[seahorse] Updated Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Updated Korean translation
- Date: Mon, 7 Sep 2015 16:54:35 +0000 (UTC)
commit cb7e5acc9cf32c3d1673f37535578844b117abaa
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Tue Sep 8 01:54:23 2015 +0900
Updated Korean translation
po/ko.po | 44 ++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 74a5180..1718161 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-07 11:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 02:33+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-07 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-08 01:54+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: Korean\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "시호스 프로젝트 홈페이지"
msgid "Cannot delete"
msgstr "삭제할 수 없습니다"
-#: ../common/catalog.vala:331 ../libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:440
+#: ../common/catalog.vala:331 ../libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:443
msgid "Couldn't export keys"
msgstr "키를 내보낼 수 없습니다"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "키를 내보낼 수 없습니다"
msgid "Couldn't export data"
msgstr "데이터를 내보낼 수 없습니다."
-#: ../common/catalog.vala:358 ../libseahorse/seahorse-widget.c:465
+#: ../common/catalog.vala:358 ../libseahorse/seahorse-widget.c:460
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "도움말을 표시할 수 없습니다: %s"
@@ -167,27 +167,27 @@ msgstr "암호"
msgid "Stored personal passwords, credentials and secrets"
msgstr "저장한 개인 암호, 인증 토큰, 비밀글"
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:241
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:251
msgid "New password keyring"
msgstr "새 암호 키 모음"
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:242 ../gkr/gkr-backend.vala:249
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:252 ../gkr/gkr-backend.vala:259
msgid "Used to store application and network passwords"
msgstr "응용 프로그램 및 네트워크 암호를 저장하는 데 사용"
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:243
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:253
msgid "New password..."
msgstr "새 암호..."
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:244 ../gkr/gkr-backend.vala:251
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:254 ../gkr/gkr-backend.vala:261
msgid "Safely store a password or secret."
msgstr "안전하게 암호 및 비밀글을 저장."
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:248
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:258
msgid "Password Keyring"
msgstr "암호 키 모음"
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:250
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:260
msgid "Stored Password"
msgstr "저장한 암호"
@@ -722,16 +722,16 @@ msgstr ":"
msgid "The port to access the server on."
msgstr "서버에 접속할 때 쓸 포트."
-#: ../libseahorse/seahorse-application.c:114
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:108
msgid "Version of this application"
msgstr "이 프로그램의 버전"
-#: ../libseahorse/seahorse-application.c:120
-#: ../libseahorse/seahorse-application.c:164
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:114
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:158
msgid "- System Settings"
msgstr "- 시스템 설정"
-#: ../libseahorse/seahorse-application.c:160
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:154
msgid "Don't display a window"
msgstr "창을 표시하지 않습니다"
@@ -792,6 +792,10 @@ msgstr "자동으로 내용이 바뀐 키를 키 서버와 동기화(_M)"
msgid "Key Servers"
msgstr "키 서버"
+#: ../libseahorse/seahorse-search-provider.c:186
+msgid "The search provider is not loaded yet"
+msgstr "검색 제공 기능을 아직 읽어들이지 않았습니다"
+
#: ../libseahorse/seahorse-validity.c:38
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1251
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:1
@@ -1438,11 +1442,11 @@ msgstr "키 동기화 및 공개(_S)..."
msgid "Publish and/or synchronize your keys with those online."
msgstr "자기 키를 온라인에 공개하거나 온라인에 있는 키와 동기화합니다."
-#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:167
+#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:193
msgid "PGP Keys"
msgstr "PGP 키"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:173
+#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:199
msgid "PGP keys are for encrypting email or files"
msgstr "PGP 키는 전자메일 및 파일 암호화에 사용합니다"
@@ -2056,11 +2060,11 @@ msgstr "개인 인증서 및 키"
msgid "Personal certificate"
msgstr "개인 인증서"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:184
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:189
msgid "Certificates"
msgstr "인증서"
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:190
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:195
msgid "X.509 certificates and related keys"
msgstr "X.509 인증서 및 관련 키"
@@ -2372,11 +2376,11 @@ msgstr "다음에 대한 새 암호를 입력하십시오: %s"
msgid "Enter the new passphrase again: %s"
msgstr "새 암호를 다시 입력하십시오: %s"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-backend.c:88
+#: ../ssh/seahorse-ssh-backend.c:115
msgid "Secure Shell"
msgstr "보안 셸"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-backend.c:94
+#: ../ssh/seahorse-ssh-backend.c:121
msgid "Keys used to connect securely to other computers"
msgstr "다른 컴퓨터에 안전하게 연결하는 데 사용하는 키"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]