[mutter/gnome-3-16] Updated Icelandic translation



commit f90834e2cf4e935162f57fde7ce65ebbcdb369e2
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date:   Fri Sep 4 13:17:10 2015 +0000

    Updated Icelandic translation

 po/is.po | 3059 ++++++++++++++------------------------------------------------
 1 files changed, 666 insertions(+), 2393 deletions(-)
---
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index be8360b..119c9a7 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,2720 +1,993 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR  Samúel Jón Gunnarsson <sammi techattack nu>, 2003.
 #
+# FIRST AUTHOR  Samúel Jón Gunnarsson <sammi techattack nu>, 2003.
+# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: metacity\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-19 12:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-06-22 17:16--100\n"
-"Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson <sammi techattack nu>\n"
-"Language-Team: Icelandic <gnome techattack nu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-14 21:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-04 13:16+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge net>\n"
+"Language: is\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
-#: ../src/tools/metacity-message.c:150
-#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
-msgstr "Notkun: %s\n"
-
-#: ../src/tools/metacity-message.c:176 ../src/util.c:128
-msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
-msgstr "Metacity var vistþýtt án stuðnings við aukin villuleitarham\n"
-
-#: ../src/delete.c:63 ../src/delete.c:90 ../src/metacity-dialog.c:70
-#: ../src/theme-parser.c:467
-#, c-format
-msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
-msgstr "Ekki tókst að greina \"%s\" sem heiltölu"
-
-#: ../src/delete.c:70 ../src/delete.c:97 ../src/metacity-dialog.c:77
-#: ../src/theme-parser.c:476 ../src/theme-parser.c:530
-#, c-format
-msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/delete.c:128
-#, c-format
-msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/delete.c:263
-#, c-format
-msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/delete.c:344
-#, c-format
-msgid ""
-"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
-msgstr ""
-"Villa átti sér stað við ræsingu á metalog-glugga með spurningu um aflífun á "
-"forriti: %s\n"
-
-#: ../src/delete.c:452
-#, c-format
-msgid "Failed to get hostname: %s\n"
-msgstr "Ekki tókst að ná í nafn hýsils: %s\n"
-
-#: ../src/display.c:319
-#, c-format
-msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/errors.c:231
-#, c-format
-msgid ""
-"Lost connection to the display '%s';\n"
-"most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n"
-"the window manager.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/errors.c:238
-#, c-format
-msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
-msgstr "Banvæn IO villa %d (%s) á skjá '%s'.\n"
-
-#: ../src/frames.c:1125
-msgid "Close Window"
-msgstr "Loka glugga"
-
-#: ../src/frames.c:1128
-msgid "Window Menu"
-msgstr "Gluggavalmynd"
-
-#: ../src/frames.c:1131
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "Lágmarka glugga"
-
-#: ../src/frames.c:1134
-msgid "Maximize Window"
-msgstr "Hámarka glugga"
-
-#: ../src/frames.c:1137
-msgid "Unmaximize Window"
-msgstr "Minnka glugga"
-
-#: ../src/keybindings.c:994
-#, c-format
-msgid ""
-"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
-"binding\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/keybindings.c:2620
-#, c-format
-msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/keybindings.c:2725
-#, c-format
-msgid "No command %d has been defined.\n"
-msgstr "Engin skipun %d hefur verið skilgreind.\n"
-
-#: ../src/keybindings.c:3570
-#, fuzzy
-msgid "No terminal command has been defined.\n"
-msgstr "Engin skipun %d hefur verið skilgreind.\n"
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:1
+msgid "Navigation"
+msgstr "Yfirsýn"
 
-#: ../src/main.c:69
-#, c-format
-msgid ""
-"metacity %s\n"
-"Copyright (C) 2001-2002 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
-"PARTICULAR PURPOSE.\n"
-msgstr ""
-"metacity %s\n"
-"Höfundarréttur áskilin (C) 2001-2002 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., og "
-"fleiri\n"
-"Þetta er frír hugbúnaður; sjá kóðan fyrir afritunarskilyrði.\n"
-"Það er ENGINN ábyrgð; ekki einu sinni fyrir MERCHANTABILITY eða FITNESS FOR "
-"A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-
-#: ../src/main.c:257
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:263
-msgid "Replace the running window manager with Metacity"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:269
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:274
-msgid "X Display to use"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:280
-msgid "Initialize session from savefile"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:286
-msgid "Print version"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:440
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
-msgstr "Ekki tókst að hlaða inn þema \"%s\": %s\n"
-
-#: ../src/main.c:456
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
-msgstr ""
-"Ekki tókst að finna þema! Fullvissaðu þig um að %s finnist og innihaldi "
-"venjuleg þema."
-
-#: ../src/main.c:518
-#, c-format
-msgid "Failed to restart: %s\n"
-msgstr "Ekki tókst að endurræsa: %s\n"
-
-#: ../src/menu.c:54
-msgid "Mi_nimize"
-msgstr "Lág_marka"
-
-#: ../src/menu.c:55
-msgid "Ma_ximize"
-msgstr "_Hámarka"
-
-#: ../src/menu.c:56
-msgid "Unma_ximize"
-msgstr "Minn_ka glugga"
-
-#: ../src/menu.c:57
-msgid "Roll _Up"
-msgstr "Rúlla _Upp"
-
-#: ../src/menu.c:58
-msgid "_Unroll"
-msgstr "_Rúlla Niður"
-
-#: ../src/menu.c:59 ../src/menu.c:60
-msgid "On _Top"
-msgstr ""
-
-#: ../src/menu.c:61
-msgid "_Move"
-msgstr "_Flytja"
-
-#: ../src/menu.c:62
-msgid "_Resize"
-msgstr "_Endurstækka"
-
-#. separator
-#: ../src/menu.c:64
-msgid "_Close"
-msgstr "_Loka"
-
-#. separator
-#: ../src/menu.c:66
-#, fuzzy
-msgid "_Always on Visible Workspace"
-msgstr "Einungis á _þessu vinnusvæði"
-
-#: ../src/menu.c:67
-#, fuzzy
-msgid "_Only on This Workspace"
-msgstr "Einungis á _þessu vinnusvæði"
-
-#: ../src/menu.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Move to Workspace _Left"
-msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 9"
-
-#: ../src/menu.c:69
-#, fuzzy
-msgid "Move to Workspace R_ight"
-msgstr "Flytja glugga yfir á vinnusvæði 1"
-
-#: ../src/menu.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Move to Workspace _Up"
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:2
+msgid "Move window to workspace 1"
 msgstr "Flytja glugga yfir á vinnusvæði 1"
 
-#: ../src/menu.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Move to Workspace _Down"
-msgstr "Flytja glugga niður um eitt vinnusvæði"
-
-#: ../src/menu.c:162 ../src/prefs.c:2106
-#, c-format
-msgid "Workspace %d"
-msgstr "Vinnusvæði %d"
-
-#: ../src/menu.c:171
-#, fuzzy
-msgid "Workspace 1_0"
-msgstr "Vinnusvæði %d"
-
-#: ../src/menu.c:173
-#, c-format
-msgid "Workspace %s%d"
-msgstr "Vinnusvæði %s%d"
-
-#: ../src/menu.c:368
-#, fuzzy
-msgid "Move to Another _Workspace"
-msgstr "Flytja glugga upp um eitt vinnusvæði"
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:105
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:111
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:117
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:123
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#  This is the text that should appear next to menu accelerators
-#  * that use the super key. If the text on this key isn't typically
-#  * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#  * this.
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:129
-msgid "Super"
-msgstr "Super"
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:135
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:141
-msgid "Mod2"
-msgstr "Mod2"
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:147
-msgid "Mod3"
-msgstr "Mod3"
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:153
-msgid "Mod4"
-msgstr "Mod4"
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#.
-#: ../src/metaaccellabel.c:159
-msgid "Mod5"
-msgstr "Mod5"
-
-#: ../src/metacity-dialog.c:110
-#, c-format
-msgid "The window \"%s\" is not responding."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity-dialog.c:118
-msgid ""
-"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity-dialog.c:129
-msgid "_Force Quit"
-msgstr "_þvinga til að hætta"
-
-#: ../src/metacity-dialog.c:226
-msgid "Title"
-msgstr "Titill"
-
-#: ../src/metacity-dialog.c:238
-msgid "Class"
-msgstr "Klassi"
-
-#: ../src/metacity-dialog.c:264
-msgid ""
-"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
-"restarted manually next time you log in."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity-dialog.c:330
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error running \"%s\":\n"
-"%s."
-msgstr ""
-"Villa átti sér stað við keyrslu \"%s\":\n"
-"%s."
-
-#: ../src/metacity.desktop.in.h:1
-msgid "Metacity"
-msgstr "Metacity"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:1
-msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
-msgstr ""
-"(Ekki ennþá innfært) Vöfrun virkar innan einungis í samhengi við forrit en "
-"ekki glugga"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"A font description string describing a font for window titlebars. The size "
-"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is "
-"set to 0, however. Also, this option is disabled if the "
-"titlebar_uses_desktop_font option is set to true. By default, titlebar_font "
-"is unset, causing Metacity to fall back to the desktop font even if "
-"titlebar_uses_desktop_font is false."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:3
-msgid "Action on title bar double-click"
-msgstr "Aðgerð við tvíklikk á titilrönd"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:4
-msgid "Activate window menu"
-msgstr "Virkja gluggavalmynd"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:5
-msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
-msgstr "Staðsetning takka á tiltilrönd"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such "
-"as \"menu:minimize,maximize,close\"; the colon separates the left corner of "
-"the window from the right corner, and the button names are comma-separated. "
-"Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored "
-"so that buttons can be added in future metacity versions without breaking "
-"older versions."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:7
-msgid "Automatically raises the focused window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window "
-"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu "
-"(right click). Modifier is expressed as \"&lt;Alt&gt;\" or \"&lt;Super&gt;\" "
-"for example."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Close window"
-msgstr "Loka glugga"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:10
-msgid "Commands to run in response to keybindings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:11
-msgid "Current theme"
-msgstr "Núverandi þema"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:12
-msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
-msgstr "Seinkun í millisekúndum fyrir sjálfvirka hækkun valmöguleikan"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; "
-"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'."
-msgstr ""
-"Ákvarðar hvort forrit eða kerfið geti búið til heyranlegt 'bíbb'. Er hægt að "
-"nýta í samhengi með 'sýnilegri bjöllu' þegar leyfa á hljóðlaus 'bíbb'"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:14
-msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:15
-msgid "Enable Visual Bell"
-msgstr "Virkja sýnilega bjöllu"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:16
-msgid "Hide all windows and focus desktop"
-msgstr "Fela alla glugga og gefa skjáborði fókus"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the "
-"focused window will be automatically raised after a delay (the delay is "
-"specified by the auto_raise_delay key)."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application "
-"font for window titles."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"If true, metacity will give the user less feedback and less sense of "
-"\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other "
-"means. This is a significant reduction in usability for many users, but may "
-"allow legacy applications and terminal servers to function when they would "
-"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when "
-"accessibility is on to avoid weird desktop breakages."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. "
-"The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is "
-"more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in "
-"application-based mode, all the windows in the application will be raised. "
-"Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to "
-"windows in other applications. The existence of this setting is somewhat "
-"questionable. But it's better than having settings for all the specific "
-"details of application-based vs. window-based, e.g. whether to pass through "
-"clicks. Also, application-based mode is largely unimplemented at the moment."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:21
-msgid "If true, trade off usability for less resource usage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:22
-msgid "Lower window below other windows"
-msgstr "Lækka glugga niður fyrir aðra glugga"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Maximize window"
-msgstr "Hámarka glugga"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:24
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "Hámarka glugga lárétt"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:25
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "Hámarka glugga lóðrétt"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Minimize window"
-msgstr "Lágmarka glugga"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:27
-msgid "Modifier to use for modified window click actions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:28
-msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:29
-msgid "Move backwards between panels and the desktop with popup"
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:30
-msgid "Move backwards between windows immediately"
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:31
-msgid "Move between panels and the desktop immediately"
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:32
-msgid "Move between panels and the desktop with popup"
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:33
-msgid "Move between windows immediately"
-msgstr "Flytja á milli glugga án seinkunar"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:34
-msgid "Move between windows with popup"
-msgstr ""
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:3
+msgid "Move window to workspace 2"
+msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 2"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:35
-msgid "Move focus backwards between windows using popup display"
-msgstr ""
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:4
+msgid "Move window to workspace 3"
+msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 3"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Move window"
-msgstr "Flytja glugga"
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:5
+msgid "Move window to workspace 4"
+msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 4"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:37
-msgid "Move window one workspace down"
-msgstr "Flytja glugga niður um eitt vinnusvæði"
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:6
+#| msgid "Move window to workspace 1"
+msgid "Move window to last workspace"
+msgstr "Flytja glugga yfir á síðasta vinnusvæði"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:38
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:7
 msgid "Move window one workspace to the left"
 msgstr "Flytja glugga til vinstri um eitt vinnusvæði"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:39
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:8
 msgid "Move window one workspace to the right"
 msgstr "Flytja glugga til hægri um eitt vinnusvæði"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:40
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:9
 msgid "Move window one workspace up"
 msgstr "Flytja glugga upp um eitt vinnusvæði"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:41
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Flytja glugga yfir á vinnusvæði 1"
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:10
+msgid "Move window one workspace down"
+msgstr "Flytja glugga niður um eitt vinnusvæði"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:42
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 10"
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:11
+#| msgid "Move window one workspace to the left"
+msgid "Move window one monitor to the left"
+msgstr "Flytja glugga á skjá til vinstri"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:43
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 11"
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:12
+#| msgid "Move window one workspace to the right"
+msgid "Move window one monitor to the right"
+msgstr "Flytja glugga á skjá til hægri"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:44
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 12"
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:13
+#| msgid "Move window one workspace up"
+msgid "Move window one monitor up"
+msgstr "Flytja glugga á skjá fyrir ofan"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:45
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 2"
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:14
+#| msgid "Move window one workspace down"
+msgid "Move window one monitor down"
+msgstr "Flytja glugga á skjá fyrir neðan"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:46
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 3"
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:15
+msgid "Switch applications"
+msgstr "Skipta á milli forrita"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:47
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 4"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:48
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 5"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:49
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 6"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:50
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 7"
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:16
+msgid "Switch to previous application"
+msgstr "Skipta í fyrra forrit"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:51
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 8"
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
+msgid "Switch windows"
+msgstr "Skipta á milli glugga"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:52
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 9"
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:18
+msgid "Switch to previous window"
+msgstr "Skipta yfir í fyrri glugga"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:53
-msgid "Name of workspace"
-msgstr "Nafn vinnusvæðis"
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:19
+msgid "Switch windows of an application"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:54
-msgid "Number of workspaces"
-msgstr "Fjöldi vinnusvæða"
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
+msgid "Switch to previous window of an application"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:55
-msgid ""
-"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum (to "
-"prevent accidentally destroying your desktop by asking for 34 million "
-"workspaces)."
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
+msgid "Switch system controls"
 msgstr ""
-"Fjöldi vinnsvæða. Verðu að vera fleiri en núll, og með fast hámark ( til að "
-"koma í veg fyrir að rústa skjáborðinu með beiðni um 34 milljónir vinnusvæða)."
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:56
-msgid "Raise obscured window, otherwise lower"
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
+msgid "Switch to previous system control"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:57
-msgid "Raise window above other windows"
-msgstr "Hækka glugga upp fyrir aðra glugga"
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
+msgid "Switch windows directly"
+msgstr "Skipta beint á milli glugga"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Resize window"
-msgstr "Endurstækka glugga"
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
+msgid "Switch directly to previous window"
+msgstr "Skipta beint yfir í fyrri glugga"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:59
-msgid "Run a defined command"
-msgstr "Keyra tiltekna skipun"
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:25
+msgid "Switch windows of an app directly"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:60
-msgid "Run a terminal"
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:26
+msgid "Switch directly to previous window of an app"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:61
-msgid "Show the panel menu"
-msgstr "Sýna stikuvalmynd"
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:27
+msgid "Switch system controls directly"
+msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:62
-msgid "Show the panel run application dialog"
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:28
+msgid "Switch directly to previous system control"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:63
-msgid ""
-"Some applications break specifications in ways that result in window manager "
-"misfeatures. For example, ideally Metacity would place all dialogs in a "
-"consistent position with respect to their parent window. This requires "
-"ignoring application-specified positions for dialogs. But some versions of "
-"Java/Swing mark their popup menus as dialogs, so Metacity has to disable "
-"dialog positioning to allow menus to work in broken Java applications. There "
-"are several other examples like this. This option puts Metacity in full-on "
-"Correct mode, which perhaps gives a moderately nicer UI if you don't need to "
-"run any broken apps. Sadly, workarounds must be enabled by default; the real "
-"world is an ugly place. Some of the workarounds are workarounds for "
-"limitations in the specifications themselves, so sometimes a bug in no-"
-"workarounds mode won't be fixable without amending a spec."
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:29
+msgid "Hide all normal windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:64
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:30
 msgid "Switch to workspace 1"
 msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 1"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:65
-msgid "Switch to workspace 10"
-msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 10"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:66
-msgid "Switch to workspace 11"
-msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 11"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:67
-msgid "Switch to workspace 12"
-msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 12"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:68
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:31
 msgid "Switch to workspace 2"
 msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 2"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:69
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:32
 msgid "Switch to workspace 3"
 msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 3"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:70
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:33
 msgid "Switch to workspace 4"
 msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 4"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:71
-msgid "Switch to workspace 5"
-msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 5"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:72
-msgid "Switch to workspace 6"
-msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 6"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:73
-msgid "Switch to workspace 7"
-msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 7"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:74
-msgid "Switch to workspace 8"
-msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 8"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:75
-msgid "Switch to workspace 9"
-msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 9"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:76
-msgid "Switch to workspace above this one"
-msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði fyrir ofan þetta"
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:34
+#| msgid "Switch to workspace 1"
+msgid "Switch to last workspace"
+msgstr "Skipta yfir á síðasta vinnusvæði"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:77
-msgid "Switch to workspace below this one"
-msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði fyrir neðan þetta"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:78
-msgid "Switch to workspace on the left"
-msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði á vinstri hönd"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:79
-msgid "Switch to workspace on the right"
-msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði á hægri hönd"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:80
-msgid "System Bell is Audible"
-msgstr "Kerfisbjalla er heyranleg"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:81
-msgid "Take a screenshot"
-msgstr "Taka skjámynd"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:82
-msgid "Take a screenshot of a window"
-msgstr "Taka skjámynd af glugga"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:83
-msgid ""
-"Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell "
-"or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are "
-"two valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black "
-"flash, and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application "
-"which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell "
-"is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the "
-"currently focused window's titlebar is flashed."
-msgstr ""
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:35
+msgid "Move to workspace left"
+msgstr "Flytja á vinnusvæðið til vinstri"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:84
-msgid ""
-"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings "
-"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N "
-"will execute command_N."
-msgstr ""
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:36
+msgid "Move to workspace right"
+msgstr "Flytja á vinnusvæðið til hægri"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:85
-msgid ""
-"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a "
-"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
-msgstr ""
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:37
+msgid "Move to workspace above"
+msgstr "Flytja á vinnusvæðið fyrir ofan"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:86
-msgid ""
-"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key "
-"defines a keybinding which causes the command specified by this setting to "
-"be invoked."
-msgstr ""
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:38
+msgid "Move to workspace below"
+msgstr "Flytja á vinnusvæðið fyrir neðan"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:87
-msgid ""
-"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/"
-"metacity/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
-"lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
-"then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
+#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:1
+msgid "System"
+msgstr "Kerfið"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:88
-msgid ""
-"The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. "
-"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
-"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
+#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:2
+msgid "Show the run command prompt"
+msgstr "Birta skipanalínuna"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:89
-msgid ""
-"The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. "
-"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
-"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
+#: ../data/50-mutter-system.xml.in.h:3
+msgid "Show the activities overview"
+msgstr "Birta virkniyfirlit"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:90
-msgid ""
-"The keybinding that switches to the workspace on the left of the current "
-"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
-msgstr ""
+#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:1
+msgid "Windows"
+msgstr "Gluggar"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:91
-msgid ""
-"The keybinding that switches to the workspace on the right of the current "
-"workspace. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:92
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:93
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:94
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:95
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:96
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:97
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:98
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:99
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:100
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:101
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:102
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:103
-msgid ""
-"The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:104
-msgid ""
-"The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:105
-msgid ""
-"The keybinding used to close a window. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:106
-msgid ""
-"The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using "
-"the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
-"no keybinding for this action."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:107
-msgid ""
-"The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window "
-"using the keyboard. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
-"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:108
-msgid ""
-"The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the "
-"desktop background. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
-"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:109
-msgid ""
-"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:110
-msgid ""
-"The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:111
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks "
-"like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
-"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
-"as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:112
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format "
-"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
-"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:113
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format "
-"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
-"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:114
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:115
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:116
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:117
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
+#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:2
+#| msgid "Activate window menu"
+msgid "Activate the window menu"
+msgstr "Virkja gluggavalmynd"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:118
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
+#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:3
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "Fletta heilskjáham"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:119
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
+#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:4
+msgid "Toggle maximization state"
+msgstr "Víxla fullvíkkunarstöðu"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:120
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
+#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:5
+msgid "Maximize window"
+msgstr "Hámarka glugga"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:121
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
+#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:6
+msgid "Restore window"
+msgstr "Endurheimta glugga"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:122
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
+#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:7
+msgid "Toggle shaded state"
+msgstr "Víxla skyggingarstöðu"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:123
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
+#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:8
+msgid "Close window"
+msgstr "Loka glugga"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:124
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
+#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:9
+msgid "Hide window"
+msgstr "Fela glugga"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:125
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
+#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:10
+msgid "Move window"
+msgstr "Flytja glugga"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:126
-msgid ""
-"The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
+#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:11
+msgid "Resize window"
+msgstr "Breyta stærð glugga"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:127
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
-"using a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
-"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keybinding for this action."
+#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:12
+#| msgid "Move window one workspace down"
+msgid "Toggle window on all workspaces or one"
 msgstr ""
+"Skipta á milli þess hvort glugginn sé á öllum vinnusvæðum eða bara einu"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:128
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
-"without a popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
-"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
+#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:13
+#| msgid "Raise window above other windows"
+msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
+msgstr "Hækka glugga ef annar gluggi hylur hann, annars skal lækka hann"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:129
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus backwards between windows without a popup "
-"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
-"forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
-"no keybinding for this action."
-msgstr ""
+#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:14
+msgid "Raise window above other windows"
+msgstr "Hækka glugga upp fyrir aðra glugga"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:130
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup "
-"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
-"forward again. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
-"no keybinding for this action."
-msgstr ""
+#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:15
+msgid "Lower window below other windows"
+msgstr "Lækka glugga niður fyrir aðra glugga"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:131
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a "
-"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
-"no keybinding for this action."
-msgstr ""
+#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:16
+msgid "Maximize window vertically"
+msgstr "Hámarka glugga lóðrétt"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:132
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a "
-"popup window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
-"no keybinding for this action."
-msgstr ""
+#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:17
+msgid "Maximize window horizontally"
+msgstr "Hámarka glugga lárétt"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:133
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus between windows without a popup window. "
-"(Traditionally &lt;Alt&gt;Escape) Holding the \"shift\" key while using this "
-"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
+#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:18
+msgid "View split on left"
+msgstr "Kljúfa sýn til vinstri"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:134
-msgid ""
-"The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. "
-"(Traditionally &lt;Alt&gt;Tab) Holding the \"shift\" key while using this "
-"binding reverses the direction of movement. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
+#: ../data/50-mutter-windows.xml.in.h:19
+msgid "View split on right"
+msgstr "Kljúfa sýn til hægri"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:135
-msgid ""
-"The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on top "
-"will always be visible over other overlapping windows. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
+#: ../data/mutter.desktop.in.h:1
+msgid "Mutter"
+msgstr "Mutter"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:136
-msgid ""
-"The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Modifier to use for extended window management operations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:137
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
-"The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+"This key will initiate the \"overlay\", which is a combination window "
+"overview and application launching system. The default is intended to be the "
+"\"Windows key\" on PC hardware. It's expected that this binding either the "
+"default or set to the empty string."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:138
-msgid ""
-"The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Attach modal dialogs"
+msgstr "Tengja kvaðningarglugga"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:139
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:4
 msgid ""
-"The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or "
-"just one. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;"
-"Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, "
-"and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you "
-"set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
-"keybinding for this action."
+"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear "
+"attached to the titlebar of the parent window and are moved together with "
+"the parent window."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:140
-msgid ""
-"The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:141
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:6
 msgid ""
-"The keybinding which display's the panel's \"Run Application\" dialog box. "
-"The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1"
-"\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
+"If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
+"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
+"area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:142
-msgid ""
-"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"&lt;"
-"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Workspaces are managed dynamically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:143
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:8
 msgid ""
-"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a "
-"screenshot of a window. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;"
-"Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or "
-"upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;"
-"\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
-"will be no keybinding for this action."
+"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's a "
+"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
+"gnome.desktop.wm.preferences)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:144
-msgid ""
-"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format "
-"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
-"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Workspaces only on primary"
+msgstr "Vinnusvæði einungis á aðalskjá"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:145
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:10
 msgid ""
-"The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
+"monitors or only for windows on the primary monitor."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:146
-msgid "The name of a workspace."
-msgstr "Nafn vinnusvæði."
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:147
-msgid "The screenshot command"
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11
+msgid "No tab popup"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:148
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:12
 msgid ""
-"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
-"forth."
+"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
+"for window cycling."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:149
-msgid ""
-"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
-"delay is given in thousandths of a second."
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:150
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
 msgid ""
-"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
-"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus "
-"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, "
-"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and "
-"unfocused when the mouse leaves the window."
+"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
+"the focus will not be changed immediately when entering a window, but only "
+"after the pointer stops moving."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:151
-msgid "The window screenshot command"
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Draggable border width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:152
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16
 msgid ""
-"This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If "
-"the window is covered by another window, it raises the window above other "
-"windows. If the window is already fully visible, it lowers the window below "
-"other windows. The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;"
-"&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper "
-"case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". "
-"If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be "
-"no keybinding for this action."
+"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
+"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:153
-msgid ""
-"This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:154
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:18
 msgid ""
-"This keybinding raises the window above other windows. The format looks like "
-"\"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
-"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
-"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
-"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+"If enabled, new windows that are initially the size of the monitor "
+"automatically get maximized."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:155
-msgid ""
-"This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The "
-"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
-"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Place new windows in the center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:156
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:20
 msgid ""
-"This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The "
-"format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". "
-"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
+"When true, the new windows will always be put in the center of the active "
+"screen of the monitor."
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:157
-msgid ""
-"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
-"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
-"window, and 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window."
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Select window from tab popup"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:158
-msgid "Toggle always on top state"
+#: ../data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Cancel tab popup"
 msgstr ""
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:159
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Fletta heilskjáham"
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:160
-msgid "Toggle maximization state"
-msgstr ""
-
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:161
-msgid "Toggle shaded state"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:1
+#| msgid "Switch to workspace 1"
+msgid "Switch to VT 1"
+msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 1"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:162
-msgid "Toggle window on all workspaces"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:2
+#| msgid "Switch to workspace 2"
+msgid "Switch to VT 2"
+msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 2"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:163
-msgid ""
-"Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
-"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
-"environments, or when 'audible bell' is off."
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:3
+#| msgid "Switch to workspace 3"
+msgid "Switch to VT 3"
+msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 3"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:164
-#, fuzzy
-msgid "Unmaximize window"
-msgstr "Minnka glugga"
+#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:4
+#| msgid "Switch to workspace 4"
+msgid "Switch to VT 4"
+msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 4"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:165
-msgid "Use standard system font in window titles"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:5
+#| msgid "Switch to workspace 5"
+msgid "Switch to VT 5"
+msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 5"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:166
-msgid "Visual Bell Type"
-msgstr "Gerð sýnilegrar bjöllu"
+#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:6
+#| msgid "Switch to workspace 6"
+msgid "Switch to VT 6"
+msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 6"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:167
-msgid "Window focus mode"
-msgstr "Fókusgerð glugga"
+#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:7
+#| msgid "Switch to workspace 7"
+msgid "Switch to VT 7"
+msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 7"
 
-#: ../src/metacity.schemas.in.h:168
-msgid "Window title font"
-msgstr "Leturgerð gluggatitils"
+#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:8
+#| msgid "Switch to workspace 8"
+msgid "Switch to VT 8"
+msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 8"
 
-#: ../src/prefs.c:528 ../src/prefs.c:544 ../src/prefs.c:560 ../src/prefs.c:576
-#: ../src/prefs.c:592 ../src/prefs.c:612 ../src/prefs.c:628 ../src/prefs.c:644
-#: ../src/prefs.c:660 ../src/prefs.c:676 ../src/prefs.c:692 ../src/prefs.c:708
-#: ../src/prefs.c:724 ../src/prefs.c:741 ../src/prefs.c:757 ../src/prefs.c:773
-#: ../src/prefs.c:789 ../src/prefs.c:805 ../src/prefs.c:820 ../src/prefs.c:835
-#: ../src/prefs.c:850 ../src/prefs.c:866 ../src/prefs.c:882 ../src/prefs.c:898
-#, c-format
-msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:9
+#| msgid "Switch to workspace 9"
+msgid "Switch to VT 9"
+msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 9"
 
-#: ../src/prefs.c:943
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
-"modifier\n"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:10
+#| msgid "Switch to workspace 10"
+msgid "Switch to VT 10"
+msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 10"
 
-#: ../src/prefs.c:967 ../src/prefs.c:1428
-#, c-format
-msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:11
+#| msgid "Switch to workspace 11"
+msgid "Switch to VT 11"
+msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 11"
 
-#: ../src/prefs.c:1145
-#, c-format
-msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in.h:12
+#| msgid "Switch to workspace 12"
+msgid "Switch to VT 12"
+msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði 12"
 
-#: ../src/prefs.c:1330
-#, c-format
-msgid ""
-"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
-"maximum is %d\n"
-msgstr ""
+#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:364
+msgid "Built-in display"
+msgstr "Innbyggður skjár"
 
-#: ../src/prefs.c:1390
-msgid ""
-"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
-"behave properly.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:391
+msgid "Unknown"
+msgstr "Óþekkt"
 
-#: ../src/prefs.c:1455
-#, c-format
-msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
-msgstr ""
+#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:393
+msgid "Unknown Display"
+msgstr "Óþekktur skjár"
 
-#: ../src/prefs.c:1589
+#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
+#. * size in inches, like 'Dell 15"'
+#.
+#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:401
 #, c-format
-msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
 
-#: ../src/prefs.c:1833
+#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
+#. * we have no way to get it to exit
+#: ../src/compositor/compositor.c:456
 #, c-format
 msgid ""
-"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
-"\"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/prefs.c:2187
-#, c-format
-msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
+"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
+"\"."
 msgstr ""
+"Annar skjásamsetningarstjóri er þegar í keyrslu í sýndarskjá %i á skjánum \"%"
+"s\"."
 
-#: ../src/resizepopup.c:126
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
+#: ../src/core/bell.c:185
+msgid "Bell event"
+msgstr "Hljóðatburður"
 
-#: ../src/screen.c:408
+#: ../src/core/delete.c:127
 #, c-format
-msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
-msgstr ""
+msgid "“%s” is not responding."
+msgstr "“%s” svarar ekki."
 
-#: ../src/screen.c:424
-#, c-format
-msgid ""
-"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
-"replace option to replace the current window manager.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/core/delete.c:129
+msgid "Application is not responding."
+msgstr "Forritið svarar ekki."
 
-#: ../src/screen.c:448
-#, c-format
+#: ../src/core/delete.c:134
 msgid ""
-"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/screen.c:506
-#, c-format
-msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/screen.c:716
-#, c-format
-msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/session.c:884 ../src/session.c:891
-#, c-format
-msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
-msgstr "Ekki tókst að búa til möppu '%s': %s\n"
-
-#: ../src/session.c:901
-#, c-format
-msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
+"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
+"application to quit entirely."
 msgstr ""
+"Þú getur annað hvort hinkrað augnablik og leyft forritinu að halda áfram eða "
+"þú getur þvingað forritið til að slökkva algjörlega á sér."
 
-#: ../src/session.c:1053
-#, c-format
-msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
-msgstr ""
+#: ../src/core/delete.c:141
+msgid "_Wait"
+msgstr "_Bíða"
 
-#: ../src/session.c:1058
-#, c-format
-msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
-msgstr ""
+#: ../src/core/delete.c:141
+msgid "_Force Quit"
+msgstr "_Þvinga til að hætta"
 
-#: ../src/session.c:1133
+#: ../src/core/display.c:563
 #, c-format
-msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
+msgstr "Mistókst að opna X-gluggakerfis skjá ‚%s‘\n"
 
-#: ../src/session.c:1168
-#, c-format
-msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../src/core/main.c:176
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "Afvirkja tengingu við setustjóra"
 
-#: ../src/session.c:1217
-msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
-msgstr ""
+#: ../src/core/main.c:182
+#, fuzzy
+#| msgid "Bug in window manager: "
+msgid "Replace the running window manager"
+msgstr "Lús í gluggastjóra:"
 
-#: ../src/session.c:1230
-#, c-format
-msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
+#: ../src/core/main.c:188
+msgid "Specify session management ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/session.c:1247
-msgid "nested <window> tag"
-msgstr "hreiðraður <window> tag"
+#: ../src/core/main.c:193
+msgid "X Display to use"
+msgstr "X skjár sem á að nota"
 
-#: ../src/session.c:1305 ../src/session.c:1337
-#, c-format
-msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
+#: ../src/core/main.c:199
+msgid "Initialize session from savefile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/session.c:1409
-#, c-format
-msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
+#: ../src/core/main.c:205
+msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr ""
 
-#: ../src/session.c:1469
-#, c-format
-msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
+#: ../src/core/main.c:212
+msgid "Run as a wayland compositor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/session.c:1489
-#, c-format
-msgid "Unknown element %s"
+#: ../src/core/main.c:220
+msgid "Run as a full display server, rather than nested"
 msgstr ""
 
-#: ../src/session.c:1961
+#: ../src/core/mutter.c:39
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "metacity %s\n"
+#| "Copyright (C) 2001-2002 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
+#| "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+#| "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
+#| "PARTICULAR PURPOSE.\n"
 msgid ""
-"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
-"session management: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:224 ../src/theme-parser.c:242
-#, c-format
-msgid "Line %d character %d: %s"
-msgstr "Lína %d tákn %d: %s"
-
-#: ../src/theme-parser.c:396
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:414 ../src/theme-parser.c:439
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
+"mutter %s\n"
+"Copyright (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
+"PARTICULAR PURPOSE.\n"
 msgstr ""
+"mutter %s\n"
+"Höfundarréttur (C) 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., og fleiri\n"
+"Þetta er frjáls hugbúnaður; skoðaðu grunnkóða til að sjá afritunarskilyrði.\n"
+"Hugbúnaðnum er dreift í þeirri von að hann geti verið gagnlegur, en ÁN ALLRAR "
+"ÁBYRGÐAR; einnig án þeirrar ábyrgðar sem gefin er í skyn með SELJANLEIKA eða "
+"EGINLEIKUM TIL TILTEKINNA NOTA. Sjá almenna GNU GPL notkunarleyfið fyrir "
+"nánari upplýsingar.\n"
 
-#: ../src/theme-parser.c:485
-#, c-format
-msgid "Integer %ld must be positive"
-msgstr "Heiltalan %ld verður að vera jákvæð"
-
-#: ../src/theme-parser.c:493
-#, c-format
-msgid "Integer %ld is too large, current max is %d"
-msgstr "Heiltalan %ld er of stór. Núverandi hámark er %d"
-
-#: ../src/theme-parser.c:521 ../src/theme-parser.c:602
-#: ../src/theme-parser.c:626
-#, c-format
-msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number"
-msgstr "Ekki tókst að greina \"%s\" sem floating point tölu"
-
-#: ../src/theme-parser.c:552
-#, c-format
-msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\""
-msgstr ""
+#: ../src/core/mutter.c:53
+msgid "Print version"
+msgstr "Prenta útgáfunúmer"
 
-#: ../src/theme-parser.c:572
-#, c-format
-msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n"
+#: ../src/core/mutter.c:59
+msgid "Mutter plugin to use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/theme-parser.c:638
+#: ../src/core/prefs.c:2004
 #, c-format
-msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n"
-msgstr ""
+msgid "Workspace %d"
+msgstr "Vinnusvæði %d"
 
-#: ../src/theme-parser.c:684
+#: ../src/core/screen.c:525
 #, c-format
 msgid ""
-"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium,"
-"large,x-large,xx-large)\n"
+"Display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option "
+"to replace the current window manager."
 msgstr ""
 
-#: ../src/theme-parser.c:729 ../src/theme-parser.c:737
-#: ../src/theme-parser.c:807 ../src/theme-parser.c:897
-#: ../src/theme-parser.c:935 ../src/theme-parser.c:1012
-#: ../src/theme-parser.c:1062 ../src/theme-parser.c:1070
-#: ../src/theme-parser.c:1126 ../src/theme-parser.c:1134
-#: ../src/theme-parser.c:2936 ../src/theme-parser.c:3025
-#: ../src/theme-parser.c:3032 ../src/theme-parser.c:3039
+#: ../src/core/screen.c:607
 #, c-format
-msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:837 ../src/theme-parser.c:905
-#: ../src/theme-parser.c:943 ../src/theme-parser.c:1020
-#, c-format
-msgid "<%s> name \"%s\" used a second time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:849 ../src/theme-parser.c:955
-#: ../src/theme-parser.c:1032
-#, c-format
-msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:968
-#, c-format
-msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:981
-#, c-format
-msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:1080
-#, c-format
-msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:1091
-#, c-format
-msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:1099
-#, c-format
-msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:1143
-#, c-format
-msgid "Unknown function \"%s\" for menu icon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:1152
-#, c-format
-msgid "Unknown state \"%s\" for menu icon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:1160
-#, c-format
-msgid "Theme already has a menu icon for function %s state %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:1177 ../src/theme-parser.c:3244
-#: ../src/theme-parser.c:3323
-#, c-format
-msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:1192 ../src/theme-parser.c:1256
-#: ../src/theme-parser.c:1545 ../src/theme-parser.c:3124
-#: ../src/theme-parser.c:3178 ../src/theme-parser.c:3338
-#: ../src/theme-parser.c:3515 ../src/theme-parser.c:3553
-#: ../src/theme-parser.c:3591 ../src/theme-parser.c:3629
-#, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:1282 ../src/theme-parser.c:1369
-#: ../src/theme-parser.c:1439
-#, c-format
-msgid "No \"name\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
+msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
+msgstr "Sýndarskjár %d á skjánum '%s‛ er ógildur\n"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1289 ../src/theme-parser.c:1376
-#, c-format
-msgid "No \"value\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
+#: ../src/core/util.c:118
+#, fuzzy
+#| msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
+msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
+msgstr "Metacity var vistþýtt án stuðnings við aukin villuleitarham\n"
 
-#: ../src/theme-parser.c:1320 ../src/theme-parser.c:1334
-#: ../src/theme-parser.c:1393
+#: ../src/x11/session.c:1815
 msgid ""
-"Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:1343
-#, c-format
-msgid "Distance \"%s\" is unknown"
-msgstr "Fjarlægð \"%s\" er óþekkt"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1402
-#, c-format
-msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown"
-msgstr "Stærðarhlutföll \"%s\" eru óþekkt"
-
-#: ../src/theme-parser.c:1446
-#, c-format
-msgid "No \"top\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:1453
-#, c-format
-msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:1460
-#, c-format
-msgid "No \"left\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:1467
-#, c-format
-msgid "No \"right\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:1499
-#, c-format
-msgid "Border \"%s\" is unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:1655 ../src/theme-parser.c:1765
-#: ../src/theme-parser.c:1868 ../src/theme-parser.c:2055
-#: ../src/theme-parser.c:2869
-#, c-format
-msgid "No \"color\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:1662
-#, c-format
-msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:1669 ../src/theme-parser.c:2714
-#, c-format
-msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:1676
-#, c-format
-msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:1683 ../src/theme-parser.c:2721
-#, c-format
-msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:1772 ../src/theme-parser.c:1875
-#: ../src/theme-parser.c:1981 ../src/theme-parser.c:2062
-#: ../src/theme-parser.c:2168 ../src/theme-parser.c:2266
-#: ../src/theme-parser.c:2483 ../src/theme-parser.c:2609
-#: ../src/theme-parser.c:2707 ../src/theme-parser.c:2781
-#: ../src/theme-parser.c:2876
-#, c-format
-msgid "No \"x\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:1779 ../src/theme-parser.c:1882
-#: ../src/theme-parser.c:1988 ../src/theme-parser.c:2069
-#: ../src/theme-parser.c:2175 ../src/theme-parser.c:2273
-#: ../src/theme-parser.c:2490 ../src/theme-parser.c:2616
-#: ../src/theme-parser.c:2788 ../src/theme-parser.c:2883
-#, c-format
-msgid "No \"y\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:1786 ../src/theme-parser.c:1889
-#: ../src/theme-parser.c:1995 ../src/theme-parser.c:2076
-#: ../src/theme-parser.c:2182 ../src/theme-parser.c:2280
-#: ../src/theme-parser.c:2497 ../src/theme-parser.c:2623
-#: ../src/theme-parser.c:2795
-#, c-format
-msgid "No \"width\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:1793 ../src/theme-parser.c:1896
-#: ../src/theme-parser.c:2002 ../src/theme-parser.c:2083
-#: ../src/theme-parser.c:2189 ../src/theme-parser.c:2287
-#: ../src/theme-parser.c:2504 ../src/theme-parser.c:2630
-#: ../src/theme-parser.c:2802
-#, c-format
-msgid "No \"height\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:1903
-#, c-format
-msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:1910
-#, c-format
-msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:2090
-#, c-format
-msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:2161
-#, c-format
-msgid "No \"type\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:2209
-#, c-format
-msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:2294
-#, c-format
-msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:2319 ../src/theme-parser.c:2827
-#, c-format
-msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:2462 ../src/theme-parser.c:2595
-#: ../src/theme-parser.c:2700
-#, c-format
-msgid "No \"state\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:2469 ../src/theme-parser.c:2602
-#, c-format
-msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:2476
-#, c-format
-msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:2529 ../src/theme-parser.c:2651
-#: ../src/theme-parser.c:2739
-#, c-format
-msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:2539 ../src/theme-parser.c:2661
-#, c-format
-msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:2549
-#, c-format
-msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:2962 ../src/theme-parser.c:3078
-#, c-format
-msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:2974 ../src/theme-parser.c:3090
-#, c-format
-msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:3153
-#, c-format
-msgid "No \"value\" attribute on <%s> element"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:3210
-#, c-format
-msgid "No \"position\" attribute on <%s> element"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:3219
-#, c-format
-msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:3227
-#, c-format
-msgid "Frame style already has a piece at position %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:3272
-#, c-format
-msgid "No \"function\" attribute on <%s> element"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:3280 ../src/theme-parser.c:3384
-#, c-format
-msgid "No \"state\" attribute on <%s> element"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:3289
-#, c-format
-msgid "Unknown function \"%s\" for button"
-msgstr "Óþekkt fall \"%s\" fyrir hnapp"
-
-#: ../src/theme-parser.c:3298
-#, c-format
-msgid "Unknown state \"%s\" for button"
-msgstr "Óþekkt staða \"%s\" fyrir hnapp"
-
-#: ../src/theme-parser.c:3306
-#, c-format
-msgid "Frame style already has a button for function %s state %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:3376
-#, c-format
-msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:3392
-#, c-format
-msgid "No \"style\" attribute on <%s> element"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:3401
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:3410
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute"
+"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
+"be restarted manually next time you log in."
 msgstr ""
 
-#: ../src/theme-parser.c:3420
+#: ../src/x11/window-props.c:549
 #, c-format
-msgid "A style called \"%s\" has not been defined"
+msgid "%s (on %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/theme-parser.c:3430
-#, c-format
-msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element"
-msgstr ""
+#~ msgid "Usage: %s\n"
+#~ msgstr "Notkun: %s\n"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3440
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
+#~ msgstr "Ekki tókst að greina \"%s\" sem heiltölu"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3450
-#, c-format
-msgid ""
-"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded "
-"states"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Villa átti sér stað við ræsingu á metalog-glugga með spurningu um aflífun "
+#~ "á forriti: %s\n"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3464
-#, c-format
-msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:3475 ../src/theme-parser.c:3486
-#: ../src/theme-parser.c:3497
-#, c-format
-msgid "Style has already been specified for state %s focus %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-parser.c:3536
-msgid ""
-"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
-"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Failed to get hostname: %s\n"
+#~ msgstr "Ekki tókst að ná í nafn hýsils: %s\n"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3574
-msgid ""
-"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops "
-"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
+#~ msgstr "Banvæn IO villa %d (%s) á skjá '%s'.\n"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3612
-msgid ""
-"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
-"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Close Window"
+#~ msgstr "Loka glugga"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3659
-#, c-format
-msgid "Outermost element in theme must be <metacity_theme> not <%s>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Window Menu"
+#~ msgstr "Gluggavalmynd"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3679
-#, c-format
-msgid ""
-"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
-msgstr ""
+#~ msgid "Minimize Window"
+#~ msgstr "Lágmarka glugga"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3684
-#, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed inside a <constant> element"
-msgstr ""
+#~ msgid "Maximize Window"
+#~ msgstr "Hámarka glugga"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3696
-#, c-format
-msgid ""
-"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unmaximize Window"
+#~ msgstr "Minnka glugga"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3718
-#, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element"
-msgstr ""
+#~ msgid "No command %d has been defined.\n"
+#~ msgstr "Engin skipun %d hefur verið skilgreind.\n"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3728 ../src/theme-parser.c:3758
-#: ../src/theme-parser.c:3763
-#, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No terminal command has been defined.\n"
+#~ msgstr "Engin skipun %d hefur verið skilgreind.\n"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3984
-msgid "No draw_ops provided for frame piece"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
+#~ msgstr "Ekki tókst að hlaða inn þema \"%s\": %s\n"
 
-#: ../src/theme-parser.c:3999
-msgid "No draw_ops provided for button"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ekki tókst að finna þema! Fullvissaðu þig um að %s finnist og innihaldi "
+#~ "venjuleg þema."
 
-#: ../src/theme-parser.c:4014
-msgid "No draw_ops provided for menu icon"
-msgstr ""
+#~ msgid "Failed to restart: %s\n"
+#~ msgstr "Ekki tókst að endurræsa: %s\n"
 
-#: ../src/theme-parser.c:4054
-#, c-format
-msgid "No text is allowed inside element <%s>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mi_nimize"
+#~ msgstr "Lág_marka"
 
-#: ../src/theme-parser.c:4109
-msgid "<name> specified twice for this theme"
-msgstr "<name> uppgefið í tvígang fyrir þetta þema"
+#~ msgid "Ma_ximize"
+#~ msgstr "_Hámarka"
 
-#: ../src/theme-parser.c:4120
-msgid "<author> specified twice for this theme"
-msgstr "<author> uppgefið í tvígang fyrir þetta þema"
+#~ msgid "Unma_ximize"
+#~ msgstr "Minn_ka glugga"
 
-#: ../src/theme-parser.c:4131
-msgid "<copyright> specified twice for this theme"
-msgstr "<copyright> uppgefið í tvígang fyrir þetta þema"
+#~ msgid "Roll _Up"
+#~ msgstr "Rúlla _Upp"
 
-#: ../src/theme-parser.c:4142
-msgid "<date> specified twice for this theme"
-msgstr "<date> uppgefið í tvígang fyrir þetta þema"
+#~ msgid "_Unroll"
+#~ msgstr "_Rúlla Niður"
 
-#: ../src/theme-parser.c:4153
-msgid "<description> specified twice for this theme"
-msgstr "<description> uppgefið í tvígang fyrir þetta þema"
+#~ msgid "_Move"
+#~ msgstr "_Flytja"
 
-#: ../src/theme-parser.c:4348
-#, c-format
-msgid "Failed to read theme from file %s: %s\n"
-msgstr "Ekki tókst að lesa þema frá skrá %s: %s\n"
+#~ msgid "_Resize"
+#~ msgstr "_Endurstækka"
 
-#: ../src/theme-parser.c:4403
-#, c-format
-msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element"
-msgstr "Þemaskrá %s innihélt ekki rótar <metacity_theme> einingu"
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "_Loka"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:70
 #, fuzzy
-msgid "/_Windows"
-msgstr "Gluggi í fókus"
+#~ msgid "_Always on Visible Workspace"
+#~ msgstr "Einungis á _þessu vinnusvæði"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:71
-msgid "/Windows/tearoff"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-viewer.c:72
-msgid "/Windows/_Dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-viewer.c:73
-msgid "/Windows/_Modal dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-viewer.c:74
-msgid "/Windows/_Utility"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-viewer.c:75
-msgid "/Windows/_Splashscreen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-viewer.c:76
 #, fuzzy
-msgid "/Windows/_Top dock"
-msgstr "Gluggi í fókus"
+#~ msgid "_Only on This Workspace"
+#~ msgstr "Einungis á _þessu vinnusvæði"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:77
-msgid "/Windows/_Bottom dock"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-viewer.c:78
-msgid "/Windows/_Left dock"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme-viewer.c:79
-msgid "/Windows/_Right dock"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move to Workspace _Up"
+#~ msgstr "Flytja glugga yfir á vinnusvæði 1"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:80
 #, fuzzy
-msgid "/Windows/_All docks"
-msgstr "Gluggi í fókus"
+#~ msgid "Workspace 1_0"
+#~ msgstr "Vinnusvæði %d"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:81
-msgid "/Windows/Des_ktop"
-msgstr ""
+#~ msgid "Workspace %s%d"
+#~ msgstr "Vinnusvæði %s%d"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:131
 #, fuzzy
-msgid "Open another one of these windows"
-msgstr "Hækka glugga upp fyrir aðra glugga"
+#~ msgid "Move to Another _Workspace"
+#~ msgstr "Flytja glugga upp um eitt vinnusvæði"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:138
-msgid "This is a demo button with an 'open' icon"
-msgstr ""
+#~ msgid "Shift"
+#~ msgstr "Shift"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:145
-msgid "This is a demo button with a 'quit' icon"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ctrl"
+#~ msgstr "Ctrl"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:241
-msgid "This is a sample message in a sample dialog"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alt"
+#~ msgstr "Alt"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:324
-#, c-format
-msgid "Fake menu item %d\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Meta"
+#~ msgstr "Meta"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:358
-msgid "Border-only window"
-msgstr ""
+#  This is the text that should appear next to menu accelerators
+#  * that use the super key. If the text on this key isn't typically
+#  * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#  * this.
+#~ msgid "Super"
+#~ msgstr "Super"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:360
-msgid "Bar"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hyper"
+#~ msgstr "Hyper"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:377
-msgid "Normal Application Window"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mod2"
+#~ msgstr "Mod2"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:382
-msgid "Dialog Box"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mod3"
+#~ msgstr "Mod3"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:387
-msgid "Modal Dialog Box"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mod4"
+#~ msgstr "Mod4"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:392
-msgid "Utility Palette"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mod5"
+#~ msgstr "Mod5"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:397
-msgid "Torn-off Menu"
-msgstr ""
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Titill"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:402
-msgid "Border"
-msgstr ""
+#~ msgid "Class"
+#~ msgstr "Klassi"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:731
-#, c-format
-msgid "Button layout test %d"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error running \"%s\":\n"
+#~ "%s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Villa átti sér stað við keyrslu \"%s\":\n"
+#~ "%s."
 
-#: ../src/theme-viewer.c:760
-#, c-format
-msgid "%g milliseconds to draw one window frame"
-msgstr ""
+#~ msgid "Metacity"
+#~ msgstr "Metacity"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:803
-msgid "Usage: metacity-theme-viewer [THEMENAME]\n"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
+#~ msgstr ""
+#~ "(Ekki ennþá innfært) Vöfrun virkar innan einungis í samhengi við forrit "
+#~ "en ekki glugga"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:810
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error loading theme: %s\n"
-msgstr "Ekki tókst að hlaða inn þema \"%s\": %s\n"
+#~ msgid "Action on title bar double-click"
+#~ msgstr "Aðgerð við tvíklikk á titilrönd"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:816
-#, c-format
-msgid "Loaded theme \"%s\" in %g seconds\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
+#~ msgstr "Staðsetning takka á tiltilrönd"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:839
-msgid "Normal Title Font"
-msgstr ""
+#~ msgid "Current theme"
+#~ msgstr "Núverandi þema"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:845
-msgid "Small Title Font"
-msgstr ""
+#~ msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
+#~ msgstr "Seinkun í millisekúndum fyrir sjálfvirka hækkun valmöguleikan"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:851
-msgid "Large Title Font"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Determines whether applications or the system can generate audible "
+#~ "'beeps'; may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent "
+#~ "'beeps'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ákvarðar hvort forrit eða kerfið geti búið til heyranlegt 'bíbb'. Er hægt "
+#~ "að nýta í samhengi með 'sýnilegri bjöllu' þegar leyfa á hljóðlaus 'bíbb'"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:856
-msgid "Button Layouts"
-msgstr ""
+#~ msgid "Enable Visual Bell"
+#~ msgstr "Virkja sýnilega bjöllu"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:861
-msgid "Benchmark"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hide all windows and focus desktop"
+#~ msgstr "Fela alla glugga og gefa skjáborði fókus"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:908
 #, fuzzy
-msgid "Window Title Goes Here"
-msgstr "Leturgerð gluggatitils"
+#~ msgid "Minimize window"
+#~ msgstr "Lágmarka glugga"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:1012
-#, c-format
-msgid ""
-"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
-"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
-"frame)\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Move between windows immediately"
+#~ msgstr "Flytja á milli glugga án seinkunar"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:1227
-msgid "position expression test returned TRUE but set error"
-msgstr ""
+#~ msgid "Move window to workspace 10"
+#~ msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 10"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:1229
-msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error"
-msgstr ""
+#~ msgid "Move window to workspace 11"
+#~ msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 11"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:1233
-msgid "Error was expected but none given"
-msgstr ""
+#~ msgid "Move window to workspace 12"
+#~ msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 12"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:1235
-#, c-format
-msgid "Error %d was expected but %d given"
-msgstr ""
+#~ msgid "Move window to workspace 5"
+#~ msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 5"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:1241
-#, c-format
-msgid "Error not expected but one was returned: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Move window to workspace 6"
+#~ msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 6"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:1245
-#, c-format
-msgid "x value was %d, %d was expected"
-msgstr ""
+#~ msgid "Move window to workspace 7"
+#~ msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 7"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:1248
-#, c-format
-msgid "y value was %d, %d was expected"
-msgstr ""
+#~ msgid "Move window to workspace 8"
+#~ msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 8"
 
-#: ../src/theme-viewer.c:1310
-#, c-format
-msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme.c:202
-msgid "top"
-msgstr "toppur"
+#~ msgid "Move window to workspace 9"
+#~ msgstr "Flytja yfir á vinnusvæði 9"
 
-#: ../src/theme.c:204
-msgid "bottom"
-msgstr "botn"
+#~ msgid "Name of workspace"
+#~ msgstr "Nafn vinnusvæðis"
 
-#: ../src/theme.c:206
-msgid "left"
-msgstr "vinstri"
+#~ msgid "Number of workspaces"
+#~ msgstr "Fjöldi vinnusvæða"
 
-#: ../src/theme.c:208
-msgid "right"
-msgstr "hægri"
+#~ msgid ""
+#~ "Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum (to "
+#~ "prevent accidentally destroying your desktop by asking for 34 million "
+#~ "workspaces)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fjöldi vinnsvæða. Verðu að vera fleiri en núll, og með fast hámark ( til "
+#~ "að koma í veg fyrir að rústa skjáborðinu með beiðni um 34 milljónir "
+#~ "vinnusvæða)."
 
-#: ../src/theme.c:222
-#, c-format
-msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
-msgstr ""
+#~ msgid "Run a defined command"
+#~ msgstr "Keyra tiltekna skipun"
 
-#: ../src/theme.c:241
-#, c-format
-msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
-msgstr ""
+#~ msgid "Show the panel menu"
+#~ msgstr "Sýna stikuvalmynd"
 
-#: ../src/theme.c:278
-#, c-format
-msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
-msgstr ""
+#~ msgid "Switch to workspace above this one"
+#~ msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði fyrir ofan þetta"
 
-#: ../src/theme.c:290
-msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme.c:843
-msgid "Gradients should have at least two colors"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme.c:969
-#, c-format
-msgid ""
-"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
-"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
-msgstr ""
+#~ msgid "Switch to workspace below this one"
+#~ msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði fyrir neðan þetta"
 
-#: ../src/theme.c:983
-#, c-format
-msgid ""
-"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
-"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
-msgstr ""
+#~ msgid "Switch to workspace on the left"
+#~ msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði á vinstri hönd"
 
-#: ../src/theme.c:994
-#, c-format
-msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
-msgstr ""
+#~ msgid "Switch to workspace on the right"
+#~ msgstr "Skipta yfir á vinnusvæði á hægri hönd"
 
-#: ../src/theme.c:1007
-#, c-format
-msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
-msgstr ""
+#~ msgid "System Bell is Audible"
+#~ msgstr "Kerfisbjalla er heyranleg"
 
-#: ../src/theme.c:1037
-#, c-format
-msgid ""
-"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
-"format"
-msgstr ""
+#~ msgid "Take a screenshot"
+#~ msgstr "Taka skjámynd"
 
-#: ../src/theme.c:1048
-#, c-format
-msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
-msgstr ""
+#~ msgid "Take a screenshot of a window"
+#~ msgstr "Taka skjámynd af glugga"
 
-#: ../src/theme.c:1058
-#, c-format
-msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
-msgstr ""
+#~ msgid "The name of a workspace."
+#~ msgstr "Nafn vinnusvæði."
 
-#: ../src/theme.c:1105
-#, c-format
-msgid ""
-"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unmaximize window"
+#~ msgstr "Minnka glugga"
 
-#: ../src/theme.c:1116
-#, c-format
-msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
-msgstr ""
+#~ msgid "Visual Bell Type"
+#~ msgstr "Gerð sýnilegrar bjöllu"
 
-#: ../src/theme.c:1126
-#, c-format
-msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
-msgstr ""
+#~ msgid "Window focus mode"
+#~ msgstr "Fókusgerð glugga"
 
-#: ../src/theme.c:1155
-#, c-format
-msgid "Could not parse color \"%s\""
-msgstr "Ekki tókst að greina lit \"%s\""
+#~ msgid "Window title font"
+#~ msgstr "Leturgerð gluggatitils"
 
-#: ../src/theme.c:1417
-#, c-format
-msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
-msgstr ""
+#~ msgid "%d x %d"
+#~ msgstr "%d x %d"
 
-#: ../src/theme.c:1444
-#, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
-"parsed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
+#~ msgstr "Ekki tókst að búa til möppu '%s': %s\n"
 
-#: ../src/theme.c:1458
-#, c-format
-msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
-msgstr ""
+#~ msgid "nested <window> tag"
+#~ msgstr "hreiðraður <window> tag"
 
-#: ../src/theme.c:1525
-#, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
-"\"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme.c:1582
-msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme.c:1725 ../src/theme.c:1735 ../src/theme.c:1769
-msgid "Coordinate expression results in division by zero"
-msgstr ""
+#~ msgid "Line %d character %d: %s"
+#~ msgstr "Lína %d tákn %d: %s"
 
-#: ../src/theme.c:1777
-msgid ""
-"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
-msgstr ""
+#~ msgid "Integer %ld must be positive"
+#~ msgstr "Heiltalan %ld verður að vera jákvæð"
 
-#: ../src/theme.c:1834
-#, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
-msgstr ""
-
-#: ../src/theme.c:1843
-msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
-msgstr ""
+#~ msgid "Integer %ld is too large, current max is %d"
+#~ msgstr "Heiltalan %ld er of stór. Núverandi hámark er %d"
 
-#: ../src/theme.c:1851
-msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number"
+#~ msgstr "Ekki tókst að greina \"%s\" sem floating point tölu"
 
-#: ../src/theme.c:1861
-#, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
-"operand in between"
-msgstr ""
+#~ msgid "Distance \"%s\" is unknown"
+#~ msgstr "Fjarlægð \"%s\" er óþekkt"
 
-#: ../src/theme.c:1980
-msgid ""
-"Coordinate expression parser overflowed its buffer, this is really a "
-"Metacity bug, but are you sure you need a huge expression like that?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown"
+#~ msgstr "Stærðarhlutföll \"%s\" eru óþekkt"
 
-#: ../src/theme.c:2009
-msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unknown function \"%s\" for button"
+#~ msgstr "Óþekkt fall \"%s\" fyrir hnapp"
 
-#: ../src/theme.c:2072
-#, c-format
-msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
-msgstr ""
+#~ msgid "Unknown state \"%s\" for button"
+#~ msgstr "Óþekkt staða \"%s\" fyrir hnapp"
 
-#: ../src/theme.c:2129
-msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
-msgstr ""
+#~ msgid "<name> specified twice for this theme"
+#~ msgstr "<name> uppgefið í tvígang fyrir þetta þema"
 
-#: ../src/theme.c:2140
-msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
-msgstr ""
+#~ msgid "<author> specified twice for this theme"
+#~ msgstr "<author> uppgefið í tvígang fyrir þetta þema"
 
-#: ../src/theme.c:2384 ../src/theme.c:2406 ../src/theme.c:2427
-#, c-format
-msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "<copyright> specified twice for this theme"
+#~ msgstr "<copyright> uppgefið í tvígang fyrir þetta þema"
 
-#: ../src/theme.c:3913
-#, c-format
-msgid ""
-"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
-"specified for this frame style"
-msgstr ""
+#~ msgid "<date> specified twice for this theme"
+#~ msgstr "<date> uppgefið í tvígang fyrir þetta þema"
 
-#: ../src/theme.c:4363 ../src/theme.c:4395
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
-msgstr ""
+#~ msgid "<description> specified twice for this theme"
+#~ msgstr "<description> uppgefið í tvígang fyrir þetta þema"
 
-#: ../src/theme.c:4446
-#, c-format
-msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
-msgstr "Ekki tókst að hlaða inn þema \"%s\": %s\n"
+#~ msgid "Failed to read theme from file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Ekki tókst að lesa þema frá skrá %s: %s\n"
 
-#: ../src/theme.c:4592 ../src/theme.c:4599 ../src/theme.c:4606
-#: ../src/theme.c:4613 ../src/theme.c:4620
-#, c-format
-msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
-msgstr ""
+#~ msgid "Theme file %s did not contain a root <metacity_theme> element"
+#~ msgstr "Þemaskrá %s innihélt ekki rótar <metacity_theme> einingu"
 
-#: ../src/theme.c:4630
-#, c-format
-msgid ""
-"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
-"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "/Windows/_Top dock"
+#~ msgstr "Gluggi í fókus"
 
-#: ../src/theme.c:4652
-#, c-format
-msgid ""
-"<menu_icon function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
-"specified for this theme"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "/Windows/_All docks"
+#~ msgstr "Gluggi í fókus"
 
-#: ../src/theme.c:5041 ../src/theme.c:5103
-#, c-format
-msgid ""
-"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open another one of these windows"
+#~ msgstr "Hækka glugga upp fyrir aðra glugga"
 
-#: ../src/theme.c:5049 ../src/theme.c:5111
-#, c-format
-msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error loading theme: %s\n"
+#~ msgstr "Ekki tókst að hlaða inn þema \"%s\": %s\n"
 
-#: ../src/util.c:93
-#, c-format
-msgid "Failed to open debug log: %s\n"
-msgstr "Ekki tókst að opna aflúsunarskrá: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Window Title Goes Here"
+#~ msgstr "Leturgerð gluggatitils"
 
-#: ../src/util.c:103
-#, c-format
-msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
-msgstr "Ekki tókst að fdopen() log skrá %s: %s\n"
+#~ msgid "top"
+#~ msgstr "toppur"
 
-#: ../src/util.c:109
-#, c-format
-msgid "Opened log file %s\n"
-msgstr "Opnaði log skrá %s\n"
+#~ msgid "bottom"
+#~ msgstr "botn"
 
-#: ../src/util.c:203
-msgid "Window manager: "
-msgstr "Gluggastjóri:"
+#~ msgid "left"
+#~ msgstr "vinstri"
 
-#: ../src/util.c:349
-msgid "Bug in window manager: "
-msgstr "Lús í gluggastjóra:"
+#~ msgid "right"
+#~ msgstr "hægri"
 
-#: ../src/util.c:378
-msgid "Window manager warning: "
-msgstr "Viðvörun gluggastjóra:"
+#~ msgid "Could not parse color \"%s\""
+#~ msgstr "Ekki tókst að greina lit \"%s\""
 
-#: ../src/util.c:402
-msgid "Window manager error: "
-msgstr "Villa gluggastjóra:"
+#~ msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
+#~ msgstr "Ekki tókst að hlaða inn þema \"%s\": %s\n"
 
-#: ../src/window-props.c:162
-#, c-format
-msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Failed to open debug log: %s\n"
+#~ msgstr "Ekki tókst að opna aflúsunarskrá: %s\n"
 
-#. first time through
-#: ../src/window.c:5205
-#, c-format
-msgid ""
-"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
-"window as specified in the ICCCM.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
+#~ msgstr "Ekki tókst að fdopen() log skrá %s: %s\n"
 
-#. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
-#. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
-#. * xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that
-#. * leads to e.g. us not fullscreening their windows.  Apps that set
-#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
-#. * about these apps but make them work.
-#.
-#: ../src/window.c:5876
-#, c-format
-msgid ""
-"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
-"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Opened log file %s\n"
+#~ msgstr "Opnaði log skrá %s\n"
 
-#: ../src/xprops.c:153
-#, c-format
-msgid ""
-"Window 0x%lx has property %s\n"
-"that was expected to have type %s format %d\n"
-"and actually has type %s format %d n_items %d.\n"
-"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n"
-"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Window manager: "
+#~ msgstr "Gluggastjóri:"
 
-#: ../src/xprops.c:399
-#, c-format
-msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Window manager warning: "
+#~ msgstr "Viðvörun gluggastjóra:"
 
-#: ../src/xprops.c:482
-#, c-format
-msgid ""
-"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Window manager error: "
+#~ msgstr "Villa gluggastjóra:"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]