[grilo/0.2.x: 7/20] Updated Polish translation



commit 2187ceaf8a7ecc16a59d8c33c0700600cd62fa49
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Tue Sep 1 16:29:29 2015 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |   35 ++++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 20 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ccea3fa..6857513 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grilo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 18:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-01 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-01 16:28+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -115,67 +115,72 @@ msgstr "Żadne wyszukiwalne źródła nie są dostępne"
 msgid "Could not resolve media for URI '%s'"
 msgstr "Nie można rozwiązać nośnika dla adresu URI „%s”"
 
-#: ../src/grl-registry.c:536 ../src/grl-registry.c:1367
+#: ../src/grl-registry.c:531 ../src/grl-registry.c:1473
 #, c-format
 msgid "Plugin '%s' is already loaded"
 msgstr "Wtyczka „%s” jest już wczytana"
 
-#: ../src/grl-registry.c:560
+#: ../src/grl-registry.c:555
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize plugin from %s"
 msgstr "Zainicjowanie wtyczki z %s się nie powiodło"
 
-#: ../src/grl-registry.c:746
+#: ../src/grl-registry.c:747
+#, c-format
+msgid "Metadata key '%s' already registered in different format"
+msgstr "Klucz metadanych „%s” jest już zarejestrowany w innym formacie"
+
+#: ../src/grl-registry.c:760
 #, c-format
 msgid "Metadata key '%s' cannot be registered"
 msgstr "Nie można zarejestrować klucza metadanych „%s”"
 
-#: ../src/grl-registry.c:1083
+#: ../src/grl-registry.c:1189
 #, c-format
 msgid "Source with id '%s' was not found"
 msgstr "Nie odnaleziono źródła o identyfikatorze „%s”"
 
-#: ../src/grl-registry.c:1134
+#: ../src/grl-registry.c:1240
 #, c-format
 msgid "Failed to load plugin from %s"
 msgstr "Wczytanie wtyczki z %s się nie powiodło"
 
-#: ../src/grl-registry.c:1143
+#: ../src/grl-registry.c:1249
 #, c-format
 msgid "Invalid plugin file %s"
 msgstr "Nieprawidłowy plik wtyczki %s"
 
-#: ../src/grl-registry.c:1154
+#: ../src/grl-registry.c:1260
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid plugin file"
 msgstr "„%s” nie jest prawidłowym plikiem wtyczki"
 
-#: ../src/grl-registry.c:1173
+#: ../src/grl-registry.c:1279
 #, c-format
 msgid "Unable to load plugin '%s'"
 msgstr "Nie można wczytać wtyczki „%s”"
 
-#: ../src/grl-registry.c:1184
+#: ../src/grl-registry.c:1290
 #, c-format
 msgid "Plugin '%s' already exists"
 msgstr "Wtyczka „%s” już istnieje"
 
-#: ../src/grl-registry.c:1309
+#: ../src/grl-registry.c:1415
 #, c-format
 msgid "All configured plugin paths are invalid"
 msgstr "Wszystkie skonfigurowane ścieżki do wtyczek są nieprawidłowe"
 
-#: ../src/grl-registry.c:1356
+#: ../src/grl-registry.c:1462
 #, c-format
 msgid "Plugin '%s' not available"
 msgstr "Wtyczka „%s” jest niedostępna"
 
-#: ../src/grl-registry.c:1584
+#: ../src/grl-registry.c:1690
 #, c-format
 msgid "Plugin not found: '%s'"
 msgstr "Nie odnaleziono wtyczki: „%s”"
 
-#: ../src/grl-registry.c:1933
+#: ../src/grl-registry.c:2039
 #, c-format
 msgid "Plugin configuration does not contain 'plugin-id' reference"
 msgstr "Konfiguracja wtyczki nie zawiera odniesienia „plugin-id”"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]