[gcompris] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcompris] Updated Lithuanian translation
- Date: Wed, 9 Sep 2015 14:32:49 +0000 (UTC)
commit ba13c9fcdaf54baddbb58085242326ed5434bcd4
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Wed Sep 9 17:32:32 2015 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 105 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 57 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 308792c..33e59e7 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -14,15 +14,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gcompris&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-25 01:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-15 20:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-27 21:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-09 17:01+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,143,-1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Matematikos pamokėlės"
msgid "GCompris Main Menu"
msgstr "GCompris pagrindinis meniu"
-#: ../boards/menu.xml.in.h:3 ../src/boards/menu2.c:906
+#: ../boards/menu.xml.in.h:3 ../src/boards/menu2.c:908
msgid ""
"GCompris is a collection of educational games that provides different "
"activities for children aged 2 and up."
@@ -301,9 +301,6 @@ msgid "Strategy games like chess, connect4, ..."
msgstr "Strateginiai žaidimai (šachmatai, Sujunk 4 ir pan.)"
#: ../gcompris.appdata.xml.in.h:1
-#| msgid ""
-#| "GCompris is a collection of educational games that provides different "
-#| "activities for children aged 2 and up."
msgid ""
"GCompris is an educational software suite comprising of numerous activities "
"for children aged 2 to 10."
@@ -352,7 +349,6 @@ msgid "games: chess, memory, connect 4, oware, sudoku, ..."
msgstr "žaidimai: šachmatai, atmintis, sujungti 4, ovare, sudoku, ..."
#: ../gcompris.appdata.xml.in.h:9
-#| msgid "Horizontal reading practice"
msgid "reading: reading practice"
msgstr "skaitymas: skaitymo pratimai"
@@ -393,6 +389,11 @@ msgid "GCompris Administration"
msgstr "GCompris administravimas"
#: ../gcompris-edit.desktop.in.h:2
+#| msgid "Administration for gcompris"
+msgid "Administration interface for educational game"
+msgstr "Administravimo sąsaja mokomajam žaidimui"
+
+#: ../gcompris-edit.desktop.in.h:3
msgid "Administration for gcompris"
msgstr "GCompris administravimas"
@@ -495,7 +496,8 @@ msgstr ""
"<span size='x-large'> Pasirinkite sunkumo lygį \n"
"profiliui <b>%s</b></span>"
-#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:645
+#. Translators : Do not translate the token {profile}
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:646
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>Locale</b> configuration\n"
@@ -504,7 +506,8 @@ msgstr ""
"<b>Lokalės</b> nustatymai\n"
" profiliui <b>{profile}</b>"
-#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:657
+#. Translators : Do not translate the token {profile}
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:659
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>Locale sound</b> configuration\n"
@@ -513,8 +516,8 @@ msgstr ""
"<b>Lokalės garso</b> nustatymai\n"
" profiliui <b>{profile}</b>"
-#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:663
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:513
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:665
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:514
#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:619
msgid "Select sound locale"
msgstr "Pasirinkite kalbą garsams"
@@ -546,14 +549,14 @@ msgid "Assign all the users belonging to this class"
msgstr "Priskirkite naudotojus šiai klasei"
#: ../src/administration-activity/admin/class_edit.py:246
-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:258
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:259
#: ../src/administration-activity/admin/group_user_list.py:150
#: ../src/administration-activity/admin/user_list.py:191
msgid "First Name"
msgstr "Vardas"
#: ../src/administration-activity/admin/class_edit.py:257
-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:269
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:270
#: ../src/administration-activity/admin/group_user_list.py:160
#: ../src/administration-activity/admin/user_list.py:201
msgid "Last Name"
@@ -581,36 +584,37 @@ msgstr "Mokytojas"
msgid "Editing a Group"
msgstr "Grupės tvarkymas"
-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:62
+#. Translators : Do not translate the token {group} and {aclass}
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:63
#, python-brace-format
msgid "Editing group '{group}' for class '{aclass}'"
msgstr "Keičiama grupė „{group}“ klasei „{aclass}“"
-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:66
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:67
msgid "Editing a new group"
msgstr "Tvarkoma nauja grupė"
-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:86
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:87
msgid "Group:"
msgstr "Grupė:"
#. FIXME: How to remove the selection
#. Label and Entry for the first name
-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:98
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:99
#: ../src/administration-activity/admin/profile_edit.py:76
msgid "Description:"
msgstr "Aprašymas:"
#. Top message gives instructions
-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:109
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:110
msgid "Assign all the users belonging to this group"
msgstr "Priskirkite grupės naudotojus"
-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:352
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:353
msgid "You need to provide at least a name for your group"
msgstr "Įrašykite bent grupės pavadinimą"
-#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:366
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:367
msgid "There is already a group with this name"
msgstr "Grupė tokiu vardu jau egzistuoja"
@@ -712,8 +716,8 @@ msgstr "Visi naudotojai"
#: ../src/administration-activity/admin/wordlist.py:48
#: ../src/lang-activity/lang.py:173 ../src/login-activity/login.py:481
#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:810
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:451
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:239
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:452
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:240
msgid "Default"
msgstr "Numatytoji"
@@ -898,10 +902,17 @@ msgstr ""
#. the dict passed to the apply_callback
#. the returned value is the main GtkVBox of the window,
#. we can add what you want in it.
+#. Init configuration window:
+#. all the configuration functions will use it
+#. all the configuration functions returns values for their key in
+#. the dict passed to the apply_callback
+#. the returned value is the main GtkVBox of the window,
+#. we can add what you want in it.
+#. Translators : Do not translate the token {profile}
#: ../src/administration-activity/admin/wordlist.py:45
#: ../src/login-activity/login.py:478
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:448
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:236
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:449
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:237
#, python-brace-format
msgid ""
"<b>{config}</b> configuration\n"
@@ -3385,7 +3396,6 @@ msgid "The pig goes \"oink, oink\". Pigs are the 4th most intelligent animal."
msgstr "Kiaulė daro „oink, oink“. Kiaulė yra ketvirtas protingiausias gyvūnas."
#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:18
-#| msgid "This animal likes to lay in the mud."
msgid "This animal likes to lie in the mud."
msgstr "Šis gyvulys mėgsta gulėti purve."
@@ -4128,7 +4138,6 @@ msgid "Japanese"
msgstr "Japonų"
#: ../src/gcompris/config.c:93
-#| msgid "Canada"
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
@@ -4559,7 +4568,7 @@ msgstr ""
msgid "Retrieving remote data..."
msgstr "Gaunami nutolę duomenys..."
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1513
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1518
#, c-format
msgid ""
"GCompris won't start because the lock file is less than %d second old.\n"
@@ -4572,12 +4581,12 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"GCompris nepasileis, nes failo užraktas yra mažiau nei %d sekundžių senumo.\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1517
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1522
#, c-format
msgid "The lock file is: %s\n"
msgstr "Užrakto failas yra: %s\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1638
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1643
#, c-format
msgid ""
"GCompris\n"
@@ -4591,27 +4600,27 @@ msgstr ""
"Daugiau informacijos - http://gcompris.net\n"
#. check the list of possible values for -l, then exit
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1823
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1828
#, c-format
msgid "Use -l to access an activity directly.\n"
msgstr "Naudokite -l tiesiogiai pasiekti veiklą.\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1824
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1829
#, c-format
msgid "The list of available activities is :\n"
msgstr "Čia yra užduočių sąrašas :\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1855
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1860
#, c-format
msgid "Number of activities: %d\n"
msgstr "Pamokėlių kiekis: %d\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1891
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1896
#, c-format
msgid "%s exists but is not readable or writable"
msgstr "%s yra, bet neskaitomas ir nerašomas"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1986
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1991
#, c-format
msgid ""
"ERROR: Profile '%s' is not found. Run 'gcompris --profile-list' to list "
@@ -4620,7 +4629,7 @@ msgstr ""
"KLAIDA: Profilis „%s“ nerastas. Paleiskite „gcompris --profile-list“ visiems "
"išvardinti\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:2000
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:2005
#, c-format
msgid "The list of available profiles is:\n"
msgstr "Įmanomi profiliai čia:\n"
@@ -7350,7 +7359,8 @@ msgstr ""
msgid "Enter the text you hear:"
msgstr "Įveskite girdimą tekstą:"
-#: ../src/lang-activity/langLib.py:69
+#. Translators : Do not translate the token {word}
+#: ../src/lang-activity/langLib.py:70
#, python-brace-format
msgid "Missing translation for '{word}'"
msgstr "Trūksta „{word}“ vertimo"
@@ -9975,26 +9985,26 @@ msgid "This activity is not playable, just a test"
msgstr "Tai tik testas"
#. toggle box
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:456
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:457
msgid "Disable line drawing in circle"
msgstr "Išjungti linijų piešimą ratu"
#. combo box
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:465
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:466
msgid "Color of the line"
msgstr "Linijos spalva"
#. spin button for int
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:476
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:477
msgid "Distance between circles"
msgstr "Atstumas tarp apskritimų"
#. radio buttons for circle or rectangle
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:487
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:488
msgid "Use circles"
msgstr "Naudoti apskritimus"
-#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:488
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:489
msgid "Use rectangles"
msgstr "Naudoti stačiakampius"
@@ -10203,7 +10213,6 @@ msgid "Enter the weight of the object in gram"
msgstr "Įveskite objekto svorį gramais"
#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:376
-#| msgid "Enter the text you hear:"
msgid "Enter the weight of the object"
msgstr "Įveskite objekto svorį"
@@ -10782,23 +10791,23 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for Tuxpaint to finish"
msgstr "Palaukite Tuxpaint programos"
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:244
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:245
msgid "Inherit fullscreen setting from GCompris"
msgstr "GCompris viso ekrano veiksena"
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:248
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:249
msgid "Inherit size setting from GCompris (800x600, 640x480)"
msgstr "Naudoti GCompris raišką (800x600, 640x480)"
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:252
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:253
msgid "Disable shape rotation"
msgstr "Išjungti formos sukimą"
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:256
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:257
msgid "Show Uppercase text only"
msgstr "Rodyti tekstą tik didžiosiomis raidėmis"
-#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:260
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:261
msgid "Disable stamps"
msgstr "Išjungti antspaudus"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]