[libbonoboui] Update Swedish translation



commit 66cc5281c21bc372e079f93553c57f809e74aa90
Author: Josef Andersson <josef andersson fripost org>
Date:   Sat Sep 5 23:58:27 2015 +0200

    Update Swedish translation

 po/sv.po |  106 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 56 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 779be28..9848918 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,7 +1,8 @@
 # Swedish messages for libbonoboui.
 # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2007.
 # Christian Rose <menthos menthos com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
+# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2007.
+# Josef Andersson <josef andersson fripost org>, 2015.
 #
 # $Id: sv.po,v 1.59 2006/08/14 11:24:13 dnylande Exp $
 #
@@ -10,12 +11,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: libbonoboui\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-11-30 09:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-30 09:24+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-05 23:43+0200\n"
+"Last-Translator: Josef Andersson <josef andersson fripost org>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.3\n"
 
 #: ../bonobo/bonobo-canvas-item.c:680
 msgid "corba factory"
@@ -35,36 +38,29 @@ msgstr "Användargränssnittsbehållaren"
 
 #: ../bonobo/bonobo-dock-item-grip.c:255
 msgid "Dock the toolbar"
-msgstr "Docka verktygsraden"
+msgstr "Docka verktygsfältet"
 
 #: ../bonobo/bonobo-dock-item-grip.c:256
 msgid "Undock the toolbar"
-msgstr "Lösgör verktygsraden"
+msgstr "Lösgör verktygsfältet"
 
-#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:228
-#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:229
+#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:228 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:229
 #: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1161
 msgid "Shadow type"
 msgstr "Skuggtyp"
 
-#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:239
-#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:240
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1105
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1106
+#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:239 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:240
+#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1105 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1106
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientering"
 
-#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:250
-#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:251
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1124
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1125
+#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:250 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:251
+#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1124 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1125
 msgid "Preferred width"
 msgstr "Föredragen bredd"
 
-#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:259
-#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:260
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1133
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1134
+#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:259 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:260
+#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1133 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1134
 msgid "Preferred height"
 msgstr "Föredragen höjd"
 
@@ -89,8 +85,7 @@ msgstr "Händelsevidarebefordran"
 msgid "Whether X events should be forwarded"
 msgstr "Huruvida X-händelser ska vidarebefordras"
 
-#: ../bonobo/bonobo-selector-widget.c:297
-#: ../bonobo/bonobo-window.c:344
+#: ../bonobo/bonobo-selector-widget.c:297 ../bonobo/bonobo-window.c:344
 #: ../tools/browser/component-details.c:114
 #: ../tools/browser/component-list.c:378
 msgid "Name"
@@ -107,7 +102,7 @@ msgstr "Gränssnitt som krävs"
 
 #: ../bonobo/bonobo-selector.c:344
 msgid "A NULL-terminated array of interfaces which a server must support in order to be listed in the 
selector. Defaults to \"IDL:Bonobo/Embeddable:1.0\" if no interfaces are listed"
-msgstr "En NULL-avslutad vektor med gränssnitt som en server måste stöda för att visas i väljaren. Är som 
standard \"IDL:Bonobo/Embeddable:1.0\" om inga gränssnitt visas"
+msgstr "En NULL-avslutad vektor med gränssnitt som en server måste stöda för att visas i väljaren. Är som 
standard ”IDL:Bonobo/Embeddable:1.0” om inga gränssnitt visas"
 
 #: ../bonobo/bonobo-selector.c:346
 msgid "Interface required entry"
@@ -115,7 +110,7 @@ msgstr "Fält med gränssnitt som krävs"
 
 #: ../bonobo/bonobo-selector.c:347
 msgid "One of the interfaces that's required"
-msgstr "En av de gränssnitt som krävs"
+msgstr "Ett av de gränssnitt som krävs"
 
 #: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:265
 msgid "Visible"
@@ -135,11 +130,11 @@ msgstr "V_isa verktygstips"
 
 #: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:290
 msgid "Toolbars"
-msgstr "Verktygsrader"
+msgstr "Verktygsfält"
 
 #: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:300
 msgid "toolbars"
-msgstr "verktygsrader"
+msgstr "verktygsfält"
 
 #: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:311
 #: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:566
@@ -173,7 +168,7 @@ msgstr "_Dumpa XML"
 
 #: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:92
 msgid "Dump the entire UI's XML description to the console"
-msgstr "Dumpa hela användargränssnittets XML-beskrivning till konsollen"
+msgstr "Dumpa hela användargränssnittets XML-beskrivning till konsolen"
 
 #: ../bonobo/bonobo-ui-engine-config.c:522
 msgid "Configure UI"
@@ -183,10 +178,8 @@ msgstr "Konfigurera användargränssnitt"
 msgid "Gdk debugging flags to set"
 msgstr "Gdk-felsökningsflaggor att ställa in"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:130
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:133
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:161
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:164
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:130 ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:133
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:161 ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:164
 msgid "FLAGS"
 msgstr "FLAGGOR"
 
@@ -236,7 +229,7 @@ msgstr "KLASS"
 
 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:161
 msgid "Gtk+ debugging flags to set"
-msgstr "Gdk+-felsökningsflaggor att ställa in"
+msgstr "Gtk+-felsökningsflaggor att ställa in"
 
 #: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:164
 msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
@@ -280,7 +273,7 @@ msgstr "Visa t_ips"
 
 #: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:568
 msgid "_Hide toolbar"
-msgstr "_Dölj verktygsrad"
+msgstr "_Dölj verktygsfält"
 
 #: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:568
 msgid "Customi_ze"
@@ -288,7 +281,7 @@ msgstr "Anpa_ssa"
 
 #: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:569
 msgid "Customize the toolbar"
-msgstr "Anpassa verktygsraden"
+msgstr "Anpassa verktygsfältet"
 
 #: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1115
 msgid "is floating"
@@ -296,12 +289,12 @@ msgstr "flyter"
 
 #: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1116
 msgid "whether the toolbar is floating"
-msgstr "huruvida verktygsraden flyter"
+msgstr "huruvida verktygsfältet flyter"
 
 # Osäker
 #: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1162
 msgid "Style of bevel around the toolbar"
-msgstr "Stil på avfasningen runt verktygsraden"
+msgstr "Stil på avfasningen runt verktygsfältet"
 
 #: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:601
 msgid "Could not display help for this application"
@@ -464,8 +457,7 @@ msgstr "Detaljer"
 msgid "Detailed Information"
 msgstr "Detaljerad information"
 
-#: ../tools/browser/component-list.c:367
-#: ../tools/browser/window.c:283
+#: ../tools/browser/component-list.c:367 ../tools/browser/window.c:283
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiv"
 
@@ -514,58 +506,72 @@ msgstr "Inaktiv"
 
 #~ msgid "Un dock the toolbar"
 #~ msgstr "Lösgör verktygsraden"
+
 #~ msgid "About this program"
 #~ msgstr "Om detta program"
+
 #~ msgid "Component"
 #~ msgstr "Komponent"
+
 #~ msgid "HOST"
 #~ msgstr "VÄRD"
+
 #~ msgid "PORT"
 #~ msgstr "PORT"
+
 #~ msgid "STYLE"
 #~ msgstr "STIL"
+
 #~ msgid "Has a minumum Zoom level"
 #~ msgstr "Har en minsta zoomnivå"
+
 #~ msgid "Extra Moniker factory"
 #~ msgstr "Extra monikerfabrik"
+
 #~ msgid "GConf moniker"
 #~ msgstr "GConf-moniker"
+
 #~ msgid "config indirect moniker"
 #~ msgstr "konfigurera indirekt moniker"
+
 #~ msgid "Unknown type"
 #~ msgstr "Okänd typ"
+
 #~ msgid "Key %s not found in configuration"
 #~ msgstr "Nycklen %s hittades inte i konfigurationen"
-#~ msgid ""
-#~ "An exception occured while trying to load data into the component with "
-#~ "PersistStorage"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ett undantag inträffade vid försök att läsa in data i komponenten med "
-#~ "PersistStorage"
-#~ msgid ""
-#~ "An exception occured while trying to save data from the component with "
-#~ "PersistStorage"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ett undantag inträffade vid försök att spara data från komponenten med "
-#~ "PersistStorage"
+
+#~ msgid "An exception occured while trying to load data into the component with PersistStorage"
+#~ msgstr "Ett undantag inträffade vid försök att läsa in data i komponenten med PersistStorage"
+
+#~ msgid "An exception occured while trying to save data from the component with PersistStorage"
+#~ msgstr "Ett undantag inträffade vid försök att spara data från komponenten med PersistStorage"
+
 #~ msgid "Can not bonobo_ui_init"
 #~ msgstr "Kan inte utföra bonobo_ui_init"
+
 #~ msgid "Select an object"
 #~ msgstr "Välj ett objekt"
+
 #~ msgid "Can not activate object_server"
 #~ msgstr "Kan inte aktivera objekt_server"
+
 #~ msgid "Can not bind object server to client_site"
 #~ msgstr "Kan inte binda objektserver till klient_sajt"
+
 #~ msgid "Can not activate server"
 #~ msgstr "Kan inte aktivera server"
+
 #~ msgid "Could not launch bonobo object."
 #~ msgstr "Kunde inte starta bonobo-objektet."
+
 #~ msgid "Could not launch Embeddable."
 #~ msgstr "Kunde inte starta Embeddable."
+
 #~ msgid "Could not launch Control."
 #~ msgstr "Kunde inte starta kontroll."
+
 #~ msgid "Can not bonobo_init"
 #~ msgstr "Kan inte utföra bonobo_init"
+
 #~ msgid "Cannot bonobo UI code"
 #~ msgstr "Kan inte bonobo-UI-kod"
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]