[ghex] Finnish translation update
- From: Timo Jyrinki <tjyrinki src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ghex] Finnish translation update
- Date: Thu, 10 Sep 2015 15:43:57 +0000 (UTC)
commit 8d966d9f94c9b4cc89737e818ce6a7ac2ad0ae93
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>
Date: Thu Sep 10 18:43:50 2015 +0300
Finnish translation update
po/fi.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 1433c93..9c02777 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -4,23 +4,24 @@
#
# Ilkka Tuohela <hile iki fi>, 2006-2007.
# Tuomas Merilä <tuomas merila org>, 1999.
-# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2013.
# Lasse Liehu <lasse liehu gmail com>, 2014.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2013, 2015.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ghex\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=ghex&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-03 17:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-04 02:59+0300\n"
-"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse liehu gmail com>\n"
-"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=ghex&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-05 05:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-05 16:49+0300\n"
+"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
+"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../data/ghex.desktop.in.h:1 ../src/ghex-window.c:664
#: ../src/ghex-window.c:1100
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Heksadesimaalimuokkain"
msgid "Inspect and edit binary files"
msgstr "Tutki ja muokkaa binääritiedostoja"
-#. TRANSLATORS: here, 'binay' means a binary file (not the base-2 numeric system)
+#. TRANSLATORS: here, 'binary' means a binary file (not the base-2 numeric system)
#: ../data/ghex.desktop.in.h:5
msgid "binary;debug;"
msgstr "binary;debug;binääri;vianetsintä;"
@@ -108,7 +109,7 @@ msgstr ""
msgid "ERROR"
msgstr "VIRHE"
-#: ../src/findreplace.c:97 ../src/findreplace.c:221 ../src/ui.c:877
+#: ../src/findreplace.c:97 ../src/findreplace.c:221 ../src/ui.c:885
#, c-format
msgid "GHex (%s): Find Data"
msgstr "GHex (%s): Etsi"
@@ -190,7 +191,7 @@ msgstr "Sulje"
msgid "Closes advanced find window"
msgstr "Sulkee edistyneen haun ikkunan"
-#: ../src/findreplace.c:355 ../src/ui.c:875
+#: ../src/findreplace.c:355 ../src/ui.c:883
#, c-format
msgid "GHex (%s): Find & Replace Data"
msgstr "GHex (%s): Etsi ja korvaa"
@@ -243,7 +244,7 @@ msgstr "Korvaa kaikki haetun merkkijonon osumat korvaavalla merkkijonolla"
msgid "Closes find and replace data window"
msgstr "Sulkee haku ja korvaus -ikkunan"
-#: ../src/findreplace.c:434 ../src/ui.c:873
+#: ../src/findreplace.c:434 ../src/ui.c:881
#, c-format
msgid "GHex (%s): Jump To Byte"
msgstr "GHex (%s): Siirry tavuun"
@@ -701,63 +702,73 @@ msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tallentaa tätä tiedostoa!"
msgid "An error occurred while saving file!"
msgstr "Tapahtui virhe tallennettaessa tiedostoa!"
-#: ../src/hex-dialog.c:59
+#: ../src/hex-dialog.c:61
msgid "Signed 8 bit:"
msgstr "Etumerkillinen 8-bittinen:"
-#: ../src/hex-dialog.c:60
+#: ../src/hex-dialog.c:62
msgid "Unsigned 8 bit:"
msgstr "Etumerkitön 8-bittinen:"
-#: ../src/hex-dialog.c:61
+#: ../src/hex-dialog.c:63
msgid "Signed 16 bit:"
msgstr "Etumerkillinen 16-bittinen:"
-#: ../src/hex-dialog.c:62
+#: ../src/hex-dialog.c:64
msgid "Unsigned 16 bit:"
msgstr "Etumerkitön 16-bittinen:"
-#: ../src/hex-dialog.c:63
+#: ../src/hex-dialog.c:65
msgid "Signed 32 bit:"
msgstr "Etumerkillinen 32-bittinen:"
-#: ../src/hex-dialog.c:64
+#: ../src/hex-dialog.c:66
msgid "Unsigned 32 bit:"
msgstr "Etumerkitön 32-bittinen:"
-#: ../src/hex-dialog.c:65
+#: ../src/hex-dialog.c:67
+#| msgid "Signed 16 bit:"
+msgid "Signed 64 bit:"
+msgstr "Etumerkillinen 64-bittinen:"
+
+#: ../src/hex-dialog.c:68
+#| msgid "Unsigned 16 bit:"
+msgid "Unsigned 64 bit:"
+msgstr "Etumerkitön 64-bittinen:"
+
+#: ../src/hex-dialog.c:69
msgid "Float 32 bit:"
msgstr "Liuku 32-bit:"
-#: ../src/hex-dialog.c:66
+#: ../src/hex-dialog.c:70
msgid "Float 64 bit:"
msgstr "Liuku 64-bit:"
-#: ../src/hex-dialog.c:67
+#: ../src/hex-dialog.c:71
msgid "Hexadecimal:"
msgstr "Heksadesimaali:"
-#: ../src/hex-dialog.c:68
+#: ../src/hex-dialog.c:72
msgid "Octal:"
msgstr "Oktaali:"
-#: ../src/hex-dialog.c:69
+#: ../src/hex-dialog.c:73
msgid "Binary:"
msgstr "Binääri:"
-#: ../src/hex-dialog.c:207
+#: ../src/hex-dialog.c:214
msgid "Show little endian decoding"
msgstr "Näytä little-endian -koodauksen purku"
-#: ../src/hex-dialog.c:214
+#: ../src/hex-dialog.c:221
msgid "Show unsigned and float as hexadecimal"
msgstr "Näytä etumerkittömät ja liukuluvut heksadesimaalina"
-#: ../src/hex-dialog.c:220
+#: ../src/hex-dialog.c:227
msgid "Stream Length:"
msgstr "Virran pituus:"
-#: ../src/hex-dialog.c:243
+#: ../src/hex-dialog.c:250
msgid "FIXME: no conversion function"
msgstr "KORJAATÄMÄ: ei muunnosfunktiota"
@@ -811,6 +822,9 @@ msgid ""
"%s\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
+"%s\n"
+"Suorita '%s --help' nähdäksesi kaikki käytettävissä olevat "
+"komentorivivalinnat.\n"
#: ../src/main.c:133 ../src/main.c:146
#, c-format
@@ -1003,7 +1017,7 @@ msgstr "Tietoja - GHex"
#: ../src/ui.c:184
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Jiri Grönroos"
#: ../src/ui.c:187
msgid "GHex Website"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]