[gnome-online-accounts] Updated Kazakh translation



commit 2faee36d41eb595cb49c34cb9b43d15e286427ad
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date:   Fri Sep 4 15:50:41 2015 +0000

    Updated Kazakh translation

 po/kk.po |  382 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 179 insertions(+), 203 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 854a60a..a86109c 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-online-";
 "accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-02 08:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-02 19:51+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-04 07:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-04 20:30+0500\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
 "Language: kk\n"
@@ -17,45 +17,45 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:787 ../src/daemon/goadaemon.c:1048
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:830 ../src/daemon/goadaemon.c:1090
 #, c-format
 msgid "Failed to find a provider for: %s"
 msgstr "Келесі үшін ұсынушы табылмады: %s"
 
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:976
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1018
 msgid "IsLocked property is set for account"
 msgstr "Тіркелгі үшін IsLocked қасиеті орнатылған"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1036
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1078
 msgid "ProviderType property is not set for account"
 msgstr "ProviderType қасиеті тіркелгі үшін орнатылмаған"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:230 ../src/goabackend/goahttpclient.c:174
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:237 ../src/goabackend/goahttpclient.c:174
 #, c-format
 msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
 msgstr "Коды: %u — Серверден күтпеген жауап алынды"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:246
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:253
 #, c-format
 msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
 msgstr "Autodiscover жауап XML талдау сәтсіз аяқталды"
 
 #. TODO: more specific
 #. Translators: the parameter is an XML element name.
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:257 ../src/goabackend/goaewsclient.c:272
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:287
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:264 ../src/goabackend/goaewsclient.c:279
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:294
 #, c-format
 msgid "Failed to find ‘%s’ element"
 msgstr "‘%s’ элементін табу сәтсіз аяқталды"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:308
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:315
 #, c-format
 msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
 msgstr "Autodiscover жауабында ASUrl және OABUrl табу сәтсіз аяқталды"
@@ -66,9 +66,9 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
 
 #. TODO: more specific
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:311
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:1020
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:985
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:383
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1168
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1128
 #, c-format
 msgid "Did not find password with identity ‘%s’ in credentials"
 msgstr "Тіркелу мәліметтерінде \"%s\" идентификаторы бар пароль табылмады"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Таң_дауыңызша"
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:507
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:719
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1108
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:719
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:633
 msgid "User_name"
 msgstr "Па_йдаланушы аты"
@@ -115,21 +115,21 @@ msgstr "С_ервер"
 #. --
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:518
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:752
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1113
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:724
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:643
 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:649
 msgid "_Cancel"
 msgstr "Ба_с тарту"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:519
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1114
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:725
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:644
 msgid "C_onnect"
 msgstr "Ба_йланысу"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:535
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:769
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1130
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:741
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:660
 msgid "Connecting…"
 msgstr "Байланысты орнату..."
@@ -141,9 +141,9 @@ msgstr "Байланысты орнату..."
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1054
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1318
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1391
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1521
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:473
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1078 ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:908
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1142
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:475
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1034 ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:863
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:771
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:986
 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:459
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Еле_меу"
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1107
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1361
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1631
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1252
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:831
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1026
 msgid "_Try Again"
@@ -189,106 +189,50 @@ msgstr "Қай_тадан көру"
 msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
 msgstr "Microsoft Exchange серверіне байланысты орнату сәтсіз аяқталды"
 
-#. Translators: This is a label for a series of
-#. * options switches. For example: “Use for Mail”.
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:939
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:465
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:412
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:412
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:626
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1704
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:584
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1082
-#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:406
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:890
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:421
-msgid "Use for"
-msgstr "Не үшін қолдану"
-
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:941
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:628
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:423
-msgid "_Mail"
-msgstr "_Пошта"
-
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:946
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:633
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1084
-msgid "Cale_ndar"
-msgstr "Кү_нтізбе"
-
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:951
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:638
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1089
-msgid "_Contacts"
-msgstr "_Контакттар"
-
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:76
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:218
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:215
 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:183
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:188
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:219
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:189
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:182
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:189
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:221
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:195
 #, c-format
 msgid "Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
 msgstr "Идентификацияны сұрау кезінде 200 күйі күтілген, орнына %d (%s) алынды"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:237
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:249
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:262
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:234
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:246
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:259
 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:202 ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:214
 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:224 ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:234
 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:244
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:207
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:219
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:230
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:241
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:252
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:263
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:238 ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:250
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:691 ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:721
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:733
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:208
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:220
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:232
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:201 ../src/goabackend/goayahooprovider.c:213
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:224 ../src/goabackend/goayahooprovider.c:270
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:282 ../src/goabackend/goayahooprovider.c:293
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:208
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:220
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:231
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:242
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:253
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:264
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:240 ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:252
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:699 ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:729
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:741
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:214
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:226
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:238
 #, c-format
 msgid "Could not parse response"
 msgstr "Жауапты талдау мүмкін емес"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:467
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:643
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:892
-msgid "C_hat"
-msgstr "_Чат"
-
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:472
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:414 ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:653
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:586
-msgid "_Photos"
-msgstr "_Фотолар"
-
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:477
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:414
-msgid "_Maps"
-msgstr "_Карталар"
-
 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:77
 msgid "Flickr"
 msgstr "Flickr"
 
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:320 ../src/goabackend/goayahooprovider.c:343
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:321
 msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
 msgstr "Сіздің жүйелік уақытыңыз қате. Жүйенің күн мен уақыт баптауларын тексеріңіз."
 
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:76
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:77
 msgid "Foursquare"
 msgstr "Foursquare"
 
@@ -296,21 +240,6 @@ msgstr "Foursquare"
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:648
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1094
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:428
-msgid "_Documents"
-msgstr "Құ_жаттар"
-
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:658
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1099
-msgid "_Files"
-msgstr "Фа_йлдар"
-
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:663
-msgid "Prin_ters"
-msgstr "Прин_терлер"
-
 #. TODO: more specific
 #: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:94 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:160
 #, c-format
@@ -420,146 +349,143 @@ msgid "Name"
 msgstr "Аты"
 
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1541
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1544
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1545
 msgid "IMAP"
 msgstr "IMAP"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1555
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1558
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1556
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1560
 msgid "SMTP"
 msgstr "SMTP"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:64
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:99
 msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
 msgstr "Кәсіпорын тіркелгісі (Kerberos)"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:432
-msgid "Identity service returned invalid key"
-msgstr "Идентификация қызметі жарамсыз кілтті қайтарды"
-
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:704
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:309
 #, c-format
 msgid "Could not find saved credentials for principal ‘%s’ in keyring"
 msgstr ""
 "Кілттер бауында \"%s\" қатынау әкімшісі үшін сақталған тіркелу мәліметтері табылмады"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:717
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:322
 #, c-format
 msgid "Did not find password for principal ‘%s’ in credentials"
 msgstr "Тіркелу мәліметтерінде \"%s\" қатынау әкімшісі үшін пароль табылмады"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1100
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:711
 msgid "_Domain"
 msgstr "До_мен"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1101
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:712
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Кәсіпорын домені не желілік аймақ атауы"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1330
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1106
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:948
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1119
 msgid "Log In to Realm"
 msgstr "Желілік аймаққа кіру"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1331
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:949
 msgid "Please enter your password below."
 msgstr "Төменде пароліңізді енгізіңіз."
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1332
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:950
 msgid "Remember this password"
 msgstr "Бұл парольді еске сақтау"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1471
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1092
 #, c-format
 msgid "The domain is not valid"
 msgstr "Домен қате"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1626
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1247
 msgid "Error connecting to enterprise identity server"
 msgstr "Кәсіпорын идентификаторлары серверіне байланысу қатесі"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1706
-msgid "Network _Resources"
-msgstr "Желілік _ресурстар"
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1512
+#, c-format
+msgid "Identity service returned invalid key"
+msgstr "Идентификация қызметі жарамсыз кілтті қайтарды"
 
 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:76
 msgid "Media Server"
 msgstr "Медиа сервері"
 
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:369
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:371
 msgid ""
 "Personal content can be added to your applications through a media server account."
 msgstr "Қолданбаларыңызға жеке құраманы медиа сервер тіркелгісі арқылы қосуға болады."
 
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:383
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:385
 msgid "Available Media Servers"
 msgstr "Қолжетерлік медиа серверлері"
 
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:413
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:415
 msgid "No media servers found"
 msgstr "Медиа серверлері табылмады"
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:667 ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:550
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:675 ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:559
 #, c-format
 msgid "Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
 msgstr "Қатынау токенін алуда 200 қалып-күй коды күтілген, бірақ, %d (%s) коды алынған"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:888
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:843
 msgid "Authorization response: "
 msgstr "Авторизация жауабы"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:958
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:913
 #, c-format
 msgid "Authorization response: %s"
 msgstr "Авторизация жауабы: %s"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1104 ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:939
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1060 ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:894
 msgid "Error getting an Access Token: "
 msgstr "Қатынау токенін алу қатесі:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1119 ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:952
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1075 ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:907
 msgid "Error getting identity: "
 msgstr "Идентификаторды алу қатесі:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1336
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1260
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1292
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1215
 #, c-format
 msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
 msgstr "Біз %s ретінде кіруді сұрадық, бірақ %s ретінде кірдік"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1498
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1454
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token"
 msgstr "Тіркелу мәліметтерінде access_token табылмады"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1537
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1488
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1493
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1443
 #, c-format
 msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
 msgstr "Қатынау токенін жаңарту қатесі (%s, %d): "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:573
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:582
 #, c-format
 msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
 msgstr "Жауапта access_token не access_token_secret тақырыптамалары жоқ"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:822
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:776
 msgid "Error getting a Request Token: "
 msgstr "Сұраным токенін алу қатесі"
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:855
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:809
 #, c-format
 msgid "Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
 msgstr "Сұраным токенін алуда 200 қалып-күй коды күтілген, бірақ, %d (%s) коды алынған"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:872
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:826
 #, c-format
 msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
 msgstr "Жауапта request_token не request_token_secret тақырыптамалары жоқ"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1444
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1399
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
 msgstr "Тіркелу мәліметтерінде access_token не access_token_secret жоқ"
@@ -583,11 +509,61 @@ msgstr "Pocket"
 msgid "No username or access_token"
 msgstr "Пайдаланушы аты не access_token жоқ"
 
-#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:408
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:478
+msgid "_Mail"
+msgstr "_Пошта"
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:483
+msgid "Cale_ndar"
+msgstr "Кү_нтізбе"
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:488
+msgid "_Contacts"
+msgstr "_Контакттар"
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:493
+msgid "C_hat"
+msgstr "_Чат"
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:498
+msgid "_Documents"
+msgstr "Құ_жаттар"
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:503
+msgid "M_usic"
+msgstr "Му_зыка"
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:508
+msgid "_Photos"
+msgstr "_Фотолар"
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:513
+msgid "_Files"
+msgstr "Фа_йлдар"
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:518
+msgid "Network _Resources"
+msgstr "Желілік _ресурстар"
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:523
 msgid "_Read Later"
 msgstr "_Кейінірек оқу"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:683
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:528
+msgid "Prin_ters"
+msgstr "Прин_терлер"
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:533
+msgid "_Maps"
+msgstr "_Карталар"
+
+#. Translators: This is a label for a series of
+#. * options switches. For example: “Use for Mail”.
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:562
+msgid "Use for"
+msgstr "Не үшін қолдану"
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:801
 #, c-format
 msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
 msgstr "ensure_credentials_sync %s түрі үшін іске асырылмаған"
@@ -669,178 +645,178 @@ msgid "Cannot save your personal information on the server"
 msgstr "Жеке ақпаратыңызды серверде сақтау мүмкін емес"
 
 #. Connection Settings button
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:897
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:891
 msgid "_Connection Settings"
 msgstr "Байланы_с баптаулары"
 
 #. Edit Personal Information button
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:901
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:895
 msgid "_Personal Details"
 msgstr "Же_ке ақпарат"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:114
+#: ../src/goabackend/goautils.c:115
 #, c-format
 msgid "A %s account already exists for %s"
 msgstr "%s тіркелгісі %s үшін бар болып тұр"
 
 #. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
-#: ../src/goabackend/goautils.c:136
+#: ../src/goabackend/goautils.c:137
 #, c-format
 msgid "%s account"
 msgstr "%s тіркелгісі"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:180
+#: ../src/goabackend/goautils.c:181
 msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
 msgstr "Тіркелу мәліметтерін кілттер бауынан өшіру қатесі"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:232
+#: ../src/goabackend/goautils.c:233
 msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
 msgstr "Тіркелу мәліметтерін кілттер бауынан алу қатесі"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:242
+#: ../src/goabackend/goautils.c:243
 msgid "No credentials found in the keyring"
 msgstr "Кілттер бауында тіркелу мәліметтері табылмады"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:255
+#: ../src/goabackend/goautils.c:256
 msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
 msgstr "Кілттер бауынан алынған нәтижені талдау қатесі:"
 
 #. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
-#: ../src/goabackend/goautils.c:298
+#: ../src/goabackend/goautils.c:299
 #, c-format
 msgid "GOA %s credentials for identity %s"
 msgstr "GOA %s тіркелу мәліметтері, %s идентификаторы үшін"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:315
+#: ../src/goabackend/goautils.c:316
 msgid "Failed to store credentials in the keyring"
 msgstr "Тіркелу мәліметтерін кілттер бауында сақтау қатесі"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:536
+#: ../src/goabackend/goautils.c:537
 msgid "The signing certificate authority is not known."
 msgstr "Қолтаңба қойған сертификаттың сертификаттау орталығы белгісіз."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:540
+#: ../src/goabackend/goautils.c:541
 msgid ""
 "The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
 "retrieved from."
 msgstr "Сертификат өзі алынған сайттың күтілген анықтағышына сәйкес келмейді."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:545
+#: ../src/goabackend/goautils.c:546
 msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
 msgstr "Сертификатты белсендіру уақыты әлі болашақта."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:549
+#: ../src/goabackend/goautils.c:550
 msgid "The certificate has expired."
 msgstr "Сертификаттың мерзімі аяқталған."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:553
+#: ../src/goabackend/goautils.c:554
 msgid "The certificate has been revoked."
 msgstr "Сертификат қайта шақырылған."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:557
+#: ../src/goabackend/goautils.c:558
 msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
 msgstr "Сертификат алгоритмі қауіпсіз емес ретінде саналады."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:561
+#: ../src/goabackend/goautils.c:562
 msgid "Invalid certificate."
 msgstr "Қате сертификат."
 
 #. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../src/goabackend/goawebview.c:70
+#: ../src/goabackend/goawebview.c:95
 #, c-format
 msgid "Loading “%s”…"
 msgstr "“%s” жүктеу…"
 
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:78
-msgid "Windows Live"
-msgstr "Windows Live"
-
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:76
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yahoo"
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:77
+msgid "Microsoft Account"
+msgstr "Microsoft тіркелгісі"
 
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:250
-#, c-format
-msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
-msgstr "Атын сұрау кезінде 200 күй күтілген, орнына %d (%s) алынды"
-
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:370
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:376
 msgid "initial secret passed before secret key exchange"
 msgstr "бастапқы құпия кілті құпия кілттермен алмасуға дейін берілді"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:562
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:570
 msgid "Initial secret key is invalid"
 msgstr "Бастапқы құпия кілті жарамсыз"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1111
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1124
 #, c-format
 msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
 msgstr "%s желілік аймаққа кіру үшін біршама ақпарат керек."
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:250
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:259
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:593
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:254
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:263
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:642
 msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
 msgstr "Идентификаторды тіркелу мәліметтері кэшінен табу мүмкін емес: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:607
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:656
 msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
 msgstr "Идентификатордың тіркелу мәліметтерін кэш ішіненмүмкін емес: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:647
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:700
 msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
 msgstr "Кэште тіркелу мәліметтерін қарау мүмкін емес: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:665
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:718
 msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
 msgstr "Кэште тіркелу мәліметтерін қарауды аяқтау мүмкін емес: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:960
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1013
 #, c-format
 msgid "No associated identification found"
 msgstr "Сәйкестелген идентификация табылмады"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1043
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1096
 msgid "Could not create credential cache: %k"
 msgstr "Тіркелу мәліметтері кэшін жасау мүмкін емес: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1077
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1130
 msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
 msgstr "Тіркелу мәліметтері кэшін инициялизациялау мүмкін емес: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1094
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1147
 msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
 msgstr "Тіркелу мәліметтерін кэште сақтау мүмкін емес: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1369
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1436
 #, c-format
 msgid "Could not renew identity: Not signed in"
 msgstr "Идентификаторды жаңарту мүмкін емес: Кіру орындалмаған"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1381
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1448
 msgid "Could not renew identity: %k"
 msgstr "Идентификаторды жаңарту мүмкін емес: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1398
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1465
 msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
 msgstr "%s идентификаторын жаңарту үшін жаңа тіркелу мәліметтерін алу мүмкін емес: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1440
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1507
 msgid "Could not erase identity: %k"
 msgstr "Идентификаторды өшіру мүмкін емес: %k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:745
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:749
 msgid "Could not find identity"
 msgstr "Идентификаторды табу мүмкін емес"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:836
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:840
 msgid "Could not create credential cache for identity"
 msgstr "Идентификатор үшін тіркелу мәліметтері кэшін жасау мүмкін емес"
 
+#~ msgid "Windows Live"
+#~ msgstr "Windows Live"
+
+#~ msgid "Yahoo"
+#~ msgstr "Yahoo"
+
+#~ msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
+#~ msgstr "Атын сұрау кезінде 200 күй күтілген, орнына %d (%s) алынды"
+
 #~ msgid "Failed to find Autodiscover element"
 #~ msgstr "Autodiscover элементін табу сәтсіз аяқталды"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]