ../openconnect-strings.txt:1723
 msgid "OpenConnect was not built with libstoken support\n"
-msgstr ""
+msgstr "OpenConnect zostało zbudowane bez obsługi biblioteki libstoken\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l2029
 #: ../openconnect-strings.txt:1726
 msgid "General failure in libstoken\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ogólne niepowodzenie w bibliotece libstoken\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l2044
 #: ../openconnect-strings.txt:1729
 msgid "OpenConnect was not built with liboath support\n"
-msgstr ""
+msgstr "OpenConnect zostało zbudowane bez obsługi biblioteki liboath\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l2047
 #: ../openconnect-strings.txt:1732
 msgid "General failure in liboath\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ogólne niepowodzenie w bibliotece liboath\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l2058
 #: ../openconnect-strings.txt:1735
 msgid "Yubikey token not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie odnaleziono tokena Yubikey\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l2061
 #: ../openconnect-strings.txt:1738
 msgid "OpenConnect was not built with Yubikey support\n"
-msgstr ""
+msgstr "OpenConnect zostało zbudowane bez obsługi Yubikey\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/main.c#l2064
 #: ../openconnect-strings.txt:1741
 #, c-format
 msgid "General Yubikey failure: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ogólne niepowodzenie Yubikey: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/mainloop.c#l170
 #: ../openconnect-strings.txt:1744
 msgid "Caller paused the connection\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wywołujący wstrzymał połączenie\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/mainloop.c#l178
 #: ../openconnect-strings.txt:1747
 #, c-format
 msgid "No work to do; sleeping for %d ms...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie ma nic do zrobienia. Usypianie na %d ms…\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/mainloop.c#l199
 #: ../openconnect-strings.txt:1750
@@ -3332,45 +3424,47 @@ msgstr "AcquireCredentialsHandle() się nie powiodło: %lx\n"
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/ntlm.c#l246
 #: ../openconnect-strings.txt:1762
 msgid "Error communicating with ntlm_auth helper\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas komunikowania się z ntlm_auth helper\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/ntlm.c#l265
 #: ../openconnect-strings.txt:1765
 msgid "Attempting HTTP NTLM authentication to proxy (single-sign-on)\n"
 msgstr ""
+"Próbowanie uwierzytelnienia „NTLM” HTTP do pośrednika („single-sign-on”)\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/ntlm.c#l268
 #: ../openconnect-strings.txt:1768
 #, c-format
 msgid "Attempting HTTP NTLM authentication to server '%s' (single-sign-on)\n"
 msgstr ""
+"Próbowanie uwierzytelnienia „NTLM” HTTP do serwera „%s” („single-sign-on”)\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/ntlm.c#l979
 #: ../openconnect-strings.txt:1771
 #, c-format
 msgid "Attempting HTTP NTLMv%d authentication to proxy\n"
-msgstr ""
+msgstr "Próbowanie uwierzytelnienia „NTLMv%d” HTTP do pośrednika\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/ntlm.c#l983
 #: ../openconnect-strings.txt:1774
 #, c-format
 msgid "Attempting HTTP NTLMv%d authentication to server '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Próbowanie uwierzytelnienia „NTLMv%d” HTTP do serwera „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oath.c#l97
 #: ../openconnect-strings.txt:1777
 msgid "Invalid base32 token string\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy ciąg tokena base32\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oath.c#l105
 #: ../openconnect-strings.txt:1780
 msgid "Failed to allocate memory to decode OATH secret\n"
-msgstr ""
+msgstr "Przydzielenie pamięci do dekodowania hasła OATH się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oath.c#l208
 #: ../openconnect-strings.txt:1783
 msgid "This version of OpenConnect was built without PSKC support\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ta wersja OpenConnect została zbudowana bez obsługi PSKC\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oath.c#l353
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oath.c#l378
@@ -3378,7 +3472,7 @@ msgstr ""
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/yubikey.c#l488
 #: ../openconnect-strings.txt:1789
 msgid "OK to generate INITIAL tokencode\n"
-msgstr ""
+msgstr "Można utworzyć kod tokena „INITIAL”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oath.c#l357
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oath.c#l381
@@ -3386,24 +3480,24 @@ msgstr ""
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/yubikey.c#l492
 #: ../openconnect-strings.txt:1795
 msgid "OK to generate NEXT tokencode\n"
-msgstr ""
+msgstr "Można utworzyć kod tokena „NEXT”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oath.c#l362
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oath.c#l385
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/stoken.c#l282
 #: ../openconnect-strings.txt:1800
 msgid "Server is rejecting the soft token; switching to manual entry\n"
-msgstr ""
+msgstr "Serwer odrzuca token programowy. Przełączanie na wprowadzanie ręczne\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oath.c#l419
 #: ../openconnect-strings.txt:1803
 msgid "Generating OATH TOTP token code\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tworzenie kodu tokena „TOTP” OATH\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oath.c#l568
 #: ../openconnect-strings.txt:1806
 msgid "Generating OATH HOTP token code\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tworzenie kodu tokena „HOTP” OATH\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l56
 #: ../openconnect-strings.txt:1809
@@ -3415,61 +3509,61 @@ msgstr "Nieprawidłowe ciasteczko „%s”\n"
 #: ../openconnect-strings.txt:1812
 #, c-format
 msgid "Unexpected length %d for TLV %d/%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieoczekiwana długość %d dla TLV %d/%d\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l182
 #: ../openconnect-strings.txt:1815
 #, c-format
 msgid "Received MTU %d from server\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano MTU %d z serwera\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l191
 #: ../openconnect-strings.txt:1818
 #, c-format
 msgid "Received DNS server %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano serwer DNS %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l202
 #: ../openconnect-strings.txt:1821
 #, c-format
 msgid "Received DNS search domain %.*s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano domenę wyszukiwania DNS %.*s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l212
 #: ../openconnect-strings.txt:1824
 #, c-format
 msgid "Received internal IP address %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano wewnętrzny adres IP %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l221
 #: ../openconnect-strings.txt:1827
 #, c-format
 msgid "Received netmask %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano maskę sieci %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l230
 #: ../openconnect-strings.txt:1830
 #, c-format
 msgid "Received internal gateway address %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano wewnętrzny adres bramy %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l243
 #: ../openconnect-strings.txt:1833
 #, c-format
 msgid "Received split include route %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano trasę dołączania „split” %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l265
 #: ../openconnect-strings.txt:1836
 #, c-format
 msgid "Received split exclude route %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano trasę wykluczania „split” %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l285
 #: ../openconnect-strings.txt:1839
 #, c-format
 msgid "Received WINS server %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano serwer WINS %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l306
 #: ../openconnect-strings.txt:1842
@@ -3481,7 +3575,7 @@ msgstr "Szyfrowanie ESP: 0x%02x (%s)\n"
 #: ../openconnect-strings.txt:1845
 #, c-format
 msgid "ESP HMAC: 0x%02x (%s)\n"
-msgstr "HMAC ESP: 0x%02x (%s)\n"
+msgstr "„HMAC” ESP: 0x%02x (%s)\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l333
 #: ../openconnect-strings.txt:1848
@@ -3499,65 +3593,65 @@ msgstr "Port ESP: %d\n"
 #: ../openconnect-strings.txt:1854
 #, c-format
 msgid "ESP key lifetime: %u bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "Czas życia klucza ESP: %u bajtów\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l356
 #: ../openconnect-strings.txt:1857
 #, c-format
 msgid "ESP key lifetime: %u seconds\n"
-msgstr ""
+msgstr "Czas życia klucza ESP: %u sekund\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l364
 #: ../openconnect-strings.txt:1860
 #, c-format
 msgid "ESP to SSL fallback: %u seconds\n"
-msgstr ""
+msgstr "Przechodzenie z ESP do SSL: %u sekund\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l372
 #: ../openconnect-strings.txt:1863
 #, c-format
 msgid "ESP replay protection: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ochrona powtarzania ESP: %d\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l380
 #: ../openconnect-strings.txt:1866
 #, c-format
 msgid "ESP SPI (outbound): %x\n"
-msgstr ""
+msgstr "„SPI” ESP (wychodzące): %x\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l388
 #: ../openconnect-strings.txt:1869
 #, c-format
 msgid "%d bytes of ESP secrets\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d bajtów haseł ESP\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l400
 #: ../openconnect-strings.txt:1872
 #, c-format
 msgid "Unknown TLV group %d attr %d len %d:%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznana grupa TLV %d attr %d len %d:%s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l477
 #: ../openconnect-strings.txt:1875
 msgid "Failed to parse KMP header\n"
-msgstr ""
+msgstr "Przetworzenie nagłówka KMP się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l493
 #: ../openconnect-strings.txt:1878
 msgid "Failed to parse KMP message\n"
-msgstr ""
+msgstr "Przetworzenie komunikatu KMP się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l499
 #: ../openconnect-strings.txt:1881
 #, c-format
 msgid "Got KMP message %d of size %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano komunikat KMP %d o rozmiarze %d\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l515
 #: ../openconnect-strings.txt:1884
 #, c-format
 msgid "Received non-ESP TLVs (group %d) in ESP negotiation KMP\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano TLV niebędące ESP (grupa %d) w KMP negocjacji ESP\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l563
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l607
@@ -3565,103 +3659,103 @@ msgstr ""
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l765
 #: ../openconnect-strings.txt:1890
 msgid "Error creating oNCP negotiation request\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas tworzenia żądania negocjacji oNCP\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l648
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l799
 #: ../openconnect-strings.txt:1894
 msgid "Short write in oNCP negotiation\n"
-msgstr ""
+msgstr "Krótki zapis w negocjacji oNCP\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l660
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l684
 #: ../openconnect-strings.txt:1898
 #, c-format
 msgid "Read %d bytes of SSL record\n"
-msgstr ""
+msgstr "Odczyt %d bajtów wpisu SSL\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l664
 #: ../openconnect-strings.txt:1901
 #, c-format
 msgid "Unexpected response of size %d after hostname packet\n"
-msgstr ""
+msgstr "Oczekiwano odpowiedzi o rozmiarze %d po pakiecie nazwy komputera\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l671
 #: ../openconnect-strings.txt:1904
 #, c-format
 msgid "Server response to hostname packet is error 0x%02x\n"
-msgstr ""
+msgstr "Odpowiedź serwera na pakiet nazwy komputera to błąd 0x%02x\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l688
 #: ../openconnect-strings.txt:1907
 msgid "Invalid packet waiting for KMP 301\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy pakiet oczekujący na KMP 301\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l701
 #: ../openconnect-strings.txt:1910
 #, c-format
 msgid "Expected KMP message 301 from server but got %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Oczekiwano komunikatu „301” KMP z serwera, ale otrzymano %d\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l710
 #: ../openconnect-strings.txt:1913
 #, c-format
 msgid "KMP message 301 from server too large (%d bytes)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Komunikat „301” KMP z serwera jest za duży (%d bajtów)\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l716
 #: ../openconnect-strings.txt:1916
 #, c-format
 msgid "Got KMP message 301 of length %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano komunikat „301” KMP o długości %d\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l723
 #: ../openconnect-strings.txt:1919
 msgid "Failed to read continuation record length\n"
-msgstr ""
+msgstr "Odczytanie długości wpisu kontynuacji się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l729
 #: ../openconnect-strings.txt:1922
 #, c-format
 msgid "Record of additional %d bytes too large; would make %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wpis jest za dużo o dodatkowe %d bajtów. Byłby %d\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l738
 #: ../openconnect-strings.txt:1925
 #, c-format
 msgid "Failed to read continuation record of length %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Odczytanie wpisu kontynuacji o długości %d się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l744
 #: ../openconnect-strings.txt:1928
 #, c-format
 msgid "Read additional %d bytes of KMP 301 message\n"
-msgstr ""
+msgstr "Odczyt dodatkowych %d bajtów komunikatu „301” KMP\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l784
 #: ../openconnect-strings.txt:1931
 msgid "Error negotiating ESP keys\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas negocjowania kluczy ESP\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l844
 #: ../openconnect-strings.txt:1934
 msgid "new incoming"
-msgstr ""
+msgstr "nowe przychodzące"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l845
 #: ../openconnect-strings.txt:1937
 msgid "new outgoing"
-msgstr ""
+msgstr "nowe wychodzące"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l850
 #: ../openconnect-strings.txt:1940
 msgid "Ignoring ESP keys since ESP support not available in this build\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorowanie kluczy ESP, ponieważ obsługa ESP jest niedostępna\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l870
 #: ../openconnect-strings.txt:1943
 msgid "Read only 1 byte of oNCP length field\n"
-msgstr ""
+msgstr "Odczyt tylko 1 bajtu pola długości oNCP\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l879
 #: ../openconnect-strings.txt:1946
@@ -3677,19 +3771,21 @@ msgstr "Serwer zakończył połączenie (przyczyna: %d)\n"
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l889
 #: ../openconnect-strings.txt:1952
 msgid "Server sent zero-length oNCP record\n"
-msgstr ""
+msgstr "Serwer wysłał wpis oNCP o zerowej długości\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l980
 #: ../openconnect-strings.txt:1955
 #, c-format
 msgid "Incoming KMP message %d of size %d (got %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Przychodzący komunikat KMP %d o rozmiarze %d (otrzymano %d)\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l983
 #: ../openconnect-strings.txt:1958
 #, c-format
 msgid "Continuing to process KMP message %d now size %d (got %d)\n"
 msgstr ""
+"Kontynuowanie przetwarzania komunikatu KMP %d o obecnym rozmiarze %d "
+"(otrzymano %d)\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l1002
 #: ../openconnect-strings.txt:1961
@@ -3700,23 +3796,23 @@ msgstr "Nierozpoznany pakiet danych\n"
 #: ../openconnect-strings.txt:1964
 #, c-format
 msgid "Unknown KMP message %d of size %d:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznany komunikat KMP %d o rozmiarze %d:\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l1069
 #: ../openconnect-strings.txt:1967
 #, c-format
 msgid ".... + %d more bytes unreceived\n"
-msgstr ""
+msgstr "… + %d więcej bajtów nie zostało otrzymanych\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l1084
 #: ../openconnect-strings.txt:1970
 msgid "Packet outgoing:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wychodzący pakiet:\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/oncp.c#l1148
 #: ../openconnect-strings.txt:1973
 msgid "Sent ESP enable control packet\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wysłano pakiet kontroli włączenia ESP\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openconnect-internal.h#l1011
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openconnect-internal.h#l1019
@@ -3724,56 +3820,61 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "ERROR: %s() called with invalid UTF-8 for '%s' argument\n"
 msgstr ""
+"BŁĄD: %s() zostało wywołane za pomocą nieprawidłowego UTF-8 dla parametru "
+"„%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-esp.c#l51
 #: ../openconnect-strings.txt:1980
 msgid "Failed to initialise ESP cipher:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zainicjowanie szyfru ESP się nie powiodło:\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-esp.c#l61
 #: ../openconnect-strings.txt:1983
 msgid "Failed to initialize ESP HMAC\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zainicjowanie „HMAC” ESP się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-esp.c#l112
 #: ../openconnect-strings.txt:1986
 msgid "Failed to generate random keys for ESP:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Utworzenie losowych kluczy dla ESP się nie powiodło:\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-esp.c#l163
 #: ../openconnect-strings.txt:1989
 msgid "Failed to set up decryption context for ESP packet:\n"
 msgstr ""
+"Ustawienie kontekstu odszyfrowywania dla pakietu ESP się nie powiodło:\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-esp.c#l171
 #: ../openconnect-strings.txt:1992
 msgid "Failed to decrypt ESP packet:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Odszyfrowanie pakietu ESP się nie powiodło:\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-esp.c#l192
 #: ../openconnect-strings.txt:1995
 msgid "Failed to generate random IV for ESP packet:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Utworzenie losowego „IV” dla pakietu ESP się nie powiodło:\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-esp.c#l206
 #: ../openconnect-strings.txt:1998
 msgid "Failed to set up encryption context for ESP packet:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienie kontekstu szyfrowania dla pakietu ESP się nie powiodło:\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-esp.c#l215
 #: ../openconnect-strings.txt:2001
 msgid "Failed to encrypt ESP packet:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zaszyfrowanie pakietu ESP się nie powiodło:\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-pkcs11.c#l42
 #: ../openconnect-strings.txt:2004
 msgid "Failed to establish libp11 PKCS#11 context:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ustanowienie kontekstu PKCS#11 biblioteki libp11 się nie powiodło:\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-pkcs11.c#l48
 #: ../openconnect-strings.txt:2007
 msgid "Failed to load PKCS#11 provider module (p11-kit-proxy.so):\n"
 msgstr ""
+"Wczytanie modułu dostarczającego PKCS#11 (p11-kit-proxy.so) się nie "
+"powiodło:\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-pkcs11.c#l252
 #: ../openconnect-strings.txt:2010
@@ -3793,101 +3894,104 @@ msgstr "Inny użytkownik jest już zalogowany\n"
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-pkcs11.c#l262
 #: ../openconnect-strings.txt:2019
 msgid "Unknown error logging in to PKCS#11 token\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznany błąd podczas logowania do tokena PKCS#11\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-pkcs11.c#l269
 #: ../openconnect-strings.txt:2022
 #, c-format
 msgid "Logged in to PKCS#11 slot '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zalogowano do gniazda PKCS#11 „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-pkcs11.c#l283
 #: ../openconnect-strings.txt:2025
 #, c-format
 msgid "Failed to enumerate certs in PKCS#11 slot '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wyliczenie certyfikatów w gnieździe PKCS#11 „%s” się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-pkcs11.c#l289
 #: ../openconnect-strings.txt:2028
 #, c-format
 msgid "Found %d certs in slot '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Odnaleziono %d certyfikatów w gnieździe „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-pkcs11.c#l321
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-pkcs11.c#l473
 #: ../openconnect-strings.txt:2032
 #, c-format
 msgid "Failed to parse PKCS#11 URI '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Przetworzenie adresu URI „%s” PKCS#11 się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-pkcs11.c#l328
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-pkcs11.c#l483
 #: ../openconnect-strings.txt:2036
 msgid "Failed to enumerate PKCS#11 slots\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wyliczenie gniazd PKCS#11 się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-pkcs11.c#l362
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-pkcs11.c#l525
 #: ../openconnect-strings.txt:2040
 #, c-format
 msgid "Logging in to PKCS#11 slot '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Logowanie do gniazda PKCS#11 „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-pkcs11.c#l377
 #: ../openconnect-strings.txt:2043
 msgid "Certificate X.509 content not fetched by libp11\n"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteka libp11 nie pobrała treści certyfikatu X.509\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-pkcs11.c#l388
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l675
 #: ../openconnect-strings.txt:2047
 msgid "Failed to install certificate in OpenSSL context\n"
 msgstr ""
+"Zainstalowanie certyfikatu w kontekście biblioteki OpenSSL się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-pkcs11.c#l434
 #: ../openconnect-strings.txt:2050
 #, c-format
 msgid "Failed to enumerate keys in PKCS#11 slot '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wyliczenie kluczy w gnieździe PKCS#11 „%s” się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-pkcs11.c#l440
 #: ../openconnect-strings.txt:2053
 #, c-format
 msgid "Found %d keys in slot '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Odnaleziono %d kluczy w gnieździe PKCS#11 „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-pkcs11.c#l554
 #: ../openconnect-strings.txt:2056
 msgid "Failed to instantiated private key from PKCS#11\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wystąpienie klucza prywatnego z PKCS#11 się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-pkcs11.c#l561
 #: ../openconnect-strings.txt:2059
 msgid "Add key from PKCS#11 failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dodanie klucza z PKCS#11 się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-pkcs11.c#l593
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl-pkcs11.c#l599
 #: ../openconnect-strings.txt:2063
 msgid "This version of OpenConnect was built without PKCS#11 support\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ta wersja OpenConnect została zbudowana bez obsługi PKCS#11\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l117
 #: ../openconnect-strings.txt:2066
 msgid "Failed to write to SSL socket\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisanie do gniazda SSL się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l149
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l201
 #: ../openconnect-strings.txt:2070
 msgid "Failed to read from SSL socket\n"
-msgstr ""
+msgstr "Odczytanie z gniazda SSL się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l230
 #: ../openconnect-strings.txt:2073
 #, c-format
 msgid "SSL read error %d (server probably closed connection); reconnecting.\n"
 msgstr ""
+"Błąd odczytu SSL %d (serwer prawdopodobnie zamknął połączenie). Łączenie "
+"ponownie.\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l255
 #: ../openconnect-strings.txt:2076
@@ -3899,34 +4003,34 @@ msgstr "SSL_write się nie powiodło: %d\n"
 #: ../openconnect-strings.txt:2079
 #, c-format
 msgid "Unhandled SSL UI request type %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieobsłużony typ żądania interfejsu użytkownika SSL %d\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l435
 #: ../openconnect-strings.txt:2082
 #, c-format
 msgid "PEM password too long (%d >= %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hasło PEM jest za długie (%d >= %d)\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l466
 #: ../openconnect-strings.txt:2085
 #, c-format
 msgid "Extra cert from %s: '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatkowy certyfikat z %s: „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l516
 #: ../openconnect-strings.txt:2088
 msgid "Parse PKCS#12 failed (see above errors)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Przetworzenie PKCS#12 się nie powiodło (błędy powyżej)\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l531
 #: ../openconnect-strings.txt:2091
 msgid "PKCS#12 contained no certificate!"
-msgstr ""
+msgstr "PKCS#12 nie zawiera żadnego certyfikatu"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l540
 #: ../openconnect-strings.txt:2094
 msgid "PKCS#12 contained no private key!"
-msgstr ""
+msgstr "PKCS#12 nie zawiera żadnego klucza prywatnego"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l545
 #: ../openconnect-strings.txt:2097
@@ -3946,24 +4050,24 @@ msgstr "Zainicjowanie mechanizmu TPM się nie powiodło\n"
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l579
 #: ../openconnect-strings.txt:2106
 msgid "Failed to set TPM SRK password\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienie hasła „SRK” TPM się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l593
 #: ../openconnect-strings.txt:2109
 msgid "Failed to load TPM private key\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wczytanie klucza prywatnego TPM się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l599
 #: ../openconnect-strings.txt:2112
 msgid "Add key from TPM failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dodanie klucza z TPM się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l649
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l795
 #: ../openconnect-strings.txt:2116
 #, c-format
 msgid "Failed to open certificate file %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otwarcie pliku certyfikatu %s się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l659
 #: ../openconnect-strings.txt:2119
@@ -3974,6 +4078,8 @@ msgstr "Wczytanie certyfikatu się nie powiodło\n"
 #: ../openconnect-strings.txt:2122
 msgid "Failed to process all supporting certs. Trying anyway...\n"
 msgstr ""
+"Przetworzenie wszystkich obsługiwanych certyfikatów się nie powiodło. "
+"Próbowanie mimo to…\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l710
 #: ../openconnect-strings.txt:2125
@@ -3984,38 +4090,38 @@ msgstr "Plik PEM"
 #: ../openconnect-strings.txt:2128
 #, c-format
 msgid "Failed to create BIO for keystore item '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Utworzenie „BIO” dla elementu bazy kluczy „%s” się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l764
 #: ../openconnect-strings.txt:2131
 msgid "Loading private key failed (wrong passphrase?)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wczytanie klucza prywatnego się nie powiodło (błędne hasło?)\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l770
 #: ../openconnect-strings.txt:2134
 msgid "Loading private key failed (see above errors)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wczytanie klucza prywatnego się nie powiodło (błędy powyżej)\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l818
 #: ../openconnect-strings.txt:2137
 msgid "Failed to load X509 certificate from keystore\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wczytanie certyfikatu X.509 z bazy kluczy się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l824
 #: ../openconnect-strings.txt:2140
 msgid "Failed to use X509 certificate from keystore\n"
-msgstr ""
+msgstr "Użycie certyfikatu X.509 z bazy kluczy się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l857
 #: ../openconnect-strings.txt:2143
 msgid "Failed to use private key from keystore\n"
-msgstr ""
+msgstr "Użycie klucza prywatnego z bazy kluczy się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l872
 #: ../openconnect-strings.txt:2146
 #, c-format
 msgid "Failed to open private key file %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otwarcie pliku klucza prywatnego %s się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l892
 #: ../openconnect-strings.txt:2149
@@ -4026,94 +4132,94 @@ msgstr "Wczytanie klucza prywatnego się nie powiodło\n"
 #: ../openconnect-strings.txt:2152
 #, c-format
 msgid "Failed to identify private key type in '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zidentyfikowanie typu klucza prywatnego w „%s” się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l1090
 #: ../openconnect-strings.txt:2155
 #, c-format
 msgid "Matched DNS altname '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pasujące „altname” DNS „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l1097
 #: ../openconnect-strings.txt:2158
 #, c-format
 msgid "No match for altname '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nic nie pasuje do „altname” „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l1111
 #: ../openconnect-strings.txt:2161
 #, c-format
 msgid "Certificate has GEN_IPADD altname with bogus length %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Certyfikat posiada „altname” GEN_IPADD z fałszywą długością %d\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l1122
 #: ../openconnect-strings.txt:2164
 #, c-format
 msgid "Matched %s address '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pasujący adres %s „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l1129
 #: ../openconnect-strings.txt:2167
 #, c-format
 msgid "No match for %s address '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nic nie pasuje do adresu %s „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l1171
 #: ../openconnect-strings.txt:2170
 #, c-format
 msgid "URI '%s' has non-empty path; ignoring\n"
-msgstr ""
+msgstr "Adres URI „%s” posiada niepustą ścieżkę. Ignorowanie\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l1176
 #: ../openconnect-strings.txt:2173
 #, c-format
 msgid "Matched URI '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pasujący adres URI „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l1187
 #: ../openconnect-strings.txt:2176
 #, c-format
 msgid "No match for URI '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nic nie pasuje do adresu URI „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l1202
 #: ../openconnect-strings.txt:2179
 #, c-format
 msgid "No altname in peer cert matched '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Żadne „altname” w certyfikacie partnera nie pasuje do „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l1210
 #: ../openconnect-strings.txt:2182
 msgid "No subject name in peer cert!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Brak nazwy tematu w certyfikacie partnera\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l1230
 #: ../openconnect-strings.txt:2185
 msgid "Failed to parse subject name in peer cert\n"
-msgstr ""
+msgstr "Przetworzenie nazwy tematu w certyfikacie partnera się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l1237
 #: ../openconnect-strings.txt:2188
 #, c-format
 msgid "Peer cert subject mismatch ('%s' != '%s')\n"
-msgstr ""
+msgstr "Niedopasowanie tematu certyfikatu partnera („%s” != „%s”)\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l1242
 #: ../openconnect-strings.txt:2191
 #, c-format
 msgid "Matched peer certificate subject name '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pasująca nazwa tematu certyfikatu partnera „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l1318
 #: ../openconnect-strings.txt:2194
 #, c-format
 msgid "Extra cert from cafile: '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatkowy certyfikat z pliku CA: „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l1349
 #: ../openconnect-strings.txt:2197
 msgid "Error in client cert notAfter field\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd w polu „notAfter” certyfikatu klienta\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l1362
 #: ../openconnect-strings.txt:2200
@@ -4124,13 +4230,13 @@ msgstr "<błąd>"
 #: ../openconnect-strings.txt:2203
 #, c-format
 msgid "Failed to read certs from CA file '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Odczytanie certyfikatów z pliku CA „%s” się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l1494
 #: ../openconnect-strings.txt:2206
 #, c-format
 msgid "Failed to open CA file '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otwarcie pliku CA „%s” się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l1554
 #: ../openconnect-strings.txt:2209
@@ -4140,55 +4246,55 @@ msgstr "Niepowodzenie połączenia SSL\n"
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/openssl.c#l1723
 #: ../openconnect-strings.txt:2212
 msgid "Failed to calculate OATH HMAC\n"
-msgstr ""
+msgstr "Obliczenie „HMAC” OATH się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/script.c#l96
 #: ../openconnect-strings.txt:2215
 #, c-format
 msgid "Discard bad split include: \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Odrzucanie błędnego dołączania „split”: „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/script.c#l100
 #: ../openconnect-strings.txt:2218
 #, c-format
 msgid "Discard bad split exclude: \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Odrzucanie błędnego wykluczania „split”: „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/script.c#l503
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/script.c#l551
 #: ../openconnect-strings.txt:2222
 #, c-format
 msgid "Failed to spawn script '%s' for %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wywołanie skryptu „%s” dla %s się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/script.c#l558
 #: ../openconnect-strings.txt:2225
 #, c-format
 msgid "Script '%s' exited abnormally (%x)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Skrypt „%s” nieoczekiwanie zakończył działanie (%x)\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/script.c#l566
 #: ../openconnect-strings.txt:2228
 #, c-format
 msgid "Script '%s' returned error %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Skrypt „%s” zwrócił błąd %d\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/ssl.c#l99
 #: ../openconnect-strings.txt:2231
 msgid "Socket connect cancelled\n"
-msgstr ""
+msgstr "Anulowano połączenie gniazda\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/ssl.c#l208
 #: ../openconnect-strings.txt:2234
 #, c-format
 msgid "Failed to reconnect to proxy %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ponowne połączenie z pośrednikiem %s się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/ssl.c#l212
 #: ../openconnect-strings.txt:2237
 #, c-format
 msgid "Failed to reconnect to host %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ponowne połączenie z komputerem %s się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/ssl.c#l282
 #: ../openconnect-strings.txt:2240
@@ -4200,25 +4306,27 @@ msgstr "Pośrednik z biblioteki libproxy: %s://%s:%d/\n"
 #: ../openconnect-strings.txt:2243
 #, c-format
 msgid "getaddrinfo failed for host '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "getaddrinfo się nie powiodło dla komputera „%s”: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/ssl.c#l319
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/ssl.c#l437
 #: ../openconnect-strings.txt:2247
 msgid "Reconnecting to DynDNS server using previously cached IP address\n"
 msgstr ""
+"Ponowne łączenie z serwerem DynDNS używając poprzednio buforowanego adresu "
+"IP\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/ssl.c#l334
 #: ../openconnect-strings.txt:2250
 #, c-format
 msgid "Attempting to connect to proxy %s%s%s:%s\n"
-msgstr "Próba połączenia z pośrednikiem %s%s%s:%s\n"
+msgstr "Próbowanie połączenia z pośrednikiem %s%s%s:%s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/ssl.c#l335
 #: ../openconnect-strings.txt:2253
 #, c-format
 msgid "Attempting to connect to server %s%s%s:%s\n"
-msgstr "Próba połączenia z serwerem %s%s%s:%s\n"
+msgstr "Próbowanie połączenia z serwerem %s%s%s:%s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/ssl.c#l351
 #: ../openconnect-strings.txt:2256
@@ -4229,7 +4337,7 @@ msgstr "Połączono z %s%s%s:%s\n"
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/ssl.c#l362
 #: ../openconnect-strings.txt:2259
 msgid "Failed to allocate sockaddr storage\n"
-msgstr ""
+msgstr "Przydzielenie pamięci masowej sockaddr się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/ssl.c#l404
 #: ../openconnect-strings.txt:2262
@@ -4240,13 +4348,13 @@ msgstr "Połączenie z %s%s%s:%s się nie powiodło: %s\n"
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/ssl.c#l422
 #: ../openconnect-strings.txt:2265
 msgid "Forgetting non-functional previous peer address\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zapominanie niedziałającego poprzedniego adresu partnera\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/ssl.c#l432
 #: ../openconnect-strings.txt:2268
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to host %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Połączenie z komputerem %s się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/ssl.c#l451
 #: ../openconnect-strings.txt:2271
@@ -4263,13 +4371,13 @@ msgstr "statvfs: %s\n"
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/ssl.c#l550
 #: ../openconnect-strings.txt:2277
 msgid "Could not obtain file system ID for passphrase\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można uzyskać identyfikatora systemu plików dla hasła\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/ssl.c#l561
 #: ../openconnect-strings.txt:2280
 #, c-format
 msgid "Failed to open private key file '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otwarcie pliku klucza prywatnego „%s” się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/ssl.c#l589
 #: ../openconnect-strings.txt:2283
@@ -4285,12 +4393,12 @@ msgstr "Brak błędu"
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/ssl.c#l676
 #: ../openconnect-strings.txt:2289
 msgid "Keystore locked"
-msgstr ""
+msgstr "Zablokowano bazę kluczy"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/ssl.c#l677
 #: ../openconnect-strings.txt:2292
 msgid "Keystore uninitialized"
-msgstr ""
+msgstr "Niezainicjowano bazy kluczy"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/ssl.c#l678
 #: ../openconnect-strings.txt:2295
@@ -4337,62 +4445,65 @@ msgstr "Nieznany błąd"
 #, c-format
 msgid "openconnect_fopen_utf8() used with unsupported mode '%s'\n"
 msgstr ""
+"openconnect_fopen_utf8() używane za pomocą nieobsługiwanego trybu „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/ssl.c#l906
 #: ../openconnect-strings.txt:2322
 #, c-format
 msgid "Unknown protocol family %d. Cannot create UDP server address\n"
 msgstr ""
+"Nieznana rodzina protokołów %d. Nie można utworzyć adresu serwera UDP\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/ssl.c#l920
 #: ../openconnect-strings.txt:2325
 msgid "Open UDP socket"
-msgstr ""
+msgstr "Otwarcie gniazda UDP"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/ssl.c#l951
 #: ../openconnect-strings.txt:2328
 #, c-format
 msgid "Unknown protocol family %d. Cannot use UDP transport\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznana rodzina protokołów %d. Nie można użyć transportu UDP\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/ssl.c#l959
 #: ../openconnect-strings.txt:2331
 msgid "Bind UDP socket"
-msgstr ""
+msgstr "Dowiązanie gniazda UDP"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/ssl.c#l966
 #: ../openconnect-strings.txt:2334
 msgid "Connect UDP socket\n"
-msgstr ""
+msgstr "Połączenie gniazda UDP\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/ssl.c#l999
 #: ../openconnect-strings.txt:2337
 msgid "Cookie is no longer valid, ending session\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ciasteczko nie jest już prawidłowe, kończenie sesji\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/ssl.c#l1003
 #: ../openconnect-strings.txt:2340
 #, c-format
 msgid "sleep %ds, remaining timeout %ds\n"
-msgstr ""
+msgstr "uśpienie: %d s, pozostały czas oczekiwania: %d s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/sspi.c#l203
 #: ../openconnect-strings.txt:2343
 #, c-format
 msgid "SSPI token too large (%ld bytes)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Token SSPI jest za duży (%ld bajtów)\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/sspi.c#l216
 #: ../openconnect-strings.txt:2346
 #, c-format
 msgid "Sending SSPI token of %lu bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wysyłanie tokena SSPI o rozmiarze %lu bajtów\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/sspi.c#l221
 #: ../openconnect-strings.txt:2349
 #, c-format
 msgid "Failed to send SSPI authentication token to proxy: %s\n"
 msgstr ""
+"Wysłanie tokenu uwierzytelnienia SSPI do pośrednika się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/sspi.c#l229
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/sspi.c#l257
@@ -4400,23 +4511,24 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Failed to receive SSPI authentication token from proxy: %s\n"
 msgstr ""
+"Otrzymanie tokenu uwierzytelnienia SSPI z pośrednika się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/sspi.c#l235
 #: ../openconnect-strings.txt:2356
 msgid "SOCKS server reported SSPI context failure\n"
-msgstr ""
+msgstr "Serwer SOCKS zgłosił niepowodzenie kontekstu SSPI\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/sspi.c#l239
 #: ../openconnect-strings.txt:2359
 #, c-format
 msgid "Unknown SSPI status response (0x%02x) from SOCKS server\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznana odpowiedź stanu SSPI (0x%02x) z serwera SOCKS\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/sspi.c#l261
 #: ../openconnect-strings.txt:2362
 #, c-format
 msgid "Got SSPI token of %lu bytes: %02x %02x %02x %02x\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymano token SSPI o rozmiarze %lu bajtów: %02x %02x %02x %02x\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/sspi.c#l277
 #: ../openconnect-strings.txt:2365
@@ -4434,32 +4546,33 @@ msgstr "EncryptMessage() się nie powiodło: %lx\n"
 #: ../openconnect-strings.txt:2371
 #, c-format
 msgid "EncryptMessage() result too large (%lu + %lu + %lu)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wynik EncryptMessage() jest za duży (%lu + %lu + %lu)\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/sspi.c#l350
 #: ../openconnect-strings.txt:2374
 #, c-format
 msgid "Sending SSPI protection negotiation of %u bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wysyłanie negocjacji ochrony SSPI o rozmiarze %u bajtów\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/sspi.c#l355
 #: ../openconnect-strings.txt:2377
 #, c-format
 msgid "Failed to send SSPI protection response to proxy: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wysłanie odpowiedzi ochrony SSPI do pośrednika się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/sspi.c#l363
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/sspi.c#l373
 #: ../openconnect-strings.txt:2381
 #, c-format
 msgid "Failed to receive SSPI protection response from proxy: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otrzymanie odpowiedzi ochrony SSPI z pośrednika się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/sspi.c#l378
 #: ../openconnect-strings.txt:2384
 #, c-format
 msgid "Got SSPI protection response of %d bytes: %02x %02x %02x %02x\n"
 msgstr ""
+"Otrzymano odpowiedź ochrony SSPI o rozmiarze %d bajtów: %02x %02x %02x %02x\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/sspi.c#l394
 #: ../openconnect-strings.txt:2387
@@ -4471,12 +4584,14 @@ msgstr "DecryptMessage się nie powiodło: %lx\n"
 #: ../openconnect-strings.txt:2390
 #, c-format
 msgid "Invalid SSPI protection response from proxy (%lu bytes)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa odpowiedź ochrony SSPI z pośrednika (%lu bajtów)\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/stoken.c#l77
 #: ../openconnect-strings.txt:2393
 msgid "Enter credentials to unlock software token."
 msgstr ""
+"Wymagane jest wprowadzenie danych uwierzytelniających, aby odblokować token "
+"programowy."
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/stoken.c#l82
 #: ../openconnect-strings.txt:2396
@@ -4491,65 +4606,69 @@ msgstr "Hasło:"
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/stoken.c#l118
 #: ../openconnect-strings.txt:2402
 msgid "User bypassed soft token.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik obszedł token programowy.\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/stoken.c#l124
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/stoken.c#l209
 #: ../openconnect-strings.txt:2406
 msgid "All fields are required; try again.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane są wszystkie pola. Proszę spróbować ponownie.\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/stoken.c#l134
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/stoken.c#l301
 #: ../openconnect-strings.txt:2410
 msgid "General failure in libstoken.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ogólne niepowodzenie w bibliotece libstoken.\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/stoken.c#l138
 #: ../openconnect-strings.txt:2413
 msgid "Incorrect device ID or password; try again.\n"
 msgstr ""
+"Niepoprawny identyfikator urządzenia lub hasło. Proszę spróbować ponownie.\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/stoken.c#l142
 #: ../openconnect-strings.txt:2416
 msgid "Soft token init was successful.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pomyślnie zainicjowano token programowy.\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/stoken.c#l185
 #: ../openconnect-strings.txt:2419
 msgid "Enter software token PIN."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę wprowadzić kod PIN tokena programowego."
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/stoken.c#l189
 #: ../openconnect-strings.txt:2422
 msgid "PIN:"
-msgstr "PIN:"
+msgstr "Kod PIN:"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/stoken.c#l216
 #: ../openconnect-strings.txt:2425
 msgid "Invalid PIN format; try again.\n"
-msgstr "Nieprawidłowy format kodu PIN; proszę spróbować ponownie.\n"
+msgstr "Nieprawidłowy format kodu PIN. Proszę spróbować ponownie.\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/stoken.c#l296
 #: ../openconnect-strings.txt:2428
 msgid "Generating RSA token code\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tworzenie kodu tokena RSA\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/tun-win32.c#l75
 #: ../openconnect-strings.txt:2431
 msgid "Error accessing registry key for network adapters\n"
 msgstr ""
+"Błąd podczas uzyskiwania dostępu do klucza rejestru dla adapterów "
+"sieciowych\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/tun-win32.c#l138
 #: ../openconnect-strings.txt:2434
 #, c-format
 msgid "Ignoring non-matching TAP interface \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorowanie niepasującego interfejsu TAP „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/tun-win32.c#l153
 #: ../openconnect-strings.txt:2437
 msgid "No Windows-TAP adapters found. Is the driver installed?\n"
 msgstr ""
+"Nie odnaleziono adapterów Windows-TAP. Czy sterownik jest zainstalowany?\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/tun-win32.c#l171
 #: ../openconnect-strings.txt:2440
@@ -4561,91 +4680,94 @@ msgstr "Otwarcie %s się nie powiodło\n"
 #: ../openconnect-strings.txt:2443
 #, c-format
 msgid "Opened tun device %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otwarto urządzenie tun %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/tun-win32.c#l184
 #: ../openconnect-strings.txt:2446
 #, c-format
 msgid "Failed to obtain TAP driver version: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uzyskanie wersji sterownika TAP się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/tun-win32.c#l190
 #: ../openconnect-strings.txt:2449
 #, c-format
 msgid "Error: TAP-Windows driver v9.9 or greater is required (found %ld.%ld)\n"
 msgstr ""
+"Błąd: wymagany jest sterownik TAP-Windows w wersji 9.9 lub nowszej "
+"(odnaleziono wersję %ld.%ld)\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/tun-win32.c#l207
 #: ../openconnect-strings.txt:2452
 #, c-format
 msgid "Failed to set TAP IP addresses: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienie adresu IP TAP się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/tun-win32.c#l219
 #: ../openconnect-strings.txt:2455
 #, c-format
 msgid "Failed to set TAP media status: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienie stanu nośnika TAP się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/tun-win32.c#l249
 #: ../openconnect-strings.txt:2458
 msgid "TAP device aborted connectivity. Disconnecting.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Urządzenie TAP nieoczekiwanie przerwało łączność. Rozłączanie.\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/tun-win32.c#l254
 #: ../openconnect-strings.txt:2461
 #, c-format
 msgid "Failed to read from TAP device: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Odczytanie z urządzenia TAP się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/tun-win32.c#l268
 #: ../openconnect-strings.txt:2464
 #, c-format
 msgid "Failed to complete read from TAP device: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pełne odczytanie z urządzenia TAP się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/tun-win32.c#l291
 #: ../openconnect-strings.txt:2467
 #, c-format
 msgid "Wrote %ld bytes to tun\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisano %ld bajtów do tun\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/tun-win32.c#l301
 #: ../openconnect-strings.txt:2470
 msgid "Waiting for tun write...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Oczekiwanie na zapis tun…\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/tun-win32.c#l304
 #: ../openconnect-strings.txt:2473
 #, c-format
 msgid "Wrote %ld bytes to tun after waiting\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisano %ld bajtów do tun po oczekiwaniu\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/tun-win32.c#l311
 #: ../openconnect-strings.txt:2476
 #, c-format
 msgid "Failed to write to TAP device: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisanie do urządzenia TAP się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/tun-win32.c#l338
 #: ../openconnect-strings.txt:2479
 msgid "Spawning tunnel scripts is not yet supported on Windows\n"
 msgstr ""
+"Wywoływanie skryptów tuneli nie jest jeszcze obsługiwane w systemie Windows\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/tun.c#l88
 #: ../openconnect-strings.txt:2482
 msgid "Could not open /dev/tun for plumbing"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można otworzyć /dev/tun do sondowania"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/tun.c#l92
 #: ../openconnect-strings.txt:2485
 msgid "Can't push IP"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można wypchać adresu IP"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/tun.c#l102
 #: ../openconnect-strings.txt:2488
 msgid "Can't set ifname"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można ustawić nazwy interfejsu"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/tun.c#l109
 #: ../openconnect-strings.txt:2491
@@ -4657,27 +4779,29 @@ msgstr "Nie można otworzyć %s: %s"
 #: ../openconnect-strings.txt:2494
 #, c-format
 msgid "Can't plumb %s for IPv%d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można sondować %s dla IPv%d: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/tun.c#l139
 #: ../openconnect-strings.txt:2497
 msgid "open /dev/tun"
-msgstr ""
+msgstr "otwarcie /dev/tun"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/tun.c#l145
 #: ../openconnect-strings.txt:2500
 msgid "Failed to create new tun"
-msgstr ""
+msgstr "Utworzenie nowego tun się nie powiodło"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/tun.c#l151
 #: ../openconnect-strings.txt:2503
 msgid "Failed to put tun file descriptor into message-discard mode"
 msgstr ""
+"Umieszczenie deskryptora pliku tun w trybie „message-discard” się nie "
+"powiodło"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/tun.c#l196
 #: ../openconnect-strings.txt:2506
 msgid "open net"
-msgstr ""
+msgstr "otwarcie sieci"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/tun.c#l205
 #: ../openconnect-strings.txt:2509
@@ -4689,13 +4813,13 @@ msgstr "SIOCSIFMTU"
 #: ../openconnect-strings.txt:2513
 #, c-format
 msgid "Failed to open tun device: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otwarcie urządzenia tun się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/tun.c#l244
 #: ../openconnect-strings.txt:2516
 #, c-format
 msgid "Failed to bind local tun device (TUNSETIFF): %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dowiązanie lokalnego urządzenia tun (TUNSETIFF) się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/tun.c#l248
 #: ../openconnect-strings.txt:2519
@@ -4703,41 +4827,45 @@ msgid ""
 "To configure local networking, openconnect must be running as root\n"
 "See http://www.infradead.org/openconnect/nonroot.html for more information\n"
 msgstr ""
+"Do skonfigurowania lokalnej sieci OpenConnect musi być uruchomione jako "
+"root\n"
+"Więcej informacji: http://www.infradead.org/openconnect/nonroot.html\n";
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/tun.c#l313
 #: ../openconnect-strings.txt:2524
 #, c-format
 msgid "Invalid interface name '%s'; must match 'utun%%d' or 'tun%%d'\n"
 msgstr ""
+"Nieprawidłowa nazwa interfejsu „%s”. Musi pasować do „utun%%d” lub „tun%%d”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/tun.c#l322
 #: ../openconnect-strings.txt:2527
 #, c-format
 msgid "Failed to open SYSPROTO_CONTROL socket: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otwarcie gniazda „SYSPROTO_CONTROL” się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/tun.c#l331
 #: ../openconnect-strings.txt:2530
 #, c-format
 msgid "Failed to query utun control id: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Odpytanie identyfikatora kontroli utun się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/tun.c#l349
 #: ../openconnect-strings.txt:2533
 msgid "Failed to allocate utun device name\n"
-msgstr ""
+msgstr "Przydzielenie nazwy urządzenia utun się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/tun.c#l360
 #: ../openconnect-strings.txt:2536
 #, c-format
 msgid "Failed to connect utun unit: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Połączenie jednostki utun się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/tun.c#l379
 #: ../openconnect-strings.txt:2539
 #, c-format
 msgid "Invalid interface name '%s'; must match 'tun%%d'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa nazwa interfejsu „%s”. Musi pasować do „tun%%d”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/tun.c#l389
 #: ../openconnect-strings.txt:2542
@@ -4787,7 +4915,7 @@ msgstr "Otrzymano nieznany pakiet (len %d): %02x %02x %02x %02x…\n"
 #: ../openconnect-strings.txt:2566
 #, c-format
 msgid "Failed to write incoming packet: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisanie przychodzącego pakietu się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/xml.c#l45
 #: ../openconnect-strings.txt:2569
@@ -4805,7 +4933,7 @@ msgstr "Wykonanie fstat() na %s się nie powiodło: %s\n"
 #: ../openconnect-strings.txt:2575
 #, c-format
 msgid "Failed to allocate %d bytes for %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Przydzielenie %d bajtów dla %s się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/xml.c#l70
 #: ../openconnect-strings.txt:2578
@@ -4818,149 +4946,151 @@ msgstr "Odczytanie %s się nie powiodło: %s\n"
 #: ../openconnect-strings.txt:2582
 #, c-format
 msgid "Treating host \"%s\" as a raw hostname\n"
-msgstr ""
+msgstr "Traktowanie komputera „%s” jako surowa nazwa komputera\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/xml.c#l131
 #: ../openconnect-strings.txt:2585
 msgid "Failed to SHA1 existing file\n"
-msgstr ""
+msgstr "Użycie SHA1 na istniejącym pliku się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/xml.c#l139
 #: ../openconnect-strings.txt:2588
 #, c-format
 msgid "XML config file SHA1: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Suma kontrolna SHA1 pliku konfiguracji XML: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/xml.c#l147
 #: ../openconnect-strings.txt:2591
 #, c-format
 msgid "Failed to parse XML config file %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Przetworzenie pliku konfiguracji XML %s się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/xml.c#l184
 #: ../openconnect-strings.txt:2594
 #, c-format
 msgid "Host \"%s\" has address \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Komputer „%s” posiada adres „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/xml.c#l194
 #: ../openconnect-strings.txt:2597
 #, c-format
 msgid "Host \"%s\" has UserGroup \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Komputer „%s” posiada „UserGroup” „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/xml.c#l208
 #: ../openconnect-strings.txt:2600
 #, c-format
 msgid "Host \"%s\" not listed in config; treating as raw hostname\n"
 msgstr ""
+"Komputer „%s” nie jest wymieniony w konfiguracji. Traktowanie jako surowa "
+"nazwa komputera\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/yubikey.c#l80
 #: ../openconnect-strings.txt:2603
 #, c-format
 msgid "Failed to send \"%s\" to ykneo-oath applet: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Wysłanie „%s” do apletu „ykneo-oath” się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/yubikey.c#l87
 #: ../openconnect-strings.txt:2606
 #, c-format
 msgid "Invalid short response to \"%s\" from ykneo-oath applet\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa krótka odpowiedź do „%s” z apletu „ykneo-oath”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/yubikey.c#l104
 #: ../openconnect-strings.txt:2609
 #, c-format
 msgid "Failure response to \"%s\": %04x\n"
-msgstr ""
+msgstr "Niepowodzenie odpowiedzi do „%s”: %04x\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/yubikey.c#l158
 #: ../openconnect-strings.txt:2612
 msgid "select applet command"
-msgstr ""
+msgstr "wybór polecenia apletu"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/yubikey.c#l169
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/yubikey.c#l410
 #: ../openconnect-strings.txt:2616
 msgid "Unrecognised response from ykneo-oath applet\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nierozpoznana odpowiedź z apletu „ykneo-oath”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/yubikey.c#l185
 #: ../openconnect-strings.txt:2619
 #, c-format
 msgid "Found ykneo-oath applet v%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Odnaleziono aplet ykneo-oath w wersji %d.%d.%d.\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/yubikey.c#l206
 #: ../openconnect-strings.txt:2622
 msgid "PIN required for Yubikey OATH applet"
-msgstr ""
+msgstr "Wymagany jest kod PIN dla apletu „OATH” Yubikey"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/yubikey.c#l211
 #: ../openconnect-strings.txt:2625
 msgid "Yubikey PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "Kod PIN Yubikey:"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/yubikey.c#l239
 #: ../openconnect-strings.txt:2628
 msgid "Failed to calculate Yubikey unlock response\n"
-msgstr ""
+msgstr "Obliczenie odpowiedzi odblokowania Yubikey się nie powiodło\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/yubikey.c#l256
 #: ../openconnect-strings.txt:2631
 msgid "unlock command"
-msgstr ""
+msgstr "polecenie odblokowania"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/yubikey.c#l289
 #: ../openconnect-strings.txt:2634
 msgid "Trying truncated-char PBKBF2 variant of Yubikey PIN\n"
-msgstr ""
+msgstr "Próbowanie wariantu „truncated-char” PBKBF2 kodu PIN Yubikey\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/yubikey.c#l328
 #: ../openconnect-strings.txt:2637
 #, c-format
 msgid "Failed to establish PC/SC context: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ustanowienie kontekstu PC/SC się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/yubikey.c#l333
 #: ../openconnect-strings.txt:2640
 msgid "Established PC/SC context\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ustanowiono kontekst PC/SC\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/yubikey.c#l339
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/yubikey.c#l351
 #: ../openconnect-strings.txt:2644
 #, c-format
 msgid "Failed to query reader list: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Odpytanie listy czytników się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/yubikey.c#l378
 #: ../openconnect-strings.txt:2647
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to PC/SC reader '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Połączenie z czytnikiem PC/SC „%s” się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/yubikey.c#l383
 #: ../openconnect-strings.txt:2650
 #, c-format
 msgid "Connected PC/SC reader '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Połączono czytnik PC/SC „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/yubikey.c#l388
 #: ../openconnect-strings.txt:2653
 #, c-format
 msgid "Failed to obtain exclusive access to reader '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uzyskanie wyłącznego dostępu do czytnika „%s” się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/yubikey.c#l398
 #: ../openconnect-strings.txt:2656
 msgid "list keys command"
-msgstr ""
+msgstr "polecenie wyświetlenia listy kluczy"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/yubikey.c#l431
 #: ../openconnect-strings.txt:2659
 #, c-format
 msgid "Found %s/%s key '%s' on '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Odnaleziono %s/%s klucz „%s” na „%s”\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/yubikey.c#l448
 #: ../openconnect-strings.txt:2662
@@ -4968,29 +5098,30 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Token '%s' not found on Yubikey '%s'. Searching for another Yubikey...\n"
 msgstr ""
+"Nie odnaleziono tokena na „%s” na Yubikey „%s” Wyszukiwanie innego Yubikey…\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/yubikey.c#l497
 #: ../openconnect-strings.txt:2666
 msgid "Server is rejecting the Yubikey token; switching to manual entry\n"
-msgstr ""
+msgstr "Serwer odrzuca token Yubikey. Przełączanie na ręczne wprowadzanie\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/yubikey.c#l551
 #: ../openconnect-strings.txt:2669
 msgid "Generating Yubikey token code\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tworzenie kodu tokena Yubikey\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/yubikey.c#l556
 #: ../openconnect-strings.txt:2672
 #, c-format
 msgid "Failed to obtain exclusive access to Yubikey: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uzyskanie wyłącznego dostępu do Yubikey się nie powiodło: %s\n"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/yubikey.c#l600
 #: ../openconnect-strings.txt:2675
 msgid "calculate command"
-msgstr ""
+msgstr "polecenie obliczania"
 
 #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/db3501d5c7:/yubikey.c#l608
 #: ../openconnect-strings.txt:2678
 msgid "Unrecognised response from Yubikey when generating tokencode\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nierozpoznana odpowiedź z Yubikey podczas tworzenia kodu tokena\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]