[aisleriot/gnome-3-16] Updated German translation



commit 4beb78f443d0a81bf2709fe48dc5ba51fcb309d8
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>
Date:   Thu Sep 3 20:41:09 2015 +0000

    Updated German translation

 help/de/de.po | 7116 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 3803 insertions(+), 3313 deletions(-)
---
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index a81d957..2588e90 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -27,50 +27,53 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: aisleriot\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-26 20:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-04 09:57+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-04 14:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-05 20:55+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: de_DE\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: German\n"
-"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2008-2010, 2012.\n"
-"Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2010, 2012, 2013.\n"
+"Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2010, 2012, 2013, 2015.\n"
 "Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit googlemail com>, 2013."
 
-#: C/index.docbook:26(bookinfo/title)
+#. (itstool) path: bookinfo/title
+#: C/index.docbook:26
 msgid "<application>AisleRiot</application> Manual"
 msgstr "<application>AisleRiot</application>-Handbuch"
 
-#: C/index.docbook:29(abstract/para)
+#. (itstool) path: abstract/para
+#: C/index.docbook:29
 msgid ""
-"AisleRiot is a collection of over 80 card games programmed in GNOME's "
-"scripting language, Scheme."
+"AisleRiot is a collection of over 80 card games programmed in GNOME's scripting "
+"language, Scheme."
 msgstr ""
-"AisleRiot ist eine Sammlung aus über 80 Kartenspielen, die in Scheme, der "
-"GNOME-Skriptsprache programmiert wurden."
+"AisleRiot ist eine Sammlung aus über 80 Kartenspielen, die in Scheme, der GNOME-"
+"Skriptsprache programmiert wurden."
 
-#: C/index.docbook:35(bookinfo/copyright)
+#. (itstool) path: bookinfo/copyright
+#: C/index.docbook:35
 msgid "<year>2001</year> <holder>Rosanna Yuen</holder>"
 msgstr "<year>2001</year> <holder>Rosanna Yuen</holder>"
 
-#: C/index.docbook:51(publisher/publishername)
-#: C/index.docbook:101(revdescription/para)
+#. (itstool) path: publisher/publishername
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:51 C/index.docbook:101
 msgid "GNOME Documentation Project"
 msgstr "GNOME-Dokumentationsprojekt"
 
-#: C/index.docbook:61(authorgroup/author)
+#. (itstool) path: authorgroup/author
+#: C/index.docbook:61
 msgid ""
 "<firstname>Rosanna</firstname> <surname>Yuen</surname> <affiliation> "
 "<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> <email>zana webwynk "
@@ -80,7 +83,8 @@ msgstr ""
 "<orgname>GNOME-Dokumentationsprojekt</orgname> <address> <email>zana webwynk "
 "net</email> </address> </affiliation>"
 
-#: C/index.docbook:69(authorgroup/othercredit)
+#. (itstool) path: authorgroup/othercredit
+#: C/index.docbook:69
 msgid ""
 "<firstname>Telsa</firstname> <surname>Gwynne</surname> <affiliation> "
 "<address><email>hobbit aloss ukuu org uk</email></address> </affiliation>"
@@ -88,47 +92,55 @@ msgstr ""
 "<firstname>Telsa</firstname> <surname>Gwynne</surname> <affiliation> "
 "<address><email>hobbit aloss ukuu org uk</email></address> </affiliation>"
 
-#: C/index.docbook:98(revdescription/para)
+#. (itstool) path: revdescription/para
+#: C/index.docbook:98
 msgid "Rosanna Yuen <email>zana webwynk net</email>"
 msgstr "Rosanna Yuen <email>zana webwynk net</email>"
 
-#: C/index.docbook:94(revhistory/revision)
+#. (itstool) path: revhistory/revision
+#: C/index.docbook:94
 msgid ""
 "<revnumber>AisleRiot Manual V3.2</revnumber> <date>September 2011</date> <_:"
 "revdescription-1/>"
 msgstr ""
-"<revnumber>AisleRiot-Handbuch V3.2</revnumber> <date>September 2011</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>AisleRiot-Handbuch V3.2</revnumber> <date>September 2011</date> <_:"
+"revdescription-1/>"
 
-#: C/index.docbook:106(bookinfo/releaseinfo)
+#. (itstool) path: bookinfo/releaseinfo
+#: C/index.docbook:106
 msgid "This manual describes version 3.2 of AisleRiot."
 msgstr "Dieses Handbuch beschreibt Version 3.2 von AisleRiot."
 
-#: C/index.docbook:113(legalnotice/title)
+#. (itstool) path: legalnotice/title
+#: C/index.docbook:113
 msgid "Feedback"
 msgstr "Rückmeldungen"
 
-#: C/index.docbook:114(legalnotice/para)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/index.docbook:114
 msgid ""
 "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>AisleRiot</"
 "application> application or this manual, follow the directions in the <ulink "
 "url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</"
 "ulink>."
 msgstr ""
-"Um Fehler zu melden oder einen Vorschlag zur Anwendung "
-"<application>AisleRiot</application> oder zu diesem Handbuch zu machen, "
-"folgen Sie den Anweisungen auf der <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-"
-"bugs\" type=\"help\">GNOME Seite für Rückmeldungen</ulink>."
+"Um Fehler zu melden oder einen Vorschlag zur Anwendung <application>AisleRiot</"
+"application> oder zu diesem Handbuch zu machen, folgen Sie den Anweisungen auf "
+"der <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">GNOME Seite für "
+"Rückmeldungen</ulink>."
 
-#: C/index.docbook:126(chapter/title)
+#. (itstool) path: chapter/title
+#: C/index.docbook:126
 msgid "Introduction"
 msgstr "Einführung"
 
-#: C/index.docbook:128(chapter/indexterm)
+#. (itstool) path: chapter/indexterm
+#: C/index.docbook:128
 msgid "<primary>AisleRiot</primary>"
 msgstr "<primary>AisleRiot</primary>"
 
-#: C/index.docbook:132(chapter/para)
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/index.docbook:132
 msgid ""
 "<application>AisleRiot</application> (also known as Solitaire or sol) is a "
 "collection of card games which are easy to play with the aid of a mouse. The "
@@ -136,101 +148,110 @@ msgid ""
 "language (Scheme)."
 msgstr ""
 "<application>AisleRiot</application> (auch als Solitär oder Sol bekannt) ist "
-"eine Sammlung von Kartenspielen, die mit Hilfe der Maus leicht spielbar "
-"sind. Die Regeln der Spiele wurden zu Ihrem Vergnügen in der GNOME-"
-"Skriptsprache (Scheme) programmiert."
+"eine Sammlung von Kartenspielen, die mit Hilfe der Maus leicht spielbar sind. "
+"Die Regeln der Spiele wurden zu Ihrem Vergnügen in der GNOME-Skriptsprache "
+"(Scheme) programmiert."
 
-#: C/index.docbook:156(chapter/title)
+#. (itstool) path: chapter/title
+#: C/index.docbook:156
 msgid "Playing <application>AisleRiot</application>"
 msgstr "<application>AisleRiot</application> spielen"
 
-#: C/index.docbook:158(chapter/para)
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/index.docbook:158
 msgid ""
 "Use the mouse to move cards. Click a card and drag it somewhere. Release the "
 "mouse button to deposit the card."
 msgstr ""
-"Verwenden Sie die Maus, um die Karten zu bewegen. Klicken Sie eine Karte an "
-"und ziehen Sie sie irgendwohin. Lassen Sie die Maustaste los, um die Karte "
+"Verwenden Sie die Maus, um die Karten zu bewegen. Klicken Sie eine Karte an und "
+"ziehen Sie sie irgendwohin. Lassen Sie die Maustaste los, um die Karte "
 "abzulegen."
 
-#: C/index.docbook:162(chapter/para)
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/index.docbook:162
 msgid ""
-"Alternatively, you can move a card by clicking once to pick it up and "
-"clicking again to place it. To enable this way of moving cards, choose "
-"<menuchoice><guimenu>Control</guimenu><guimenuitem>Click to move</"
-"guimenuitem></menuchoice>. This can be faster than dragging and will be "
-"easier on your hand since you don't have to hold the mouse down. However, it "
-"may take a while to get used to."
+"Alternatively, you can move a card by clicking once to pick it up and clicking "
+"again to place it. To enable this way of moving cards, choose "
+"<menuchoice><guimenu>Control</guimenu><guimenuitem>Click to move</guimenuitem></"
+"menuchoice>. This can be faster than dragging and will be easier on your hand "
+"since you don't have to hold the mouse down. However, it may take a while to "
+"get used to."
 msgstr ""
 "Alternativ können Sie Karten verschieben, indem Sie eine Karte mit einem "
 "einfachen Klick auswählen und erneut klicken, um sie abzulegen. Um diese "
 "Möglichkeit des Verschiebens von Karten zu aktivieren, wählen Sie "
 "<menuchoice><guimenu>Steuerung</guimenu><guimenuitem>Legen per Klick</"
-"guimenuitem></menuchoice>. Dies kann schneller sein als das Ziehen der "
-"Karten und auch leichter, weil Sie die Maustaste nicht mehr gedrückt halten "
-"müssen. Allerdings erfordert es eine gewisse Gewöhnung."
+"guimenuitem></menuchoice>. Dies kann schneller sein als das Ziehen der Karten "
+"und auch leichter, weil Sie die Maustaste nicht mehr gedrückt halten müssen. "
+"Allerdings erfordert es eine gewisse Gewöhnung."
 
-#: C/index.docbook:167(chapter/para)
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/index.docbook:167
 msgid ""
 "If a card can be moved to the foundation(s), you do not need to drag it. You "
-"can double-click on it and it will move. If a sequence of cards can be moved "
-"to the foundations, you can generally move the sequence as one move."
+"can double-click on it and it will move. If a sequence of cards can be moved to "
+"the foundations, you can generally move the sequence as one move."
 msgstr ""
 "Falls eine Karte auf einen oder mehrere Fundamentstapel gelegt werden kann, "
-"müssen Sie diese nicht dorthin ziehen und ablegen. Klicken Sie doppelt auf "
-"die Karte, und die Aktion wird ausgeführt. Falls eine Reihe von Karten auf "
-"dem Fundamentstapel abgelegt werden kann, dann können Sie diese Reihe als "
-"einen einzigen Zug betrachten."
+"müssen Sie diese nicht dorthin ziehen und ablegen. Klicken Sie doppelt auf die "
+"Karte, und die Aktion wird ausgeführt. Falls eine Reihe von Karten auf dem "
+"Fundamentstapel abgelegt werden kann, dann können Sie diese Reihe als einen "
+"einzigen Zug betrachten."
 
-#: C/index.docbook:173(chapter/para)
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/index.docbook:173
 msgid ""
-"Double clicking a card will send it to a foundation, if that is possible. "
-"This is useful for cleaning up large numbers of cards at the end of a "
-"successful game."
+"Double clicking a card will send it to a foundation, if that is possible. This "
+"is useful for cleaning up large numbers of cards at the end of a successful "
+"game."
 msgstr ""
 "Ein Doppelklick auf eine Karte schickt diese unmittelbar auf den "
 "Fundamentstapel, falls dies möglich ist. Dies ist nützlich für das Ablegen "
 "einer großen Zahl an Karten am Ende eines erfolgreichen Spiels."
 
-#: C/index.docbook:178(chapter/para)
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/index.docbook:178
 msgid ""
 "In games which have a stock pile you can redeal it by clicking on the empty "
 "space where it was. Be warned that some games only let you do this a limited "
-"number of time. Watch for the <guilabel>Redeals Left</guilabel> message at "
-"the bottom of the window."
+"number of time. Watch for the <guilabel>Redeals Left</guilabel> message at the "
+"bottom of the window."
 msgstr ""
-"In Spielen, in denen es einen Talonstapel gibt, können Sie die Karten neu "
-"geben lassen, indem Sie auf den leeren Platz klicken, wo sich die Karten "
-"vorher befanden. Bedenken Sie, dass einige Spiele die Zahl der "
-"Neuverteilungen beschränken. Beachten Sie die Meldung <guilabel>Verbleibende "
-"Neuverteilungen</guilabel> in der Fußzeile des Fensters."
+"In Spielen, in denen es einen Talonstapel gibt, können Sie die Karten neu geben "
+"lassen, indem Sie auf den leeren Platz klicken, wo sich die Karten vorher "
+"befanden. Bedenken Sie, dass einige Spiele die Zahl der Neuverteilungen "
+"beschränken. Beachten Sie die Meldung <guilabel>Verbleibende Neuverteilungen</"
+"guilabel> in der Fußzeile des Fensters."
 
-#: C/index.docbook:184(chapter/para)
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/index.docbook:184
 msgid ""
 "A useful tip to know is that right-clicking on a face-up card which is "
 "partially obscured by a card laid over it will raise it so that you can see "
 "what it is."
 msgstr ""
-"Ein nützlicher Tipp: Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf eine Karte, "
-"die durch eine andere Karte teilweise verdeckt ist, dann wird diese Karte in "
-"den Vordergrund gebracht, damit Sie sehen können, worum es sich bei dieser "
-"Karte handelt."
+"Ein nützlicher Tipp: Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf eine Karte, die "
+"durch eine andere Karte teilweise verdeckt ist, dann wird diese Karte in den "
+"Vordergrund gebracht, damit Sie sehen können, worum es sich bei dieser Karte "
+"handelt."
 
-#: C/index.docbook:189(chapter/para)
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/index.docbook:189
 msgid ""
 "Some games have options to change the way the game is played. For example "
 "Klondike can be played with either single card deals or three-card deals. In "
-"these games there is a separate menu with the game's name. You can only "
-"change the rules of the game at the beginning of the game - the menu will be "
-"inactive during the game."
+"these games there is a separate menu with the game's name. You can only change "
+"the rules of the game at the beginning of the game - the menu will be inactive "
+"during the game."
 msgstr ""
-"Für einige Spiele gibt es Optionen zur Spielweise. Klondike beispielsweise "
-"kann so gespielt werden, dass entweder eine oder drei Karten aufgedeckt "
-"werden. In den betreffenden Spielen gibt es ein separates Menü mit dem Namen "
-"des Spiels. Sie können allerdings nur am Beginn des Spiels die Regeln "
-"anpassen, danach ist das zusätzliche Menü inaktiv."
+"Für einige Spiele gibt es Optionen zur Spielweise. Klondike beispielsweise kann "
+"so gespielt werden, dass entweder eine oder drei Karten aufgedeckt werden. In "
+"den betreffenden Spielen gibt es ein separates Menü mit dem Namen des Spiels. "
+"Sie können allerdings nur am Beginn des Spiels die Regeln anpassen, danach ist "
+"das zusätzliche Menü inaktiv."
 
-#: C/index.docbook:196(chapter/para)
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/index.docbook:196
 msgid ""
 "Statistics on how well you have done at a particular game are available by "
 "selecting <guimenuitem>Statistics</guimenuitem> from the <guimenu>Game</"
@@ -243,320 +264,213 @@ msgstr ""
 "erreichbar. Die Statistiken dienen nur zu Ihrer eigenen Information, es gibt "
 "verschiedene Tricks und daher ist es nicht sinnvoll, Vergleiche anzustellen."
 
-#: C/index.docbook:207(chapter/title)
+#. (itstool) path: chapter/title
+#: C/index.docbook:207
 msgid "The Games"
 msgstr "Die Spiele"
 
-#: C/accordion.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/accordion.xml:17
 msgid "Accordion"
 msgstr "Accordion"
 
-#: C/accordion.xml:19(sect1/para) C/forty_thieves.xml:19(sect1/para)
-#: C/giant.xml:19(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/accordion.xml:19 C/forty_thieves.xml:19 C/giant.xml:19
 msgid "Written by Ed Sirett"
 msgstr "Geschrieben von Ed Sirett"
 
-#: C/accordion.xml:21(sect2/title) C/agnes.xml:21(sect2/title)
-#: C/athena.xml:26(sect2/title) C/auld_lang_syne.xml:20(sect2/title)
-#: C/aunt_mary.xml:18(sect2/title) C/backbone.xml:21(sect2/title)
-#: C/bakers_dozen.xml:21(sect2/title) C/bakers_game.xml:21(sect2/title)
-#: C/bear_river.xml:22(sect2/title) C/beleaguered_castle.xml:21(sect2/title)
-#: C/block_ten.xml:21(sect2/title) C/bristol.xml:21(sect2/title)
-#: C/camelot.xml:21(sect2/title) C/canfield.xml:21(sect2/title)
-#: C/carpet.xml:21(sect2/title) C/chessboard.xml:20(sect2/title)
-#: C/clock.xml:21(sect2/title) C/cover.xml:21(sect2/title)
-#: C/cruel.xml:21(sect2/title) C/diamond_mine.xml:21(sect2/title)
-#: C/doublets.xml:21(sect2/title) C/eagle-wing.xml:21(sect2/title)
-#: C/easthaven.xml:21(sect2/title) C/eight_off.xml:21(sect2/title)
-#: C/elevator.xml:21(sect2/title) C/eliminator.xml:24(sect2/title)
-#: C/escalator.xml:21(sect2/title) C/first_law.xml:21(sect2/title)
-#: C/fortress.xml:20(sect2/title) C/fortunes.xml:21(sect2/title)
-#: C/forty_thieves.xml:21(sect2/title) C/fourteen.xml:20(sect2/title)
-#: C/freecell.xml:21(sect2/title) C/gaps.xml:21(sect2/title)
-#: C/gold_mine.xml:18(sect2/title) C/gay_gordons.xml:21(sect2/title)
-#: C/giant.xml:21(sect2/title) C/glenwood.xml:21(sect2/title)
-#: C/golf.xml:23(sect2/title) C/gypsy.xml:21(sect2/title)
-#: C/helsinki.xml:20(sect2/title) C/hopscotch.xml:21(sect2/title)
-#: C/isabel.xml:21(sect2/title) C/jamestown.xml:21(sect2/title)
-#: C/jumbo.xml:21(sect2/title) C/kansas.xml:21(sect2/title)
-#: C/king_albert.xml:21(sect2/title) C/kings_audience.xml:21(sect2/title)
-#: C/klondike.xml:21(sect2/title) C/labyrinth.xml:21(sect2/title)
-#: C/lady_jane.xml:21(sect2/title) C/maze.xml:21(sect2/title)
-#: C/monte_carlo.xml:21(sect2/title) C/napoleons_tomb.xml:21(sect2/title)
-#: C/neighbor.xml:21(sect2/title) C/odessa.xml:21(sect2/title)
-#: C/osmosis.xml:21(sect2/title) C/peek.xml:21(sect2/title)
-#: C/pileon.xml:21(sect2/title) C/plait.xml:21(sect2/title)
-#: C/poker.xml:21(sect2/title) C/quatorze.xml:21(sect2/title)
-#: C/royal_east.xml:20(sect2/title) C/saratoga.xml:27(sect2/title)
-#: C/scorpion.xml:21(sect2/title) C/scuffle.xml:21(sect2/title)
-#: C/seahaven.xml:21(sect2/title) C/sir_tommy.xml:21(sect2/title)
-#: C/spiderette.xml:21(sect2/title) C/spider.xml:21(sect2/title)
-#: C/spider_three_decks.xml:21(sect2/title) C/straight_up.xml:21(sect2/title)
-#: C/streets_and_alleys.xml:21(sect2/title) C/ten_across.xml:21(sect2/title)
-#: C/terrace.xml:21(sect2/title) C/thieves.xml:23(sect2/title)
-#: C/thirteen.xml:20(sect2/title) C/thumb_and_pouch.xml:21(sect2/title)
-#: C/treize.xml:21(sect2/title) C/triple_peaks.xml:21(sect2/title)
-#: C/union_square.xml:21(sect2/title) C/valentine.xml:21(sect2/title)
-#: C/westhaven.xml:20(sect2/title) C/whitehead.xml:21(sect2/title)
-#: C/will_o_the_wisp.xml:21(sect2/title) C/yield.xml:21(sect2/title)
-#: C/yukon.xml:21(sect2/title) C/zebra.xml:21(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/accordion.xml:21 C/agnes.xml:21 C/athena.xml:26 C/auld_lang_syne.xml:20
+#: C/aunt_mary.xml:18 C/backbone.xml:21 C/bakers_dozen.xml:21
+#: C/bakers_game.xml:21 C/bear_river.xml:22 C/beleaguered_castle.xml:21
+#: C/block_ten.xml:21 C/bristol.xml:21 C/camelot.xml:21 C/canfield.xml:21
+#: C/carpet.xml:21 C/chessboard.xml:20 C/clock.xml:21 C/cover.xml:21
+#: C/cruel.xml:21 C/diamond_mine.xml:21 C/doublets.xml:21 C/eagle-wing.xml:21
+#: C/easthaven.xml:21 C/eight_off.xml:21 C/elevator.xml:21 C/eliminator.xml:24
+#: C/escalator.xml:21 C/first_law.xml:21 C/fortress.xml:20 C/fortunes.xml:21
+#: C/forty_thieves.xml:21 C/fourteen.xml:20 C/freecell.xml:21 C/gaps.xml:21
+#: C/gold_mine.xml:18 C/gay_gordons.xml:21 C/giant.xml:21 C/glenwood.xml:21
+#: C/golf.xml:23 C/gypsy.xml:21 C/helsinki.xml:20 C/hopscotch.xml:21
+#: C/isabel.xml:21 C/jamestown.xml:21 C/jumbo.xml:21 C/kansas.xml:21
+#: C/king_albert.xml:21 C/kings_audience.xml:21 C/klondike.xml:21
+#: C/labyrinth.xml:21 C/lady_jane.xml:21 C/maze.xml:21 C/monte_carlo.xml:21
+#: C/napoleons_tomb.xml:21 C/neighbor.xml:21 C/odessa.xml:21 C/osmosis.xml:21
+#: C/peek.xml:21 C/pileon.xml:21 C/plait.xml:21 C/poker.xml:21 C/quatorze.xml:21
+#: C/royal_east.xml:20 C/saratoga.xml:27 C/scorpion.xml:21 C/scuffle.xml:21
+#: C/seahaven.xml:21 C/sir_tommy.xml:21 C/spiderette.xml:21 C/spider.xml:21
+#: C/spider_three_decks.xml:21 C/straight_up.xml:21 C/streets_and_alleys.xml:21
+#: C/ten_across.xml:21 C/terrace.xml:21 C/thieves.xml:23 C/thirteen.xml:20
+#: C/thumb_and_pouch.xml:21 C/treize.xml:21 C/triple_peaks.xml:21
+#: C/union_square.xml:21 C/valentine.xml:21 C/westhaven.xml:20 C/whitehead.xml:21
+#: C/will_o_the_wisp.xml:21 C/yield.xml:21 C/yukon.xml:21 C/zebra.xml:21
 msgid "Setup"
 msgstr "Spielaufbau"
 
-#: C/accordion.xml:28(row/entry) C/agnes.xml:27(row/entry)
-#: C/athena.xml:31(row/entry) C/auld_lang_syne.xml:27(row/entry)
-#: C/aunt_mary.xml:24(row/entry) C/backbone.xml:27(row/entry)
-#: C/bakers_dozen.xml:28(row/entry) C/bakers_game.xml:28(row/entry)
-#: C/bear_river.xml:29(row/entry) C/beleaguered_castle.xml:28(row/entry)
-#: C/block_ten.xml:28(row/entry) C/bristol.xml:28(row/entry)
-#: C/camelot.xml:28(row/entry) C/canfield.xml:28(row/entry)
-#: C/carpet.xml:27(row/entry) C/chessboard.xml:27(row/entry)
-#: C/clock.xml:28(row/entry) C/cover.xml:28(row/entry)
-#: C/cruel.xml:27(row/entry) C/diamond_mine.xml:28(row/entry)
-#: C/doublets.xml:28(row/entry) C/eagle-wing.xml:28(row/entry)
-#: C/easthaven.xml:28(row/entry) C/eight_off.xml:28(row/entry)
-#: C/elevator.xml:28(row/entry) C/eliminator.xml:29(row/entry)
-#: C/escalator.xml:28(row/entry) C/first_law.xml:28(row/entry)
-#: C/fortress.xml:27(row/entry) C/fortunes.xml:28(row/entry)
-#: C/forty_thieves.xml:28(row/entry) C/fourteen.xml:27(row/entry)
-#: C/freecell.xml:28(row/entry) C/gaps.xml:27(row/entry)
-#: C/gold_mine.xml:23(row/entry) C/gay_gordons.xml:28(row/entry)
-#: C/giant.xml:28(row/entry) C/glenwood.xml:28(row/entry)
-#: C/golf.xml:30(row/entry) C/gypsy.xml:28(row/entry)
-#: C/helsinki.xml:27(row/entry) C/hopscotch.xml:28(row/entry)
-#: C/isabel.xml:28(row/entry) C/jamestown.xml:28(row/entry)
-#: C/jumbo.xml:28(row/entry) C/kansas.xml:28(row/entry)
-#: C/king_albert.xml:28(row/entry) C/kings_audience.xml:27(row/entry)
-#: C/klondike.xml:27(row/entry) C/labyrinth.xml:28(row/entry)
-#: C/lady_jane.xml:28(row/entry) C/maze.xml:28(row/entry)
-#: C/monte_carlo.xml:28(row/entry) C/napoleons_tomb.xml:28(row/entry)
-#: C/neighbor.xml:28(row/entry) C/odessa.xml:28(row/entry)
-#: C/osmosis.xml:28(row/entry) C/peek.xml:28(row/entry)
-#: C/pileon.xml:28(row/entry) C/plait.xml:28(row/entry)
-#: C/poker.xml:28(row/entry) C/quatorze.xml:28(row/entry)
-#: C/royal_east.xml:27(row/entry) C/saratoga.xml:33(row/entry)
-#: C/scorpion.xml:28(row/entry) C/scuffle.xml:28(row/entry)
-#: C/seahaven.xml:28(row/entry) C/sir_tommy.xml:28(row/entry)
-#: C/spiderette.xml:28(row/entry) C/spider.xml:28(row/entry)
-#: C/spider_three_decks.xml:27(row/entry) C/straight_up.xml:28(row/entry)
-#: C/streets_and_alleys.xml:28(row/entry) C/ten_across.xml:28(row/entry)
-#: C/terrace.xml:28(row/entry) C/thieves.xml:30(row/entry)
-#: C/thirteen.xml:27(row/entry) C/thumb_and_pouch.xml:28(row/entry)
-#: C/treize.xml:28(row/entry) C/triple_peaks.xml:28(row/entry)
-#: C/union_square.xml:28(row/entry) C/valentine.xml:28(row/entry)
-#: C/westhaven.xml:27(row/entry) C/whitehead.xml:28(row/entry)
-#: C/will_o_the_wisp.xml:28(row/entry) C/yield.xml:28(row/entry)
-#: C/yukon.xml:28(row/entry) C/zebra.xml:28(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/accordion.xml:28 C/agnes.xml:27 C/athena.xml:31 C/auld_lang_syne.xml:27
+#: C/aunt_mary.xml:24 C/backbone.xml:27 C/bakers_dozen.xml:28
+#: C/bakers_game.xml:28 C/bear_river.xml:29 C/beleaguered_castle.xml:28
+#: C/block_ten.xml:28 C/bristol.xml:28 C/camelot.xml:28 C/canfield.xml:28
+#: C/carpet.xml:27 C/chessboard.xml:27 C/clock.xml:28 C/cover.xml:28
+#: C/cruel.xml:27 C/diamond_mine.xml:28 C/doublets.xml:28 C/eagle-wing.xml:28
+#: C/easthaven.xml:28 C/eight_off.xml:28 C/elevator.xml:28 C/eliminator.xml:29
+#: C/escalator.xml:28 C/first_law.xml:28 C/fortress.xml:27 C/fortunes.xml:28
+#: C/forty_thieves.xml:28 C/fourteen.xml:27 C/freecell.xml:28 C/gaps.xml:27
+#: C/gold_mine.xml:23 C/gay_gordons.xml:28 C/giant.xml:28 C/glenwood.xml:28
+#: C/golf.xml:30 C/gypsy.xml:28 C/helsinki.xml:27 C/hopscotch.xml:28
+#: C/isabel.xml:28 C/jamestown.xml:28 C/jumbo.xml:28 C/kansas.xml:28
+#: C/king_albert.xml:28 C/kings_audience.xml:27 C/klondike.xml:27
+#: C/labyrinth.xml:28 C/lady_jane.xml:28 C/maze.xml:28 C/monte_carlo.xml:28
+#: C/napoleons_tomb.xml:28 C/neighbor.xml:28 C/odessa.xml:28 C/osmosis.xml:28
+#: C/peek.xml:28 C/pileon.xml:28 C/plait.xml:28 C/poker.xml:28 C/quatorze.xml:28
+#: C/royal_east.xml:27 C/saratoga.xml:33 C/scorpion.xml:28 C/scuffle.xml:28
+#: C/seahaven.xml:28 C/sir_tommy.xml:28 C/spiderette.xml:28 C/spider.xml:28
+#: C/spider_three_decks.xml:27 C/straight_up.xml:28 C/streets_and_alleys.xml:28
+#: C/ten_across.xml:28 C/terrace.xml:28 C/thieves.xml:30 C/thirteen.xml:27
+#: C/thumb_and_pouch.xml:28 C/treize.xml:28 C/triple_peaks.xml:28
+#: C/union_square.xml:28 C/valentine.xml:28 C/westhaven.xml:27 C/whitehead.xml:28
+#: C/will_o_the_wisp.xml:28 C/yield.xml:28 C/yukon.xml:28 C/zebra.xml:28
 msgid "Type of Deck"
 msgstr "Art des Kartensatzes"
 
-#: C/accordion.xml:29(row/entry) C/agnes.xml:28(row/entry)
-#: C/athena.xml:32(row/entry) C/auld_lang_syne.xml:28(row/entry)
-#: C/aunt_mary.xml:25(row/entry) C/bakers_dozen.xml:29(row/entry)
-#: C/bakers_game.xml:29(row/entry) C/bear_river.xml:32(row/entry)
-#: C/beleaguered_castle.xml:29(row/entry) C/block_ten.xml:29(row/entry)
-#: C/bristol.xml:29(row/entry) C/camelot.xml:29(row/entry)
-#: C/canfield.xml:29(row/entry) C/carpet.xml:28(row/entry)
-#: C/chessboard.xml:28(row/entry) C/clock.xml:29(row/entry)
-#: C/cover.xml:29(row/entry) C/cruel.xml:28(row/entry)
-#: C/diamond_mine.xml:29(row/entry) C/doublets.xml:29(row/entry)
-#: C/eagle-wing.xml:29(row/entry) C/easthaven.xml:29(row/entry)
-#: C/eight_off.xml:29(row/entry) C/elevator.xml:29(row/entry)
-#: C/eliminator.xml:30(row/entry) C/escalator.xml:29(row/entry)
-#: C/first_law.xml:29(row/entry) C/fortress.xml:28(row/entry)
-#: C/fortunes.xml:29(row/entry) C/fourteen.xml:28(row/entry)
-#: C/freecell.xml:29(row/entry) C/gaps.xml:28(row/entry)
-#: C/gold_mine.xml:24(row/entry) C/gay_gordons.xml:29(row/entry)
-#: C/glenwood.xml:29(row/entry) C/golf.xml:31(row/entry)
-#: C/helsinki.xml:28(row/entry) C/hopscotch.xml:29(row/entry)
-#: C/isabel.xml:29(row/entry) C/jamestown.xml:29(row/entry)
-#: C/kansas.xml:29(row/entry) C/king_albert.xml:29(row/entry)
-#: C/kings_audience.xml:28(row/entry) C/klondike.xml:28(row/entry)
-#: C/labyrinth.xml:29(row/entry) C/lady_jane.xml:29(row/entry)
-#: C/monte_carlo.xml:29(row/entry) C/napoleons_tomb.xml:29(row/entry)
-#: C/neighbor.xml:29(row/entry) C/odessa.xml:29(row/entry)
-#: C/osmosis.xml:29(row/entry) C/peek.xml:29(row/entry)
-#: C/pileon.xml:29(row/entry) C/poker.xml:29(row/entry)
-#: C/quatorze.xml:29(row/entry) C/royal_east.xml:28(row/entry)
-#: C/saratoga.xml:34(row/entry) C/scorpion.xml:29(row/entry)
-#: C/scuffle.xml:29(row/entry) C/seahaven.xml:29(row/entry)
-#: C/sir_tommy.xml:29(row/entry) C/spiderette.xml:29(row/entry)
-#: C/straight_up.xml:29(row/entry) C/streets_and_alleys.xml:29(row/entry)
-#: C/ten_across.xml:29(row/entry) C/thirteen.xml:28(row/entry)
-#: C/thumb_and_pouch.xml:29(row/entry) C/treize.xml:29(row/entry)
-#: C/triple_peaks.xml:29(row/entry) C/valentine.xml:29(row/entry)
-#: C/westhaven.xml:28(row/entry) C/whitehead.xml:29(row/entry)
-#: C/will_o_the_wisp.xml:29(row/entry) C/yield.xml:29(row/entry)
-#: C/yukon.xml:29(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/accordion.xml:29 C/agnes.xml:28 C/athena.xml:32 C/auld_lang_syne.xml:28
+#: C/aunt_mary.xml:25 C/bakers_dozen.xml:29 C/bakers_game.xml:29
+#: C/bear_river.xml:32 C/beleaguered_castle.xml:29 C/block_ten.xml:29
+#: C/bristol.xml:29 C/camelot.xml:29 C/canfield.xml:29 C/carpet.xml:28
+#: C/chessboard.xml:28 C/clock.xml:29 C/cover.xml:29 C/cruel.xml:28
+#: C/diamond_mine.xml:29 C/doublets.xml:29 C/eagle-wing.xml:29 C/easthaven.xml:29
+#: C/eight_off.xml:29 C/elevator.xml:29 C/eliminator.xml:30 C/escalator.xml:29
+#: C/first_law.xml:29 C/fortress.xml:28 C/fortunes.xml:29 C/fourteen.xml:28
+#: C/freecell.xml:29 C/gaps.xml:28 C/gold_mine.xml:24 C/gay_gordons.xml:29
+#: C/glenwood.xml:29 C/golf.xml:31 C/helsinki.xml:28 C/hopscotch.xml:29
+#: C/isabel.xml:29 C/jamestown.xml:29 C/kansas.xml:29 C/king_albert.xml:29
+#: C/kings_audience.xml:28 C/klondike.xml:28 C/labyrinth.xml:29
+#: C/lady_jane.xml:29 C/monte_carlo.xml:29 C/napoleons_tomb.xml:29
+#: C/neighbor.xml:29 C/odessa.xml:29 C/osmosis.xml:29 C/peek.xml:29
+#: C/pileon.xml:29 C/poker.xml:29 C/quatorze.xml:29 C/royal_east.xml:28
+#: C/saratoga.xml:34 C/scorpion.xml:29 C/scuffle.xml:29 C/seahaven.xml:29
+#: C/sir_tommy.xml:29 C/spiderette.xml:29 C/straight_up.xml:29
+#: C/streets_and_alleys.xml:29 C/ten_across.xml:29 C/thirteen.xml:28
+#: C/thumb_and_pouch.xml:29 C/treize.xml:29 C/triple_peaks.xml:29
+#: C/valentine.xml:29 C/westhaven.xml:28 C/whitehead.xml:29
+#: C/will_o_the_wisp.xml:29 C/yield.xml:29 C/yukon.xml:29
 msgid "Standard Deck"
 msgstr "Standard-Kartensatz"
 
-#: C/accordion.xml:33(row/entry) C/agnes.xml:48(row/entry)
-#: C/athena.xml:58(row/entry) C/aunt_mary.xml:51(row/entry)
-#: C/backbone.xml:61(row/entry) C/bakers_dozen.xml:40(row/entry)
-#: C/bakers_game.xml:45(row/entry) C/bear_river.xml:48(row/entry)
-#: C/beleaguered_castle.xml:41(row/entry) C/block_ten.xml:39(row/entry)
-#: C/bristol.xml:53(row/entry) C/camelot.xml:46(row/entry)
-#: C/canfield.xml:54(row/entry) C/carpet.xml:53(row/entry)
-#: C/chessboard.xml:40(row/entry) C/clock.xml:32(row/entry)
-#: C/cover.xml:39(row/entry) C/cruel.xml:45(row/entry)
-#: C/definitions.xml:172(varlistentry/term) C/diamond_mine.xml:39(row/entry)
-#: C/eagle-wing.xml:67(row/entry) C/easthaven.xml:46(row/entry)
-#: C/eight_off.xml:46(row/entry) C/elevator.xml:46(row/entry)
-#: C/eliminator.xml:33(row/entry) C/escalator.xml:46(row/entry)
-#: C/first_law.xml:40(row/entry) C/fortress.xml:38(row/entry)
-#: C/fortunes.xml:39(row/entry) C/forty_thieves.xml:47(row/entry)
-#: C/fourteen.xml:31(row/entry) C/freecell.xml:45(row/entry)
-#: C/gold_mine.xml:51(row/entry) C/gay_gordons.xml:39(row/entry)
-#: C/giant.xml:48(row/entry) C/glenwood.xml:63(row/entry)
-#: C/golf.xml:47(row/entry) C/gypsy.xml:48(row/entry)
-#: C/helsinki.xml:39(row/entry) C/isabel.xml:32(row/entry)
-#: C/jamestown.xml:39(row/entry) C/jumbo.xml:56(row/entry)
-#: C/kansas.xml:62(row/entry) C/king_albert.xml:47(row/entry)
-#: C/klondike.xml:54(row/entry) C/labyrinth.xml:46(row/entry)
-#: C/lady_jane.xml:57(row/entry) C/maze.xml:33(row/entry)
-#: C/monte_carlo.xml:40(row/entry) C/napoleons_tomb.xml:44(row/entry)
-#: C/neighbor.xml:39(row/entry) C/odessa.xml:39(row/entry)
-#: C/pileon.xml:32(row/entry) C/plait.xml:66(row/entry)
-#: C/poker.xml:44(row/entry) C/quatorze.xml:40(row/entry)
-#: C/royal_east.xml:53(row/entry) C/saratoga.xml:60(row/entry)
-#: C/scorpion.xml:38(row/entry) C/seahaven.xml:47(row/entry)
-#: C/spiderette.xml:45(row/entry) C/spider.xml:46(row/entry)
-#: C/spider_three_decks.xml:44(row/entry) C/straight_up.xml:60(row/entry)
-#: C/streets_and_alleys.xml:40(row/entry) C/ten_across.xml:40(row/entry)
-#: C/terrace.xml:60(row/entry) C/thieves.xml:34(row/entry)
-#: C/thirteen.xml:46(row/entry) C/thumb_and_pouch.xml:55(row/entry)
-#: C/treize.xml:46(row/entry) C/triple_peaks.xml:47(row/entry)
-#: C/union_square.xml:46(row/entry) C/valentine.xml:45(row/entry)
-#: C/westhaven.xml:51(row/entry) C/whitehead.xml:55(row/entry)
-#: C/will_o_the_wisp.xml:46(row/entry) C/yield.xml:46(row/entry)
-#: C/yukon.xml:38(row/entry) C/zebra.xml:54(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/accordion.xml:33 C/agnes.xml:48 C/athena.xml:58 C/aunt_mary.xml:51
+#: C/backbone.xml:61 C/bakers_dozen.xml:40 C/bakers_game.xml:45
+#: C/bear_river.xml:48 C/beleaguered_castle.xml:41 C/block_ten.xml:39
+#: C/bristol.xml:53 C/camelot.xml:46 C/canfield.xml:54 C/carpet.xml:53
+#: C/chessboard.xml:40 C/clock.xml:32 C/cover.xml:39 C/cruel.xml:45
+#: C/definitions.xml:172 C/diamond_mine.xml:39 C/eagle-wing.xml:67
+#: C/easthaven.xml:46 C/eight_off.xml:46 C/elevator.xml:46 C/eliminator.xml:33
+#: C/escalator.xml:46 C/first_law.xml:40 C/fortress.xml:38 C/fortunes.xml:39
+#: C/forty_thieves.xml:47 C/fourteen.xml:31 C/freecell.xml:45 C/gold_mine.xml:51
+#: C/gay_gordons.xml:39 C/giant.xml:48 C/glenwood.xml:63 C/golf.xml:47
+#: C/gypsy.xml:48 C/helsinki.xml:39 C/isabel.xml:32 C/jamestown.xml:39
+#: C/jumbo.xml:56 C/kansas.xml:62 C/king_albert.xml:47 C/klondike.xml:54
+#: C/labyrinth.xml:46 C/lady_jane.xml:57 C/maze.xml:33 C/monte_carlo.xml:40
+#: C/napoleons_tomb.xml:44 C/neighbor.xml:39 C/odessa.xml:39 C/pileon.xml:32
+#: C/plait.xml:66 C/poker.xml:44 C/quatorze.xml:40 C/royal_east.xml:53
+#: C/saratoga.xml:60 C/scorpion.xml:38 C/seahaven.xml:47 C/spiderette.xml:45
+#: C/spider.xml:46 C/spider_three_decks.xml:44 C/straight_up.xml:60
+#: C/streets_and_alleys.xml:40 C/ten_across.xml:40 C/terrace.xml:60
+#: C/thieves.xml:34 C/thirteen.xml:46 C/thumb_and_pouch.xml:55 C/treize.xml:46
+#: C/triple_peaks.xml:47 C/union_square.xml:46 C/valentine.xml:45
+#: C/westhaven.xml:51 C/whitehead.xml:55 C/will_o_the_wisp.xml:46 C/yield.xml:46
+#: C/yukon.xml:38 C/zebra.xml:54
 msgid "Tableau"
 msgstr "Kartenreihe"
 
-#: C/accordion.xml:34(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/accordion.xml:34
 msgid ""
-"Fifty-four spaces in five rows of nine and a last row of seven. Deal cards "
-"face up one per space. The spaces should be considered as one continuous "
-"line, the rows simply arrange the tableau so all of it can be seen at once. "
-"Thus the rightmost space of a row is to be considered to the left of the "
-"leftmost space of the row below."
+"Fifty-four spaces in five rows of nine and a last row of seven. Deal cards face "
+"up one per space. The spaces should be considered as one continuous line, the "
+"rows simply arrange the tableau so all of it can be seen at once. Thus the "
+"rightmost space of a row is to be considered to the left of the leftmost space "
+"of the row below."
 msgstr ""
 "Vierundfünfzig Plätze in fünf Reihen zu je neun und eine letzte Reihe zu "
 "sieben. Je Platz wird eine Karte offen verteilt. Die Plätze sollten als eine "
-"fortlaufende Reihe gesehen werden. Die Reihen ordnen den Spieltisch einfach "
-"nur so an, dass alles gleichzeitig gesehen werden kann. Demnach ist also der "
-"am weitesten rechte Platz einer Reihe links von dem Platz, der in der Reihe "
+"fortlaufende Reihe gesehen werden. Die Reihen ordnen den Spieltisch einfach nur "
+"so an, dass alles gleichzeitig gesehen werden kann. Demnach ist also der am "
+"weitesten rechte Platz einer Reihe links von dem Platz, der in der Reihe "
 "darunter am weitesten links ist."
 
-#: C/accordion.xml:47(sect2/title) C/agnes.xml:64(sect2/title)
-#: C/athena.xml:75(sect2/title) C/auld_lang_syne.xml:60(sect2/title)
-#: C/aunt_mary.xml:69(sect2/title) C/backbone.xml:73(sect2/title)
-#: C/bakers_dozen.xml:52(sect2/title) C/bakers_game.xml:58(sect2/title)
-#: C/bear_river.xml:66(sect2/title) C/beleaguered_castle.xml:54(sect2/title)
-#: C/block_ten.xml:50(sect2/title) C/bristol.xml:63(sect2/title)
-#: C/camelot.xml:59(sect2/title) C/canfield.xml:73(sect2/title)
-#: C/carpet.xml:66(sect2/title) C/chessboard.xml:53(sect2/title)
-#: C/clock.xml:50(sect2/title) C/cover.xml:51(sect2/title)
-#: C/cruel.xml:56(sect2/title) C/diamond_mine.xml:50(sect2/title)
-#: C/doublets.xml:73(sect2/title) C/eagle-wing.xml:81(sect2/title)
-#: C/easthaven.xml:57(sect2/title) C/eight_off.xml:59(sect2/title)
-#: C/elevator.xml:58(sect2/title) C/eliminator.xml:50(sect2/title)
-#: C/escalator.xml:58(sect2/title) C/first_law.xml:51(sect2/title)
-#: C/fortress.xml:51(sect2/title) C/fortunes.xml:50(sect2/title)
-#: C/forty_thieves.xml:59(sect2/title) C/fourteen.xml:44(sect2/title)
-#: C/freecell.xml:60(sect2/title) C/gaps.xml:42(sect2/title)
-#: C/gold_mine.xml:66(sect2/title) C/gay_gordons.xml:50(sect2/title)
-#: C/giant.xml:64(sect2/title) C/glenwood.xml:76(sect2/title)
-#: C/golf.xml:57(sect2/title) C/gypsy.xml:61(sect2/title)
-#: C/helsinki.xml:49(sect2/title) C/hopscotch.xml:70(sect2/title)
-#: C/isabel.xml:43(sect2/title) C/jamestown.xml:50(sect2/title)
-#: C/jumbo.xml:69(sect2/title) C/kansas.xml:75(sect2/title)
-#: C/king_albert.xml:60(sect2/title) C/kings_audience.xml:75(sect2/title)
-#: C/klondike.xml:70(sect2/title) C/labyrinth.xml:57(sect2/title)
-#: C/lady_jane.xml:73(sect2/title) C/maze.xml:53(sect2/title)
-#: C/monte_carlo.xml:55(sect2/title) C/napoleons_tomb.xml:68(sect2/title)
-#: C/neighbor.xml:53(sect2/title) C/odessa.xml:51(sect2/title)
-#: C/osmosis.xml:62(sect2/title) C/peek.xml:62(sect2/title)
-#: C/pileon.xml:44(sect2/title) C/plait.xml:77(sect2/title)
-#: C/poker.xml:54(sect2/title) C/quatorze.xml:55(sect2/title)
-#: C/royal_east.xml:65(sect2/title) C/saratoga.xml:81(sect2/title)
-#: C/scorpion.xml:51(sect2/title) C/scuffle.xml:61(sect2/title)
-#: C/seahaven.xml:59(sect2/title) C/sir_tommy.xml:65(sect2/title)
-#: C/spiderette.xml:59(sect2/title) C/spider.xml:60(sect2/title)
-#: C/spider_three_decks.xml:58(sect2/title) C/straight_up.xml:73(sect2/title)
-#: C/streets_and_alleys.xml:54(sect2/title) C/ten_across.xml:55(sect2/title)
-#: C/terrace.xml:71(sect2/title) C/thieves.xml:57(sect2/title)
-#: C/thirteen.xml:58(sect2/title) C/thumb_and_pouch.xml:71(sect2/title)
-#: C/treize.xml:58(sect2/title) C/triple_peaks.xml:62(sect2/title)
-#: C/union_square.xml:64(sect2/title) C/valentine.xml:58(sect2/title)
-#: C/westhaven.xml:61(sect2/title) C/whitehead.xml:67(sect2/title)
-#: C/will_o_the_wisp.xml:57(sect2/title) C/yield.xml:58(sect2/title)
-#: C/yukon.xml:53(sect2/title) C/zebra.xml:68(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/accordion.xml:47 C/agnes.xml:64 C/athena.xml:75 C/auld_lang_syne.xml:60
+#: C/aunt_mary.xml:69 C/backbone.xml:73 C/bakers_dozen.xml:52
+#: C/bakers_game.xml:58 C/bear_river.xml:66 C/beleaguered_castle.xml:54
+#: C/block_ten.xml:50 C/bristol.xml:63 C/camelot.xml:59 C/canfield.xml:73
+#: C/carpet.xml:66 C/chessboard.xml:53 C/clock.xml:50 C/cover.xml:51
+#: C/cruel.xml:56 C/diamond_mine.xml:50 C/doublets.xml:73 C/eagle-wing.xml:81
+#: C/easthaven.xml:57 C/eight_off.xml:59 C/elevator.xml:58 C/eliminator.xml:50
+#: C/escalator.xml:58 C/first_law.xml:51 C/fortress.xml:51 C/fortunes.xml:50
+#: C/forty_thieves.xml:59 C/fourteen.xml:44 C/freecell.xml:60 C/gaps.xml:42
+#: C/gold_mine.xml:66 C/gay_gordons.xml:50 C/giant.xml:64 C/glenwood.xml:76
+#: C/golf.xml:57 C/gypsy.xml:61 C/helsinki.xml:49 C/hopscotch.xml:70
+#: C/isabel.xml:43 C/jamestown.xml:50 C/jumbo.xml:69 C/kansas.xml:75
+#: C/king_albert.xml:60 C/kings_audience.xml:75 C/klondike.xml:70
+#: C/labyrinth.xml:57 C/lady_jane.xml:73 C/maze.xml:53 C/monte_carlo.xml:55
+#: C/napoleons_tomb.xml:68 C/neighbor.xml:53 C/odessa.xml:51 C/osmosis.xml:62
+#: C/peek.xml:62 C/pileon.xml:44 C/plait.xml:77 C/poker.xml:54 C/quatorze.xml:55
+#: C/royal_east.xml:65 C/saratoga.xml:81 C/scorpion.xml:51 C/scuffle.xml:61
+#: C/seahaven.xml:59 C/sir_tommy.xml:65 C/spiderette.xml:59 C/spider.xml:60
+#: C/spider_three_decks.xml:58 C/straight_up.xml:73 C/streets_and_alleys.xml:54
+#: C/ten_across.xml:55 C/terrace.xml:71 C/thieves.xml:57 C/thirteen.xml:58
+#: C/thumb_and_pouch.xml:71 C/treize.xml:58 C/triple_peaks.xml:62
+#: C/union_square.xml:64 C/valentine.xml:58 C/westhaven.xml:61 C/whitehead.xml:67
+#: C/will_o_the_wisp.xml:57 C/yield.xml:58 C/yukon.xml:53 C/zebra.xml:68
 msgid "Goal"
 msgstr "Ziel des Spiels"
 
-#: C/accordion.xml:49(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/accordion.xml:49
 msgid "To remove all cards except one."
 msgstr "Alle Karten bis auf eine sind zu entfernen."
 
-#: C/accordion.xml:54(sect2/title) C/agnes.xml:69(sect2/title)
-#: C/athena.xml:80(sect2/title) C/auld_lang_syne.xml:67(sect2/title)
-#: C/aunt_mary.xml:76(sect2/title) C/backbone.xml:80(sect2/title)
-#: C/bakers_dozen.xml:59(sect2/title) C/bakers_game.xml:65(sect2/title)
-#: C/bear_river.xml:75(sect2/title) C/beleaguered_castle.xml:61(sect2/title)
-#: C/block_ten.xml:57(sect2/title) C/bristol.xml:70(sect2/title)
-#: C/camelot.xml:80(sect2/title) C/canfield.xml:80(sect2/title)
-#: C/carpet.xml:73(sect2/title) C/chessboard.xml:60(sect2/title)
-#: C/clock.xml:57(sect2/title) C/cover.xml:58(sect2/title)
-#: C/cruel.xml:63(sect2/title) C/diamond_mine.xml:58(sect2/title)
-#: C/doublets.xml:80(sect2/title) C/eagle-wing.xml:88(sect2/title)
-#: C/easthaven.xml:64(sect2/title) C/eight_off.xml:66(sect2/title)
-#: C/elevator.xml:65(sect2/title) C/eliminator.xml:57(sect2/title)
-#: C/escalator.xml:65(sect2/title) C/first_law.xml:58(sect2/title)
-#: C/fortress.xml:58(sect2/title) C/fortunes.xml:57(sect2/title)
-#: C/forty_thieves.xml:66(sect2/title) C/fourteen.xml:51(sect2/title)
-#: C/freecell.xml:67(sect2/title) C/gaps.xml:49(sect2/title)
-#: C/gold_mine.xml:72(sect2/title) C/gay_gordons.xml:57(sect2/title)
-#: C/giant.xml:71(sect2/title) C/glenwood.xml:83(sect2/title)
-#: C/golf.xml:64(sect2/title) C/gypsy.xml:68(sect2/title)
-#: C/helsinki.xml:56(sect2/title) C/hopscotch.xml:77(sect2/title)
-#: C/isabel.xml:50(sect2/title) C/jamestown.xml:57(sect2/title)
-#: C/jumbo.xml:76(sect2/title) C/kansas.xml:82(sect2/title)
-#: C/king_albert.xml:67(sect2/title) C/kings_audience.xml:82(sect2/title)
-#: C/klondike.xml:77(sect2/title) C/labyrinth.xml:64(sect2/title)
-#: C/lady_jane.xml:80(sect2/title) C/maze.xml:63(sect2/title)
-#: C/monte_carlo.xml:62(sect2/title) C/napoleons_tomb.xml:75(sect2/title)
-#: C/neighbor.xml:60(sect2/title) C/odessa.xml:58(sect2/title)
-#: C/osmosis.xml:69(sect2/title) C/peek.xml:69(sect2/title)
-#: C/pileon.xml:53(sect2/title) C/plait.xml:84(sect2/title)
-#: C/poker.xml:63(sect2/title) C/quatorze.xml:62(sect2/title)
-#: C/royal_east.xml:72(sect2/title) C/saratoga.xml:88(sect2/title)
-#: C/scorpion.xml:59(sect2/title) C/scuffle.xml:68(sect2/title)
-#: C/seahaven.xml:66(sect2/title) C/sir_tommy.xml:72(sect2/title)
-#: C/spiderette.xml:66(sect2/title) C/spider.xml:75(sect2/title)
-#: C/spider_three_decks.xml:68(sect2/title) C/straight_up.xml:80(sect2/title)
-#: C/streets_and_alleys.xml:61(sect2/title) C/ten_across.xml:63(sect2/title)
-#: C/terrace.xml:78(sect2/title) C/thieves.xml:64(sect2/title)
-#: C/thirteen.xml:65(sect2/title) C/thumb_and_pouch.xml:78(sect2/title)
-#: C/treize.xml:65(sect2/title) C/triple_peaks.xml:69(sect2/title)
-#: C/union_square.xml:71(sect2/title) C/valentine.xml:66(sect2/title)
-#: C/westhaven.xml:68(sect2/title) C/whitehead.xml:74(sect2/title)
-#: C/will_o_the_wisp.xml:64(sect2/title) C/yield.xml:65(sect2/title)
-#: C/yukon.xml:60(sect2/title) C/zebra.xml:75(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/accordion.xml:54 C/agnes.xml:69 C/athena.xml:80 C/auld_lang_syne.xml:67
+#: C/aunt_mary.xml:76 C/backbone.xml:80 C/bakers_dozen.xml:59
+#: C/bakers_game.xml:65 C/bear_river.xml:75 C/beleaguered_castle.xml:61
+#: C/block_ten.xml:57 C/bristol.xml:70 C/camelot.xml:80 C/canfield.xml:80
+#: C/carpet.xml:73 C/chessboard.xml:60 C/clock.xml:57 C/cover.xml:58
+#: C/cruel.xml:63 C/diamond_mine.xml:58 C/doublets.xml:80 C/eagle-wing.xml:88
+#: C/easthaven.xml:64 C/eight_off.xml:66 C/elevator.xml:65 C/eliminator.xml:57
+#: C/escalator.xml:65 C/first_law.xml:58 C/fortress.xml:58 C/fortunes.xml:57
+#: C/forty_thieves.xml:66 C/fourteen.xml:51 C/freecell.xml:67 C/gaps.xml:49
+#: C/gold_mine.xml:72 C/gay_gordons.xml:57 C/giant.xml:71 C/glenwood.xml:83
+#: C/golf.xml:64 C/gypsy.xml:68 C/helsinki.xml:56 C/hopscotch.xml:77
+#: C/isabel.xml:50 C/jamestown.xml:57 C/jumbo.xml:76 C/kansas.xml:82
+#: C/king_albert.xml:67 C/kings_audience.xml:82 C/klondike.xml:77
+#: C/labyrinth.xml:64 C/lady_jane.xml:80 C/maze.xml:63 C/monte_carlo.xml:62
+#: C/napoleons_tomb.xml:75 C/neighbor.xml:60 C/odessa.xml:58 C/osmosis.xml:69
+#: C/peek.xml:69 C/pileon.xml:53 C/plait.xml:84 C/poker.xml:63 C/quatorze.xml:62
+#: C/royal_east.xml:72 C/saratoga.xml:88 C/scorpion.xml:59 C/scuffle.xml:68
+#: C/seahaven.xml:66 C/sir_tommy.xml:72 C/spiderette.xml:66 C/spider.xml:75
+#: C/spider_three_decks.xml:68 C/straight_up.xml:80 C/streets_and_alleys.xml:61
+#: C/ten_across.xml:63 C/terrace.xml:78 C/thieves.xml:64 C/thirteen.xml:65
+#: C/thumb_and_pouch.xml:78 C/treize.xml:65 C/triple_peaks.xml:69
+#: C/union_square.xml:71 C/valentine.xml:66 C/westhaven.xml:68 C/whitehead.xml:74
+#: C/will_o_the_wisp.xml:64 C/yield.xml:65 C/yukon.xml:60 C/zebra.xml:75
 msgid "Rules"
 msgstr "Regeln"
 
 # "Der letzte Satz ist ja seltsam"
 # So vielleicht?
-#: C/accordion.xml:56(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/accordion.xml:56
 msgid ""
 "Cards are moved singly. Any card can be moved over another card of the same "
 "suit or rank that is in the space immediately to its left or three spaces to "
-"its left. The card that is covered is removed from play. All the cards (if "
-"any) in spaces to the right of the resulting gap are moved to the left one "
-"space so as to close the gap. Double-clicking causes the card to move three "
-"spaces, if possible, or failing that one space to the left."
+"its left. The card that is covered is removed from play. All the cards (if any) "
+"in spaces to the right of the resulting gap are moved to the left one space so "
+"as to close the gap. Double-clicking causes the card to move three spaces, if "
+"possible, or failing that one space to the left."
 msgstr ""
 "Die Karten werden einzeln bewegt. Jede Karte kann auf eine andere Karte der "
 "gleichen Farbe oder des gleichen Wertes gelegt werden, die sich unmittelbar "
@@ -564,363 +478,281 @@ msgstr ""
 "geht aus dem Spiel. Alle Karten (falls vorhanden) in Plätzen rechts der "
 "entstehenden Lücke werden in Richtung der Lücke verschoben, um sie zu "
 "schließen. Ein Doppelklick bewegt die Karte drei Plätze - sofern möglich - "
-"oder, falls dies fehlschlägt, wird die Karte einen Platz nach links "
-"verschoben."
-
-#: C/accordion.xml:66(sect2/title) C/agnes.xml:85(sect2/title)
-#: C/athena.xml:110(sect2/title) C/auld_lang_syne.xml:77(sect2/title)
-#: C/aunt_mary.xml:96(sect2/title) C/backbone.xml:100(sect2/title)
-#: C/bakers_dozen.xml:74(sect2/title) C/bakers_game.xml:86(sect2/title)
-#: C/bear_river.xml:102(sect2/title) C/beleaguered_castle.xml:73(sect2/title)
-#: C/block_ten.xml:66(sect2/title) C/bristol.xml:89(sect2/title)
-#: C/camelot.xml:129(sect2/title) C/canfield.xml:104(sect2/title)
-#: C/carpet.xml:90(sect2/title) C/chessboard.xml:74(sect2/title)
-#: C/clock.xml:91(sect2/title) C/cover.xml:68(sect2/title)
-#: C/cruel.xml:87(sect2/title) C/diamond_mine.xml:72(sect2/title)
-#: C/doublets.xml:99(sect2/title) C/eagle-wing.xml:117(sect2/title)
-#: C/easthaven.xml:83(sect2/title) C/eight_off.xml:87(sect2/title)
-#: C/elevator.xml:78(sect2/title) C/eliminator.xml:67(sect2/title)
-#: C/escalator.xml:79(sect2/title) C/first_law.xml:78(sect2/title)
-#: C/fortress.xml:71(sect2/title) C/fortunes.xml:66(sect2/title)
-#: C/forty_thieves.xml:87(sect2/title) C/fourteen.xml:60(sect2/title)
-#: C/freecell.xml:86(sect2/title) C/gaps.xml:78(sect2/title)
-#: C/gold_mine.xml:90(sect2/title) C/gay_gordons.xml:65(sect2/title)
-#: C/giant.xml:110(sect2/title) C/glenwood.xml:106(sect2/title)
-#: C/golf.xml:76(sect2/title) C/gypsy.xml:87(sect2/title)
-#: C/helsinki.xml:68(sect2/title) C/hopscotch.xml:89(sect2/title)
-#: C/isabel.xml:59(sect2/title) C/jamestown.xml:65(sect2/title)
-#: C/jumbo.xml:95(sect2/title) C/kansas.xml:104(sect2/title)
-#: C/king_albert.xml:83(sect2/title) C/kings_audience.xml:93(sect2/title)
-#: C/klondike.xml:138(sect2/title) C/labyrinth.xml:82(sect2/title)
-#: C/lady_jane.xml:107(sect2/title) C/maze.xml:75(sect2/title)
-#: C/monte_carlo.xml:77(sect2/title) C/napoleons_tomb.xml:92(sect2/title)
-#: C/neighbor.xml:76(sect2/title) C/odessa.xml:78(sect2/title)
-#: C/osmosis.xml:91(sect2/title) C/peek.xml:91(sect2/title)
-#: C/pileon.xml:70(sect2/title) C/plait.xml:99(sect2/title)
-#: C/poker.xml:80(sect2/title) C/quatorze.xml:76(sect2/title)
-#: C/royal_east.xml:91(sect2/title) C/saratoga.xml:122(sect2/title)
-#: C/scorpion.xml:72(sect2/title) C/scuffle.xml:82(sect2/title)
-#: C/seahaven.xml:92(sect2/title) C/sir_tommy.xml:84(sect2/title)
-#: C/spiderette.xml:84(sect2/title) C/spider.xml:121(sect2/title)
-#: C/spider_three_decks.xml:84(sect2/title) C/straight_up.xml:99(sect2/title)
-#: C/streets_and_alleys.xml:73(sect2/title) C/ten_across.xml:83(sect2/title)
-#: C/terrace.xml:190(sect2/title) C/thieves.xml:76(sect2/title)
-#: C/thirteen.xml:80(sect2/title) C/thumb_and_pouch.xml:98(sect2/title)
-#: C/treize.xml:80(sect2/title) C/triple_peaks.xml:99(sect2/title)
-#: C/union_square.xml:91(sect2/title) C/valentine.xml:88(sect2/title)
-#: C/westhaven.xml:85(sect2/title) C/whitehead.xml:92(sect2/title)
-#: C/will_o_the_wisp.xml:82(sect2/title) C/yield.xml:80(sect2/title)
-#: C/yukon.xml:74(sect2/title) C/zebra.xml:98(sect2/title)
+"oder, falls dies fehlschlägt, wird die Karte einen Platz nach links verschoben."
+
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/accordion.xml:66 C/agnes.xml:85 C/athena.xml:110 C/auld_lang_syne.xml:77
+#: C/aunt_mary.xml:96 C/backbone.xml:100 C/bakers_dozen.xml:74
+#: C/bakers_game.xml:86 C/bear_river.xml:102 C/beleaguered_castle.xml:73
+#: C/block_ten.xml:66 C/bristol.xml:89 C/camelot.xml:129 C/canfield.xml:104
+#: C/carpet.xml:90 C/chessboard.xml:74 C/clock.xml:91 C/cover.xml:68
+#: C/cruel.xml:87 C/diamond_mine.xml:72 C/doublets.xml:99 C/eagle-wing.xml:117
+#: C/easthaven.xml:83 C/eight_off.xml:87 C/elevator.xml:78 C/eliminator.xml:67
+#: C/escalator.xml:79 C/first_law.xml:78 C/fortress.xml:71 C/fortunes.xml:66
+#: C/forty_thieves.xml:87 C/fourteen.xml:60 C/freecell.xml:86 C/gaps.xml:78
+#: C/gold_mine.xml:90 C/gay_gordons.xml:65 C/giant.xml:110 C/glenwood.xml:106
+#: C/golf.xml:76 C/gypsy.xml:87 C/helsinki.xml:68 C/hopscotch.xml:89
+#: C/isabel.xml:59 C/jamestown.xml:65 C/jumbo.xml:95 C/kansas.xml:104
+#: C/king_albert.xml:83 C/kings_audience.xml:93 C/klondike.xml:138
+#: C/labyrinth.xml:82 C/lady_jane.xml:107 C/maze.xml:75 C/monte_carlo.xml:77
+#: C/napoleons_tomb.xml:92 C/neighbor.xml:76 C/odessa.xml:78 C/osmosis.xml:91
+#: C/peek.xml:91 C/pileon.xml:70 C/plait.xml:99 C/poker.xml:80 C/quatorze.xml:76
+#: C/royal_east.xml:91 C/saratoga.xml:122 C/scorpion.xml:72 C/scuffle.xml:82
+#: C/seahaven.xml:92 C/sir_tommy.xml:84 C/spiderette.xml:84 C/spider.xml:121
+#: C/spider_three_decks.xml:84 C/straight_up.xml:99 C/streets_and_alleys.xml:73
+#: C/ten_across.xml:83 C/terrace.xml:190 C/thieves.xml:76 C/thirteen.xml:80
+#: C/thumb_and_pouch.xml:98 C/treize.xml:80 C/triple_peaks.xml:99
+#: C/union_square.xml:91 C/valentine.xml:88 C/westhaven.xml:85 C/whitehead.xml:92
+#: C/will_o_the_wisp.xml:82 C/yield.xml:80 C/yukon.xml:74 C/zebra.xml:98
 msgid "Scoring"
 msgstr "Punktwertung"
 
-#: C/accordion.xml:68(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/accordion.xml:68
 msgid "Each card removed scores 1 point."
 msgstr "Jede entfernte Karte erzielt einen Punkt."
 
-#: C/accordion.xml:71(sect2/para) C/eliminator.xml:72(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/accordion.xml:71 C/eliminator.xml:72
 msgid "Maximum possible score: 51"
 msgstr "Maximal erzielbare Punkte: 51"
 
-#: C/accordion.xml:76(sect2/title) C/agnes.xml:94(sect2/title)
-#: C/athena.xml:118(sect2/title) C/auld_lang_syne.xml:87(sect2/title)
-#: C/aunt_mary.xml:106(sect2/title) C/backbone.xml:110(sect2/title)
-#: C/bakers_dozen.xml:84(sect2/title) C/bakers_game.xml:96(sect2/title)
-#: C/bear_river.xml:114(sect2/title) C/beleaguered_castle.xml:84(sect2/title)
-#: C/block_ten.xml:76(sect2/title) C/bristol.xml:99(sect2/title)
-#: C/camelot.xml:139(sect2/title) C/canfield.xml:115(sect2/title)
-#: C/carpet.xml:100(sect2/title) C/chessboard.xml:84(sect2/title)
-#: C/clock.xml:102(sect2/title) C/cover.xml:78(sect2/title)
-#: C/cruel.xml:97(sect2/title) C/diamond_mine.xml:88(sect2/title)
-#: C/doublets.xml:109(sect2/title) C/eagle-wing.xml:127(sect2/title)
-#: C/easthaven.xml:93(sect2/title) C/eight_off.xml:97(sect2/title)
-#: C/elevator.xml:88(sect2/title) C/eliminator.xml:78(sect2/title)
-#: C/escalator.xml:89(sect2/title) C/first_law.xml:88(sect2/title)
-#: C/fortress.xml:81(sect2/title) C/fortunes.xml:76(sect2/title)
-#: C/forty_thieves.xml:98(sect2/title) C/fourteen.xml:70(sect2/title)
-#: C/freecell.xml:96(sect2/title) C/gaps.xml:89(sect2/title)
-#: C/gold_mine.xml:99(sect2/title) C/gay_gordons.xml:75(sect2/title)
-#: C/giant.xml:120(sect2/title) C/glenwood.xml:116(sect2/title)
-#: C/golf.xml:86(sect2/title) C/gypsy.xml:99(sect2/title)
-#: C/helsinki.xml:78(sect2/title) C/hopscotch.xml:99(sect2/title)
-#: C/isabel.xml:69(sect2/title) C/jamestown.xml:75(sect2/title)
-#: C/jumbo.xml:105(sect2/title) C/kansas.xml:114(sect2/title)
-#: C/king_albert.xml:93(sect2/title) C/kings_audience.xml:103(sect2/title)
-#: C/klondike.xml:148(sect2/title) C/labyrinth.xml:92(sect2/title)
-#: C/lady_jane.xml:117(sect2/title) C/maze.xml:86(sect2/title)
-#: C/monte_carlo.xml:87(sect2/title) C/napoleons_tomb.xml:103(sect2/title)
-#: C/neighbor.xml:86(sect2/title) C/odessa.xml:91(sect2/title)
-#: C/osmosis.xml:101(sect2/title) C/peek.xml:101(sect2/title)
-#: C/pileon.xml:81(sect2/title) C/plait.xml:106(sect2/title)
-#: C/poker.xml:143(sect2/title) C/quatorze.xml:86(sect2/title)
-#: C/royal_east.xml:101(sect2/title) C/saratoga.xml:132(sect2/title)
-#: C/scorpion.xml:85(sect2/title) C/scuffle.xml:92(sect2/title)
-#: C/seahaven.xml:102(sect2/title) C/sir_tommy.xml:94(sect2/title)
-#: C/spiderette.xml:94(sect2/title) C/spider.xml:131(sect2/title)
-#: C/spider_three_decks.xml:93(sect2/title) C/straight_up.xml:109(sect2/title)
-#: C/streets_and_alleys.xml:83(sect2/title) C/ten_across.xml:90(sect2/title)
-#: C/terrace.xml:197(sect2/title) C/thieves.xml:123(sect2/title)
-#: C/thirteen.xml:90(sect2/title) C/thumb_and_pouch.xml:108(sect2/title)
-#: C/treize.xml:90(sect2/title) C/union_square.xml:101(sect2/title)
-#: C/valentine.xml:95(sect2/title) C/westhaven.xml:95(sect2/title)
-#: C/whitehead.xml:102(sect2/title) C/will_o_the_wisp.xml:92(sect2/title)
-#: C/yield.xml:90(sect2/title) C/yukon.xml:84(sect2/title)
-#: C/zebra.xml:108(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/accordion.xml:76 C/agnes.xml:94 C/athena.xml:118 C/auld_lang_syne.xml:87
+#: C/aunt_mary.xml:106 C/backbone.xml:110 C/bakers_dozen.xml:84
+#: C/bakers_game.xml:96 C/bear_river.xml:114 C/beleaguered_castle.xml:84
+#: C/block_ten.xml:76 C/bristol.xml:99 C/camelot.xml:139 C/canfield.xml:115
+#: C/carpet.xml:100 C/chessboard.xml:84 C/clock.xml:102 C/cover.xml:78
+#: C/cruel.xml:97 C/diamond_mine.xml:88 C/doublets.xml:109 C/eagle-wing.xml:127
+#: C/easthaven.xml:93 C/eight_off.xml:97 C/elevator.xml:88 C/eliminator.xml:78
+#: C/escalator.xml:89 C/first_law.xml:88 C/fortress.xml:81 C/fortunes.xml:76
+#: C/forty_thieves.xml:98 C/fourteen.xml:70 C/freecell.xml:96 C/gaps.xml:89
+#: C/gold_mine.xml:99 C/gay_gordons.xml:75 C/giant.xml:120 C/glenwood.xml:116
+#: C/golf.xml:86 C/gypsy.xml:99 C/helsinki.xml:78 C/hopscotch.xml:99
+#: C/isabel.xml:69 C/jamestown.xml:75 C/jumbo.xml:105 C/kansas.xml:114
+#: C/king_albert.xml:93 C/kings_audience.xml:103 C/klondike.xml:148
+#: C/labyrinth.xml:92 C/lady_jane.xml:117 C/maze.xml:86 C/monte_carlo.xml:87
+#: C/napoleons_tomb.xml:103 C/neighbor.xml:86 C/odessa.xml:91 C/osmosis.xml:101
+#: C/peek.xml:101 C/pileon.xml:81 C/plait.xml:106 C/poker.xml:143
+#: C/quatorze.xml:86 C/royal_east.xml:101 C/saratoga.xml:132 C/scorpion.xml:85
+#: C/scuffle.xml:92 C/seahaven.xml:102 C/sir_tommy.xml:94 C/spiderette.xml:94
+#: C/spider.xml:131 C/spider_three_decks.xml:93 C/straight_up.xml:109
+#: C/streets_and_alleys.xml:83 C/ten_across.xml:90 C/terrace.xml:197
+#: C/thieves.xml:123 C/thirteen.xml:90 C/thumb_and_pouch.xml:108 C/treize.xml:90
+#: C/union_square.xml:101 C/valentine.xml:95 C/westhaven.xml:95
+#: C/whitehead.xml:102 C/will_o_the_wisp.xml:92 C/yield.xml:90 C/yukon.xml:84
+#: C/zebra.xml:108
 msgid "Strategy"
 msgstr "Strategie"
 
-#: C/accordion.xml:78(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/accordion.xml:78
 msgid ""
-"This is a diffcult game. Try to find two or three cards of the same rank at "
-"or near the last row. Try not to remove any card of this rank. At the end "
-"you can move these cards onto each other to win."
+"This is a diffcult game. Try to find two or three cards of the same rank at or "
+"near the last row. Try not to remove any card of this rank. At the end you can "
+"move these cards onto each other to win."
 msgstr ""
-"Dies ist ein schwieriges Spiel. Versuchen Sie, zwei oder drei Karten "
-"gleichen Ranges in oder nahe der letzten Spalte zu finden. Zum Schluss "
-"können Sie diese Karten zusammenschieben, um zu gewinnen."
+"Dies ist ein schwieriges Spiel. Versuchen Sie, zwei oder drei Karten gleichen "
+"Ranges in oder nahe der letzten Spalte zu finden. Zum Schluss können Sie diese "
+"Karten zusammenschieben, um zu gewinnen."
 
-#: C/agnes.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/agnes.xml:17
 msgid "Agnes"
 msgstr "Agnes"
 
-#: C/agnes.xml:19(sect1/para) C/auld_lang_syne.xml:18(sect1/para)
-#: C/bakers_dozen.xml:19(sect1/para) C/bakers_game.xml:19(sect1/para)
-#: C/beleaguered_castle.xml:19(sect1/para) C/block_ten.xml:19(sect1/para)
-#: C/bristol.xml:19(sect1/para) C/camelot.xml:19(sect1/para)
-#: C/canfield.xml:19(sect1/para) C/chessboard.xml:18(sect1/para)
-#: C/clock.xml:19(sect1/para) C/cover.xml:19(sect1/para)
-#: C/diamond_mine.xml:19(sect1/para) C/doublets.xml:20(sect1/para)
-#: C/eagle-wing.xml:19(sect1/para) C/easthaven.xml:19(sect1/para)
-#: C/eight_off.xml:19(sect1/para) C/elevator.xml:19(sect1/para)
-#: C/escalator.xml:19(sect1/para) C/first_law.xml:19(sect1/para)
-#: C/fortress.xml:18(sect1/para) C/fortunes.xml:19(sect1/para)
-#: C/fourteen.xml:18(sect1/para) C/gay_gordons.xml:19(sect1/para)
-#: C/glenwood.xml:19(sect1/para) C/golf.xml:21(sect1/para)
-#: C/gypsy.xml:19(sect1/para) C/helsinki.xml:18(sect1/para)
-#: C/hopscotch.xml:19(sect1/para) C/isabel.xml:19(sect1/para)
-#: C/jamestown.xml:19(sect1/para) C/jumbo.xml:19(sect1/para)
-#: C/kansas.xml:19(sect1/para) C/king_albert.xml:19(sect1/para)
-#: C/labyrinth.xml:19(sect1/para) C/lady_jane.xml:19(sect1/para)
-#: C/monte_carlo.xml:19(sect1/para) C/neighbor.xml:19(sect1/para)
-#: C/odessa.xml:19(sect1/para) C/osmosis.xml:19(sect1/para)
-#: C/peek.xml:19(sect1/para) C/poker.xml:19(sect1/para)
-#: C/quatorze.xml:19(sect1/para) C/royal_east.xml:18(sect1/para)
-#: C/scorpion.xml:19(sect1/para) C/scuffle.xml:19(sect1/para)
-#: C/seahaven.xml:19(sect1/para) C/sir_tommy.xml:19(sect1/para)
-#: C/spiderette.xml:19(sect1/para) C/straight_up.xml:19(sect1/para)
-#: C/streets_and_alleys.xml:19(sect1/para) C/thirteen.xml:18(sect1/para)
-#: C/thumb_and_pouch.xml:19(sect1/para) C/treize.xml:19(sect1/para)
-#: C/union_square.xml:19(sect1/para) C/valentine.xml:19(sect1/para)
-#: C/westhaven.xml:18(sect1/para) C/whitehead.xml:19(sect1/para)
-#: C/will_o_the_wisp.xml:19(sect1/para) C/yield.xml:19(sect1/para)
-#: C/yukon.xml:19(sect1/para) C/zebra.xml:19(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/agnes.xml:19 C/auld_lang_syne.xml:18 C/bakers_dozen.xml:19
+#: C/bakers_game.xml:19 C/beleaguered_castle.xml:19 C/block_ten.xml:19
+#: C/bristol.xml:19 C/camelot.xml:19 C/canfield.xml:19 C/chessboard.xml:18
+#: C/clock.xml:19 C/cover.xml:19 C/diamond_mine.xml:19 C/doublets.xml:20
+#: C/eagle-wing.xml:19 C/easthaven.xml:19 C/eight_off.xml:19 C/elevator.xml:19
+#: C/escalator.xml:19 C/first_law.xml:19 C/fortress.xml:18 C/fortunes.xml:19
+#: C/fourteen.xml:18 C/gay_gordons.xml:19 C/glenwood.xml:19 C/golf.xml:21
+#: C/gypsy.xml:19 C/helsinki.xml:18 C/hopscotch.xml:19 C/isabel.xml:19
+#: C/jamestown.xml:19 C/jumbo.xml:19 C/kansas.xml:19 C/king_albert.xml:19
+#: C/labyrinth.xml:19 C/lady_jane.xml:19 C/monte_carlo.xml:19 C/neighbor.xml:19
+#: C/odessa.xml:19 C/osmosis.xml:19 C/peek.xml:19 C/poker.xml:19
+#: C/quatorze.xml:19 C/royal_east.xml:18 C/scorpion.xml:19 C/scuffle.xml:19
+#: C/seahaven.xml:19 C/sir_tommy.xml:19 C/spiderette.xml:19 C/straight_up.xml:19
+#: C/streets_and_alleys.xml:19 C/thirteen.xml:18 C/thumb_and_pouch.xml:19
+#: C/treize.xml:19 C/union_square.xml:19 C/valentine.xml:19 C/westhaven.xml:18
+#: C/whitehead.xml:19 C/will_o_the_wisp.xml:19 C/yield.xml:19 C/yukon.xml:19
+#: C/zebra.xml:19
 msgid "Written by Rosanna Yuen"
 msgstr "Geschrieben von Rosanna Yuen"
 
-#: C/agnes.xml:31(row/entry) C/athena.xml:35(row/entry)
-#: C/auld_lang_syne.xml:31(row/entry) C/aunt_mary.xml:28(row/entry)
-#: C/backbone.xml:31(row/entry) C/block_ten.xml:32(row/entry)
-#: C/bristol.xml:32(row/entry) C/camelot.xml:32(row/entry)
-#: C/canfield.xml:32(row/entry) C/carpet.xml:31(row/entry)
-#: C/clock.xml:39(row/entry) C/cover.xml:32(row/entry)
-#: C/cruel.xml:31(row/entry) C/definitions.xml:160(varlistentry/term)
-#: C/doublets.xml:32(row/entry) C/eagle-wing.xml:32(row/entry)
-#: C/easthaven.xml:32(row/entry) C/elevator.xml:32(row/entry)
-#: C/escalator.xml:32(row/entry) C/first_law.xml:32(row/entry)
-#: C/fortunes.xml:32(row/entry) C/forty_thieves.xml:32(row/entry)
-#: C/gaps.xml:31(row/entry) C/gold_mine.xml:27(row/entry)
-#: C/giant.xml:32(row/entry) C/glenwood.xml:32(row/entry)
-#: C/golf.xml:34(row/entry) C/gypsy.xml:32(row/entry)
-#: C/helsinki.xml:31(row/entry) C/hopscotch.xml:32(row/entry)
-#: C/jamestown.xml:32(row/entry) C/jumbo.xml:32(row/entry)
-#: C/kansas.xml:32(row/entry) C/kings_audience.xml:39(row/entry)
-#: C/klondike.xml:31(row/entry) C/labyrinth.xml:32(row/entry)
-#: C/lady_jane.xml:32(row/entry) C/monte_carlo.xml:32(row/entry)
-#: C/napoleons_tomb.xml:32(row/entry) C/neighbor.xml:32(row/entry)
-#: C/osmosis.xml:45(row/entry) C/peek.xml:45(row/entry)
-#: C/plait.xml:32(row/entry) C/poker.xml:32(row/entry)
-#: C/quatorze.xml:32(row/entry) C/royal_east.xml:31(row/entry)
-#: C/saratoga.xml:37(row/entry) C/scorpion.xml:32(row/entry)
-#: C/scuffle.xml:32(row/entry) C/sir_tommy.xml:32(row/entry)
-#: C/spiderette.xml:32(row/entry) C/spider.xml:32(row/entry)
-#: C/spider_three_decks.xml:31(row/entry) C/straight_up.xml:32(row/entry)
-#: C/terrace.xml:32(row/entry) C/thieves.xml:40(row/entry)
-#: C/thirteen.xml:31(row/entry) C/thumb_and_pouch.xml:32(row/entry)
-#: C/treize.xml:32(row/entry) C/triple_peaks.xml:32(row/entry)
-#: C/union_square.xml:32(row/entry) C/valentine.xml:32(row/entry)
-#: C/westhaven.xml:31(row/entry) C/whitehead.xml:32(row/entry)
-#: C/will_o_the_wisp.xml:32(row/entry) C/yield.xml:32(row/entry)
-#: C/zebra.xml:32(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/agnes.xml:31 C/athena.xml:35 C/auld_lang_syne.xml:31 C/aunt_mary.xml:28
+#: C/backbone.xml:31 C/block_ten.xml:32 C/bristol.xml:32 C/camelot.xml:32
+#: C/canfield.xml:32 C/carpet.xml:31 C/clock.xml:39 C/cover.xml:32 C/cruel.xml:31
+#: C/definitions.xml:160 C/doublets.xml:32 C/eagle-wing.xml:32 C/easthaven.xml:32
+#: C/elevator.xml:32 C/escalator.xml:32 C/first_law.xml:32 C/fortunes.xml:32
+#: C/forty_thieves.xml:32 C/gaps.xml:31 C/gold_mine.xml:27 C/giant.xml:32
+#: C/glenwood.xml:32 C/golf.xml:34 C/gypsy.xml:32 C/helsinki.xml:31
+#: C/hopscotch.xml:32 C/jamestown.xml:32 C/jumbo.xml:32 C/kansas.xml:32
+#: C/kings_audience.xml:39 C/klondike.xml:31 C/labyrinth.xml:32
+#: C/lady_jane.xml:32 C/monte_carlo.xml:32 C/napoleons_tomb.xml:32
+#: C/neighbor.xml:32 C/osmosis.xml:45 C/peek.xml:45 C/plait.xml:32 C/poker.xml:32
+#: C/quatorze.xml:32 C/royal_east.xml:31 C/saratoga.xml:37 C/scorpion.xml:32
+#: C/scuffle.xml:32 C/sir_tommy.xml:32 C/spiderette.xml:32 C/spider.xml:32
+#: C/spider_three_decks.xml:31 C/straight_up.xml:32 C/terrace.xml:32
+#: C/thieves.xml:40 C/thirteen.xml:31 C/thumb_and_pouch.xml:32 C/treize.xml:32
+#: C/triple_peaks.xml:32 C/union_square.xml:32 C/valentine.xml:32
+#: C/westhaven.xml:31 C/whitehead.xml:32 C/will_o_the_wisp.xml:32 C/yield.xml:32
+#: C/zebra.xml:32
 msgid "Stock"
 msgstr "Talon"
 
-#: C/agnes.xml:32(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/agnes.xml:32
 msgid ""
-"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
-"Tableau. Cards are dealt in batches of seven, one on every Tableau pile."
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau. "
+"Cards are dealt in batches of seven, one on every Tableau pile."
 msgstr ""
 "Ablage oben links. Der Rest des Kartensatzes wird nach dem Geben des "
-"Spieltisches hier abgelegt. Jeweils sieben Karten werden zusammen gegeben, "
-"eine auf jede Ablage des Spieltisches."
-
-#: C/agnes.xml:39(row/entry) C/auld_lang_syne.xml:39(row/entry)
-#: C/backbone.xml:46(row/entry) C/bakers_dozen.xml:32(row/entry)
-#: C/bakers_game.xml:32(row/entry) C/bear_river.xml:38(row/entry)
-#: C/beleaguered_castle.xml:32(row/entry) C/bristol.xml:46(row/entry)
-#: C/canfield.xml:62(row/entry) C/carpet.xml:45(row/entry)
-#: C/chessboard.xml:31(row/entry) C/definitions.xml:112(varlistentry/term)
-#: C/diamond_mine.xml:32(row/entry) C/doublets.xml:61(row/entry)
-#: C/easthaven.xml:39(row/entry) C/eight_off.xml:32(row/entry)
-#: C/eliminator.xml:39(row/entry) C/fortress.xml:31(row/entry)
-#: C/forty_thieves.xml:40(row/entry) C/freecell.xml:38(row/entry)
-#: C/giant.xml:40(row/entry) C/glenwood.xml:47(row/entry)
-#: C/gypsy.xml:40(row/entry) C/hopscotch.xml:47(row/entry)
-#: C/jumbo.xml:48(row/entry) C/kansas.xml:46(row/entry)
-#: C/king_albert.xml:32(row/entry) C/klondike.xml:46(row/entry)
-#: C/labyrinth.xml:39(row/entry) C/lady_jane.xml:41(row/entry)
-#: C/odessa.xml:32(row/entry) C/osmosis.xml:39(row/entry)
-#: C/peek.xml:39(row/entry) C/plait.xml:45(row/entry)
-#: C/royal_east.xml:45(row/entry) C/scuffle.xml:40(row/entry)
-#: C/seahaven.xml:32(row/entry) C/sir_tommy.xml:47(row/entry)
-#: C/spiderette.xml:39(row/entry) C/spider.xml:39(row/entry)
-#: C/spider_three_decks.xml:38(row/entry) C/straight_up.xml:46(row/entry)
-#: C/streets_and_alleys.xml:32(row/entry) C/terrace.xml:53(row/entry)
-#: C/thumb_and_pouch.xml:47(row/entry) C/union_square.xml:53(row/entry)
-#: C/westhaven.xml:45(row/entry) C/whitehead.xml:47(row/entry)
-#: C/will_o_the_wisp.xml:40(row/entry) C/yukon.xml:32(row/entry)
-#: C/zebra.xml:46(row/entry)
+"Spieltisches hier abgelegt. Jeweils sieben Karten werden zusammen gegeben, eine "
+"auf jede Ablage des Spieltisches."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/agnes.xml:39 C/auld_lang_syne.xml:39 C/backbone.xml:46 C/bakers_dozen.xml:32
+#: C/bakers_game.xml:32 C/bear_river.xml:38 C/beleaguered_castle.xml:32
+#: C/bristol.xml:46 C/canfield.xml:62 C/carpet.xml:45 C/chessboard.xml:31
+#: C/definitions.xml:112 C/diamond_mine.xml:32 C/doublets.xml:61
+#: C/easthaven.xml:39 C/eight_off.xml:32 C/eliminator.xml:39 C/fortress.xml:31
+#: C/forty_thieves.xml:40 C/freecell.xml:38 C/giant.xml:40 C/glenwood.xml:47
+#: C/gypsy.xml:40 C/hopscotch.xml:47 C/jumbo.xml:48 C/kansas.xml:46
+#: C/king_albert.xml:32 C/klondike.xml:46 C/labyrinth.xml:39 C/lady_jane.xml:41
+#: C/odessa.xml:32 C/osmosis.xml:39 C/peek.xml:39 C/plait.xml:45
+#: C/royal_east.xml:45 C/scuffle.xml:40 C/seahaven.xml:32 C/sir_tommy.xml:47
+#: C/spiderette.xml:39 C/spider.xml:39 C/spider_three_decks.xml:38
+#: C/straight_up.xml:46 C/streets_and_alleys.xml:32 C/terrace.xml:53
+#: C/thumb_and_pouch.xml:47 C/union_square.xml:53 C/westhaven.xml:45
+#: C/whitehead.xml:47 C/will_o_the_wisp.xml:40 C/yukon.xml:32 C/zebra.xml:46
 msgid "Foundation"
 msgstr "Fundamentstapel"
 
-#: C/agnes.xml:40(row/entry)
-msgid ""
-"Four piles top right. To be built in suit and sequence, wrapping from King "
-"to Ace when necessary. One card is dealt on to the first Foundation pile. "
-"The other Foundation piles must be started with cards of the same rank."
-msgstr ""
-"Vier Ablagen oben rechts. Der Aufbau erfolgt nach Farbe und Folge, wenn "
-"möglich von König nach Ass. Eine Karte wird auf den ersten Fundamentstapel "
-"gelegt. Die anderen Fundamentstapel müssen mit Karten desselben Ranges "
-"beginnen."
-
-#: C/agnes.xml:49(row/entry)
-msgid ""
-"Seven piles. Deal card face up in first pile. Place one card face down on "
-"all other piles. Place one card face up on next pile followed by one card "
-"face down on all the covered piles. Repeat until there are seven cards in "
-"last pile. Tableau can be built down in same colors. Groups of cards can be "
-"moved. Empty piles can only be filled by the next deal from the Stock."
-msgstr ""
-"Sieben Ablagen. Die Karten werden in der ersten Ablage sichtbar abgelegt. "
-"Legen Sie eine Karte mit der Bildseite nach unten auf alle anderen Ablagen. "
-"Legen Sie eine Karte sichtbar auf die nächste Ablage, gefolgt von einer "
-"umgedrehten Karte auf allen anderen verdeckten Ablagen. Wiederholen Sie "
-"dies, bis sich sieben Karten in der letzten Ablage befinden. Der Spieltisch "
-"kann in gleichen Farben absteigend gebaut werden. Karten können in Gruppen "
-"bewegt werden. Leere Ablagen können bei der nächsten Verteilung aus dem "
-"Fundamentstapel gefüllt werden."
-
-#: C/agnes.xml:65(sect2/para) C/athena.xml:76(sect2/para)
-#: C/aunt_mary.xml:71(sect2/para) C/backbone.xml:75(sect2/para)
-#: C/bakers_dozen.xml:54(sect2/para) C/bakers_game.xml:60(sect2/para)
-#: C/bear_river.xml:68(sect2/para) C/beleaguered_castle.xml:56(sect2/para)
-#: C/bristol.xml:65(sect2/para) C/canfield.xml:75(sect2/para)
-#: C/carpet.xml:68(sect2/para) C/eagle-wing.xml:83(sect2/para)
-#: C/eight_off.xml:61(sect2/para) C/forty_thieves.xml:61(sect2/para)
-#: C/freecell.xml:62(sect2/para) C/gold_mine.xml:67(sect2/para)
-#: C/giant.xml:66(sect2/para) C/glenwood.xml:78(sect2/para)
-#: C/gypsy.xml:63(sect2/para) C/jumbo.xml:71(sect2/para)
-#: C/king_albert.xml:62(sect2/para) C/klondike.xml:72(sect2/para)
-#: C/labyrinth.xml:59(sect2/para) C/odessa.xml:53(sect2/para)
-#: C/osmosis.xml:64(sect2/para) C/peek.xml:64(sect2/para)
-#: C/saratoga.xml:83(sect2/para) C/scuffle.xml:63(sect2/para)
-#: C/seahaven.xml:61(sect2/para) C/streets_and_alleys.xml:56(sect2/para)
-#: C/terrace.xml:73(sect2/para) C/thumb_and_pouch.xml:73(sect2/para)
-#: C/whitehead.xml:69(sect2/para) C/yukon.xml:55(sect2/para)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/agnes.xml:40
+msgid ""
+"Four piles top right. To be built in suit and sequence, wrapping from King to "
+"Ace when necessary. One card is dealt on to the first Foundation pile. The "
+"other Foundation piles must be started with cards of the same rank."
+msgstr ""
+"Vier Ablagen oben rechts. Der Aufbau erfolgt nach Farbe und Folge, wenn möglich "
+"von König nach Ass. Eine Karte wird auf den ersten Fundamentstapel gelegt. Die "
+"anderen Fundamentstapel müssen mit Karten desselben Ranges beginnen."
+
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/agnes.xml:49
+msgid ""
+"Seven piles. Deal card face up in first pile. Place one card face down on all "
+"other piles. Place one card face up on next pile followed by one card face down "
+"on all the covered piles. Repeat until there are seven cards in last pile. "
+"Tableau can be built down in same colors. Groups of cards can be moved. Empty "
+"piles can only be filled by the next deal from the Stock."
+msgstr ""
+"Sieben Ablagen. Die Karten werden in der ersten Ablage sichtbar abgelegt. Legen "
+"Sie eine Karte mit der Bildseite nach unten auf alle anderen Ablagen. Legen Sie "
+"eine Karte sichtbar auf die nächste Ablage, gefolgt von einer umgedrehten Karte "
+"auf allen anderen verdeckten Ablagen. Wiederholen Sie dies, bis sich sieben "
+"Karten in der letzten Ablage befinden. Der Spieltisch kann in gleichen Farben "
+"absteigend gebaut werden. Karten können in Gruppen bewegt werden. Leere Ablagen "
+"können bei der nächsten Verteilung aus dem Fundamentstapel gefüllt werden."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/agnes.xml:65 C/athena.xml:76 C/aunt_mary.xml:71 C/backbone.xml:75
+#: C/bakers_dozen.xml:54 C/bakers_game.xml:60 C/bear_river.xml:68
+#: C/beleaguered_castle.xml:56 C/bristol.xml:65 C/canfield.xml:75 C/carpet.xml:68
+#: C/eagle-wing.xml:83 C/eight_off.xml:61 C/forty_thieves.xml:61
+#: C/freecell.xml:62 C/gold_mine.xml:67 C/giant.xml:66 C/glenwood.xml:78
+#: C/gypsy.xml:63 C/jumbo.xml:71 C/king_albert.xml:62 C/klondike.xml:72
+#: C/labyrinth.xml:59 C/odessa.xml:53 C/osmosis.xml:64 C/peek.xml:64
+#: C/saratoga.xml:83 C/scuffle.xml:63 C/seahaven.xml:61
+#: C/streets_and_alleys.xml:56 C/terrace.xml:73 C/thumb_and_pouch.xml:73
+#: C/whitehead.xml:69 C/yukon.xml:55
 msgid "Move all cards to the Foundation piles."
 msgstr "Alle Karten auf den Fundamentstapeln ablegen."
 
-#: C/agnes.xml:70(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/agnes.xml:70
 msgid ""
-"Cards in the Tableau are built down by same color. Groups of cards in "
-"sequence and same color can be moved as a unit."
+"Cards in the Tableau are built down by same color. Groups of cards in sequence "
+"and same color can be moved as a unit."
 msgstr ""
-"Karten des Spieltisches werden absteigend nach gleicher Farbe "
-"zusammengestellt. Nach Folge und Farbe gruppierte Karten können als Einheit "
-"bewegt werden."
+"Karten des Spieltisches werden absteigend nach gleicher Farbe zusammengestellt. "
+"Nach Folge und Farbe gruppierte Karten können als Einheit bewegt werden."
 
-#: C/agnes.xml:74(sect2/para) C/gypsy.xml:75(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/agnes.xml:74 C/gypsy.xml:75
 msgid ""
-"Each deal flips one card from the Stock to each pile of the Tableau. There "
-"are no redeals."
+"Each deal flips one card from the Stock to each pile of the Tableau. There are "
+"no redeals."
 msgstr ""
 "Bei jeder Verteilung wird eine Karte vom Talon auf jeden Stapel des "
 "Spieltisches umgedreht. Es gibt keine Neuverteilungen."
 
-#: C/agnes.xml:78(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/agnes.xml:78
 msgid ""
 "Foundations are built up in suit in sequence, wrapping from King to Ace when "
-"necessary. Cards in Foundations are still in play. Double clicking on a card "
-"in the Tableau will move it to the appropriate Foundation pile if such a "
-"move is possible."
+"necessary. Cards in Foundations are still in play. Double clicking on a card in "
+"the Tableau will move it to the appropriate Foundation pile if such a move is "
+"possible."
 msgstr ""
 "Fundamentstapel werden nach Farbe aufsteigend aufgebaut, bei Bedarf wird von "
 "König nach Ass gesprungen. Die Karten in den Fundamentstapeln sind noch im "
-"Spiel. Durch einen Doppelklick auf eine Karte des Spieltisches wird diese "
-"auf den entsprechenden Fundamentstapel gelegt, falls ein solcher Zug möglich "
-"ist."
+"Spiel. Durch einen Doppelklick auf eine Karte des Spieltisches wird diese auf "
+"den entsprechenden Fundamentstapel gelegt, falls ein solcher Zug möglich ist."
 
-#: C/agnes.xml:86(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/agnes.xml:86
 msgid "Each card in Foundation scores one point."
 msgstr "Jede Karte in einem Fundamentstapel zählt einen Gewinnpunkt."
 
-#: C/agnes.xml:89(sect2/para) C/athena.xml:114(sect2/para)
-#: C/auld_lang_syne.xml:82(sect2/para) C/aunt_mary.xml:101(sect2/para)
-#: C/bakers_dozen.xml:79(sect2/para) C/bakers_game.xml:91(sect2/para)
-#: C/bear_river.xml:107(sect2/para) C/bristol.xml:94(sect2/para)
-#: C/canfield.xml:110(sect2/para) C/chessboard.xml:79(sect2/para)
-#: C/eagle-wing.xml:122(sect2/para) C/easthaven.xml:88(sect2/para)
-#: C/eight_off.xml:92(sect2/para) C/fortress.xml:76(sect2/para)
-#: C/fourteen.xml:65(sect2/para) C/freecell.xml:91(sect2/para)
-#: C/gold_mine.xml:94(sect2/para) C/gay_gordons.xml:70(sect2/para)
-#: C/glenwood.xml:111(sect2/para) C/helsinki.xml:73(sect2/para)
-#: C/isabel.xml:64(sect2/para) C/jamestown.xml:70(sect2/para)
-#: C/kansas.xml:109(sect2/para) C/king_albert.xml:88(sect2/para)
-#: C/kings_audience.xml:98(sect2/para) C/klondike.xml:143(sect2/para)
-#: C/lady_jane.xml:112(sect2/para) C/monte_carlo.xml:82(sect2/para)
-#: C/napoleons_tomb.xml:98(sect2/para) C/neighbor.xml:81(sect2/para)
-#: C/osmosis.xml:96(sect2/para) C/peek.xml:96(sect2/para)
-#: C/pileon.xml:76(sect2/para) C/quatorze.xml:81(sect2/para)
-#: C/royal_east.xml:96(sect2/para) C/saratoga.xml:127(sect2/para)
-#: C/seahaven.xml:97(sect2/para) C/sir_tommy.xml:89(sect2/para)
-#: C/streets_and_alleys.xml:78(sect2/para) C/thirteen.xml:85(sect2/para)
-#: C/thumb_and_pouch.xml:103(sect2/para) C/treize.xml:85(sect2/para)
-#: C/westhaven.xml:90(sect2/para) C/whitehead.xml:97(sect2/para)
-#: C/yield.xml:85(sect2/para) C/yukon.xml:79(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/agnes.xml:89 C/athena.xml:114 C/auld_lang_syne.xml:82 C/aunt_mary.xml:101
+#: C/bakers_dozen.xml:79 C/bakers_game.xml:91 C/bear_river.xml:107
+#: C/bristol.xml:94 C/canfield.xml:110 C/chessboard.xml:79 C/eagle-wing.xml:122
+#: C/easthaven.xml:88 C/eight_off.xml:92 C/fortress.xml:76 C/fourteen.xml:65
+#: C/freecell.xml:91 C/gold_mine.xml:94 C/gay_gordons.xml:70 C/glenwood.xml:111
+#: C/helsinki.xml:73 C/isabel.xml:64 C/jamestown.xml:70 C/kansas.xml:109
+#: C/king_albert.xml:88 C/kings_audience.xml:98 C/klondike.xml:143
+#: C/lady_jane.xml:112 C/monte_carlo.xml:82 C/napoleons_tomb.xml:98
+#: C/neighbor.xml:81 C/osmosis.xml:96 C/peek.xml:96 C/pileon.xml:76
+#: C/quatorze.xml:81 C/royal_east.xml:96 C/saratoga.xml:127 C/seahaven.xml:97
+#: C/sir_tommy.xml:89 C/streets_and_alleys.xml:78 C/thirteen.xml:85
+#: C/thumb_and_pouch.xml:103 C/treize.xml:85 C/westhaven.xml:90
+#: C/whitehead.xml:97 C/yield.xml:85 C/yukon.xml:79
 msgid "Maximum possible score: 52"
 msgstr "Maximal erzielbare Punkte: 52"
 
-#: C/agnes.xml:95(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/agnes.xml:95
 msgid ""
-"Try to build down in suit whenever possible. Try to score as many points as "
-"you can as this game is very hard to win."
+"Try to build down in suit whenever possible. Try to score as many points as you "
+"can as this game is very hard to win."
 msgstr ""
-"Versuchen Sie, wann immer möglich, absteigend nach Farbe aufzubauen. "
-"Versuchen Sie, so viele Punkte wie möglich zu erzielen, da dieses Spiel sehr "
-"schwer zu gewinnen ist."
+"Versuchen Sie, wann immer möglich, absteigend nach Farbe aufzubauen. Versuchen "
+"Sie, so viele Punkte wie möglich zu erzielen, da dieses Spiel sehr schwer zu "
+"gewinnen ist."
 
-#: C/athena.xml:18(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/athena.xml:18
 msgid "Athena"
 msgstr "Athena"
 
-#: C/athena.xml:20(sect1/para) C/saratoga.xml:20(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/athena.xml:20 C/saratoga.xml:20
 msgid "Written by Alan Horkan, based on work by Jonathan Blandford"
 msgstr ""
 "Geschrieben von Alan Horkan, basierend auf einem Werk von Jonathan Blandford"
 
-#: C/athena.xml:36(row/entry) C/aunt_mary.xml:29(row/entry)
-#: C/klondike.xml:32(row/entry) C/saratoga.xml:38(row/entry)
-#: C/thumb_and_pouch.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/athena.xml:36 C/aunt_mary.xml:29 C/klondike.xml:32 C/saratoga.xml:38
+#: C/thumb_and_pouch.xml:33
 msgid ""
 "Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing on to the "
 "Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. Two redeals."
@@ -929,134 +761,117 @@ msgstr ""
 "Spieltisches hier abgelegt. Karten werden einzeln auf den Reststapel "
 "aufgedeckt. Zwei Neuverteilungen."
 
-#: C/athena.xml:43(row/entry) C/aunt_mary.xml:36(row/entry)
-#: C/backbone.xml:39(row/entry) C/camelot.xml:39(row/entry)
-#: C/canfield.xml:40(row/entry) C/carpet.xml:39(row/entry)
-#: C/definitions.xml:177(varlistentry/term) C/doublets.xml:40(row/entry)
-#: C/eagle-wing.xml:40(row/entry) C/elevator.xml:40(row/entry)
-#: C/escalator.xml:40(row/entry) C/gold_mine.xml:36(row/entry)
-#: C/glenwood.xml:40(row/entry) C/golf.xml:41(row/entry)
-#: C/hopscotch.xml:39(row/entry) C/jumbo.xml:40(row/entry)
-#: C/kansas.xml:40(row/entry) C/kings_audience.xml:46(row/entry)
-#: C/klondike.xml:39(row/entry) C/napoleons_tomb.xml:38(row/entry)
-#: C/osmosis.xml:52(row/entry) C/peek.xml:52(row/entry)
-#: C/plait.xml:39(row/entry) C/poker.xml:38(row/entry)
-#: C/royal_east.xml:39(row/entry) C/saratoga.xml:45(row/entry)
-#: C/sir_tommy.xml:39(row/entry) C/straight_up.xml:40(row/entry)
-#: C/terrace.xml:40(row/entry) C/thieves.xml:47(row/entry)
-#: C/thirteen.xml:39(row/entry) C/thumb_and_pouch.xml:40(row/entry)
-#: C/treize.xml:40(row/entry) C/triple_peaks.xml:40(row/entry)
-#: C/union_square.xml:40(row/entry) C/valentine.xml:39(row/entry)
-#: C/westhaven.xml:39(row/entry) C/whitehead.xml:40(row/entry)
-#: C/yield.xml:40(row/entry) C/zebra.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/athena.xml:43 C/aunt_mary.xml:36 C/backbone.xml:39 C/camelot.xml:39
+#: C/canfield.xml:40 C/carpet.xml:39 C/definitions.xml:177 C/doublets.xml:40
+#: C/eagle-wing.xml:40 C/elevator.xml:40 C/escalator.xml:40 C/gold_mine.xml:36
+#: C/glenwood.xml:40 C/golf.xml:41 C/hopscotch.xml:39 C/jumbo.xml:40
+#: C/kansas.xml:40 C/kings_audience.xml:46 C/klondike.xml:39
+#: C/napoleons_tomb.xml:38 C/osmosis.xml:52 C/peek.xml:52 C/plait.xml:39
+#: C/poker.xml:38 C/royal_east.xml:39 C/saratoga.xml:45 C/sir_tommy.xml:39
+#: C/straight_up.xml:40 C/terrace.xml:40 C/thieves.xml:47 C/thirteen.xml:39
+#: C/thumb_and_pouch.xml:40 C/treize.xml:40 C/triple_peaks.xml:40
+#: C/union_square.xml:40 C/valentine.xml:39 C/westhaven.xml:39 C/whitehead.xml:40
+#: C/yield.xml:40 C/zebra.xml:40
 msgid "Waste"
 msgstr "Ablage"
 
-#: C/athena.xml:44(row/entry) C/aunt_mary.xml:37(row/entry)
-#: C/carpet.xml:40(row/entry) C/gold_mine.xml:37(row/entry)
-#: C/glenwood.xml:41(row/entry) C/golf.xml:42(row/entry)
-#: C/kansas.xml:41(row/entry) C/klondike.xml:40(row/entry)
-#: C/osmosis.xml:53(row/entry) C/peek.xml:53(row/entry)
-#: C/royal_east.xml:40(row/entry) C/saratoga.xml:46(row/entry)
-#: C/straight_up.xml:41(row/entry) C/thieves.xml:48(row/entry)
-#: C/thumb_and_pouch.xml:41(row/entry) C/union_square.xml:41(row/entry)
-#: C/westhaven.xml:40(row/entry) C/whitehead.xml:41(row/entry)
-#: C/zebra.xml:41(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/athena.xml:44 C/aunt_mary.xml:37 C/carpet.xml:40 C/gold_mine.xml:37
+#: C/glenwood.xml:41 C/golf.xml:42 C/kansas.xml:41 C/klondike.xml:40
+#: C/osmosis.xml:53 C/peek.xml:53 C/royal_east.xml:40 C/saratoga.xml:46
+#: C/straight_up.xml:41 C/thieves.xml:48 C/thumb_and_pouch.xml:41
+#: C/union_square.xml:41 C/westhaven.xml:40 C/whitehead.xml:41 C/zebra.xml:41
 msgid "To be taken from Stock. Top card available for play."
 msgstr ""
 "Es wird vom Talon gespielt. Die oberste Karte ist für das Spiel verfügbar."
 
-#: C/athena.xml:50(row/entry) C/aunt_mary.xml:43(row/entry)
-#: C/cruel.xml:38(row/entry) C/eagle-wing.xml:47(row/entry)
-#: C/gold_mine.xml:43(row/entry) C/kings_audience.xml:62(row/entry)
-#: C/napoleons_tomb.xml:50(row/entry) C/saratoga.xml:52(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/athena.xml:50 C/aunt_mary.xml:43 C/cruel.xml:38 C/eagle-wing.xml:47
+#: C/gold_mine.xml:43 C/kings_audience.xml:62 C/napoleons_tomb.xml:50
+#: C/saratoga.xml:52
 msgid "Foundations"
 msgstr "Fundamentstapel"
 
-#: C/athena.xml:51(row/entry) C/aunt_mary.xml:44(row/entry)
-#: C/gold_mine.xml:44(row/entry) C/klondike.xml:47(row/entry)
-#: C/saratoga.xml:53(row/entry) C/thumb_and_pouch.xml:48(row/entry)
-#: C/whitehead.xml:48(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/athena.xml:51 C/aunt_mary.xml:44 C/gold_mine.xml:44 C/klondike.xml:47
+#: C/saratoga.xml:53 C/thumb_and_pouch.xml:48 C/whitehead.xml:48
 msgid ""
-"Four piles top right. To be built up in suit from Ace to King. Topmost card "
-"in each Foundation can be played back on to the Tableau."
+"Four piles top right. To be built up in suit from Ace to King. Topmost card in "
+"each Foundation can be played back on to the Tableau."
 msgstr ""
-"Vier Ablagen oben rechts. Der Aufbau erfolgt aufsteigend von Ass bis König. "
-"Die oberste Karte jedes Fundamentstapels kann auf den Spieltisch "
-"zurückgelegt werden."
+"Vier Ablagen oben rechts. Der Aufbau erfolgt aufsteigend von Ass bis König. Die "
+"oberste Karte jedes Fundamentstapels kann auf den Spieltisch zurückgelegt "
+"werden."
 
-#: C/athena.xml:59(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/athena.xml:59
 msgid ""
-"Seven piles. Four rows, the first row is face down, the second row is face "
-"up, the third row is face down, and the fourth and final row is face up. "
+"Seven piles. Four rows, the first row is face down, the second row is face up, "
+"the third row is face down, and the fourth and final row is face up. "
 "Essentially Athena is the same as Klondike only the opening layout is "
-"different. Tableau can be built down in alternating colors. Builds of cards "
-"can be moved. Empty piles can only be filled by Kings or group of cards "
-"starting with a King."
+"different. Tableau can be built down in alternating colors. Builds of cards can "
+"be moved. Empty piles can only be filled by Kings or group of cards starting "
+"with a King."
 msgstr ""
 "Sieben Ablagen. Vier Zeilen, wobei die erste Zeile verdeckt ist, die zweite "
-"offen, die dritte wieder verdeckt und die vierte wiederum offen. Im Grunde "
-"ist Athena das Gleiche wie Klondike, nur die anfängliche Anordnung ist "
+"offen, die dritte wieder verdeckt und die vierte wiederum offen. Im Grunde ist "
+"Athena das Gleiche wie Klondike, nur die anfängliche Anordnung ist "
 "unterschiedlich. Der Spieltisch kann in wechselnden Farben aufgebaut werden. "
-"Mehrere Karten können gleichzeitig verschoben werden. Leere Ablagen können "
-"nur mit Königen belegt werden, oder mit Gruppen, die mit einem König "
-"beginnen."
+"Mehrere Karten können gleichzeitig verschoben werden. Leere Ablagen können nur "
+"mit Königen belegt werden, oder mit Gruppen, die mit einem König beginnen."
 
-#: C/athena.xml:81(sect2/para) C/aunt_mary.xml:78(sect2/para)
-#: C/saratoga.xml:90(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/athena.xml:81 C/aunt_mary.xml:78 C/saratoga.xml:90
 msgid ""
-"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Builds of cards "
-"can be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with a King or a "
-"group of cards with a King on the bottom."
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Builds of cards can "
+"be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with a King or a group of "
+"cards with a King on the bottom."
 msgstr ""
 "Karten im Spieltisch werden absteigend nach wechselnder Farbe aufgebaut. "
-"Mehrere Karten können gleichzeitig verschoben werden. Leere Ablagen können "
-"nur mit Königen belegt werden, oder mit Gruppen, die mit einem König "
-"beginnen."
+"Mehrere Karten können gleichzeitig verschoben werden. Leere Ablagen können nur "
+"mit Königen belegt werden, oder mit Gruppen, die mit einem König beginnen."
 
-#: C/athena.xml:86(sect2/para) C/aunt_mary.xml:83(sect2/para)
-#: C/klondike.xml:84(sect2/para) C/osmosis.xml:79(sect2/para)
-#: C/peek.xml:79(sect2/para) C/saratoga.xml:95(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/athena.xml:86 C/aunt_mary.xml:83 C/klondike.xml:84 C/osmosis.xml:79
+#: C/peek.xml:79 C/saratoga.xml:95
 msgid ""
-"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually. Top card in "
-"Waste is in play. When Stock is empty, move all cards in Waste back to the "
-"Stock, maintaining order. You can go through the deck three times."
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually. Top card in Waste "
+"is in play. When Stock is empty, move all cards in Waste back to the Stock, "
+"maintaining order. You can go through the deck three times."
 msgstr ""
 "Karten werden vom Talon auf den Restestapel einzeln aufgedeckt. Die oberste "
 "Karte auf dem Restestapel ist im Spiel. Legen Sie alle Karten in bleibender "
 "Reihenfolge vom Restestapel in den Talon zurück, sobald dieser leer ist. Sie "
 "können drei Mal das Kartendeck durcharbeiten."
 
-#: C/athena.xml:92(sect2/para) C/aunt_mary.xml:89(sect2/para)
-#: C/carpet.xml:82(sect2/para) C/gold_mine.xml:83(sect2/para)
-#: C/klondike.xml:90(sect2/para) C/saratoga.xml:101(sect2/para)
-#: C/thumb_and_pouch.xml:91(sect2/para) C/whitehead.xml:85(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/athena.xml:92 C/aunt_mary.xml:89 C/carpet.xml:82 C/gold_mine.xml:83
+#: C/klondike.xml:90 C/saratoga.xml:101 C/thumb_and_pouch.xml:91
+#: C/whitehead.xml:85
 msgid ""
 "Foundations are built up in suit from Ace to King. Cards in Foundations are "
 "still in play. Double clicking on a card will move it to the appropriate "
 "Foundation pile if such a move is possible."
 msgstr ""
-"Fundamentstapel werden aufsteigend nach Farbe von Ass nach König aufgebaut. "
-"Die Karten in den Fundamentstapeln sind noch im Spiel. Durch einen "
-"Doppelklick auf eine Karte wird diese auf den entsprechenden Fundamentstapel "
-"gelegt, falls solch ein Zug möglich ist."
-
-#: C/athena.xml:111(sect2/para) C/aunt_mary.xml:98(sect2/para)
-#: C/backbone.xml:102(sect2/para) C/bristol.xml:91(sect2/para)
-#: C/eagle-wing.xml:119(sect2/para) C/freecell.xml:88(sect2/para)
-#: C/gold_mine.xml:91(sect2/para) C/giant.xml:112(sect2/para)
-#: C/jumbo.xml:97(sect2/para) C/kansas.xml:106(sect2/para)
-#: C/king_albert.xml:85(sect2/para) C/klondike.xml:140(sect2/para)
-#: C/lady_jane.xml:109(sect2/para) C/napoleons_tomb.xml:94(sect2/para)
-#: C/saratoga.xml:124(sect2/para) C/streets_and_alleys.xml:75(sect2/para)
-#: C/terrace.xml:192(sect2/para) C/thumb_and_pouch.xml:100(sect2/para)
-#: C/whitehead.xml:94(sect2/para) C/yukon.xml:76(sect2/para)
-#: C/zebra.xml:100(sect2/para)
+"Fundamentstapel werden aufsteigend nach Farbe von Ass nach König aufgebaut. Die "
+"Karten in den Fundamentstapeln sind noch im Spiel. Durch einen Doppelklick auf "
+"eine Karte wird diese auf den entsprechenden Fundamentstapel gelegt, falls "
+"solch ein Zug möglich ist."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/athena.xml:111 C/aunt_mary.xml:98 C/backbone.xml:102 C/bristol.xml:91
+#: C/eagle-wing.xml:119 C/freecell.xml:88 C/gold_mine.xml:91 C/giant.xml:112
+#: C/jumbo.xml:97 C/kansas.xml:106 C/king_albert.xml:85 C/klondike.xml:140
+#: C/lady_jane.xml:109 C/napoleons_tomb.xml:94 C/saratoga.xml:124
+#: C/streets_and_alleys.xml:75 C/terrace.xml:192 C/thumb_and_pouch.xml:100
+#: C/whitehead.xml:94 C/yukon.xml:76 C/zebra.xml:100
 msgid "Each card in the Foundation piles scores one point."
 msgstr "Jede Karte in den Fundamentstapeln erzielt einen Punkt."
 
-#: C/athena.xml:119(sect2/para) C/klondike.xml:150(sect2/para)
-#: C/saratoga.xml:134(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/athena.xml:119 C/klondike.xml:150 C/saratoga.xml:134
 msgid ""
 "Don't give up the ship! Try brute force methods when the game seems over. "
 "Sometimes a combination of using cards already in the Foundation and "
@@ -1067,21 +882,23 @@ msgstr ""
 "Karten zu nutzen und Abfolgen neu zusammenzustellen, um an einige benötigte "
 "Karten zu gelangen."
 
-#: C/auld_lang_syne.xml:16(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/auld_lang_syne.xml:16
 msgid "Auld Lang Syne"
 msgstr "Auld Lang Syne"
 
-#: C/auld_lang_syne.xml:32(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/auld_lang_syne.xml:32
 msgid ""
-"Top left pile. All cards except the Aces are placed here at the start of "
-"play. Clicking on the Stock will deal one card to each of the four Reserve "
-"piles."
+"Top left pile. All cards except the Aces are placed here at the start of play. "
+"Clicking on the Stock will deal one card to each of the four Reserve piles."
 msgstr ""
-"Ablage oben links. Alle Karten mit Ausnahme der Asse werden hier am Beginn "
-"des Spiels abgelegt. Durch Anklicken des Fundamentstapels wird jeweils eine "
-"Karte auf jeden Reservestapel gelegt."
+"Ablage oben links. Alle Karten mit Ausnahme der Asse werden hier am Beginn des "
+"Spiels abgelegt. Durch Anklicken des Fundamentstapels wird jeweils eine Karte "
+"auf jeden Reservestapel gelegt."
 
-#: C/auld_lang_syne.xml:40(row/entry) C/scuffle.xml:41(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/auld_lang_syne.xml:40 C/scuffle.xml:41
 msgid ""
 "Four piles on top, to the right of Stock. Place an Ace on each Foundation to "
 "begin the game. The Foundation piles are to be built up regardless of suit."
@@ -1090,38 +907,38 @@ msgstr ""
 "Fundamentstapel am Beginn des Spiels. Die Fundamentstapel werden aufsteigend "
 "ungeachtet der Farbe aufgebaut."
 
-#: C/auld_lang_syne.xml:47(row/entry) C/backbone.xml:53(row/entry)
-#: C/bristol.xml:39(row/entry) C/canfield.xml:47(row/entry)
-#: C/definitions.xml:138(varlistentry/term) C/doublets.xml:47(row/entry)
-#: C/eagle-wing.xml:58(row/entry) C/gay_gordons.xml:32(row/entry)
-#: C/giant.xml:54(row/entry) C/hopscotch.xml:58(row/entry)
-#: C/kansas.xml:55(row/entry) C/king_albert.xml:39(row/entry)
-#: C/lady_jane.xml:49(row/entry) C/straight_up.xml:53(row/entry)
-#: C/terrace.xml:46(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/auld_lang_syne.xml:47 C/backbone.xml:53 C/bristol.xml:39 C/canfield.xml:47
+#: C/definitions.xml:138 C/doublets.xml:47 C/eagle-wing.xml:58
+#: C/gay_gordons.xml:32 C/giant.xml:54 C/hopscotch.xml:58 C/kansas.xml:55
+#: C/king_albert.xml:39 C/lady_jane.xml:49 C/straight_up.xml:53 C/terrace.xml:46
 msgid "Reserve"
 msgstr "Reserve"
 
-#: C/auld_lang_syne.xml:48(row/entry) C/scuffle.xml:49(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/auld_lang_syne.xml:48 C/scuffle.xml:49
 msgid ""
-"Four piles placed underneath Foundations. Each time Stock is clicked, one "
-"card will be placed on each Reserve pile. Top card is available for play. "
-"Reserve cards can only be moved on to Foundations."
+"Four piles placed underneath Foundations. Each time Stock is clicked, one card "
+"will be placed on each Reserve pile. Top card is available for play. Reserve "
+"cards can only be moved on to Foundations."
 msgstr ""
-"Vier Ablagen unterhalb der Fundamentstapel. Bei jedem Anklicken des Talons "
-"wird eine Karte auf jeden der Reservestapel gelegt. Mit der obersten Karte "
-"wird gespielt. Reservekarten können nur auf den Fundamentstapeln abgelegt "
-"werden."
+"Vier Ablagen unterhalb der Fundamentstapel. Bei jedem Anklicken des Talons wird "
+"eine Karte auf jeden der Reservestapel gelegt. Mit der obersten Karte wird "
+"gespielt. Reservekarten können nur auf den Fundamentstapeln abgelegt werden."
 
-#: C/auld_lang_syne.xml:62(sect2/para) C/hopscotch.xml:72(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/auld_lang_syne.xml:62 C/hopscotch.xml:72
 msgid "Move all cards on to Foundations."
 msgstr "Legen Sie alle Karten auf die Fundamentstapel."
 
-#: C/auld_lang_syne.xml:69(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/auld_lang_syne.xml:69
 msgid ""
-"Play begins by dealing four cards to the Reserve. If possible, play cards on "
-"to the Foundation from the Reserve. Continue this process until no cards are "
-"left in stock and no more moves on to Foundation can be made. A similar game "
-"that is a bit easier is Scuffle."
+"Play begins by dealing four cards to the Reserve. If possible, play cards on to "
+"the Foundation from the Reserve. Continue this process until no cards are left "
+"in stock and no more moves on to Foundation can be made. A similar game that is "
+"a bit easier is Scuffle."
 msgstr ""
 "Das Spiel beginnt mit dem Geben von vier Karten in den Reservestapel. Falls "
 "möglich, sollten Sie Karten vom Reservestapel auf den Fundamentstapel legen. "
@@ -1129,84 +946,89 @@ msgstr ""
 "Ablegen auf den Fundamentstapeln mehr möglich ist. Ein ähnliches, etwas "
 "leichteres Spiel ist Scuffle."
 
-#: C/auld_lang_syne.xml:79(sect2/para) C/camelot.xml:131(sect2/para)
-#: C/fortunes.xml:68(sect2/para) C/fourteen.xml:62(sect2/para)
-#: C/helsinki.xml:70(sect2/para) C/neighbor.xml:78(sect2/para)
-#: C/thirteen.xml:82(sect2/para) C/treize.xml:82(sect2/para)
-#: C/yield.xml:82(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/auld_lang_syne.xml:79 C/camelot.xml:131 C/fortunes.xml:68 C/fourteen.xml:62
+#: C/helsinki.xml:70 C/neighbor.xml:78 C/thirteen.xml:82 C/treize.xml:82
+#: C/yield.xml:82
 msgid "Each card removed scores one point."
 msgstr "Jede entfernte Karte erzielt einen Punkt."
 
-#: C/auld_lang_syne.xml:89(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/auld_lang_syne.xml:89
 msgid ""
-"Do you believe in Luck? Although this game takes more skill to play than "
-"Clock, the skill involved entails paying attention. A great game for "
-"brainless play."
+"Do you believe in Luck? Although this game takes more skill to play than Clock, "
+"the skill involved entails paying attention. A great game for brainless play."
 msgstr ""
-"Glauben Sie an Ihr Glück? Obwohl dieses Spiel mehr Grips beim Spielen "
-"verlangt als Clock, verlangt die erforderliche Fertigkeit vor Allem "
-"Aufmerksamkeit. Einfach toll für gedankenloses Spielen."
+"Glauben Sie an Ihr Glück? Obwohl dieses Spiel mehr Grips beim Spielen verlangt "
+"als Clock, verlangt die erforderliche Fertigkeit vor Allem Aufmerksamkeit. "
+"Einfach toll für gedankenloses Spielen."
 
-#: C/aunt_mary.xml:16(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/aunt_mary.xml:16
 msgid "Aunt Mary"
 msgstr "Aunt Mary"
 
-#: C/aunt_mary.xml:52(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/aunt_mary.xml:52
 msgid ""
 "Six piles, deal card face up in first pile. Place one card face down on all "
-"other piles. Place one card face up on the first two piles then one card "
-"face down on all covered piles. Place three cards face up and the rest face "
-"down and so on. Repeat gradually revealing more cards each time until there "
-"are six rows with six cards. Tableau can be built down in alternating "
-"colors. Builds of cards can be moved. Empty piles can only be filled by "
-"Kings or group of cards starting with a King."
-msgstr ""
-"Sechs Ablagen. Die Karten werden in der ersten Ablage sichtbar abgelegt. "
-"Legen Sie eine Karte verdeckt auf alle anderen Ablagen. Legen Sie eine Karte "
-"sichtbar auf die ersten beiden Stapel, gefolgt von einer verdeckten Karte "
-"auf alle bedeckten Stapel. Legen Sie drei Karten offen ab und den Rest "
-"verdeckt usw. Wiederholen Sie dies fortlaufend, wobei in der Reihe zunehmend "
-"mehr Karten offen liegen, bis sich sechs Karten in der sechsten Reihe "
-"befinden. Der Spieltisch kann in wechselnden Farben absteigend aufgebaut "
-"werden. Karten können in Gruppen bewegt werden. Leere Ablagen können nur mit "
-"Königen belegt werden oder mit Gruppen, die mit einem König beginnen."
+"other piles. Place one card face up on the first two piles then one card face "
+"down on all covered piles. Place three cards face up and the rest face down and "
+"so on. Repeat gradually revealing more cards each time until there are six rows "
+"with six cards. Tableau can be built down in alternating colors. Builds of "
+"cards can be moved. Empty piles can only be filled by Kings or group of cards "
+"starting with a King."
+msgstr ""
+"Sechs Ablagen. Die Karten werden in der ersten Ablage sichtbar abgelegt. Legen "
+"Sie eine Karte verdeckt auf alle anderen Ablagen. Legen Sie eine Karte sichtbar "
+"auf die ersten beiden Stapel, gefolgt von einer verdeckten Karte auf alle "
+"bedeckten Stapel. Legen Sie drei Karten offen ab und den Rest verdeckt usw. "
+"Wiederholen Sie dies fortlaufend, wobei in der Reihe zunehmend mehr Karten "
+"offen liegen, bis sich sechs Karten in der sechsten Reihe befinden. Der "
+"Spieltisch kann in wechselnden Farben absteigend aufgebaut werden. Karten "
+"können in Gruppen bewegt werden. Leere Ablagen können nur mit Königen belegt "
+"werden oder mit Gruppen, die mit einem König beginnen."
 
-#: C/aunt_mary.xml:108(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/aunt_mary.xml:108
 msgid ""
-"Aunt Mary is extremely difficult and rarely solvable. The real challenge is "
-"not finishing but seeing how far you can get."
+"Aunt Mary is extremely difficult and rarely solvable. The real challenge is not "
+"finishing but seeing how far you can get."
 msgstr ""
 "Aunt Mary ist extrem schwer und selten lösbar. Die echte Herauforderung ist "
 "nicht das Spiel zu beenden, sondern zu sehen, wie weit Sie kommen."
 
-#: C/backbone.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/backbone.xml:17
 msgid "Backbone"
 msgstr "Rückgrat"
 
-#: C/backbone.xml:19(sect1/para) C/carpet.xml:19(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/backbone.xml:19 C/carpet.xml:19
 msgid "Written by Vincent Povirk"
 msgstr "Geschrieben von Vincent Povirk"
 
-#: C/backbone.xml:28(row/entry) C/forty_thieves.xml:29(row/entry)
-#: C/giant.xml:29(row/entry) C/gypsy.xml:29(row/entry)
-#: C/jumbo.xml:29(row/entry) C/plait.xml:29(row/entry)
-#: C/spider.xml:29(row/entry) C/terrace.xml:29(row/entry)
-#: C/union_square.xml:29(row/entry) C/zebra.xml:29(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/backbone.xml:28 C/forty_thieves.xml:29 C/giant.xml:29 C/gypsy.xml:29
+#: C/jumbo.xml:29 C/plait.xml:29 C/spider.xml:29 C/terrace.xml:29
+#: C/union_square.xml:29 C/zebra.xml:29
 msgid "Double Deck"
 msgstr "Doppelblatt"
 
-#: C/backbone.xml:32(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/backbone.xml:32
 msgid ""
-"Single pile below the foundations on the left. The rest of the deck is "
-"placed here after dealing on to the Tableau and Reserve. Cards are turned "
-"over one at a time to Waste. One redeal."
+"Single pile below the foundations on the left. The rest of the deck is placed "
+"here after dealing on to the Tableau and Reserve. Cards are turned over one at "
+"a time to Waste. One redeal."
 msgstr ""
 "Ein einzelner Stapel unterhalb der Fundamentstapel an der linken Seite. Der "
 "Rest des Kartensatzes wird hier nach der Kartenausgabe auf Spieltisch und "
 "Reservestapel abgelegt. Die Karten werden einzeln auf den Restestapel "
 "aufgedeckt. Eine Neuverteilung."
 
-#: C/backbone.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/backbone.xml:40
 msgid ""
 "Single pile to the right of the Stock. To be taken from Stock. Top card "
 "available for play."
@@ -1214,265 +1036,283 @@ msgstr ""
 "Einzelner Stapel rechts des Talon. Karten werden vom Talon genommen. Mit der "
 "obersten Karte wird gespielt."
 
-#: C/backbone.xml:47(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/backbone.xml:47
 msgid "Eight piles top right. To be built up in suit from Ace to King."
 msgstr ""
 "Acht Ablagen oben rechts. Der Aufbau erfolgt nach Farbe von Ass bis König."
 
-#: C/backbone.xml:54(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/backbone.xml:54
 msgid ""
-"Two stacks of 9 cards each, with a single above both stacks. Cards that are "
-"not obscured are available for play to anywhere except empty tableau spaces."
+"Two stacks of 9 cards each, with a single above both stacks. Cards that are not "
+"obscured are available for play to anywhere except empty tableau spaces."
 msgstr ""
 "Zwei Stapel zu je neun Karten, mit einer einzelnen oberhalb beider Stapel. "
 "Aufgedeckte Karten sind für das Spiel verfügbar und können abgelegt werden, "
 "außer auf freie Plätze auf dem Spieltisch."
 
-#: C/backbone.xml:62(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/backbone.xml:62
 msgid ""
-"Eight piles, four on each side of the reserve. A card is dealt to each "
-"tableau pile when the game starts. Build down in suit. Empty spaces can be "
-"filled with any card. Only one card can be moved at a time."
+"Eight piles, four on each side of the reserve. A card is dealt to each tableau "
+"pile when the game starts. Build down in suit. Empty spaces can be filled with "
+"any card. Only one card can be moved at a time."
 msgstr ""
-"Acht Ablagen, vier auf jeder Seite der Reserve. Am Beginn des Spiels wird "
-"eine Karte auf jeden Fundamentstapel gegeben. Aufgebaut wird absteigend nach "
-"Farbe. Leere Plätze können mit einer beliebigen Karte belegt werden. Ziehen "
-"mit mehreren Karten gleichzeitig ist nicht möglich."
+"Acht Ablagen, vier auf jeder Seite der Reserve. Am Beginn des Spiels wird eine "
+"Karte auf jeden Fundamentstapel gegeben. Aufgebaut wird absteigend nach Farbe. "
+"Leere Plätze können mit einer beliebigen Karte belegt werden. Ziehen mit "
+"mehreren Karten gleichzeitig ist nicht möglich."
 
-#: C/backbone.xml:82(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/backbone.xml:82
 msgid ""
 "Cards in the Tableau are built down by suit. Only one card can be moved at a "
 "time. Empty slots can be filled with any card except from the reserve."
 msgstr ""
 "Karten werden auf dem Spieltisch absteigend nach Farbe aufgebaut. Ziehen mit "
-"mehreren Karten gleichzeitig ist nicht möglich. Leere Plätze können mit "
-"einer beliebigen Karte belegt werden, außer aus der Reserve."
+"mehreren Karten gleichzeitig ist nicht möglich. Leere Plätze können mit einer "
+"beliebigen Karte belegt werden, außer aus der Reserve."
 
-#: C/backbone.xml:86(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/backbone.xml:86
 msgid ""
-"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually. Top card in "
-"Waste is in play. When Stock is empty, move all cards in Waste back to the "
-"Stock, maintaining order. You can go through the deck twice."
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually. Top card in Waste "
+"is in play. When Stock is empty, move all cards in Waste back to the Stock, "
+"maintaining order. You can go through the deck twice."
 msgstr ""
 "Karten werden vom Talon auf den Restestapel einzeln aufgedeckt. Die oberste "
-"Karte des Stapels ist im Spiel. Legen Sie alle Karten in bleibender "
-"Reihenfolge vom Restestapel in den Talon zurück, wenn der Talon leer ist. "
-"Sie können zwei Mal das Kartendeck durcharbeiten."
+"Karte des Stapels ist im Spiel. Legen Sie alle Karten in bleibender Reihenfolge "
+"vom Restestapel in den Talon zurück, wenn der Talon leer ist. Sie können zwei "
+"Mal das Kartendeck durcharbeiten."
 
-#: C/backbone.xml:92(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/backbone.xml:92
 msgid ""
-"Foundations are built up in suit from Ace to King. Cards in the Foundations "
-"are no longer in play. Double clicking on a card will move it to the "
-"appropriate Foundation pile if such a move is possible."
+"Foundations are built up in suit from Ace to King. Cards in the Foundations are "
+"no longer in play. Double clicking on a card will move it to the appropriate "
+"Foundation pile if such a move is possible."
 msgstr ""
-"Fundamentstapel werden aufsteigend nach Farbe von Ass nach König aufgebaut. "
-"Die Karten in den Fundamentstapeln sind nicht mehr im Spiel. Durch einen "
+"Fundamentstapel werden aufsteigend nach Farbe von Ass nach König aufgebaut. Die "
+"Karten in den Fundamentstapeln sind nicht mehr im Spiel. Durch einen "
 "Doppelklick auf eine Karte wird diese auf den entsprechenden Fundamentstapel "
 "gelegt, falls ein solcher Zug möglich ist."
 
-#: C/backbone.xml:105(sect2/para) C/giant.xml:115(sect2/para)
-#: C/jumbo.xml:100(sect2/para) C/union_square.xml:96(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/backbone.xml:105 C/giant.xml:115 C/jumbo.xml:100 C/union_square.xml:96
 msgid "Maximum possible score: 104"
 msgstr "Maximal erzielbare Punkte: 104"
 
-#: C/backbone.xml:112(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/backbone.xml:112
 msgid ""
-"You can use empty spaces in the Tableau to move multiple cards. Be careful "
-"with Kings in the Reserve: the only way to remove them is by playing them to "
-"a Foundation on top of a Queen."
+"You can use empty spaces in the Tableau to move multiple cards. Be careful with "
+"Kings in the Reserve: the only way to remove them is by playing them to a "
+"Foundation on top of a Queen."
 msgstr ""
 "Sie können leere Plätze auf dem Spieltisch zum Bewegen mehrerer Karten "
 "verwenden. Seien Sie mit Königen im Reservestapel vorsichtig: Die einzige "
 "Möglichkeit sie zu entfernen ist es, sie auf den Fundamentstapel auf eine "
 "Königin zu spielen."
 
-#: C/bakers_dozen.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/bakers_dozen.xml:17
 msgid "Bakers Dozen"
 msgstr "Des Bäckers Dutzend"
 
-#: C/bakers_dozen.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/bakers_dozen.xml:33
 msgid ""
-"Four piles at top. To be built in suit from Ace to King. Topmost card in "
-"each Foundation can be played back on to the Tableau."
+"Four piles at top. To be built in suit from Ace to King. Topmost card in each "
+"Foundation can be played back on to the Tableau."
 msgstr ""
 "Vier Ablagen oben, die nach Farbe von Ass bis König aufgebaut werden. Die "
 "oberste Karte jedes Fundamentstapels kann auf den Spieltisch zurückgelegt "
 "werden."
 
-#: C/bakers_dozen.xml:41(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/bakers_dozen.xml:41
 msgid ""
-"Thirteen piles. Four cards are dealt face up on each pile. Kings are moved "
-"to the bottom of their respective piles."
+"Thirteen piles. Four cards are dealt face up on each pile. Kings are moved to "
+"the bottom of their respective piles."
 msgstr ""
 "Dreizehn Stapel. Vier Karten werden mit der Bildseite nach oben auf jeden "
 "Stapel gelegt. Könige werden unter die jeweiligen Stapel geschoben."
 
-#: C/bakers_dozen.xml:61(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bakers_dozen.xml:61
 msgid ""
-"The top card on each Tableau can be moved to another Tableau pile if it has "
-"a value of one lower than the top card on the second pile. Suit is not "
-"relevant. Empty Tableau piles cannot be filled."
+"The top card on each Tableau can be moved to another Tableau pile if it has a "
+"value of one lower than the top card on the second pile. Suit is not relevant. "
+"Empty Tableau piles cannot be filled."
 msgstr ""
 "Die oberste Karte jedes Spieltisches kann in einen anderen Spieltisch "
-"verschoben werden, wenn deren Wert um 1 niedriger ist als die oberste Karte "
-"der zweiten Ablage. Die Farbe ist nicht von Bedeutung. Leere Ablagen des "
+"verschoben werden, wenn deren Wert um 1 niedriger ist als die oberste Karte der "
+"zweiten Ablage. Die Farbe ist nicht von Bedeutung. Leere Ablagen des "
 "Spieltisches dürfen nicht wieder gefüllt werden."
 
-#: C/bakers_dozen.xml:66(sect2/para) C/gypsy.xml:79(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bakers_dozen.xml:66 C/gypsy.xml:79
 msgid ""
 "Foundations are built up in suit from Ace to King. Cards in Foundations are "
 "still in play. Double clicking on a card in the Tableau will move it to the "
 "appropriate Foundation pile if such a move is possible."
 msgstr ""
-"Fundamentstapel werden aufsteigend nach Farbe von Ass nach König aufgebaut. "
-"Die Karten in den Fundamentstapeln sind noch im Spiel. Durch einen "
-"Doppelklick auf eine Karte des Spieltisches wird diese auf den "
-"entsprechenden Fundamentstapel gelegt, falls ein solcher Zug möglich ist."
+"Fundamentstapel werden aufsteigend nach Farbe von Ass nach König aufgebaut. Die "
+"Karten in den Fundamentstapeln sind noch im Spiel. Durch einen Doppelklick auf "
+"eine Karte des Spieltisches wird diese auf den entsprechenden Fundamentstapel "
+"gelegt, falls ein solcher Zug möglich ist."
 
-#: C/bakers_dozen.xml:76(sect2/para) C/bear_river.xml:104(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bakers_dozen.xml:76 C/bear_river.xml:104
 msgid "Each card moved to the Foundation scores one point."
 msgstr "Jede auf den Fundamentstapel gelegte Karte zählt einen Punkt."
 
-#: C/bakers_dozen.xml:86(sect2/para)
-msgid ""
-"Be careful not to bury low cards. Try to keep Tableau piles from emptying."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bakers_dozen.xml:86
+msgid "Be careful not to bury low cards. Try to keep Tableau piles from emptying."
 msgstr ""
 "Passen Sie auf, dass Sie keine niedrigen Karten unter Stapeln begraben. "
 "Versuchen Sie, Stapel auf dem Spieltisch möglichst nicht zu leeren."
 
-#: C/bakers_game.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/bakers_game.xml:17
 msgid "Bakers Game"
 msgstr "Des Bäckers Spiel"
 
-#: C/bakers_game.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/bakers_game.xml:33
 msgid "Four piles top right. Built from Ace to King in suit."
 msgstr ""
 "Vier Ablagen oben rechts. Aufbau aufsteigend nach Farbe von Ass bis König."
 
-#: C/bakers_game.xml:38(row/entry) C/eight_off.xml:38(row/entry)
-#: C/freecell.xml:32(row/entry) C/glenwood.xml:55(row/entry)
-#: C/napoleons_tomb.xml:57(row/entry) C/osmosis.xml:32(row/entry)
-#: C/peek.xml:32(row/entry) C/scuffle.xml:48(row/entry)
-#: C/seahaven.xml:39(row/entry) C/sir_tommy.xml:54(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/bakers_game.xml:38 C/eight_off.xml:38 C/freecell.xml:32 C/glenwood.xml:55
+#: C/napoleons_tomb.xml:57 C/osmosis.xml:32 C/peek.xml:32 C/scuffle.xml:48
+#: C/seahaven.xml:39 C/sir_tommy.xml:54
 msgid "Reserves"
 msgstr "Reservestapel"
 
-#: C/bakers_game.xml:39(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/bakers_game.xml:39
 msgid "Four piles at top left. Each reserve can only hold one card."
 msgstr ""
 "Vier Ablagen oben links. Jeder Reservestapel kann nur eine Karte enthalten."
 
-#: C/bakers_game.xml:46(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/bakers_game.xml:46
 msgid ""
-"Eight piles underneath the Foundation and Reserves. The cards are dealt face "
-"up on to the Tableau, with seven cards each in the first four slots and six "
-"cards each in the last four slots."
+"Eight piles underneath the Foundation and Reserves. The cards are dealt face up "
+"on to the Tableau, with seven cards each in the first four slots and six cards "
+"each in the last four slots."
 msgstr ""
-"Acht Stapel unter dem Fundamentstapel und den Reserven. Die Karten werden "
-"offen auf dem Spieltisch ausgeteilt, mit jeweils sieben Karten in den ersten "
-"vier Ablagen und jeweils sechs Karten in den letzten vier Ablagen."
+"Acht Stapel unter dem Fundamentstapel und den Reserven. Die Karten werden offen "
+"auf dem Spieltisch ausgeteilt, mit jeweils sieben Karten in den ersten vier "
+"Ablagen und jeweils sechs Karten in den letzten vier Ablagen."
 
-#: C/bakers_game.xml:67(sect2/para) C/eight_off.xml:68(sect2/para)
-#: C/seahaven.xml:68(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bakers_game.xml:67 C/eight_off.xml:68 C/seahaven.xml:68
 msgid ""
-"The Tableau is built down by suit. Only the top card or build of cards can "
-"be moved. A build of cards can only be moved if the number of cards in the "
-"build is equal or less than one more than the number of Reserve slots free. "
-"Empty spaces in the Tableau can only be filled with a King or a build "
-"starting with a King."
+"The Tableau is built down by suit. Only the top card or build of cards can be "
+"moved. A build of cards can only be moved if the number of cards in the build "
+"is equal or less than one more than the number of Reserve slots free. Empty "
+"spaces in the Tableau can only be filled with a King or a build starting with a "
+"King."
 msgstr ""
 "Der Spieltisch wird nach Farbe abgebaut. Nur die oberste Karte oder "
-"Kartengruppe darf bewegt werden. Ein Satz Karten darf nur bewegt werden, "
-"wenn die Anzahl der Karten gleich oder kleiner der Anzahl freier "
-"Reserveplätze plus eins ist. Leere Plätze auf dem Spieltisch können nur mit "
-"einem König oder einem mit einem König beginnenden Satz belegt werden."
+"Kartengruppe darf bewegt werden. Ein Satz Karten darf nur bewegt werden, wenn "
+"die Anzahl der Karten gleich oder kleiner der Anzahl freier Reserveplätze plus "
+"eins ist. Leere Plätze auf dem Spieltisch können nur mit einem König oder einem "
+"mit einem König beginnenden Satz belegt werden."
 
-#: C/bakers_game.xml:74(sect2/para) C/eight_off.xml:75(sect2/para)
-#: C/seahaven.xml:75(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bakers_game.xml:74 C/eight_off.xml:75 C/seahaven.xml:75
 msgid ""
 "Foundations are built up by suit from Ace to King. Although cards in the "
-"Foundations are technically still in play, there really is no need as "
-"playing these cards are not in any way helpful."
+"Foundations are technically still in play, there really is no need as playing "
+"these cards are not in any way helpful."
 msgstr ""
-"Fundamentstapel werden nach Farbe von Ass bis König aufgebaut. Obwohl Karten "
-"im Fundamentstapel praktisch noch im Spiel sind, besteht kein Bedarf, diese "
-"zu bewegen, weil dies in keiner Weise sinnvoll ist."
+"Fundamentstapel werden nach Farbe von Ass bis König aufgebaut. Obwohl Karten im "
+"Fundamentstapel praktisch noch im Spiel sind, besteht kein Bedarf, diese zu "
+"bewegen, weil dies in keiner Weise sinnvoll ist."
 
-#: C/bakers_game.xml:79(sect2/para) C/eight_off.xml:80(sect2/para)
-#: C/seahaven.xml:80(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bakers_game.xml:79 C/eight_off.xml:80 C/seahaven.xml:80
 msgid ""
-"Any top card in the Tableau can be placed in an empty Reserve slot. These "
-"cards are available for play back into the Tableau or on to a Foundation "
-"pile."
+"Any top card in the Tableau can be placed in an empty Reserve slot. These cards "
+"are available for play back into the Tableau or on to a Foundation pile."
 msgstr ""
-"Jede oberste Karte auf dem Spieltisch darf in einen leeren Reserveplatz "
-"gelegt werden. Diese Karten stehen für ein Zurückspielen auf den Spieltisch "
-"oder den Fundamentstapel zur Verfügung."
+"Jede oberste Karte auf dem Spieltisch darf in einen leeren Reserveplatz gelegt "
+"werden. Diese Karten stehen für ein Zurückspielen auf den Spieltisch oder den "
+"Fundamentstapel zur Verfügung."
 
-#: C/bakers_game.xml:88(sect2/para) C/eight_off.xml:89(sect2/para)
-#: C/glenwood.xml:108(sect2/para) C/labyrinth.xml:84(sect2/para)
-#: C/scuffle.xml:84(sect2/para) C/seahaven.xml:94(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bakers_game.xml:88 C/eight_off.xml:89 C/glenwood.xml:108 C/labyrinth.xml:84
+#: C/scuffle.xml:84 C/seahaven.xml:94
 msgid "Each card placed on to the Foundation piles scores one point."
 msgstr "Jede Karte auf dem Fundamentstapel zählt einen Punkt."
 
-#: C/bakers_game.xml:98(sect2/para) C/eight_off.xml:99(sect2/para)
-#: C/seahaven.xml:104(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bakers_game.xml:98 C/eight_off.xml:99 C/seahaven.xml:104
 msgid ""
-"Move any card you can on to the Foundations as soon as possible. Leaving "
-"them around can only hinder your movement."
+"Move any card you can on to the Foundations as soon as possible. Leaving them "
+"around can only hinder your movement."
 msgstr ""
 "Bewegen Sie jede Karte so früh wie möglich auf den Fundamentstapel. Sie "
 "anderweitig liegen zu lassen schränkt nur Ihre Bewegungsfreiheit ein."
 
-#: C/bear_river.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/bear_river.xml:17
 msgid "Bear River"
 msgstr "Bear River"
 
-#: C/bear_river.xml:19(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/bear_river.xml:19
 msgid "Written by Bruce and Joel Levin"
 msgstr "Geschrieben von Bruce und Joel Levin"
 
-#: C/bear_river.xml:41(row/entry)
-msgid ""
-"Four piles at top. One card is dealt face up in the first Foundation pile."
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/bear_river.xml:41
+msgid "Four piles at top. One card is dealt face up in the first Foundation pile."
 msgstr ""
-"Vier Ablagen oben. Eine Karte wird offen auf den ersten Fundamentstapel "
-"gelegt."
+"Vier Ablagen oben. Eine Karte wird offen auf den ersten Fundamentstapel gelegt."
 
-#: C/bear_river.xml:51(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/bear_river.xml:51
 msgid ""
-"There are 18 Tableau piles arranged in three rows of six piles each. All "
-"cards are dealt face up and fanned, such that all cards are visible. The "
-"first five piles of each row start with three cards each. The sixth pile of "
-"each row starts with two cards each."
+"There are 18 Tableau piles arranged in three rows of six piles each. All cards "
+"are dealt face up and fanned, such that all cards are visible. The first five "
+"piles of each row start with three cards each. The sixth pile of each row "
+"starts with two cards each."
 msgstr ""
 "Es sind 18 Tischstapel in drei Reihen zu je sechs Stapeln angeordnet. Alle "
-"Karten werden offen ausgeteilt und aufgefächert, so dass alle Karten "
-"sichtbar sind. Die ersten fünf Stapel jeder Reihe beginnen mit jeweils drei "
-"Karten. Der sechste Stapel jeder Reihe beginnt jeweils mit zwei Karten."
-
-#: C/bear_river.xml:77(sect2/para)
-msgid ""
-"One random card has already been dealt to a Foundation pile. The rank of "
-"that card becomes the Base Card. The other three cards with the same rank "
-"can be moved to an empty Foundation. Foundations are built up in ascending "
-"order, matching suit. Cards can \"wrap-around\" from Queen to King to Ace to "
-"Two. Cards on the Foundations may not be moved back onto Tableau piles."
-msgstr ""
-"Eine zufällige Karte ist bereits auf den Fundamentstapel verteilt worden. "
-"Der Rang dieser Karte wird zur Grundkarte. Die anderen drei Karten gleichen "
-"Ranges dürfen auf einen leeren Fundamentstapel gelegt werden. "
-"Fundamentstapel werden nach Farbe in absteigender Reihenfolge aufgebaut. "
-"Karten dürfen von Dame nach König nach Ass nach Zwei fortlaufen. Karten auf "
-"dem Fundamentstapel dürfen nicht zurück auf Stapel auf dem Spieltisch gelegt "
-"werden."
-
-#: C/bear_river.xml:85(sect2/para)
-msgid ""
-"None of the Tableau piles can have more than three cards. The top card of "
-"each Tableau pile can be moved to any other Tableau pile if it matches suit "
-"and has a face value of one higher or one lower than the top card of the "
-"pile it is being moved to. Cards can \"wrap-around\" between King and Ace."
+"Karten werden offen ausgeteilt und aufgefächert, so dass alle Karten sichtbar "
+"sind. Die ersten fünf Stapel jeder Reihe beginnen mit jeweils drei Karten. Der "
+"sechste Stapel jeder Reihe beginnt jeweils mit zwei Karten."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bear_river.xml:77
+msgid ""
+"One random card has already been dealt to a Foundation pile. The rank of that "
+"card becomes the Base Card. The other three cards with the same rank can be "
+"moved to an empty Foundation. Foundations are built up in ascending order, "
+"matching suit. Cards can \"wrap-around\" from Queen to King to Ace to Two. "
+"Cards on the Foundations may not be moved back onto Tableau piles."
+msgstr ""
+"Eine zufällige Karte ist bereits auf den Fundamentstapel verteilt worden. Der "
+"Rang dieser Karte wird zur Grundkarte. Die anderen drei Karten gleichen Ranges "
+"dürfen auf einen leeren Fundamentstapel gelegt werden. Fundamentstapel werden "
+"nach Farbe in absteigender Reihenfolge aufgebaut. Karten dürfen von Dame nach "
+"König nach Ass nach Zwei fortlaufen. Karten auf dem Fundamentstapel dürfen "
+"nicht zurück auf Stapel auf dem Spieltisch gelegt werden."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bear_river.xml:85
+msgid ""
+"None of the Tableau piles can have more than three cards. The top card of each "
+"Tableau pile can be moved to any other Tableau pile if it matches suit and has "
+"a face value of one higher or one lower than the top card of the pile it is "
+"being moved to. Cards can \"wrap-around\" between King and Ace."
 msgstr ""
 "Keiner der Stapel auf dem Spieltisch darf mehr als drei Karten haben. Die "
 "oberste Karte jedes Stapels darf auf jeden anderen Stapel auf dem Spieltisch "
@@ -1480,34 +1320,38 @@ msgstr ""
 "niedriger als die oberste Karte des Zielstapels hat. Karten dürfen zwischen "
 "König und Ass fortlaufen."
 
-#: C/bear_river.xml:91(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bear_river.xml:91
 msgid ""
-"There are two types of Tableau piles: \"Standard\" piles, and \"Hole\" "
-"piles. The first five piles of each row (the ones with three cards) are the "
-"Standard piles. An empty standard pile CANNOT have a new card placed on it. "
-"The last pile of each row (the ones with two cards) are the Hole piles. An "
-"empty Hole pile CAN have a new card placed on it."
+"There are two types of Tableau piles: \"Standard\" piles, and \"Hole\" piles. "
+"The first five piles of each row (the ones with three cards) are the Standard "
+"piles. An empty standard pile CANNOT have a new card placed on it. The last "
+"pile of each row (the ones with two cards) are the Hole piles. An empty Hole "
+"pile CAN have a new card placed on it."
 msgstr ""
-"Dort sind zwei Typen von Tischstapeln: »Standard«-Stapel und »Loch«-Stapel. "
-"Die ersten fünf Stapel jeder Reihe (jene mit jeweils drei Karten) sind die "
+"Dort sind zwei Typen von Tischstapeln: »Standard«-Stapel und »Loch«-Stapel. Die "
+"ersten fünf Stapel jeder Reihe (jene mit jeweils drei Karten) sind die "
 "Standardstapel. Ein leerer Standardstapel kann NICHT mit einer neuen Karte "
 "belegt werden. Der letzte Stapel jeder Reihe (jener mit jeweils zwei Karten) "
 "sind die Lochstapel. Ein leerer Lochstapel KANN mit einer neuen Karte belegt "
 "werden."
 
-#: C/bear_river.xml:116(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bear_river.xml:116
 msgid "Try to free up one or more Hole piles early."
 msgstr "Versuchen Sie möglichst früh einen oder mehr Lochstapel freizulegen."
 
-#: C/bear_river.xml:119(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bear_river.xml:119
 msgid ""
-"There is never a disadvantage in moving cards to the Foundations. Move as "
-"many as possible, as soon as possible."
+"There is never a disadvantage in moving cards to the Foundations. Move as many "
+"as possible, as soon as possible."
 msgstr ""
-"Das Ablegen von Karten auf den Fundamentstapeln ist niemals von Nachteil. "
-"Legen Sie soviel wie möglich und so schnell wie möglich ab."
+"Das Ablegen von Karten auf den Fundamentstapeln ist niemals von Nachteil. Legen "
+"Sie soviel wie möglich und so schnell wie möglich ab."
 
-#: C/bear_river.xml:123(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bear_river.xml:123
 msgid ""
 "Cards that have a rank one lower than the Base Card can be very difficult to "
 "move. Be careful where you place them."
@@ -1515,38 +1359,41 @@ msgstr ""
 "Karten, deren Rang eine Stufe niedriger ist als die Basiskarte, können sehr "
 "schwierig spielbar sein. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie diese ablegen."
 
-#: C/bear_river.xml:127(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bear_river.xml:127
 msgid "Bear River can be won about one third of the time."
 msgstr "»Bear River« kann ungefähr jedes dritte Mal gewonnen werden."
 
 # Belagerte Burg?
-#: C/beleaguered_castle.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/beleaguered_castle.xml:17
 msgid "Beleaguered Castle"
 msgstr "Belagerte Burg"
 
-#: C/beleaguered_castle.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/beleaguered_castle.xml:33
 msgid ""
-"Four piles in the middle column. Four aces are placed here, one in each "
-"pile, before the shuffle. To be built from Ace to King. Topmost card in each "
+"Four piles in the middle column. Four aces are placed here, one in each pile, "
+"before the shuffle. To be built from Ace to King. Topmost card in each "
 "Foundation can be played back on to the Tableau."
 msgstr ""
 "Vier Stapel in der mittleren Spalte. Vier Asse werden dort vor dem Mischen "
-"platziert, eins in jeden Stapel. Aufbau erfolgt von Ass nach König. Die "
-"oberste Karte jedes Fundamentstapels darf zurück auf den Spieltisch gespielt "
-"werden."
+"platziert, eins in jeden Stapel. Aufbau erfolgt von Ass nach König. Die oberste "
+"Karte jedes Fundamentstapels darf zurück auf den Spieltisch gespielt werden."
 
-#: C/beleaguered_castle.xml:42(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/beleaguered_castle.xml:42
 msgid ""
-"Eight slots (four to the left and four to the right of Foundations.) Deal "
-"all cards face up and extended on to these eight piles so that there are six "
-"cards in each pile and all cards are showing."
+"Eight slots (four to the left and four to the right of Foundations.) Deal all "
+"cards face up and extended on to these eight piles so that there are six cards "
+"in each pile and all cards are showing."
 msgstr ""
 "Acht Ablagen (vier links und vier rechts des Fundamentstapels). Alle Karten "
 "werden sichtbar ausgegeben und auf diese acht Stapel verteilt, so dass auf "
 "jedem Stapel sechs sichtbare Karten liegen."
 
-#: C/beleaguered_castle.xml:63(sect2/para)
-#: C/streets_and_alleys.xml:63(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/beleaguered_castle.xml:63 C/streets_and_alleys.xml:63
 msgid ""
 "Cards in the Tableau are built down regardless of suit. Only one card can be "
 "moved at a time. Empty piles can be filled with any single card."
@@ -1555,410 +1402,449 @@ msgstr ""
 "Karten können nur einzeln verschoben werden. Leere Plätze können mit jeder "
 "beliebigen Einzelkarte belegt werden."
 
-#: C/beleaguered_castle.xml:68(sect2/para)
-#: C/streets_and_alleys.xml:68(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/beleaguered_castle.xml:68 C/streets_and_alleys.xml:68
 msgid "Foundations are built up in suit."
 msgstr "Fundamentstapel werden aufsteigend nach Farbe aufgebaut."
 
-#: C/beleaguered_castle.xml:75(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/beleaguered_castle.xml:75
 msgid ""
-"Each card in the Foundation piles other than the original Aces scores one "
-"point."
+"Each card in the Foundation piles other than the original Aces scores one point."
 msgstr ""
 "Jede Karte im Fundamentstapel mit Ausnahme der originalen Asse zählt einen "
 "Punkt."
 
-#: C/beleaguered_castle.xml:79(sect2/para) C/block_ten.xml:71(sect2/para)
-#: C/carpet.xml:95(sect2/para) C/clock.xml:97(sect2/para)
-#: C/cover.xml:73(sect2/para) C/cruel.xml:92(sect2/para)
-#: C/doublets.xml:104(sect2/para) C/fortunes.xml:71(sect2/para)
-#: C/gaps.xml:84(sect2/para) C/hopscotch.xml:94(sect2/para)
-#: C/labyrinth.xml:87(sect2/para) C/maze.xml:81(sect2/para)
-#: C/scuffle.xml:87(sect2/para) C/spiderette.xml:89(sect2/para)
-#: C/straight_up.xml:104(sect2/para) C/will_o_the_wisp.xml:87(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/beleaguered_castle.xml:79 C/block_ten.xml:71 C/carpet.xml:95 C/clock.xml:97
+#: C/cover.xml:73 C/cruel.xml:92 C/doublets.xml:104 C/fortunes.xml:71
+#: C/gaps.xml:84 C/hopscotch.xml:94 C/labyrinth.xml:87 C/maze.xml:81
+#: C/scuffle.xml:87 C/spiderette.xml:89 C/straight_up.xml:104
+#: C/will_o_the_wisp.xml:87
 msgid "Maximum possible score: 48"
 msgstr "Maximal erzielbare Punkte: 48"
 
-#: C/beleaguered_castle.xml:86(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/beleaguered_castle.xml:86
 msgid "Build evenly on to Foundations if possible. Try and get an empty slot."
 msgstr ""
-"Bauen Sie die Fundamentstapel nach Möglichkeit gleichmäßig auf. Versuchen "
-"Sie, eine leere Ablage zu bekommen."
+"Bauen Sie die Fundamentstapel nach Möglichkeit gleichmäßig auf. Versuchen Sie, "
+"eine leere Ablage zu bekommen."
 
-#: C/block_ten.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/block_ten.xml:17
 msgid "Block Ten"
 msgstr "Zehner blockiert"
 
-#: C/block_ten.xml:33(row/entry) C/jamestown.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/block_ten.xml:33 C/jamestown.xml:33
 msgid "Top left pile. All cards are placed here at beginning of play."
 msgstr "Ablage oben links. Alle Karten werden zu Spielbeginn hier abgelegt."
 
-#: C/block_ten.xml:40(row/entry) C/jamestown.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/block_ten.xml:40 C/jamestown.xml:40
 msgid ""
 "Nine piles in a 3x3 formation. Each Tableau pile is dealt one card face up."
 msgstr ""
 "Neun Stapel in einer 3x3-Anordnung. Auf jedem Stapel des Spieltisches liegt "
 "eine Karte mit der Bildseite nach oben."
 
-#: C/block_ten.xml:52(sect2/para) C/easthaven.xml:59(sect2/para)
-#: C/first_law.xml:53(sect2/para) C/fourteen.xml:46(sect2/para)
-#: C/gay_gordons.xml:52(sect2/para) C/helsinki.xml:51(sect2/para)
-#: C/isabel.xml:45(sect2/para) C/jamestown.xml:52(sect2/para)
-#: C/monte_carlo.xml:57(sect2/para) C/neighbor.xml:55(sect2/para)
-#: C/quatorze.xml:57(sect2/para) C/thirteen.xml:60(sect2/para)
-#: C/treize.xml:60(sect2/para) C/yield.xml:60(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/block_ten.xml:52 C/easthaven.xml:59 C/first_law.xml:53 C/fourteen.xml:46
+#: C/gay_gordons.xml:52 C/helsinki.xml:51 C/isabel.xml:45 C/jamestown.xml:52
+#: C/monte_carlo.xml:57 C/neighbor.xml:55 C/quatorze.xml:57 C/thirteen.xml:60
+#: C/treize.xml:60 C/yield.xml:60
 msgid "Remove all cards."
 msgstr "Entfernen Sie alle Karten."
 
-#: C/block_ten.xml:59(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/block_ten.xml:59
 msgid ""
-"Remove cards in pairs that add up to ten. Jacks, Queens and Kings are "
-"removed in pairs. Tens cannot be removed. All empty slots are automatically "
-"filled by the Stock."
+"Remove cards in pairs that add up to ten. Jacks, Queens and Kings are removed "
+"in pairs. Tens cannot be removed. All empty slots are automatically filled by "
+"the Stock."
 msgstr ""
 "Entfernen Sie Karten paarweise so, dass die Werte der Paare zusammen 10 "
-"ergeben. Buben, Damen und Könige werden paarweise entfernt. Zehnen können "
-"nicht entfernt werden. Alle freiwerdenden Plätze werden automatisch aus dem "
-"Talon aufgefüllt."
+"ergeben. Buben, Damen und Könige werden paarweise entfernt. Zehnen können nicht "
+"entfernt werden. Alle freiwerdenden Plätze werden automatisch aus dem Talon "
+"aufgefüllt."
 
-#: C/block_ten.xml:68(sect2/para) C/jamestown.xml:67(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/block_ten.xml:68 C/jamestown.xml:67
 msgid "Removing each pair of cards scores two points."
 msgstr "Das Entfernen jedes Kartenpaars bringt zwei Punkte."
 
-#: C/block_ten.xml:78(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/block_ten.xml:78
 msgid ""
 "This is a pure luck game. Therefore, any strategy involved would have to do "
 "with increasing your luck."
 msgstr ""
-"Dies ist ein reines Glücksspiel. Daher wird jede angewendete Strategie nur "
-"auf der Erhöhung des Glücks basieren."
+"Dies ist ein reines Glücksspiel. Daher wird jede angewendete Strategie nur auf "
+"der Erhöhung des Glücks basieren."
 
-#: C/bristol.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/bristol.xml:17
 msgid "Bristol"
 msgstr "Bristol"
 
-#: C/bristol.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/bristol.xml:33
 msgid ""
-"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
-"Tableau. There are no redeals."
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau. "
+"There are no redeals."
 msgstr ""
 "Ablage oben links. Der Rest des Kartensatzes wir hier nach dem Geben des "
 "Spieltisches abgelegt. Es gibt keine Neuverteilungen."
 
-#: C/bristol.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/bristol.xml:40
 msgid ""
-"Three piles to the right of Stock. One card is dealt into each of the "
-"Reserves every time the Stock is clicked."
+"Three piles to the right of Stock. One card is dealt into each of the Reserves "
+"every time the Stock is clicked."
 msgstr ""
 "Drei Ablagen rechts vom Talon. Eine Karte wird auf jeden der Reservestapel "
 "gegeben, sobald der Talon angeklickt wird."
 
-#: C/bristol.xml:47(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/bristol.xml:47
 msgid ""
-"Four piles on the top right. Foundations are built up in sequence regardless "
-"of suit."
+"Four piles on the top right. Foundations are built up in sequence regardless of "
+"suit."
 msgstr ""
 "Vier Ablagen oben rechts. Fundamentstapel werden aufsteigend nach Rang "
 "aufgebaut, ungeachtet der Farbe."
 
-#: C/bristol.xml:54(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/bristol.xml:54
 msgid "Deal face up eight piles of three cards each."
 msgstr "Geben Sie acht Ablagen zu je drei Karten mit der Bildseite nach oben."
 
-#: C/bristol.xml:72(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bristol.xml:72
 msgid ""
-"Cards in the Tableau are built down regardless of suit. Cards can only be "
-"moved singly. An empty pile in the Tableau can not be filled."
+"Cards in the Tableau are built down regardless of suit. Cards can only be moved "
+"singly. An empty pile in the Tableau can not be filled."
 msgstr ""
 "Karten auf dem Spieltisch werden absteigend ungeachtet der Farbe aufgebaut. "
-"Karten können nur einzeln bewegt werden. Eine leerer Stapel auf dem "
-"Spieltisch kann nicht belegt werden."
+"Karten können nur einzeln bewegt werden. Eine leerer Stapel auf dem Spieltisch "
+"kann nicht belegt werden."
 
-#: C/bristol.xml:77(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bristol.xml:77
 msgid ""
-"Cards are flipped from the Stock on to the three Reserve piles, one card "
-"each per deal. Top card of each Reserve pile is available for play. Empty "
-"Reserve piles cannot be filled except with the next deal from Stock."
+"Cards are flipped from the Stock on to the three Reserve piles, one card each "
+"per deal. Top card of each Reserve pile is available for play. Empty Reserve "
+"piles cannot be filled except with the next deal from Stock."
 msgstr ""
 "Karten werden vom Talon auf die drei Reservestapel umgedreht, eine Karte pro "
-"Verteilung. Mit den obersten Karten jedes Reservestapels wird gespielt. "
-"Leere Reservestapel können nur mit der nächsten Verteilung aus dem Talon "
-"belegt werden."
+"Verteilung. Mit den obersten Karten jedes Reservestapels wird gespielt. Leere "
+"Reservestapel können nur mit der nächsten Verteilung aus dem Talon belegt "
+"werden."
 
-#: C/bristol.xml:83(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bristol.xml:83
 msgid ""
 "Foundation piles are built up regardless of suit from Ace to King. Cards in "
 "Foundation are no longer in play."
 msgstr ""
 "Fundamentstapel werden ungeachtet der Farbe aufsteigend von Ass bis König "
-"aufgebaut. Die Karten im Fundamentstapel stehen dann nicht mehr für das "
-"Spiel zur Verfügung."
+"aufgebaut. Die Karten im Fundamentstapel stehen dann nicht mehr für das Spiel "
+"zur Verfügung."
 
-#: C/bristol.xml:101(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/bristol.xml:101
 msgid ""
-"Never look backwards. Cards that are locked in backwards order are to be "
-"dealt with as soon as possible. Move as many cards from the Reserve on to "
-"the Tableau as you can, for Kings are hard to move."
+"Never look backwards. Cards that are locked in backwards order are to be dealt "
+"with as soon as possible. Move as many cards from the Reserve on to the Tableau "
+"as you can, for Kings are hard to move."
 msgstr ""
 "Blicken Sie niemals zurück. Karten, die in umgekehrter Reihenfolge versperrt "
-"sind, müssen so früh wie möglich angegangen werden. Bewegen Sie so viele "
-"Karten wie möglich vom Reservestapel auf den Spieltisch, weil Könige "
-"schwierig zu verschieben sind."
+"sind, müssen so früh wie möglich angegangen werden. Bewegen Sie so viele Karten "
+"wie möglich vom Reservestapel auf den Spieltisch, weil Könige schwierig zu "
+"verschieben sind."
 
-#: C/camelot.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/camelot.xml:17
 msgid "Camelot"
 msgstr "Camelot"
 
-#: C/camelot.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/camelot.xml:33
 msgid ""
-"All the cards are placed in the Stock at the beginning of the game. Cards "
-"are turned over one at a time to waste. No redeals."
+"All the cards are placed in the Stock at the beginning of the game. Cards are "
+"turned over one at a time to waste. No redeals."
 msgstr ""
-"Alle Karten befinden sich am Beginn des Spiels im Talon. Karten werden "
-"einzeln vom Talon auf den Restestapel aufgedeckt. Keine Neuverteilungen."
+"Alle Karten befinden sich am Beginn des Spiels im Talon. Karten werden einzeln "
+"vom Talon auf den Restestapel aufgedeckt. Keine Neuverteilungen."
 
-#: C/camelot.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/camelot.xml:40
 msgid ""
-"To be taken from Stock. Can only hold one card which must immediately be "
-"played on to Tableau."
+"To be taken from Stock. Can only hold one card which must immediately be played "
+"on to Tableau."
 msgstr ""
 "Es wird vom Talon gespielt. Kann nur eine Karte halten, die sofort auf den "
 "Spieltisch gebracht werden muss."
 
-#: C/camelot.xml:47(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/camelot.xml:47
 msgid ""
-"Four by four grid, each capable of holding one card. Kings can only be "
-"placed in a corner space. Queens can only be placed in the middle two spaces "
-"of first and last row. Jacks can only be placed in the middle two spaces of "
-"first and last column."
+"Four by four grid, each capable of holding one card. Kings can only be placed "
+"in a corner space. Queens can only be placed in the middle two spaces of first "
+"and last row. Jacks can only be placed in the middle two spaces of first and "
+"last column."
 msgstr ""
 "Raster aus 4x4 Ablagen, von denen jede mit einer Karte belegt werden kann. "
-"Könige können nur auf den Ecken abgelegt werden. Damen können nur auf den "
-"zwei Mittelplätzen der ersten und letzten Zeile abgelegt werden. Buben "
-"können nur auf den zwei Mittelplätzen der ersten und letzten Spalte abgelegt "
-"werden."
+"Könige können nur auf den Ecken abgelegt werden. Damen können nur auf den zwei "
+"Mittelplätzen der ersten und letzten Zeile abgelegt werden. Buben können nur "
+"auf den zwei Mittelplätzen der ersten und letzten Spalte abgelegt werden."
 
-#: C/camelot.xml:61(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/camelot.xml:61
 msgid ""
-"Remove all cards but picture cards (Jacks, Queens, and Kings). You have won "
-"if your Tableau looks like this --"
+"Remove all cards but picture cards (Jacks, Queens, and Kings). You have won if "
+"your Tableau looks like this --"
 msgstr ""
 "Entfernen Sie alle Karten außer den Bildkarten (Buben, Damen, Könige). Sie "
 "haben gewonnen, wenn Ihr Tisch so aussieht --"
 
-#: C/camelot.xml:71(textobject/phrase)
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/camelot.xml:71
 msgid "The Winning Tableau."
 msgstr "Der Gewinnertisch."
 
-#: C/camelot.xml:75(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/camelot.xml:75
 msgid "-- and your Stock and Waste are empty. The suits do not matter."
 msgstr ""
-"-- und der Talon und der Restestapel leer sind. Die Farben spielen dabei "
-"keine Rolle."
-
-#: C/camelot.xml:82(sect2/para)
-msgid ""
-"There are two phases to this game. Alternate between the two phases until "
-"game is lost or won. Start with Phase One until Tableau is completely "
-"filled. At that point, move to Phase Two. Please note that you cannot begin "
-"Phase Two unless the Tableau is completely filled. At any point, you can "
-"return to Phase One, but remember that you cannot go back to Phase Two "
-"unless the tableau is once again filled. An exception to this rule is if the "
-"stock and waste are empty."
-msgstr ""
-"Dieses Spiel besteht aus zwei Phasen. Wechseln Sie zwischen diesen zwei "
-"Phasen, bis das Spiel entweder gewonnen oder verloren ist. Beginnen Sie mit "
-"Phase 1, bis der Spieltisch vollständig gefüllt ist. Dann wechseln Sie zu "
-"Phase 2. Bitte beachten Sie, dass Sie nicht zu Phase 2 wechseln können, wenn "
-"der Spieltisch noch nicht vollständig gefüllt ist. Sie können jederzeit zu "
-"Phase 1 zurückkehren, aber denken Sie daran, dass eine Rückkehr zu Phase 2 "
-"nicht möglich ist, bevor der Spieltisch nicht wieder vollständig gefüllt "
-"ist. Eine Ausnahme von dieser Regel ist der Fall, wenn der Talon und der "
-"Reststapel leer sind."
-
-#: C/camelot.xml:91(sect2/para)
+"-- und der Talon und der Restestapel leer sind. Die Farben spielen dabei keine "
+"Rolle."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/camelot.xml:82
+msgid ""
+"There are two phases to this game. Alternate between the two phases until game "
+"is lost or won. Start with Phase One until Tableau is completely filled. At "
+"that point, move to Phase Two. Please note that you cannot begin Phase Two "
+"unless the Tableau is completely filled. At any point, you can return to Phase "
+"One, but remember that you cannot go back to Phase Two unless the tableau is "
+"once again filled. An exception to this rule is if the stock and waste are "
+"empty."
+msgstr ""
+"Dieses Spiel besteht aus zwei Phasen. Wechseln Sie zwischen diesen zwei Phasen, "
+"bis das Spiel entweder gewonnen oder verloren ist. Beginnen Sie mit Phase 1, "
+"bis der Spieltisch vollständig gefüllt ist. Dann wechseln Sie zu Phase 2. Bitte "
+"beachten Sie, dass Sie nicht zu Phase 2 wechseln können, wenn der Spieltisch "
+"noch nicht vollständig gefüllt ist. Sie können jederzeit zu Phase 1 "
+"zurückkehren, aber denken Sie daran, dass eine Rückkehr zu Phase 2 nicht "
+"möglich ist, bevor der Spieltisch nicht wieder vollständig gefüllt ist. Eine "
+"Ausnahme von dieser Regel ist der Fall, wenn der Talon und der Reststapel leer "
+"sind."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/camelot.xml:91
 msgid ""
 "Phase One -- Click on the Stock to move a card into the empty Waste pile. If "
 "card is a:"
 msgstr ""
-"Phase 1 -- Klicken Sie auf den Talon, um eine Karte auf den leeren "
-"Reststapel zu legen. Falls eine Karte …"
+"Phase 1 -- Klicken Sie auf den Talon, um eine Karte auf den leeren Reststapel "
+"zu legen. Falls eine Karte …"
 
-#: C/camelot.xml:97(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/camelot.xml:97
 msgid "King: Place in one of the empty four corner spaces."
 msgstr ""
 "ein König ist: Legen Sie sie auf einen der vier leeren Plätze in den Ecken."
 
-#: C/camelot.xml:102(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/camelot.xml:102
 msgid ""
 "Queen: Place in one of the empty middle two spaces of the top or bottom row."
 msgstr ""
 "… eine Dame ist: Legen Sie sie auf einen der zwei leeren Mittelplätze in der "
 "oberen oder unteren Zeile."
 
-#: C/camelot.xml:108(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/camelot.xml:108
 msgid ""
-"Jack: Place in any of the empty middle two spaces of the leftmost or "
-"rightmost column."
+"Jack: Place in any of the empty middle two spaces of the leftmost or rightmost "
+"column."
 msgstr ""
 "… ein Bube ist: Legen Sie sie auf einen der zwei leeren Mittelplätze in der "
 "äußerst linken oder rechten Spalte."
 
-#: C/camelot.xml:114(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/camelot.xml:114
 msgid "Any other card: Place in any empty space."
 msgstr "… eine andere Karte ist: Legen Sie sie auf einen leeren Platz."
 
-#: C/camelot.xml:119(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/camelot.xml:119
 msgid ""
-"Phase Two -- Remove 10's singly by clicking on them. Remove pairs that add "
-"up to 10 by dragging one card on top of its pair."
+"Phase Two -- Remove 10's singly by clicking on them. Remove pairs that add up "
+"to 10 by dragging one card on top of its pair."
 msgstr ""
 "Phase 2 -- Entfernen Sie die Zehner einzeln, indem Sie darauf klicken. "
 "Entfernen Sie Paare, die zusammen mehr als 10 ergeben, indem Sie eine Karte "
 "über dieses Paar legen."
 
-#: C/camelot.xml:123(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/camelot.xml:123
 msgid ""
-"Game is lost if a picture card cannot be put in an appropriate spot or if "
-"all the spaces are filled and no cards can be removed."
+"Game is lost if a picture card cannot be put in an appropriate spot or if all "
+"the spaces are filled and no cards can be removed."
 msgstr ""
 "Das Spiel ist verloren, wenn es für eine Bildkarte keine entsprechende "
 "Ablagemöglichkeit mehr gibt, falls alle Plätze belegt sind und keine Karten "
 "entfernt werden können."
 
-#: C/camelot.xml:134(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/camelot.xml:134
 msgid "Maximum possible score: 40"
 msgstr "Maximal erzielbare Punkte: 40"
 
-#: C/camelot.xml:141(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/camelot.xml:141
 msgid ""
-"It is always safest in the middle. During Phase One of play, deal in the "
-"middle before going to the edges. If you see a possible pair, place that "
-"card on the edge so as to free more edge spaces during Phase Two of play."
+"It is always safest in the middle. During Phase One of play, deal in the middle "
+"before going to the edges. If you see a possible pair, place that card on the "
+"edge so as to free more edge spaces during Phase Two of play."
 msgstr ""
-"Die mittleren Plätze sind immer am sichersten. Geben Sie in Phase 1 die "
-"Karten immer zuerst in die Mitte und danach erst zu den Rändern. Falls Sie "
-"ein mögliches Paar sehen, legen Sie diese Karte an die Ränder, so dass Sie "
-"in Phase 2 des Spiels mehr Platz an den Rändern frei bekommen."
+"Die mittleren Plätze sind immer am sichersten. Geben Sie in Phase 1 die Karten "
+"immer zuerst in die Mitte und danach erst zu den Rändern. Falls Sie ein "
+"mögliches Paar sehen, legen Sie diese Karte an die Ränder, so dass Sie in Phase "
+"2 des Spiels mehr Platz an den Rändern frei bekommen."
 
-#: C/canfield.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/canfield.xml:17
 msgid "Canfield"
 msgstr "Canfield"
 
-#: C/canfield.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/canfield.xml:33
 msgid ""
 "Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing. Cards are "
 "turned over three at a time to Waste. Unlimited redeals."
 msgstr ""
 "Ablage oben links. Der Rest des Kartensatzes wird nach dem Geben des "
-"Spieltisches hier abgelegt. Drei Karten werden gleichzeitig auf den "
-"Reststapel aufgedeckt. Unbegrenzte Neuverteilungen."
+"Spieltisches hier abgelegt. Drei Karten werden gleichzeitig auf den Reststapel "
+"aufgedeckt. Unbegrenzte Neuverteilungen."
 
-#: C/canfield.xml:41(row/entry) C/doublets.xml:41(row/entry)
-#: C/eagle-wing.xml:41(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/canfield.xml:41 C/doublets.xml:41 C/eagle-wing.xml:41
 msgid ""
-"Directly to the right of Stock. To be taken from Stock. Top card available "
-"for play."
+"Directly to the right of Stock. To be taken from Stock. Top card available for "
+"play."
 msgstr ""
 "Unmittelbar rechts des Talon. Karten werden vom Talon genommen. Mit der "
 "obersten Karte wird gespielt."
 
-#: C/canfield.xml:48(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/canfield.xml:48
 msgid ""
-"On left under stock. Deal thirteen cards here with top card face up. Top "
-"card available for play to Foundations or Tableau."
+"On left under stock. Deal thirteen cards here with top card face up. Top card "
+"available for play to Foundations or Tableau."
 msgstr ""
-"Zur linken unter dem Talon. Dreizehn Karten werden hier ausgegeben. Die "
-"oberste Karte ist sichtbar und kann auf Fundamentstapel oder den Spieltisch "
-"gespielt werden."
+"Zur linken unter dem Talon. Dreizehn Karten werden hier ausgegeben. Die oberste "
+"Karte ist sichtbar und kann auf Fundamentstapel oder den Spieltisch gespielt "
+"werden."
 
-#: C/canfield.xml:55(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/canfield.xml:55
 msgid ""
 "Four piles below Foundations. Deal one card face up on to each pile. Tableau "
 "can be built down in alternating color. Groups of cards can be moved."
 msgstr ""
 "Vier Ablagen unter den Fundamentstapeln. Eine Karte wird sichtbar auf jeden "
-"Fundamentstapel ausgegeben. Der Spieltisch kann in wechselnden Farben "
-"aufgebaut werden. Karten können in Gruppen bewegt werden."
+"Fundamentstapel ausgegeben. Der Spieltisch kann in wechselnden Farben aufgebaut "
+"werden. Karten können in Gruppen bewegt werden."
 
-#: C/canfield.xml:63(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/canfield.xml:63
 msgid ""
-"Four piles top right. Deal one card face up on first Foundation pile. This "
-"card is now the base card. Built up by suit."
+"Four piles top right. Deal one card face up on first Foundation pile. This card "
+"is now the base card. Built up by suit."
 msgstr ""
 "Vier Stapel oben rechts. Eine Karte wird sichtbar auf den ersten "
-"Fundamentstapel ausgegeben. Diese Karte ist nun die Basiskarte. Aufbau "
-"erfolgt nach Farbe."
+"Fundamentstapel ausgegeben. Diese Karte ist nun die Basiskarte. Aufbau erfolgt "
+"nach Farbe."
 
-#: C/canfield.xml:82(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/canfield.xml:82
 msgid ""
-"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards "
-"can be moved. An empty slot in the Tableau is filled automatically from the "
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards can "
+"be moved. An empty slot in the Tableau is filled automatically from the "
 "Reserve. If the Reserve is empty, an empty slot can be filled by any card or "
 "group of cards in sequence."
 msgstr ""
-"Karten im Spieltisch werden absteigend nach wechselnder Farbe aufgebaut. "
-"Karten können in Gruppen bewegt werden.  Ein leerer Platz auf dem Spieltisch "
-"wird automatisch aus dem Reservestapel aufgefüllt. Wenn der Reservestapel "
-"leer ist, kann eine leere Ablage mit einer beliebigen Karte oder "
-"Kartengruppe in Reihenfolge belegt werden."
+"Karten im Spieltisch werden absteigend nach wechselnder Farbe aufgebaut. Karten "
+"können in Gruppen bewegt werden.  Ein leerer Platz auf dem Spieltisch wird "
+"automatisch aus dem Reservestapel aufgefüllt. Wenn der Reservestapel leer ist, "
+"kann eine leere Ablage mit einer beliebigen Karte oder Kartengruppe in "
+"Reihenfolge belegt werden."
 
-#: C/canfield.xml:88(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/canfield.xml:88
 msgid ""
 "Cards are flipped from the Stock to the Waste by three. If the last flip has "
 "less than three cards, that many cards are flipped for that move only. When "
 "Stock is empty, move all cards in Waste back to the Stock, maintaining order."
 msgstr ""
-"Karten werden vom Talon auf den Restestapel in Dreiergruppen aufgedeckt. "
-"Wenn der letzte Kartenstoß weniger als drei Karten hat, so werden nur "
+"Karten werden vom Talon auf den Restestapel in Dreiergruppen aufgedeckt. Wenn "
+"der letzte Kartenstoß weniger als drei Karten hat, so werden nur "
 "dementsprechend viele aufgedeckt. Legen Sie alle Karten in bleibender "
 "Reihenfolge vom Restestapel in den Talon zurück, sobald dieser leer ist. "
 
-#: C/canfield.xml:94(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/canfield.xml:94
 msgid ""
-"Foundations are built up in suit from the base card (first card dealt to "
-"first Foundation) New Foundations are started when a card of the same rank "
-"as the first card placed during the dealing period are placed on empty "
-"Foundation piles. Aces are placed on Kings, and twos on Aces. Cards in "
-"Foundations are still in play. Double clicking on a card will move it to the "
-"appropriate Foundation pile if such a move is possible."
+"Foundations are built up in suit from the base card (first card dealt to first "
+"Foundation) New Foundations are started when a card of the same rank as the "
+"first card placed during the dealing period are placed on empty Foundation "
+"piles. Aces are placed on Kings, and twos on Aces. Cards in Foundations are "
+"still in play. Double clicking on a card will move it to the appropriate "
+"Foundation pile if such a move is possible."
 msgstr ""
-"Fundamentstapel werden von der Basiskarte aufsteigend nach Farbe aufgebaut "
-"(die erste Karte wird auf den Fundamentstapel ausgegeben). Neue "
-"Fundamentstapel werden begonnen, sobald eine Karte des gleichen Ranges wie "
-"die bei der Verteilung zuerst ausgegebene auf einen leeren Fundamentstapel "
-"abgelegt wird. Asse werden auf Könige und Zweier auf Asse abgelegt. Die "
-"Karten in den Fundamentstapeln sind noch im Spiel. Durch einen Doppelklick "
-"auf eine Karte wird diese auf den entsprechenden Fundamentstapel gelegt, "
-"falls solch ein Zug möglich ist."
+"Fundamentstapel werden von der Basiskarte aufsteigend nach Farbe aufgebaut (die "
+"erste Karte wird auf den Fundamentstapel ausgegeben). Neue Fundamentstapel "
+"werden begonnen, sobald eine Karte des gleichen Ranges wie die bei der "
+"Verteilung zuerst ausgegebene auf einen leeren Fundamentstapel abgelegt wird. "
+"Asse werden auf Könige und Zweier auf Asse abgelegt. Die Karten in den "
+"Fundamentstapeln sind noch im Spiel. Durch einen Doppelklick auf eine Karte "
+"wird diese auf den entsprechenden Fundamentstapel gelegt, falls solch ein Zug "
+"möglich ist."
 
-#: C/canfield.xml:106(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/canfield.xml:106
 msgid ""
-"Each card in the Foundation piles scores one point. This game used to be "
-"played in casinos. You would break even if your score is 10."
+"Each card in the Foundation piles scores one point. This game used to be played "
+"in casinos. You would break even if your score is 10."
 msgstr ""
 "Jede Karte in den Fundamentstapeln zählt einen Punkt. Dieses Spiel wird "
-"üblicherweise in Casinos gespielt. Sie würden dort scheitern, selbst wenn "
-"Sie 10 Punkte erreichen."
+"üblicherweise in Casinos gespielt. Sie würden dort scheitern, selbst wenn Sie "
+"10 Punkte erreichen."
 
-#: C/canfield.xml:117(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/canfield.xml:117
 msgid ""
-"A bird in hand is worth two in the bush. This game is hard to win. Most "
-"people play with the betting rules in mind and try to get as many points as "
-"possible. To this end, always move cards into the Foundations as soon as "
-"they are available."
+"A bird in hand is worth two in the bush. This game is hard to win. Most people "
+"play with the betting rules in mind and try to get as many points as possible. "
+"To this end, always move cards into the Foundations as soon as they are "
+"available."
 msgstr ""
-"Ein Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach. Dieses Spiel "
-"ist sehr schwer zu gewinnen. Die meisten Leute behalten immer die "
-"Spielregeln im Hinterkopf und versuchen, so viele Punkte wie möglich zu "
-"erreichen. Am Ende sollten Sie immer Karten auf die Fundamentstapel legen, "
-"sobald dies möglich ist."
+"Ein Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach. Dieses Spiel ist "
+"sehr schwer zu gewinnen. Die meisten Leute behalten immer die Spielregeln im "
+"Hinterkopf und versuchen, so viele Punkte wie möglich zu erreichen. Am Ende "
+"sollten Sie immer Karten auf die Fundamentstapel legen, sobald dies möglich ist."
 
-#: C/carpet.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/carpet.xml:17
 msgid "Carpet"
 msgstr "Teppich"
 
-#: C/carpet.xml:32(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/carpet.xml:32
 msgid ""
 "Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing. Cards are "
 "turned over one at a time to Waste. No redeals."
@@ -1967,140 +1853,154 @@ msgstr ""
 "Spieltisches hier abgelegt. Karten werden einzeln auf den Reststapel "
 "aufgedeckt. Keine Neuverteilungen."
 
-#: C/carpet.xml:46(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/carpet.xml:46
 msgid ""
-"Four piles top right. To be built up in suit from Ace to King. Aces are "
-"removed before dealing and placed on the foundations."
+"Four piles top right. To be built up in suit from Ace to King. Aces are removed "
+"before dealing and placed on the foundations."
 msgstr ""
-"Vier Ablagen oben rechts. Der Aufbau erfolgt nach Farbe von Ass bis König. "
-"Asse werden vor dem Geben entfernt und auf die Fundamentstapel gelegt."
+"Vier Ablagen oben rechts. Der Aufbau erfolgt nach Farbe von Ass bis König. Asse "
+"werden vor dem Geben entfernt und auf die Fundamentstapel gelegt."
 
-#: C/carpet.xml:54(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/carpet.xml:54
 msgid ""
-"The \"Carpet\". Four rows of five cards dealt face up. Cards on the tableau "
-"are available for play. There is no building. Empty spaces are automatically "
-"filled from the waste if possible or the stock."
+"The \"Carpet\". Four rows of five cards dealt face up. Cards on the tableau are "
+"available for play. There is no building. Empty spaces are automatically filled "
+"from the waste if possible or the stock."
 msgstr ""
-"Der »Teppich«. Vier Zeilen zu je fünf Karten, offen ausgelegt. Die Karten "
-"auf dem Spieltisch stehen für das Spiel zur Verfügung. Einen Aufbau im "
+"Der »Teppich«. Vier Zeilen zu je fünf Karten, offen ausgelegt. Die Karten auf "
+"dem Spieltisch stehen für das Spiel zur Verfügung. Einen Aufbau im "
 "herkömmlichen Sinn gibt es nicht. Leere Plätze werden automatisch aus dem "
 "Reststapel gelegt, wenn dies nicht möglich ist, aus dem Talon."
 
-#: C/carpet.xml:75(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/carpet.xml:75
 msgid "Cards on the tableau are in play."
 msgstr "Die Karten auf dem Spieltisch stehen für das Spiel zur Verfügung."
 
-#: C/carpet.xml:78(sect2/para) C/whitehead.xml:81(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/carpet.xml:78 C/whitehead.xml:81
 msgid ""
-"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually. Top card in "
-"Waste is in play. There are no redeals."
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually. Top card in Waste "
+"is in play. There are no redeals."
 msgstr ""
 "Karten werden vom Talon auf den Restestapel einzeln aufgedeckt. Die oberste "
 "Karte des Reststapels ist im Spiel. Es gibt keine Neuverteilungen."
 
-#: C/carpet.xml:92(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/carpet.xml:92
 msgid "Each card places in the Foundation piles scores one point."
-msgstr ""
-"Jede Karte, die in den Fundamentstapeln abgelegt wird, zählt einen Punkt."
+msgstr "Jede Karte, die in den Fundamentstapeln abgelegt wird, zählt einen Punkt."
 
-#: C/carpet.xml:102(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/carpet.xml:102
 msgid "Just put anything you can on the foundation."
 msgstr "Legen Sie einfach alles, was möglich ist, auf den Fundamentstapel."
 
-#: C/chessboard.xml:16(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/chessboard.xml:16
 msgid "Chessboard"
 msgstr "Schachbrett"
 
-#: C/chessboard.xml:32(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/chessboard.xml:32
 msgid ""
-"Four piles in the middle. To be built up in suit from base card of your "
-"choice, wrapping from King to Ace if necessary. Cards in Foundation piles "
-"are no longer in play."
+"Four piles in the middle. To be built up in suit from base card of your choice, "
+"wrapping from King to Ace if necessary. Cards in Foundation piles are no longer "
+"in play."
 msgstr ""
 "Vier Stapel in der Mitte. Es wird nach Farbe von der Grundkarte Ihrer Wahl "
 "aufgebaut, wobei von König zu Ass bei Bedarf ein Sprung erfolgt. Karten in "
 "Fundamentstapeln sind nicht mehr im Spiel."
 
-#: C/chessboard.xml:41(row/entry) C/fortress.xml:39(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/chessboard.xml:41 C/fortress.xml:39
 msgid ""
-"Five piles one each side of the Foundation. Deal five cards face up on to "
-"each of these piles and one more on the top two piles. The top card in any "
-"Tableau pile is available for play."
+"Five piles one each side of the Foundation. Deal five cards face up on to each "
+"of these piles and one more on the top two piles. The top card in any Tableau "
+"pile is available for play."
 msgstr ""
-"Fünf Stapel auf jeder Seite des Fundamentstapels. Fünf Karten werden "
-"sichtbar auf jeden dieser Stapel ausgegeben und eine weitere auf die "
-"obersten beiden Stapel. Die oberste Karte eines jeden Spieltischstapels "
-"steht für das Spiel zur Verfügung."
+"Fünf Stapel auf jeder Seite des Fundamentstapels. Fünf Karten werden sichtbar "
+"auf jeden dieser Stapel ausgegeben und eine weitere auf die obersten beiden "
+"Stapel. Die oberste Karte eines jeden Spieltischstapels steht für das Spiel zur "
+"Verfügung."
 
-#: C/chessboard.xml:55(sect2/para) C/fortress.xml:53(sect2/para)
-#: C/royal_east.xml:67(sect2/para) C/westhaven.xml:63(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/chessboard.xml:55 C/fortress.xml:53 C/royal_east.xml:67 C/westhaven.xml:63
 msgid "Move all cards to Foundation piles."
 msgstr "Legen Sie alle Karten auf die Fundamentstapel."
 
-#: C/chessboard.xml:62(sect2/para) C/fortress.xml:60(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/chessboard.xml:62 C/fortress.xml:60
 msgid ""
 "Cards in Tableau piles can be built up or down in suit. Only the top card in "
-"every pile is available for play. Empty slots can be filled with any "
-"available card."
+"every pile is available for play. Empty slots can be filled with any available "
+"card."
 msgstr ""
-"Karten in den Spieltischstapeln werden nach Farbe auf- oder abgebaut. Nur "
-"die obersten Karte jedes Stapels ist im Spiel. Leere Ablagen dürfen mit "
-"einer beliebigen Karte belegt werden."
+"Karten in den Spieltischstapeln werden nach Farbe auf- oder abgebaut. Nur die "
+"obersten Karte jedes Stapels ist im Spiel. Leere Ablagen dürfen mit einer "
+"beliebigen Karte belegt werden."
 
-#: C/chessboard.xml:67(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/chessboard.xml:67
 msgid ""
-"The Foundations are built up from the base card of your choice, wrapping "
-"from King to Ace if necessary. Cards in Foundation piles are no longer in "
-"play."
+"The Foundations are built up from the base card of your choice, wrapping from "
+"King to Ace if necessary. Cards in Foundation piles are no longer in play."
 msgstr ""
-"Die Fundamentstapel werden von der Grundkarte Ihrer Wahl aufgebaut, wobei "
-"von König zu Ass bei Bedarf ein Sprung erfolgt. Karten in Fundamentstapeln "
-"sind nicht mehr im Spiel."
+"Die Fundamentstapel werden von der Grundkarte Ihrer Wahl aufgebaut, wobei von "
+"König zu Ass bei Bedarf ein Sprung erfolgt. Karten in Fundamentstapeln sind "
+"nicht mehr im Spiel."
 
-#: C/chessboard.xml:76(sect2/para) C/fortress.xml:73(sect2/para)
-#: C/royal_east.xml:93(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/chessboard.xml:76 C/fortress.xml:73 C/royal_east.xml:93
 msgid "Each card in Foundation piles scores one point."
 msgstr "Jede Karte in den Fundamentstapeln erzielt einen Punkt."
 
-#: C/chessboard.xml:86(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/chessboard.xml:86
 msgid ""
-"Choose your base card wisely. The obvious choice may lead to nought but a "
-"dead end."
+"Choose your base card wisely. The obvious choice may lead to nought but a dead "
+"end."
 msgstr ""
 "Wählen Sie Ihre Basiskarte sorgfältig. Die offensichtliche Wahl könnte zu "
 "nichts außer einem vorzeitigen Ende führen."
 
-#: C/clock.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/clock.xml:17
 msgid "Clock"
 msgstr "Uhr"
 
-#: C/clock.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/clock.xml:33
 msgid ""
-"Deal cards in a clock shape, for a total of twelve piles with four cards "
-"each."
+"Deal cards in a clock shape, for a total of twelve piles with four cards each."
 msgstr ""
 "Karten werden im Kreis ausgegeben, so dass es insgesamt zwölf Stapel zu vier "
 "Karten sind."
 
-#: C/clock.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/clock.xml:40
 msgid ""
-"Place last four cards in the Stock pile (middle of the Tableau) Flip over "
-"top card."
+"Place last four cards in the Stock pile (middle of the Tableau) Flip over top "
+"card."
 msgstr ""
-"Die letzten vier Karten werden in den Talon (in der Mitte des Tisches) "
-"gelegt. Die oberste Karte wird aufgedeckt."
+"Die letzten vier Karten werden in den Talon (in der Mitte des Tisches) gelegt. "
+"Die oberste Karte wird aufgedeckt."
 
-#: C/clock.xml:52(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/clock.xml:52
 msgid "To reveal all the cards."
 msgstr "So decken Sie alle Karten auf."
 
-#: C/clock.xml:59(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/clock.xml:59
 msgid ""
-"Move the top card in the middle to the appropriate pile. The Tableau is in "
-"the shape of a clock, and so the numbered cards go where they would on an "
-"analog clock. Aces go where the ones go, and the Jacks and Queens go where "
-"the elevens and twelves go respectively. For all the people who have never "
-"had an analog watch/clock, this is the pattern:"
+"Move the top card in the middle to the appropriate pile. The Tableau is in the "
+"shape of a clock, and so the numbered cards go where they would on an analog "
+"clock. Aces go where the ones go, and the Jacks and Queens go where the elevens "
+"and twelves go respectively. For all the people who have never had an analog "
+"watch/clock, this is the pattern:"
 msgstr ""
 "Legen Sie die oberste Karte in der Mitte auf den passenden Stapel. Der "
 "Spieltisch bildet die Form einer Uhr, d.h. die nummerierten Karten werden an "
@@ -2108,17 +2008,19 @@ msgstr ""
 "auf die Eins, Buben auf die Elf und Damen auf die Zwölf. Für diejenigen, die "
 "kein analoges Zifferblatt kennen, ist hier das Schema:"
 
-#: C/clock.xml:72(textobject/phrase)
+#. (itstool) path: textobject/phrase
+#: C/clock.xml:72
 msgid "Clock Layout."
 msgstr "Anordnung wie bei einer Uhr."
 
-#: C/clock.xml:76(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/clock.xml:76
 msgid ""
-"Kings are kept in the middle pile. When a card is moved to a new pile (or "
-"made to stay in the same pile, as the case is with the King), the bottom "
-"card in the new pile is taken and placed on top of the middle pile face up. "
-"This new card is ready for play. To move a card to the appropriate pile, "
-"either drag the card over or double click on the appropriate receptor pile."
+"Kings are kept in the middle pile. When a card is moved to a new pile (or made "
+"to stay in the same pile, as the case is with the King), the bottom card in the "
+"new pile is taken and placed on top of the middle pile face up. This new card "
+"is ready for play. To move a card to the appropriate pile, either drag the card "
+"over or double click on the appropriate receptor pile."
 msgstr ""
 "Könige werden in der Mitte gehalten. Wenn eine Karte auf einen neuen Stapel "
 "gelegt wird (oder im Falle des Königs auf dem gleichen Stapel verbleibt), so "
@@ -2126,25 +2028,28 @@ msgstr ""
 "Stapel abgelegt. Diese neue Karte ist nun im Spiel. Zum Legen ziehen Sie "
 "entweder die Karte auf den neuen Zielstapel oder klicken Sie zweimal auf ihn."
 
-#: C/clock.xml:84(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/clock.xml:84
 msgid ""
-"Game is over when there are four kings in the middle. At this point, you've "
-"won if goal is achieved. Note that if a card in a pile is in the right place "
-"it is okay even if it is faced down."
+"Game is over when there are four kings in the middle. At this point, you've won "
+"if goal is achieved. Note that if a card in a pile is in the right place it is "
+"okay even if it is faced down."
 msgstr ""
 "Das Spiel ist beendet, wenn vier Könige in der Mitte liegen. Sie haben dann "
 "gewonnen, wenn das Ziel erreicht worden ist. Beachten Sie, dass auch eine "
 "verdeckte Karte in einem Stapel an der richtigen Position gültig ist."
 
-#: C/clock.xml:93(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/clock.xml:93
 msgid ""
 "Each card in the appropriate pile of the clock (not counting Kings, as there "
 "are no Kings on real clocks) scores one point."
 msgstr ""
-"Jede Karte in einem passenden Stapel der Uhr zählt einen Punkt (außer "
-"Königen, die gibt es nicht auf Zifferblättern)."
+"Jede Karte in einem passenden Stapel der Uhr zählt einen Punkt (außer Königen, "
+"die gibt es nicht auf Zifferblättern)."
 
-#: C/clock.xml:104(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/clock.xml:104
 msgid ""
 "Find a way to automate this game. There are no decisions ever to be made. If "
 "you lose it's not your fault. (Contrariwise, if you win, it's just luck!)"
@@ -2153,91 +2058,103 @@ msgstr ""
 "Entscheidungen getroffen werden. Wenn Sie verlieren, so ist es nicht Ihre "
 "Schuld. (Im Gegensatz ist ein Sieg nur Glück!)"
 
-#: C/cover.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/cover.xml:17
 msgid "Cover"
 msgstr "Cover"
 
-#: C/cover.xml:33(row/entry) C/valentine.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/cover.xml:33 C/valentine.xml:33
 msgid "Top left pile. All remaining cards are placed here after dealing."
 msgstr ""
 "Ablage oben links. Alle nach dem Geben verbleibenden Karten werden hier "
 "abgelegt."
 
-#: C/cover.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/cover.xml:40
 msgid ""
-"Four piles. One card is dealt in each slot at the beginning of the game. "
-"Empty slots are immediately filled from the Stock."
+"Four piles. One card is dealt in each slot at the beginning of the game. Empty "
+"slots are immediately filled from the Stock."
 msgstr ""
 "Vier Stapel. Eine Karte wird zu Spielbeginn in jede Ablage gelegt. Leere "
 "Ablagen werden sofort aus dem Talon gefüllt."
 
-#: C/cover.xml:53(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/cover.xml:53
 msgid "Empty the Stock."
 msgstr "Leeren Sie den Talon."
 
-#: C/cover.xml:60(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/cover.xml:60
 msgid ""
 "Any two cards in the Tableau can be removed if they belong to the same suit. "
-"Spaces are immediately filled by cards in the Stock. The game is over when "
-"each suit is represented by one card in the Tableau."
+"Spaces are immediately filled by cards in the Stock. The game is over when each "
+"suit is represented by one card in the Tableau."
 msgstr ""
-"Zwei beliebige Karten auf dem Spieltisch können verschoben werden, wenn Sie "
-"von gleicher Farbe sind. Leerräume werden sofort durch Karten aus dem Talon "
-"aufgefüllt. Das Spiel ist beendet, sobald jede Farbe durch eine Karte auf "
-"dem Spieltisch vorhanden ist."
+"Zwei beliebige Karten auf dem Spieltisch können verschoben werden, wenn Sie von "
+"gleicher Farbe sind. Leerräume werden sofort durch Karten aus dem Talon "
+"aufgefüllt. Das Spiel ist beendet, sobald jede Farbe durch eine Karte auf dem "
+"Spieltisch vorhanden ist."
 
-#: C/cover.xml:70(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/cover.xml:70
 msgid "Each pair removed from the game scores two points."
 msgstr "Jedes Kartenpaar, das aus dem Spiel geht, zählt zwei Punkte."
 
-#: C/cover.xml:80(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/cover.xml:80
 msgid ""
 "A quick short game with not much thought involved, cover is best played with "
 "minimal thought and quick reflexes."
 msgstr ""
-"Ein sehr schnelles Spiel ohne große Überlegungen. Cover spielt sich am "
-"Besten gedankenlos mit schnellen Reflexen."
+"Ein sehr schnelles Spiel ohne große Überlegungen. Cover spielt sich am Besten "
+"gedankenlos mit schnellen Reflexen."
 
-#: C/cruel.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/cruel.xml:17
 msgid "Cruel"
 msgstr "Grausam"
 
-#: C/cruel.xml:19(sect1/para) C/gaps.xml:19(sect1/para)
-#: C/kings_audience.xml:19(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/cruel.xml:19 C/gaps.xml:19 C/kings_audience.xml:19
 msgid "Written by Zach Keene"
 msgstr "Geschrieben von Zach Keene"
 
-#: C/cruel.xml:32(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/cruel.xml:32
 msgid ""
 "Top left slot. Since all remaining cards are always dealt to the tableau, it "
 "will always be empty. Redeals are unlimited."
 msgstr ""
-"Die Ablage oben links. Weil alle verbleibenden Karten immer auf dem "
-"Spieltisch ausgegeben werden, ist sie immer leer. Es wird unbegrenzt neu "
-"ausgegeben."
+"Die Ablage oben links. Weil alle verbleibenden Karten immer auf dem Spieltisch "
+"ausgegeben werden, ist sie immer leer. Es wird unbegrenzt neu ausgegeben."
 
-#: C/cruel.xml:39(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/cruel.xml:39
 msgid ""
-"Rightmost piles in the top row; the aces are placed here upon the start of "
-"the game. Build up in suit from ace to king."
+"Rightmost piles in the top row; the aces are placed here upon the start of the "
+"game. Build up in suit from ace to king."
 msgstr ""
 "Der Stapel ganz rechts in der obersten Reihe; Die Asse werden hier zu "
 "Spielbeginn abgelegt. Es wird nach Farbe von Ass bis König aufgebaut."
 
-#: C/cruel.xml:46(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/cruel.xml:46
 msgid ""
-"Up to thirteen piles, dealt four cards at a time until the stock is "
-"exhausted. Tableau piles can be built down in suit."
+"Up to thirteen piles, dealt four cards at a time until the stock is exhausted. "
+"Tableau piles can be built down in suit."
 msgstr ""
-"Bis zu dreizehn Stapeln. Es werden jeweils vier Karten zugleich ausgegeben, "
-"bis der Talon leer ist. Stapel auf dem Spieltisch werden nach Farbe "
-"absteigend aufgebaut."
+"Bis zu dreizehn Stapeln. Es werden jeweils vier Karten zugleich ausgegeben, bis "
+"der Talon leer ist. Stapel auf dem Spieltisch werden nach Farbe absteigend "
+"aufgebaut."
 
-#: C/cruel.xml:58(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/cruel.xml:58
 msgid "Move all cards to the foundation piles."
 msgstr "Legen Sie alle Karten auf die Fundamentstapel."
 
-#: C/cruel.xml:65(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/cruel.xml:65
 msgid ""
 "Build foundations up in suit and tableau piles down in suit. If no moves are "
 "available (or you just feel like it), click on the empty top left slot for a "
@@ -2247,28 +2164,29 @@ msgstr ""
 "absteigend auf. Falls keine Züge mehr möglich sind (oder wenn Sie möchten), "
 "klicken Sie für eine Neuverteilung auf die leere Ablage oben links."
 
-#: C/cruel.xml:70(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/cruel.xml:70
 msgid ""
-"Redeals are accomplished by placing the tableau piles on top of each other "
-"in order, starting from the last pile. Then the deck is simply turned over "
-"and redealt, four cards at a time, back to the tableau. If no moves are "
-"made, redealing will not alter the arrangement of the cards. Therefore, the "
-"game is lost if no move is possible immediately after a redeal."
+"Redeals are accomplished by placing the tableau piles on top of each other in "
+"order, starting from the last pile. Then the deck is simply turned over and "
+"redealt, four cards at a time, back to the tableau. If no moves are made, "
+"redealing will not alter the arrangement of the cards. Therefore, the game is "
+"lost if no move is possible immediately after a redeal."
 msgstr ""
 "Neuverteilung werden durch stapeln der Spieltischstapel in Reihenfolge "
-"erreicht, beginnend mit dem letzten. Anschließend wird der Kartensatz "
-"umgedreht und jeweils vier Karten zugleich neu auf den Tisch ausgegeben. "
-"Wenn keine Spielzüge gemacht wurden, so ändert eine Neuausgabe die "
-"Kartenanordnung nicht. Demnach ist das Spiel verloren, sobald nach einer "
-"Neuausgabe kein Spielzug möglich ist."
+"erreicht, beginnend mit dem letzten. Anschließend wird der Kartensatz umgedreht "
+"und jeweils vier Karten zugleich neu auf den Tisch ausgegeben. Wenn keine "
+"Spielzüge gemacht wurden, so ändert eine Neuausgabe die Kartenanordnung nicht. "
+"Demnach ist das Spiel verloren, sobald nach einer Neuausgabe kein Spielzug "
+"möglich ist."
 
-#: C/cruel.xml:78(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/cruel.xml:78
 msgid ""
-"Note: a degenerate case occurs whenever, after a redeal, the last tableau "
-"pile contains only one card and the only move possible is from the final "
-"tableau pile one before it. Making this move and redealing only results in "
-"the original card arrangement. AisleRiot will end the game if this situation "
-"is detected."
+"Note: a degenerate case occurs whenever, after a redeal, the last tableau pile "
+"contains only one card and the only move possible is from the final tableau "
+"pile one before it. Making this move and redealing only results in the original "
+"card arrangement. AisleRiot will end the game if this situation is detected."
 msgstr ""
 "Hinweis: Ein Entartungsfall tritt ein, sobald nach einer Neuverteilung der "
 "letzte Stapel auf dem Tisch nur eine Karte enthält und der einzig mögliche "
@@ -2276,144 +2194,162 @@ msgstr ""
 "besteht wieder die gleiche Kartenanordnung. AisleRiot beendet in diesem Fall "
 "das Spiel."
 
-#: C/cruel.xml:89(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/cruel.xml:89
 msgid "Each card placed in the foundation piles scores one point."
-msgstr ""
-"Jede Karte, die in den Fundamentstapeln abgelegt wird, zählt einen Punkt."
+msgstr "Jede Karte, die in den Fundamentstapeln abgelegt wird, zählt einen Punkt."
 
-#: C/cruel.xml:99(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/cruel.xml:99
 msgid ""
 "If more than one pile on the tableau can be built upon, choose to build upon "
 "the one with the highest rank first."
 msgstr ""
-"Wenn auf mehr als einen Stapel auf dem Tisch aufgebaut werden kann, dann "
-"wählen Sie denjenigen mit dem höchsten Rang."
+"Wenn auf mehr als einen Stapel auf dem Tisch aufgebaut werden kann, dann wählen "
+"Sie denjenigen mit dem höchsten Rang."
 
-#: C/definitions.xml:6(chapter/title)
+#. (itstool) path: chapter/title
+#: C/definitions.xml:6
 msgid "Glossary"
 msgstr "Glossar"
 
-#: C/definitions.xml:8(chapter/para)
+#. (itstool) path: chapter/para
+#: C/definitions.xml:8
 msgid ""
-"Author's note: These definitions are meant as a guideline only. See "
-"individual game rules as any game has the right to redefine or modify the "
-"rules to make it fun."
+"Author's note: These definitions are meant as a guideline only. See individual "
+"game rules as any game has the right to redefine or modify the rules to make it "
+"fun."
 msgstr ""
 "Anmerkung des Autors: Diese Festlegungen sind lediglich als Richtlinien "
 "gedacht. Beachten Sie die Regeln der einzelnen Spiele, da diese hiervon "
 "abweichen können."
 
-#: C/definitions.xml:15(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:15
 msgid "Base card"
 msgstr "Basiskarte"
 
-#: C/definitions.xml:16(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:16
 msgid ""
-"The first card dealt into a foundation pile. Other foundations usually have "
-"to start with a card of this rank. See: Foundation"
+"The first card dealt into a foundation pile. Other foundations usually have to "
+"start with a card of this rank. See: Foundation"
 msgstr ""
 "Die erste Karte, die auf einen Fundamentstapel gelegt wird. Andere "
 "Fundamentstapel müssen normalerweise mit einer Karte dieses Ranges beginnen. "
 "Siehe: Fundamentstapel"
 
-#: C/definitions.xml:21(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:21
 msgid "Build by alternate color"
 msgstr "Nach wechselnder Farbe aufbauen"
 
-#: C/definitions.xml:22(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:22
 msgid ""
 "Building by placing a card on to another card of the opposite color is "
-"permitted. Example: Placing a Diamond on a Spade is good, but placing a "
-"Diamond on a Heart is not."
+"permitted. Example: Placing a Diamond on a Spade is good, but placing a Diamond "
+"on a Heart is not."
 msgstr ""
-"Aufbauen durch Ablegen einer Karte auf eine andere Farbe ist erlaubt. "
-"Beispiel: Ablegen von Karo auf Pik ist in Ordnung, aber Karo auf Herz ist es "
-"nicht."
+"Aufbauen durch Ablegen einer Karte auf eine andere Farbe ist erlaubt. Beispiel: "
+"Ablegen von Karo auf Pik ist in Ordnung, aber Karo auf Herz ist es nicht."
 
-#: C/definitions.xml:28(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:28
 msgid "Build by any suit but own"
 msgstr "Nach beliebiger Farbe außer der eigenen aufbauen"
 
-#: C/definitions.xml:29(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:29
 msgid ""
-"Building by placing a card on to another card of any suit but the suit of "
-"the original card is permitted. Example: Placing a Diamond on a Heart is "
-"good, but placing a Heart on a Heart is not."
+"Building by placing a card on to another card of any suit but the suit of the "
+"original card is permitted. Example: Placing a Diamond on a Heart is good, but "
+"placing a Heart on a Heart is not."
 msgstr ""
 "Aufbauen durch Ablegen einer Karte auf eine anderer Farbe ist erlaubt. "
 "Beispiel: Ablegen von Karo auf Pik ist in Ordnung, aber Karo auf Herz ist es "
 "nicht."
 
-#: C/definitions.xml:35(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:35
 msgid "Build by color"
 msgstr "Nach Farbe aufbauen"
 
-#: C/definitions.xml:36(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:36
 msgid ""
-"Building by placing a card on to another card of the same color is "
-"permitted. Example: Placing a Diamond on a Heart is good, but Placing a "
-"Diamond on a Club is not."
+"Building by placing a card on to another card of the same color is permitted. "
+"Example: Placing a Diamond on a Heart is good, but Placing a Diamond on a Club "
+"is not."
 msgstr ""
-"Aufbauen von Karten der selben Farbe aufeinander ist erlaubt. Beispiel: "
-"Ablegen von Karo auf eine Herz ist in Ordnung, aber Karo auf Kreuz ist es "
-"nicht."
+"Aufbauen von Karten der selben Farbe aufeinander ist erlaubt. Beispiel: Ablegen "
+"von Karo auf eine Herz ist in Ordnung, aber Karo auf Kreuz ist es nicht."
 
-#: C/definitions.xml:42(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:42
 msgid "Build regardless of suit"
 msgstr "Unabhängig von der Farbe legen"
 
-#: C/definitions.xml:43(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:43
 msgid "It's all good."
 msgstr "Alles gut."
 
-#: C/definitions.xml:47(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:47
 msgid "Build by suit"
 msgstr "Nach Farbe legen"
 
-#: C/definitions.xml:48(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:48
 msgid ""
 "Building by placing a card on to another card of the same suit is permitted. "
-"Example: Placing a Spade on a Spade is good, but placing a Spade on a Club "
-"is not."
+"Example: Placing a Spade on a Spade is good, but placing a Spade on a Club is "
+"not."
 msgstr ""
-"Aufbauen von Karten der selben Farbe aufeinander ist erlaubt. Beispiel: "
-"Ablegen von Pik auf Pik ist in Ordnung, aber Pik auf Kreuz ist es nicht."
+"Aufbauen von Karten der selben Farbe aufeinander ist erlaubt. Beispiel: Ablegen "
+"von Pik auf Pik ist in Ordnung, aber Pik auf Kreuz ist es nicht."
 
-#: C/definitions.xml:54(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:54
 msgid "Build down"
 msgstr "Absteigend legen"
 
-#: C/definitions.xml:55(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:55
 msgid ""
 "Building by placing a card of a lower rank on to a card of a higher rank is "
 "permitted. Usually implies a difference of only one ranking between the two "
-"cards. Example: Placing a 10 on a Jack is good, but placing a 10 on a 9 is "
-"not."
+"cards. Example: Placing a 10 on a Jack is good, but placing a 10 on a 9 is not."
 msgstr ""
 "Aufbauen einer Karte niedrigeren Wertes auf eine höheren Wertes ist erlaubt. "
-"Gewöhnlich beträgt der Wertunterschied zwischen beiden Karten eins. "
-"Beispiel: Ablegen einer 10 auf einen Buben ist in Ordnung, aber eine 10 auf "
-"eine 9 ist es nicht."
+"Gewöhnlich beträgt der Wertunterschied zwischen beiden Karten eins. Beispiel: "
+"Ablegen einer 10 auf einen Buben ist in Ordnung, aber eine 10 auf eine 9 ist es "
+"nicht."
 
-#: C/definitions.xml:62(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:62
 msgid "Build down by *"
 msgstr "Absteigend legen nach *"
 
-#: C/definitions.xml:63(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:63
 msgid ""
-"Building by placing a card of a lower rank on to a card of a higher rank by "
-"* is permitted. Example: If * is 2, placing a 10 on a Queen is good, but "
-"placing a 10 on a Jack is not."
+"Building by placing a card of a lower rank on to a card of a higher rank by * "
+"is permitted. Example: If * is 2, placing a 10 on a Queen is good, but placing "
+"a 10 on a Jack is not."
 msgstr ""
-"Aufbauen einer Karte niedrigeren Wertes auf eine Karte um * höheren Wertes "
-"ist erlaubt. Beispiel: Wenn * gleich 2 ist, dann ist das Ablegen einer 10 "
-"auf eine Dame in Ordnung, aber eine 10 auf einen Buben ist es nicht."
+"Aufbauen einer Karte niedrigeren Wertes auf eine Karte um * höheren Wertes ist "
+"erlaubt. Beispiel: Wenn * gleich 2 ist, dann ist das Ablegen einer 10 auf eine "
+"Dame in Ordnung, aber eine 10 auf einen Buben ist es nicht."
 
-#: C/definitions.xml:69(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:69
 msgid "Build up"
 msgstr "Aufsteigend legen"
 
-#: C/definitions.xml:70(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:70
 msgid ""
 "Building by placing a card of a higher rank on to a card of a lower rank is "
 "permitted. Usually implies a difference of only one ranking between the two "
@@ -2421,181 +2357,203 @@ msgid ""
 "King is not."
 msgstr ""
 "Aufbauen einer Karte höheren Wertes auf eine niedrigeren Wertes ist erlaubt. "
-"Gewöhnlich beträgt der Wertunterschied zwischen beiden Karten eins. "
-"Beispiel: Ablegen einer Dame auf einen Buben ist in Ordnung, aber eine Dame "
-"auf einen König ist es nicht."
+"Gewöhnlich beträgt der Wertunterschied zwischen beiden Karten eins. Beispiel: "
+"Ablegen einer Dame auf einen Buben ist in Ordnung, aber eine Dame auf einen "
+"König ist es nicht."
 
-#: C/definitions.xml:77(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:77
 msgid "Build up by *"
 msgstr "Aufsteigend legen nach *"
 
-#: C/definitions.xml:78(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:78
 msgid ""
-"Building by placing a card of a higher rank on to a card of a lower rank by "
-"* is permitted. Example: If * is 2, placing a 10 on an 8 is good, but "
-"placing a 10 on a 9 is not."
+"Building by placing a card of a higher rank on to a card of a lower rank by * "
+"is permitted. Example: If * is 2, placing a 10 on an 8 is good, but placing a "
+"10 on a 9 is not."
 msgstr ""
-"Aufbauen einer Karte höheren Wertes auf eine Karte um * niedrigeren Wertes "
-"ist erlaubt. Beispiel: Wenn * gleich 2 ist, dann ist das Ablegen einer 10 "
-"auf eine 8 in Ordnung, aber eine 10 auf eine 9 ist es nicht."
+"Aufbauen einer Karte höheren Wertes auf eine Karte um * niedrigeren Wertes ist "
+"erlaubt. Beispiel: Wenn * gleich 2 ist, dann ist das Ablegen einer 10 auf eine "
+"8 in Ordnung, aber eine 10 auf eine 9 ist es nicht."
 
-#: C/definitions.xml:84(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:84
 msgid "Build up or down"
 msgstr "Aufsteigend oder absteigend legen"
 
-#: C/definitions.xml:85(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:85
 msgid ""
 "Building by placing a card on to a card of one higher or one lower rank is "
-"permitted. Example: Placing a Jack on a Queen or a 10 is good, but placing a "
-"10 on a Queen is not."
+"permitted. Example: Placing a Jack on a Queen or a 10 is good, but placing a 10 "
+"on a Queen is not."
 msgstr ""
-"Aufbauen durch Ablegen einer Karte auf eine um eins höher- oder "
-"niederwertigere Karte ist erlaubt. Beispiel: Ablegen eines Buben auf eine "
-"Dame oder eine 10 ist in Ordnung, aber eine 10 auf eine Dame ist es nicht."
+"Aufbauen durch Ablegen einer Karte auf eine um eins höher- oder niederwertigere "
+"Karte ist erlaubt. Beispiel: Ablegen eines Buben auf eine Dame oder eine 10 ist "
+"in Ordnung, aber eine 10 auf eine Dame ist es nicht."
 
-#: C/definitions.xml:91(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:91
 msgid "Building"
 msgstr "Legen"
 
-#: C/definitions.xml:92(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:92
 msgid ""
-"The ability to place a card (or group of cards) on another card. In regards "
-"to rank, you can build up, build down, or build up/down by *. In regards to "
-"suit/color, you can build by suit, build by color, build by alternate color, "
-"build by any suit but own, or build regardless of suit. Note that all games "
-"that build will follow two of these rules, one from each list."
+"The ability to place a card (or group of cards) on another card. In regards to "
+"rank, you can build up, build down, or build up/down by *. In regards to suit/"
+"color, you can build by suit, build by color, build by alternate color, build "
+"by any suit but own, or build regardless of suit. Note that all games that "
+"build will follow two of these rules, one from each list."
 msgstr ""
 "Die Fähigkeit eine Karte (oder eine Kartengruppe) auf eine andere Karte "
-"abzulegen. Hinsichtlich des Wertes können Sie Karten auf- und absteigend "
-"legen, oder mit * auf/absteigend legen. Hinsichtlich der Farbe können Sie "
-"nach Farbe, abwechselnder Farbe, jeder außer der eigenen Farbe oder beliebig "
-"legen. Bedenken Sie, dass alle legenden Spiele zwei dieser Regeln folgen, un "
-"zwar eine jeder Liste."
-
-#: C/definitions.xml:101(varlistentry/term)
+"abzulegen. Hinsichtlich des Wertes können Sie Karten auf- und absteigend legen, "
+"oder mit * auf/absteigend legen. Hinsichtlich der Farbe können Sie nach Farbe, "
+"abwechselnder Farbe, jeder außer der eigenen Farbe oder beliebig legen. "
+"Bedenken Sie, dass alle legenden Spiele zwei dieser Regeln folgen, un zwar eine "
+"jeder Liste."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:101
 msgid "Deck"
 msgstr "Kartensatz"
 
-#: C/definitions.xml:102(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:102
 msgid ""
 "The set of cards used. Most games use a Standard deck, but games that use a "
 "Double deck, a Joker deck, or a Stripped deck are not uncommon."
 msgstr ""
 "Der Satz der benutzten Karten. Die meisten Spiele benutzen einen Standard-"
 "Kartensatz, aber auch Doppel-Kartensätze, Joker-Kartensätze oder nicht alle "
-"normalerweise vorhandenen Karten enthaltenden Kartensätze sind nicht "
-"unüblich."
+"normalerweise vorhandenen Karten enthaltenden Kartensätze sind nicht unüblich."
 
-#: C/definitions.xml:107(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:107
 msgid "Double deck"
 msgstr "Doppel-Kartensatz"
 
-#: C/definitions.xml:108(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:108
 msgid ""
 "A deck of cards consisting of two Standard decks making a total of 104 cards."
 msgstr ""
 "Ein Satz aus Karten, bestehend aus zwei Standard-Kartensätzen, zusammen 104 "
 "Karten."
 
-#: C/definitions.xml:113(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:113
 msgid ""
-"If a game has a foundation, the game is usually won by placing all the cards "
-"in the foundation pile(s)."
+"If a game has a foundation, the game is usually won by placing all the cards in "
+"the foundation pile(s)."
 msgstr ""
 "Falls ein Spiel einen Fundamentstapel hat, wird es normalerweise dadurch "
-"gewonnen, dass alle Karten auf dem oder den Fundamentstapel(n) abgelegt "
-"wurden."
+"gewonnen, dass alle Karten auf dem oder den Fundamentstapel(n) abgelegt wurden."
 
-#: C/definitions.xml:118(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:118
 msgid "Joker deck"
 msgstr "Joker-Kartensatz"
 
-#: C/definitions.xml:119(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:119
 msgid ""
-"A deck of cards consisting of a Standard deck and two jokers making a total "
-"of 54 cards."
+"A deck of cards consisting of a Standard deck and two jokers making a total of "
+"54 cards."
 msgstr ""
-"Ein Satz aus Karten, bestehend aus einem Standard-Kartensatz und zwei "
-"Jokern, zusammen 54 Karten."
+"Ein Satz aus Karten, bestehend aus einem Standard-Kartensatz und zwei Jokern, "
+"zusammen 54 Karten."
 
-#: C/definitions.xml:124(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:124
 msgid "Pile"
 msgstr "Ablage"
 
-#: C/definitions.xml:125(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:125
 msgid "A designated area where cards can exist."
 msgstr "Ein festgelegter Bereich, in dem sich Karten befinden können."
 
-#: C/definitions.xml:129(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:129
 msgid "Rank"
 msgstr "Rang"
 
-#: C/definitions.xml:130(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:130
 msgid ""
-"The value of the card. Numbered cards usually have the rank of the "
-"associated number. Aces can either be high or low. If high, aces are ranked "
-"14. If low, aces are ranked as 1. J, Q, and K are usually ranked 11, 12, and "
-"13 respectively. However, some games may rank these cards as 10. In such a "
-"case, a high ace might be ranked as 11."
+"The value of the card. Numbered cards usually have the rank of the associated "
+"number. Aces can either be high or low. If high, aces are ranked 14. If low, "
+"aces are ranked as 1. J, Q, and K are usually ranked 11, 12, and 13 "
+"respectively. However, some games may rank these cards as 10. In such a case, a "
+"high ace might be ranked as 11."
 msgstr ""
-"Der Wert einer Karte. Nummerierte Karten haben den Wert, den die Nummer "
-"angibt. Asse können entweder niedrig oder hoch sein. Falls niedrig, haben "
-"sie einen Wert von 1, falls hoch, ist der Wert 14. Bube, Dame und König "
-"werden gewöhnlich als 11, 12 und 13 gewertet. In einigen Spielen ist der "
-"Wert jeweils 10. In solchen Spielen wird ein hohes Ass vermutlich als 11 "
-"gezählt."
+"Der Wert einer Karte. Nummerierte Karten haben den Wert, den die Nummer angibt. "
+"Asse können entweder niedrig oder hoch sein. Falls niedrig, haben sie einen "
+"Wert von 1, falls hoch, ist der Wert 14. Bube, Dame und König werden gewöhnlich "
+"als 11, 12 und 13 gewertet. In einigen Spielen ist der Wert jeweils 10. In "
+"solchen Spielen wird ein hohes Ass vermutlich als 11 gezählt."
 
-#: C/definitions.xml:139(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:139
 msgid ""
-"Cards in the reserve are usually available to play anywhere. Usually cannot "
-"be built on."
+"Cards in the reserve are usually available to play anywhere. Usually cannot be "
+"built on."
 msgstr ""
-"Karten im Reservestapel sind üblicherweise verfügbar, um irgendwo abgelegt "
-"zu werden. Der Aufbau eines Stapels ist dort nicht möglich."
+"Karten im Reservestapel sind üblicherweise verfügbar, um irgendwo abgelegt zu "
+"werden. Der Aufbau eines Stapels ist dort nicht möglich."
 
-#: C/definitions.xml:144(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:144
 msgid "Slot"
 msgstr "Platz"
 
-#: C/definitions.xml:145(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:145
 msgid "See Pile."
 msgstr "Siehe Ablage."
 
-#: C/definitions.xml:149(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:149
 msgid "Standard deck"
 msgstr "Standard-Kartensatz"
 
-#: C/definitions.xml:150(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:150
 msgid ""
 "A 52 card poker deck. There are four suits of thirteen cards each. Each suit "
-"contains an Ace, 2 through 10, Jack, Queen, and King. These suits are "
-"usually Clubs, Spades, Hearts and Diamonds. These suits can be grouped into "
-"two colors, usually black and red. The Clubs and the Spaces are black while "
-"the Hearts and the Diamonds are red. AisleRiot allows the possibility of "
-"using different decks. In this case, the new colors and/or suits are "
-"substituted into this paradigm."
+"contains an Ace, 2 through 10, Jack, Queen, and King. These suits are usually "
+"Clubs, Spades, Hearts and Diamonds. These suits can be grouped into two colors, "
+"usually black and red. The Clubs and the Spaces are black while the Hearts and "
+"the Diamonds are red. AisleRiot allows the possibility of using different "
+"decks. In this case, the new colors and/or suits are substituted into this "
+"paradigm."
 msgstr ""
 "Ein Poker-Kartensatz mit 52 Karten. Er enthält 13 Karten für jede der vier "
 "Farben. Jede Farbe enthält Ass, 2 bis 10, Bube, Dame und König. Diese Farben "
-"sind üblicherweise Kreuz, Pik, Herz und Karo. Diese Farben können wiederum "
-"zu zwei logischen Farben zusammengefasst werden, also Schwarz und Rot. Kreuz "
-"und Pik sind schwarz, während Herz und Karo rot sind. AisleRiot ermöglicht "
-"es, unterschiedliche Kartensätze zu benutzen. In diesem Fall werden die "
-"neuen Farben in dieses Schema eingepasst."
+"sind üblicherweise Kreuz, Pik, Herz und Karo. Diese Farben können wiederum zu "
+"zwei logischen Farben zusammengefasst werden, also Schwarz und Rot. Kreuz und "
+"Pik sind schwarz, während Herz und Karo rot sind. AisleRiot ermöglicht es, "
+"unterschiedliche Kartensätze zu benutzen. In diesem Fall werden die neuen "
+"Farben in dieses Schema eingepasst."
 
-#: C/definitions.xml:161(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:161
 msgid ""
-"The remainder of the deck after all the original cards have been dealt and "
-"are usually kept faced down."
+"The remainder of the deck after all the original cards have been dealt and are "
+"usually kept faced down."
 msgstr ""
 "Der Rest des Kartensatzes, nachdem alle originalen Karten (üblicherweise "
 "verdeckt) verteilt worden sind."
 
-#: C/definitions.xml:166(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/definitions.xml:166
 msgid "Suit"
 msgstr "Farbe"
 
-#: C/definitions.xml:167(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:167
 msgid ""
 "Four different kinds in a Standard deck. Usually Clubs, Spades, Hearts, and "
 "Diamonds."
@@ -2603,71 +2561,76 @@ msgstr ""
 "Vier verschiedene  Farben in einem Standardblatt. Üblicherweise Kreuz, Pik, "
 "Herz und Karo."
 
-#: C/definitions.xml:173(listitem/para)
-msgid ""
-"The playing field, where the main action occurs. Usually allows building."
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:173
+msgid "The playing field, where the main action occurs. Usually allows building."
 msgstr ""
 "Das Spielfeld, in dem das Spiel stattfindet. Ermöglicht üblicherweise den "
 "Aufbau von Stapeln."
 
-#: C/definitions.xml:178(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/definitions.xml:178
 msgid ""
-"A stack of cards face up, usually next to the Stock. Top card usually in "
-"play."
+"A stack of cards face up, usually next to the Stock. Top card usually in play."
 msgstr ""
 "Ein Stapel offener Karten, üblicherweise neben dem Talon. Mit der obersten "
 "Karte wird normalerweise gespielt."
 
-#: C/diamond_mine.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/diamond_mine.xml:17
 msgid "Diamond Mine"
 msgstr "Diamantenmine"
 
-#: C/diamond_mine.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/diamond_mine.xml:33
 msgid ""
 "One pile at top. Build in sequence for diamonds starting from any diamond of "
 "your choice."
 msgstr ""
-"Ein Stapel oben. Aufbau erfolgt in Reihenfolge für alle Karo-Karten "
-"beginnend mit einer Karo-Karte Ihrer Wahl."
+"Ein Stapel oben. Aufbau erfolgt in Reihenfolge für alle Karo-Karten beginnend "
+"mit einer Karo-Karte Ihrer Wahl."
 
-#: C/diamond_mine.xml:40(row/entry) C/isabel.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/diamond_mine.xml:40 C/isabel.xml:33
 msgid ""
-"Thirteen piles. Deal three cards face down and one card face up on every "
-"pile."
+"Thirteen piles. Deal three cards face down and one card face up on every pile."
 msgstr ""
-"Dreizehn Stapel. Drei Karten werden verdeckt und eine sichtbar auf jeden "
-"Stapel ausgegeben."
+"Dreizehn Stapel. Drei Karten werden verdeckt und eine sichtbar auf jeden Stapel "
+"ausgegeben."
 
-#: C/diamond_mine.xml:52(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/diamond_mine.xml:52
 msgid ""
-"Remove all diamonds to the foundation and have all the other cards in suit "
-"and sequence with Aces being low in the Tableau."
+"Remove all diamonds to the foundation and have all the other cards in suit and "
+"sequence with Aces being low in the Tableau."
 msgstr ""
-"Verschieben Sie alle Karo-Karten auf den Fundamentstapel und sortieren Sie "
-"alle anderen Karten nach Farbe und Rang mit den Assen als unterste Karten."
+"Verschieben Sie alle Karo-Karten auf den Fundamentstapel und sortieren Sie alle "
+"anderen Karten nach Farbe und Rang mit den Assen als unterste Karten."
 
-#: C/diamond_mine.xml:60(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/diamond_mine.xml:60
 msgid ""
-"Cards (other than diamonds) can be built down in sequence regardless of "
-"suit. Builds of cards can be moved as a unit. Empty slots can be filled by "
-"any card (except for diamonds) or build of cards."
+"Cards (other than diamonds) can be built down in sequence regardless of suit. "
+"Builds of cards can be moved as a unit. Empty slots can be filled by any card "
+"(except for diamonds) or build of cards."
 msgstr ""
 "Alle Karten (außer Karo) können in absteigender Folge ungeachtet der Farbe "
 "aufgebaut werden. Kartengruppen können wie eine Karte bewegt werden. Leere "
 "Plätze können mit beliebigen Karten (außer Karo) oder Kartengruppen belegt "
 "werden."
 
-#: C/diamond_mine.xml:65(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/diamond_mine.xml:65
 msgid ""
-"Diamonds cannot be moved except to be place on to the Foundation. The "
-"diamond Foundation must be built up in sequence but can start from any "
-"number you want."
+"Diamonds cannot be moved except to be place on to the Foundation. The diamond "
+"Foundation must be built up in sequence but can start from any number you want."
 msgstr ""
 "Karo-Karten können ausschließlich auf den Fundamentstapel verschoben werden. "
-"Der Karo-Fundamentstapel muss aufsteigend nach Rang aufgebaut werden, "
-"beginnend mit einer beliebigen Zahl."
+"Der Karo-Fundamentstapel muss aufsteigend nach Rang aufgebaut werden, beginnend "
+"mit einer beliebigen Zahl."
 
-#: C/diamond_mine.xml:74(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/diamond_mine.xml:74
 msgid ""
 "Each diamond placed on to the Foundation scores the face value of the card, "
 "with Ace as one point, Jacks as eleven points, Queens as twelve points, and "
@@ -2677,234 +2640,257 @@ msgstr ""
 "Karte, wobei Ass einen Punkt, Bube elf Punkte, Dame zwölf Punkte und König "
 "dreizehn Punkte zählt."
 
-#: C/diamond_mine.xml:79(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/diamond_mine.xml:79
 msgid ""
-"Each Ace through King in sequence and in suit on the Tableau pile scores "
-"three points."
+"Each Ace through King in sequence and in suit on the Tableau pile scores three "
+"points."
 msgstr ""
 "Jede farbliche Folge von Ass bis König auf dem Spieltisch erzielt dreizehn "
 "Punkte."
 
-#: C/diamond_mine.xml:83(sect2/para) C/scorpion.xml:80(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/diamond_mine.xml:83 C/scorpion.xml:80
 msgid "Maximum possible score: 100"
 msgstr "Maximal erzielbare Punkte:  100"
 
-#: C/diamond_mine.xml:90(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/diamond_mine.xml:90
 msgid ""
-"Mining for diamonds is hard work. Keep in mind that not all diamonds are "
-"worth the same. Don't forget to clean up after yourself and put the other "
-"suits in order."
+"Mining for diamonds is hard work. Keep in mind that not all diamonds are worth "
+"the same. Don't forget to clean up after yourself and put the other suits in "
+"order."
 msgstr ""
 "Die Diamantensuche ist harte Arbeit. Bedenken Sie, dass nicht alle Diamanten "
-"(Karo-Karten) gleich viel wert sind. Vergessen Sie nicht, nachher "
-"aufzuräumen und die anderen Farben in Reihenfolge zu bringen."
+"(Karo-Karten) gleich viel wert sind. Vergessen Sie nicht, nachher aufzuräumen "
+"und die anderen Farben in Reihenfolge zu bringen."
 
-#: C/doublets.xml:19(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/doublets.xml:19
 msgid "Doublets"
 msgstr "Dubletten"
 
-#: C/doublets.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/doublets.xml:33
 msgid ""
 "Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing. Cards are "
 "turned over one at a time to Waste. Two redeals."
 msgstr ""
-"Ablage oben links. Der Rest des Kartensatzes wird nach dem Geben hier "
-"abgelegt. Karten werden einzeln auf den Reststapel aufgedeckt. Zwei "
-"Neuverteilungen."
+"Ablage oben links. Der Rest des Kartensatzes wird nach dem Geben hier abgelegt. "
+"Karten werden einzeln auf den Reststapel aufgedeckt. Zwei Neuverteilungen."
 
-#: C/doublets.xml:48(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/doublets.xml:48
 msgid ""
-"Seven piles, forming an arch shape (upside down U) to the right. Deal one "
-"card face up on each pile. During this deal, if a King is dealt, remove the "
-"King and place it on the bottom of the deck. Deal another card into this "
-"pile. Each Reserve pile can only hold one card. When a Reserve pile is "
-"empty, it is automatically filled by the Waste, or, if the Waste is empty, "
-"from the Stock. Once original deal is over, when a King is placed in a pile "
-"of the Reserve, this pile is frozen as Kings cannot be moved."
+"Seven piles, forming an arch shape (upside down U) to the right. Deal one card "
+"face up on each pile. During this deal, if a King is dealt, remove the King and "
+"place it on the bottom of the deck. Deal another card into this pile. Each "
+"Reserve pile can only hold one card. When a Reserve pile is empty, it is "
+"automatically filled by the Waste, or, if the Waste is empty, from the Stock. "
+"Once original deal is over, when a King is placed in a pile of the Reserve, "
+"this pile is frozen as Kings cannot be moved."
 msgstr ""
-"Sieben Ablagen, die zur Rechten einen Bogen formen (ein umgedrehtes »U«). "
-"Eine Karte wird sichtbar auf jeden Stapel ausgegeben. Ein König wird nicht "
+"Sieben Ablagen, die zur Rechten einen Bogen formen (ein umgedrehtes »U«). Eine "
+"Karte wird sichtbar auf jeden Stapel ausgegeben. Ein König wird nicht "
 "ausgegeben, sondern unter den Kartensatz gelegt. Auf diesen Stapel wird eine "
 "weitere Karte gegeben. Jeder Reservestapel kann höchstens von einer Karte "
 "belegt werden. Wenn ein Reservestapel leer ist, so wird er automatisch vom "
-"Ablagestapel gefüllt oder, falls dieser leer ist, vom Talon. Sobald die "
-"Ausgabe beendet ist und ein König auf einen Reservestapel gelegt wird, so "
-"ist dieser blockiert, weil Könige nicht bewegt werden können."
+"Ablagestapel gefüllt oder, falls dieser leer ist, vom Talon. Sobald die Ausgabe "
+"beendet ist und ein König auf einen Reservestapel gelegt wird, so ist dieser "
+"blockiert, weil Könige nicht bewegt werden können."
 
-#: C/doublets.xml:62(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/doublets.xml:62
 msgid ""
-"One pile, the center pile on the bottom row of the Reserve slots. To be "
-"built on from original card by doubling, regardless of suit or color."
+"One pile, the center pile on the bottom row of the Reserve slots. To be built "
+"on from original card by doubling, regardless of suit or color."
 msgstr ""
-"Ein Stapel, es ist der mittlere Stapel in der unteren Reihe der "
-"Reserveablagen. Aufbau erfolgt von der ursprünglichen Karte durch "
-"verdoppeln, unabhängig von der Farbe."
+"Ein Stapel, es ist der mittlere Stapel in der unteren Reihe der Reserveablagen. "
+"Aufbau erfolgt von der ursprünglichen Karte durch verdoppeln, unabhängig von "
+"der Farbe."
 
-#: C/doublets.xml:75(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/doublets.xml:75
 msgid "Move all cards to the Foundation pile."
 msgstr "Bingen Sie alle Karten auf den Fundamentstapel."
 
-#: C/doublets.xml:82(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/doublets.xml:82
 msgid ""
-"Cards can be put in the Foundation pile if they are twice the value of the "
-"card currently on top of the Foundation. Jacks and Queens are eleven and "
-"twelve, respectively. If the doubled number exceeds thirteen, subtract "
-"thirteen to find next needed card. The series goes:"
+"Cards can be put in the Foundation pile if they are twice the value of the card "
+"currently on top of the Foundation. Jacks and Queens are eleven and twelve, "
+"respectively. If the doubled number exceeds thirteen, subtract thirteen to find "
+"next needed card. The series goes:"
 msgstr ""
 "Karten können auf den Fundamentstapel gelegt werden, wenn sie den doppelten "
-"Wert der dort obersten Stapelkarte haben. Buben und Damen zählen elf bzw. "
-"zwölf Punkte. Wenn der doppelte Wert dreizehn überschreitet, so wird vom "
-"Wert dreizehn subtrahiert, um den erforderlichen Kartenwert zu ermitteln. "
-"Die Serie entspricht:"
+"Wert der dort obersten Stapelkarte haben. Buben und Damen zählen elf bzw. zwölf "
+"Punkte. Wenn der doppelte Wert dreizehn überschreitet, so wird vom Wert "
+"dreizehn subtrahiert, um den erforderlichen Kartenwert zu ermitteln. Die Serie "
+"entspricht:"
 
-#: C/doublets.xml:89(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/doublets.xml:89
 msgid "A, 2, 4, 8, 3, 6, Q, J, 9, 5, 10, 7, repeat..."
 msgstr "A, 2, 4, 8, 3, 6, D, B, 9, 5, 10, 7, Wiederholen …"
 
-#: C/doublets.xml:92(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/doublets.xml:92
 msgid ""
-"Cards are flipped from the Stock to the Waste by one. When the Stock is "
-"empty, move all cards in Waste back to the Stock, maintaining order. You can "
-"go through the deck three times."
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste by one. When the Stock is empty, "
+"move all cards in Waste back to the Stock, maintaining order. You can go "
+"through the deck three times."
 msgstr ""
-"Karten werden vom Talon einzeln auf den Restestapel aufgedeckt. Legen Sie "
-"alle Karten in gleicher Reihenfolge vom Restestapel in den Talon zurück, "
-"sobald dieser leer ist. Sie können drei Mal das Kartendeck durcharbeiten."
+"Karten werden vom Talon einzeln auf den Restestapel aufgedeckt. Legen Sie alle "
+"Karten in gleicher Reihenfolge vom Restestapel in den Talon zurück, sobald "
+"dieser leer ist. Sie können drei Mal das Kartendeck durcharbeiten."
 
-#: C/doublets.xml:101(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/doublets.xml:101
 msgid "Each card in the Foundation pile scores one point."
 msgstr "Jede Karte im Fundamentstapel zählt einen Punkt."
 
-#: C/doublets.xml:111(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/doublets.xml:111
 msgid "Without a King, you can't have regicide. Avoid them."
 msgstr "Ohne einen König gibt es keinen Herrschermord. Vermeiden Sie sie."
 
-#: C/eagle-wing.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/eagle-wing.xml:17
 msgid "Eagle Wing"
 msgstr "Adlerschwinge"
 
-#: C/eagle-wing.xml:33(row/entry) C/straight_up.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/eagle-wing.xml:33 C/straight_up.xml:33
 msgid ""
-"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
-"Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. Two redeals."
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau. "
+"Cards are turned over one at a time to Waste. Two redeals."
 msgstr ""
 "Ablage oben links. Der Rest des Kartensatzes wird nach dem Geben des "
 "Spieltisches hier abgelegt. Karten werden einzeln auf den Reststapel "
 "aufgedeckt. Zwei Neuverteilungen."
 
-#: C/eagle-wing.xml:48(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/eagle-wing.xml:48
 msgid ""
-"Four piles top right. One card is dealt in the first Fondation at the start "
-"of the game, this is the base card. Other Fondations must be started with a "
-"card of the same rank as the base card. To be built up in suit from the base "
-"card."
+"Four piles top right. One card is dealt in the first Fondation at the start of "
+"the game, this is the base card. Other Fondations must be started with a card "
+"of the same rank as the base card. To be built up in suit from the base card."
 msgstr ""
 "Vier Ablagen oben rechts. Eine Karte wird in den ersten Fundamentstapel zu "
 "Spielbeginn ausgegeben, es ist die Basiskarte. Andere Fundamentstapel müssen "
-"mit einer Karte gleichen Ranges begonnen werden. Der Aufbau erfolgt nach "
-"Farbe ab der Basiskarte."
+"mit einer Karte gleichen Ranges begonnen werden. Der Aufbau erfolgt nach Farbe "
+"ab der Basiskarte."
 
-#: C/eagle-wing.xml:59(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/eagle-wing.xml:59
 msgid ""
-"Middle (and lowest) slot. Deal thirteen cards face down here. Flip card to "
-"fill any spaces in the Tableau. When only one card is left in the Reserve, "
-"it will flip up and can be played on Foundation or a Tableau pile."
+"Middle (and lowest) slot. Deal thirteen cards face down here. Flip card to fill "
+"any spaces in the Tableau. When only one card is left in the Reserve, it will "
+"flip up and can be played on Foundation or a Tableau pile."
 msgstr ""
-"Mittlere (und tiefste) Ablage. Dreizehn Karten werden hier verdeckt "
-"ausgegeben. Karten werden gedreht, um alle Lücken auf dem Spieltisch zu "
-"füllen. Sobald nur noch eine Karte auf dem Reservestapel ist, so wird diese "
-"umgedreht und kann auf einen Fundamentstapel oder einen Tischstapel gespielt "
-"werden."
+"Mittlere (und tiefste) Ablage. Dreizehn Karten werden hier verdeckt ausgegeben. "
+"Karten werden gedreht, um alle Lücken auf dem Spieltisch zu füllen. Sobald nur "
+"noch eine Karte auf dem Reservestapel ist, so wird diese umgedreht und kann auf "
+"einen Fundamentstapel oder einen Tischstapel gespielt werden."
 
-#: C/eagle-wing.xml:68(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/eagle-wing.xml:68
 msgid ""
-"Eight slots (four to the left and four to the right of Reserve.) Deal one "
-"card face up per slot. Tableau can be built down by suit. Cards can be moved "
-"singly to other slots on the Tableau, or in a group on to the Foundation. "
-"Each Tableau slot can hold a maximum of three cards."
+"Eight slots (four to the left and four to the right of Reserve.) Deal one card "
+"face up per slot. Tableau can be built down by suit. Cards can be moved singly "
+"to other slots on the Tableau, or in a group on to the Foundation. Each Tableau "
+"slot can hold a maximum of three cards."
 msgstr ""
 "Acht Ablagen (vier zur linken und vier zur rechten des Reservestapels). Pro "
 "Ablage wird eine Karte sichtbar ausgegeben. Der Spieltisch kann nach Farbe "
 "absteigend aufgebaut werden. Karten können einzeln auf andere Ablagen gelegt "
-"werden oder in Gruppen auf den Fundamentstapel. Jede Tischablage kann "
-"höchstens drei Karten aufnehmen."
+"werden oder in Gruppen auf den Fundamentstapel. Jede Tischablage kann höchstens "
+"drei Karten aufnehmen."
 
-#: C/eagle-wing.xml:90(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/eagle-wing.xml:90
 msgid ""
-"Cards in the tableau are built down by suit. Cards can only be moved singly "
-"to another Tableau pile. However, to ease monotony, groups of cards can be "
-"moved to Foundation. An empty slot in the Tableau is filled automatically "
-"from the Reserve. If the Reserve is empty, an empty slot can be filled by a "
-"card from the Waste or from another Tableau pile."
+"Cards in the tableau are built down by suit. Cards can only be moved singly to "
+"another Tableau pile. However, to ease monotony, groups of cards can be moved "
+"to Foundation. An empty slot in the Tableau is filled automatically from the "
+"Reserve. If the Reserve is empty, an empty slot can be filled by a card from "
+"the Waste or from another Tableau pile."
 msgstr ""
-"Karten werden auf dem Spieltisch absteigend nach Farbe aufgebaut. Karten "
-"können nur einzeln auf eine andere Ablage auf dem Spieltisch gelegt werden. "
-"Um dies nicht zur langweiligen Routine werden zu lassen, können Sie auch "
-"Kartengruppen auf den Fundamentstapel legen. Ein leerer Platz auf dem "
-"Spieltisch wird automatisch aus dem Reservestapel aufgefüllt. Falls der "
-"Reservestapel leer ist, kann ein leerer Platz aus dem Restestapel oder aus "
-"einem anderen Stapel des Spieltisches aufgefüllt werden."
+"Karten werden auf dem Spieltisch absteigend nach Farbe aufgebaut. Karten können "
+"nur einzeln auf eine andere Ablage auf dem Spieltisch gelegt werden. Um dies "
+"nicht zur langweiligen Routine werden zu lassen, können Sie auch Kartengruppen "
+"auf den Fundamentstapel legen. Ein leerer Platz auf dem Spieltisch wird "
+"automatisch aus dem Reservestapel aufgefüllt. Falls der Reservestapel leer ist, "
+"kann ein leerer Platz aus dem Restestapel oder aus einem anderen Stapel des "
+"Spieltisches aufgefüllt werden."
 
-#: C/eagle-wing.xml:98(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/eagle-wing.xml:98
 msgid ""
 "The Reserve exists mainly to deal cards into empty slots of the Tableau. "
 "However, when there is only one card left in the Reserve, it will become "
 "visible and is in play."
 msgstr ""
 "Die Reserve ist hauptsächlich dafür da, um Karten in die leeren Ablagen zu "
-"legen. Wenn nur noch eine Karte in der Reserve übrig ist, wird diese "
-"sichtbar und ist regulär spielbar."
+"legen. Wenn nur noch eine Karte in der Reserve übrig ist, wird diese sichtbar "
+"und ist regulär spielbar."
 
-#: C/eagle-wing.xml:103(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/eagle-wing.xml:103
 msgid ""
-"Cards are flipped from the Stock to the Waste singly. When the Stock is "
-"empty, move all cards in Waste back to the Stock, maintaining order. You can "
-"go through the deck three times."
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste singly. When the Stock is empty, "
+"move all cards in Waste back to the Stock, maintaining order. You can go "
+"through the deck three times."
 msgstr ""
-"Karten werden vom Talon einzeln auf den Restestapel aufgedeckt. Legen Sie "
-"alle Karten in gleicher Reihenfolge vom Restestapel in den Talon zurück, "
-"sobald dieser leer ist. Sie können drei Mal das Kartendeck durcharbeiten."
+"Karten werden vom Talon einzeln auf den Restestapel aufgedeckt. Legen Sie alle "
+"Karten in gleicher Reihenfolge vom Restestapel in den Talon zurück, sobald "
+"dieser leer ist. Sie können drei Mal das Kartendeck durcharbeiten."
 
-#: C/eagle-wing.xml:108(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/eagle-wing.xml:108
 msgid ""
-"Foundations are built up in suit from the base card (first card dealt to "
-"first Foundation). New Foundations are started when a card of the same rank "
-"as the first card placed during the dealing period are placed on empty "
-"Foundation piles. Aces are placed on Kings, and twos on Aces. Cards in "
-"Foundations are not in play."
+"Foundations are built up in suit from the base card (first card dealt to first "
+"Foundation). New Foundations are started when a card of the same rank as the "
+"first card placed during the dealing period are placed on empty Foundation "
+"piles. Aces are placed on Kings, and twos on Aces. Cards in Foundations are not "
+"in play."
 msgstr ""
-"Fundamentstapel werden von der Basiskarte aufsteigend nach Farbe aufgebaut "
-"(die erste Karte wird auf den Fundamentstapel ausgegeben). Neue "
-"Fundamentstapel werden begonnen, sobald eine Karte des gleichen Ranges wie "
-"die bei der Verteilung zuerst ausgegebene auf einen leeren Fundamentstapel "
-"abgelegt wird. Asse werden auf Könige und Zweien auf Asse abgelegt. Karten "
-"in Fundamentstapeln sind nicht im Spiel."
+"Fundamentstapel werden von der Basiskarte aufsteigend nach Farbe aufgebaut (die "
+"erste Karte wird auf den Fundamentstapel ausgegeben). Neue Fundamentstapel "
+"werden begonnen, sobald eine Karte des gleichen Ranges wie die bei der "
+"Verteilung zuerst ausgegebene auf einen leeren Fundamentstapel abgelegt wird. "
+"Asse werden auf Könige und Zweien auf Asse abgelegt. Karten in Fundamentstapeln "
+"sind nicht im Spiel."
 
-#: C/eagle-wing.xml:129(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/eagle-wing.xml:129
 msgid ""
 "A little planning goes a long way. Check before piling cards in a Tableau. "
 "Remember the three card in a slot rule."
 msgstr ""
-"Ein wenig Planung braucht seine Zeit. Prüfen Sie vor dem Ansammeln von "
-"Karten auf dem Spieltisch. Beachten Sie die Regel von drei Karten in einer "
-"Ablage."
+"Ein wenig Planung braucht seine Zeit. Prüfen Sie vor dem Ansammeln von Karten "
+"auf dem Spieltisch. Beachten Sie die Regel von drei Karten in einer Ablage."
 
-#: C/easthaven.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/easthaven.xml:17
 msgid "Easthaven"
 msgstr "Osthafen"
 
-#: C/easthaven.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/easthaven.xml:33
 msgid "Top left pile. Deck is placed here after dealing on to the Tableau."
 msgstr ""
 "Ablage oben links. Der Kartensatz wir hier nach dem Geben des Spieltisches "
 "abgelegt."
 
-#: C/easthaven.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/easthaven.xml:40
 msgid "Four piles top right. To be built up in suit from Ace to King."
 msgstr ""
 "Vier Ablagen oben rechts. Der Aufbau erfolgt nach Farbe von Ass bis König."
 
-#: C/easthaven.xml:47(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/easthaven.xml:47
 msgid ""
 "Seven piles on the bottom. Deal two cards face down and one card face up for "
 "every pile."
@@ -2912,74 +2898,80 @@ msgstr ""
 "Sieben Ablagen unten. Auf jeden Stapel werden zwei Karten verdeckt und eine "
 "sichtbar ausgegeben."
 
-#: C/easthaven.xml:66(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/easthaven.xml:66
 msgid ""
-"The Tableau is built down by alternate color. Builds of cards in sequence "
-"and alternating color can be moved as a unit. Empty Tableau piles can be "
-"filled by Kings or builds starting with a King."
+"The Tableau is built down by alternate color. Builds of cards in sequence and "
+"alternating color can be moved as a unit. Empty Tableau piles can be filled by "
+"Kings or builds starting with a King."
 msgstr ""
-"Der Spieltisch wird nach wechselnden Farben absteigend aufgebaut. "
-"Kartengruppen in Reihenfolge und abwechselnden Farben können zusammen bewegt "
-"werden. Leere Tischstapel können mit Königen oder mit einem König "
-"beginnenden Kartengruppen gefüllt werden."
+"Der Spieltisch wird nach wechselnden Farben absteigend aufgebaut. Kartengruppen "
+"in Reihenfolge und abwechselnden Farben können zusammen bewegt werden. Leere "
+"Tischstapel können mit Königen oder mit einem König beginnenden Kartengruppen "
+"gefüllt werden."
 
-#: C/easthaven.xml:71(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/easthaven.xml:71
 msgid ""
-"Any empty Tableau slots must be filled if possible before dealing more "
-"cards. Clicking on the Stock deals one card face up on to each Tableau pile. "
-"The last deal places one card face up on the first three piles. There are no "
-"redeals."
+"Any empty Tableau slots must be filled if possible before dealing more cards. "
+"Clicking on the Stock deals one card face up on to each Tableau pile. The last "
+"deal places one card face up on the first three piles. There are no redeals."
 msgstr ""
-"Alle leeren Ablagen auf dem Spieltisch müssen sofern möglich aufgefüllt "
-"werden, bevor weitere Karten gegeben werden. Ein Klick auf den Talon gibt "
-"eine Karte offen auf jede Tischablage aus. Bei der letzten Ausgabe wird eine "
-"Karte offen auf die ersten drei Ablagen gelegt. Es gibt keine "
-"Neuverteilungen."
+"Alle leeren Ablagen auf dem Spieltisch müssen sofern möglich aufgefüllt werden, "
+"bevor weitere Karten gegeben werden. Ein Klick auf den Talon gibt eine Karte "
+"offen auf jede Tischablage aus. Bei der letzten Ausgabe wird eine Karte offen "
+"auf die ersten drei Ablagen gelegt. Es gibt keine Neuverteilungen."
 
-#: C/easthaven.xml:77(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/easthaven.xml:77
 msgid ""
 "The Foundation is built up in suit from Ace to King. Cards in the Foundation "
 "are no longer in play."
 msgstr ""
-"Fundamentstapel werden nach Farbe aufsteigend von Ass bis König aufgebaut. "
-"Die Karten im Fundamentstapel stehen dann nicht mehr für das Spiel zur "
-"Verfügung."
+"Fundamentstapel werden nach Farbe aufsteigend von Ass bis König aufgebaut. Die "
+"Karten im Fundamentstapel stehen dann nicht mehr für das Spiel zur Verfügung."
 
-#: C/easthaven.xml:85(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/easthaven.xml:85
 msgid "Each card placed on to a Foundation scores one point."
 msgstr "Jede im Fundamentstapel abgelegte Karte zählt einen Punkt."
 
-#: C/easthaven.xml:95(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/easthaven.xml:95
 msgid ""
 "Move cards up to the Foundation when you can because the next deal may block "
 "it. However since cards in the Foundation are no longer in play, you may get "
 "stuck later needing that card. Hopefully this conundrum will be the most "
 "difficult one facing you today."
 msgstr ""
-"Bewegen Sie - wenn möglich - Karten auf das Fundament, weil die nächste "
-"Ausgabe dies blockieren könnte. Jedoch sind Karten auf dem Fundament nicht "
-"länger spielbar, was dazu führen könnte, dass Sie im späteren Verlauf nicht "
-"mehr vorwärts kommen, weil Sie diese Karte benötigen. Hoffentlich bleibt "
-"dieses Rätsel das schwerste, welchem Sie heute begegnen werden."
+"Bewegen Sie - wenn möglich - Karten auf das Fundament, weil die nächste Ausgabe "
+"dies blockieren könnte. Jedoch sind Karten auf dem Fundament nicht länger "
+"spielbar, was dazu führen könnte, dass Sie im späteren Verlauf nicht mehr "
+"vorwärts kommen, weil Sie diese Karte benötigen. Hoffentlich bleibt dieses "
+"Rätsel das schwerste, welchem Sie heute begegnen werden."
 
 # Acht weg?
-#: C/eight_off.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/eight_off.xml:17
 msgid "Eight Off"
 msgstr "Eight Off"
 
-#: C/eight_off.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/eight_off.xml:33
 msgid "Four piles on the left. Built from Ace to King in suit."
 msgstr "Vier Ablagen links. Aufbau nach Farbe von Ass bis König."
 
-#: C/eight_off.xml:39(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/eight_off.xml:39
 msgid ""
-"Eight piles at top. Each reserve can only hold one card. The first four "
-"Reserve piles are each dealt one card at the beginning of the game."
+"Eight piles at top. Each reserve can only hold one card. The first four Reserve "
+"piles are each dealt one card at the beginning of the game."
 msgstr ""
-"Acht Stapel oben. Jeder Reservestapel hält höchstens eine Karte. Auf die "
-"ersten vier Reservestapel wird zu Spielbeginn jeweils eine Karte ausgegeben."
+"Acht Stapel oben. Jeder Reservestapel hält höchstens eine Karte. Auf die ersten "
+"vier Reservestapel wird zu Spielbeginn jeweils eine Karte ausgegeben."
 
-#: C/eight_off.xml:47(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/eight_off.xml:47
 msgid ""
 "Eight piles underneath the Reserves. The cards are dealt face up on to the "
 "Tableau, with six cards in each of the slots."
@@ -2987,11 +2979,13 @@ msgstr ""
 "Acht Stapel unterhalb der Reservestapel. Die Karten werden offen auf den "
 "Spieltisch ausgegeben, mit sechs Karten in jeder Ablage."
 
-#: C/elevator.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/elevator.xml:17
 msgid "Elevator"
 msgstr "Aufzug"
 
-#: C/elevator.xml:33(row/entry) C/whitehead.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/elevator.xml:33 C/whitehead.xml:33
 msgid ""
 "Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing on to the "
 "Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. No redeals."
@@ -3000,113 +2994,130 @@ msgstr ""
 "Spieltisches hier abgelegt. Karten werden einzeln auf den Reststapel "
 "aufgedeckt. Zwei Neuverteilungen."
 
-#: C/elevator.xml:41(row/entry) C/escalator.xml:41(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/elevator.xml:41 C/escalator.xml:41
 msgid "To be taken from Stock."
 msgstr "Es wird vom Talon gespielt."
 
-#: C/elevator.xml:47(row/entry) C/thirteen.xml:47(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/elevator.xml:47 C/thirteen.xml:47
 msgid ""
-"Deal face down seven overlapping rows starting with one card on the first "
-"row, increasing by one per row and staggering the piles as to achieve a "
-"pyramid. Flip bottom row."
+"Deal face down seven overlapping rows starting with one card on the first row, "
+"increasing by one per row and staggering the piles as to achieve a pyramid. "
+"Flip bottom row."
 msgstr ""
 
-#: C/elevator.xml:60(sect2/para) C/escalator.xml:60(sect2/para)
-#: C/golf.xml:59(sect2/para) C/thieves.xml:59(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/elevator.xml:60 C/escalator.xml:60 C/golf.xml:59 C/thieves.xml:59
 msgid "Move all cards to Waste."
 msgstr "Verschieben Sie alle Karten auf den Reststapel."
 
-#: C/elevator.xml:67(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/elevator.xml:67
 msgid ""
-"All exposed cards in the pyramid are available for play. Build on to the "
-"Waste from these available cards whenever possible by playing a card with a "
-"rank immediately above or immediately below the rank of the top card in the "
-"Waste. Aces are both above Kings and below Deuces."
+"All exposed cards in the pyramid are available for play. Build on to the Waste "
+"from these available cards whenever possible by playing a card with a rank "
+"immediately above or immediately below the rank of the top card in the Waste. "
+"Aces are both above Kings and below Deuces."
 msgstr ""
 "Alle aufgedeckten Karten der Pyramide sind spielbar. Bebauen Sie den "
 "Restestapel mit diesen verfügbaren Karten, indem Sie eine Karte mit einem "
-"leicht höheren oder leicht niedrigeren Rang als den der obersten Karte auf "
-"dem Reservestapel spielen. Asse sind über den Königen und unter der Zwei."
+"leicht höheren oder leicht niedrigeren Rang als den der obersten Karte auf dem "
+"Reservestapel spielen. Asse sind über den Königen und unter der Zwei."
 
-#: C/elevator.xml:73(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/elevator.xml:73
 msgid ""
 "Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. There is no redeal."
 msgstr ""
-"Karten können vom Talon auf den Restestapel einzeln aufgedeckt werden. Es "
-"gibt keine Neuverteilungen."
+"Karten können vom Talon auf den Restestapel einzeln aufgedeckt werden. Es gibt "
+"keine Neuverteilungen."
 
-#: C/elevator.xml:80(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/elevator.xml:80
 msgid "Each card removed from the pyramid scores one point."
 msgstr "Jede Karte, die von der Pyramide entfernt wird, zählt einen Punkt."
 
-#: C/elevator.xml:83(sect2/para) C/escalator.xml:84(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/elevator.xml:83 C/escalator.xml:84
 msgid "Maximum possible score: 28"
 msgstr "Maximal erzielbare Punkte: 28"
 
-#: C/elevator.xml:90(sect2/para) C/thirteen.xml:92(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/elevator.xml:90 C/thirteen.xml:92
 msgid ""
-"Every pyramid needs a strong foundation. Get rid of the lower cards first, "
-"with an eye out to try to expose as many cards as possible."
+"Every pyramid needs a strong foundation. Get rid of the lower cards first, with "
+"an eye out to try to expose as many cards as possible."
 msgstr ""
-"Jede Pyramide benötigt ein starkes Fundament. Werden Sie zunächst die "
-"kleineren Karten los, um möglichst viele Karten aufzudecken."
+"Jede Pyramide benötigt ein starkes Fundament. Werden Sie zunächst die kleineren "
+"Karten los, um möglichst viele Karten aufzudecken."
 
-#: C/eliminator.xml:19(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/eliminator.xml:19
 msgid "Eliminator"
 msgstr "Eliminator"
 
-#: C/eliminator.xml:21(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/eliminator.xml:21
 msgid "Written by Wa (logicplace.com)"
 msgstr "Geschrieben von Wa (logicplace.com)"
 
-#: C/eliminator.xml:34(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/eliminator.xml:34
 msgid "Four piles. Deal 13 cards to each. (This is all of the cards.)"
 msgstr ""
-"Vier Stapel. 13 Karten werden auf jeden der Stapel ausgeteilt. (Dies sind "
-"alle Karten.)"
+"Vier Stapel. 13 Karten werden auf jeden der Stapel ausgeteilt. (Dies sind alle "
+"Karten.)"
 
-#: C/eliminator.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/eliminator.xml:40
 msgid "Four to six empty slots that you build in either direction."
 msgstr ""
 "Vier bis sechs leere Ablagen, die Sie in beiden Richtungen aufbauen können."
 
-#: C/eliminator.xml:51(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/eliminator.xml:51
 msgid "Move all cards to Foundation."
 msgstr "Alle Karten auf den Fundamentstapel verschieben."
 
-#: C/eliminator.xml:58(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/eliminator.xml:58
 msgid ""
 "Any card can be placed as the first card in the Foundation. Foundation piles "
-"can be built up or down from the top card's value, disregarding suit. Kings "
-"can be placed on Aces and vice versa."
+"can be built up or down from the top card's value, disregarding suit. Kings can "
+"be placed on Aces and vice versa."
 msgstr ""
 "Jede Karte kann als erste Karte auf dem Fundament platziert werden. "
 "Fundamentstapel können beginnend mit der obersten Karte auf- oder abgebaut "
-"werden, ohne Rücksicht auf die Spielkartenfarbe. Könige können auf Asse "
-"gelegt werden und auch umgekehrt."
+"werden, ohne Rücksicht auf die Spielkartenfarbe. Könige können auf Asse gelegt "
+"werden und auch umgekehrt."
 
-#: C/eliminator.xml:68(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/eliminator.xml:68
 msgid ""
-"Every card moved from the Tableau on top of a card in the Foundation scores "
-"one point."
+"Every card moved from the Tableau on top of a card in the Foundation scores one "
+"point."
 msgstr ""
-"Jede Karte, die vom Spieltisch auf eine Karte auf dem Restestapel gelegt "
-"wird, erzielt einen Punkt."
+"Jede Karte, die vom Spieltisch auf eine Karte auf dem Restestapel gelegt wird, "
+"erzielt einen Punkt."
 
-#: C/eliminator.xml:79(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/eliminator.xml:79
 msgid ""
-"Make sure to look at all the cards coming up, and be sure you're not going "
-"to lock any cards that are necessary to move the one on top."
+"Make sure to look at all the cards coming up, and be sure you're not going to "
+"lock any cards that are necessary to move the one on top."
 msgstr ""
-"Stellen Sie sicher, dass Sie alle Karten betrachten, die kommen, und seien "
-"Sie sicher, dass sie keine Karte blockieren, die Sie benötigen, um diese auf "
-"die oberste Position zu legen."
+"Stellen Sie sicher, dass Sie alle Karten betrachten, die kommen, und seien Sie "
+"sicher, dass sie keine Karte blockieren, die Sie benötigen, um diese auf die "
+"oberste Position zu legen."
 
-#: C/escalator.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/escalator.xml:17
 msgid "Escalator"
 msgstr "Rolltreppe"
 
-#: C/escalator.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/escalator.xml:33
 msgid ""
 "Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing on to the "
 "Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. No redeals"
@@ -3115,52 +3126,59 @@ msgstr ""
 "Spieltisches hier abgelegt. Karten werden einzeln auf den Reststapel "
 "aufgedeckt. Keine Neuverteilungen."
 
-#: C/escalator.xml:47(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/escalator.xml:47
 msgid ""
 "Deal face up seven overlapping rows starting with one card on the first row, "
 "increasing by one per row and staggering the piles as to achieve a pyramid."
 msgstr ""
 "Geben Sie offen sieben überlappende Reihen, beginnend mit einer Karte in der "
-"ersten Reihe und dann jeweils eine mehr in den folgenden Reihen. Es ergibt "
-"sich die Form einer Pyramide."
+"ersten Reihe und dann jeweils eine mehr in den folgenden Reihen. Es ergibt sich "
+"die Form einer Pyramide."
 
-#: C/escalator.xml:67(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/escalator.xml:67
 #, fuzzy
 msgid ""
-"All exposed cards in the pyramid are available for play. Build on to the "
-"Waste from these available cards whenever possible by playing a card with a "
-"rank immediately above or immediately below the rack of the top card in the "
-"Waste. Aces are both above Kings and below Deuces."
+"All exposed cards in the pyramid are available for play. Build on to the Waste "
+"from these available cards whenever possible by playing a card with a rank "
+"immediately above or immediately below the rack of the top card in the Waste. "
+"Aces are both above Kings and below Deuces."
 msgstr "Alle in der Pyramide aufgedeckten Karten sind im Spiel."
 
-#: C/escalator.xml:74(sect2/para)
-msgid ""
-"Cards are flipped singly from the Stock to the Waste. There is no redeal."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/escalator.xml:74
+msgid "Cards are flipped singly from the Stock to the Waste. There is no redeal."
 msgstr ""
-"Karten werden vom Talon auf den Restestapel einzeln aufgedeckt. Es gibt "
-"keine Neuverteilungen."
+"Karten werden vom Talon auf den Restestapel einzeln aufgedeckt. Es gibt keine "
+"Neuverteilungen."
 
-#: C/escalator.xml:81(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/escalator.xml:81
 msgid "Each card removed from the Tableau scores one point."
 msgstr "Jede Karte, die vom Spieltisch entfernt wird, zählt einen Punkt."
 
-#: C/escalator.xml:91(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/escalator.xml:91
 msgid "Try to plan ahead so that you can make runs in the future."
 msgstr "Versuchen Sie im Voraus zu planen, so dass Sie zukünftig punkten."
 
-#: C/first_law.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/first_law.xml:17
 msgid "First Law"
 msgstr "Erstes Gesetz"
 
-#: C/first_law.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/first_law.xml:33
 msgid ""
-"Top left pile. All cards are placed here in beginning. When emptied, cards "
-"are brought back from Tableau and put back in the Stock."
+"Top left pile. All cards are placed here in beginning. When emptied, cards are "
+"brought back from Tableau and put back in the Stock."
 msgstr ""
 "Ablage oben links. Alle Karten werden zu Spielbeginn hier abgelegt. Sobald "
 "leer, werden Karten vom Spieltisch zurück in den Talon gelegt."
 
-#: C/first_law.xml:41(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/first_law.xml:41
 msgid ""
 "Four piles on the right. Each deal from Stock will deal one card to each "
 "Tableau pile."
@@ -3168,45 +3186,53 @@ msgstr ""
 "Vier Stapel rechts. Bei jeder Ausgabe vom Talon wird eine Karte auf jeden "
 "Stapel des Spieltisches ausgegeben."
 
-#: C/first_law.xml:60(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/first_law.xml:60
 msgid ""
-"Clicking on the Stock will deal one card to each of the Tableau piles. If "
-"any of the cards showing in the Tableau are of the same rank, move the "
-"others on to the leftmost of the like cards. Empty piles can only be filled "
-"by an ensuing deal from Stock."
+"Clicking on the Stock will deal one card to each of the Tableau piles. If any "
+"of the cards showing in the Tableau are of the same rank, move the others on to "
+"the leftmost of the like cards. Empty piles can only be filled by an ensuing "
+"deal from Stock."
 msgstr ""
 
-#: C/first_law.xml:66(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/first_law.xml:66
 msgid ""
 "If at any point, all four cards showing are the same rank, they are removed."
 msgstr ""
 
-#: C/first_law.xml:70(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/first_law.xml:70
 msgid ""
 "When Stock is empty, the Tableau piles are gathered, right pile on left, and "
 "placed back into stock. The first card dealt will always be the first card "
 "dealt until it is removed. There are unlimited redeals."
 msgstr ""
 
-#: C/first_law.xml:80(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/first_law.xml:80
 msgid "Each set of four cards removed scores one point."
 msgstr "Jeder entfernte aus vier Karten bestehende Satz zählt einen Punkt."
 
-#: C/first_law.xml:83(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/first_law.xml:83
 msgid "Maximum possible score: 13"
 msgstr "Maximal erzielbare Punkte: 13"
 
-#: C/first_law.xml:90(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/first_law.xml:90
 msgid ""
 "Don't forget to use the brakes! This game might never end unless you decide "
 "carefully whether or not to make a move."
 msgstr ""
 
-#: C/fortress.xml:16(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/fortress.xml:16
 msgid "Fortress"
 msgstr "Festung"
 
-#: C/fortress.xml:32(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/fortress.xml:32
 msgid ""
 "Four piles in the middle. To be built up in suit from Ace to King. Cards in "
 "Foundation piles are no longer in play."
@@ -3214,92 +3240,105 @@ msgstr ""
 "Vier Stapel in der Mitte. Der Aufbau erfolgt nach Farbe von Ass bis König. "
 "Karten in Fundamentstapeln sind nicht mehr im Spiel."
 
-#: C/fortress.xml:65(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/fortress.xml:65
 msgid ""
 "The Foundations are built up from Ace to King in suit. Cards in Foundation "
 "piles are no longer in play."
 msgstr ""
-"Fundamentstapel werden nach Farbe aufsteigend von Ass bis König aufgebaut. "
-"Die Karten in den Fundamentstapeln sind nicht mehr im Spiel."
+"Fundamentstapel werden nach Farbe aufsteigend von Ass bis König aufgebaut. Die "
+"Karten in den Fundamentstapeln sind nicht mehr im Spiel."
 
-#: C/fortress.xml:83(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/fortress.xml:83
 msgid ""
 "Safeguard any empty Tableau slots you may create. They are the key to a "
 "successful game."
 msgstr ""
 
-#: C/fortunes.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/fortunes.xml:17
 msgid "Fortunes"
 msgstr "Fortunes"
 
-#: C/fortunes.xml:33(row/entry) C/spiderette.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/fortunes.xml:33 C/spiderette.xml:33
 msgid "Top left pile. Deals a card to each Tableau pile when clicked."
 msgstr ""
-"Ablage oben links. Eine Klick darauf gibt eine Karte auf jeden Tischstapel "
-"aus."
+"Ablage oben links. Eine Klick darauf gibt eine Karte auf jeden Tischstapel aus."
 
-#: C/fortunes.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/fortunes.xml:40
 msgid "Four piles on right. Groups of cards can be moved on to empty piles."
 msgstr ""
 "Vier Stapel zur Rechten. Karten können in Gruppen auf leere Stapel gelegt "
 "werden."
 
-#: C/fortunes.xml:52(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/fortunes.xml:52
 msgid "To remove all cards except the four Aces."
 msgstr "Alle Karten bis auf die vier Asse sind zu entfernen."
 
-#: C/fortunes.xml:59(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/fortunes.xml:59
 msgid ""
 "Aces are high cards. When two cards of the same suit are available, the one "
 "with the lower rank can be removed. When an empty slot appears, it can be "
 "filled with an group of cards."
 msgstr ""
 
-#: C/fortunes.xml:78(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/fortunes.xml:78
 msgid ""
-"There is no reason to have an empty slot when dealing another batch of "
-"cards. However, when you have an empty slot, try to keep it empty as long as "
-"possible, as this is a great way to get rid of buried cards."
+"There is no reason to have an empty slot when dealing another batch of cards. "
+"However, when you have an empty slot, try to keep it empty as long as possible, "
+"as this is a great way to get rid of buried cards."
 msgstr ""
 
 # Bezieht sich wohl auf »Ali Baba und die vierzig Räuber«
-#: C/forty_thieves.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/forty_thieves.xml:17
 msgid "Forty Thieves"
 msgstr "Vierzig Räuber"
 
-#: C/forty_thieves.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/forty_thieves.xml:33
 msgid ""
-"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
-"Tableau. Cards are dealt singly to the waste, The top card of the waste is "
-"available for play."
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau. "
+"Cards are dealt singly to the waste, The top card of the waste is available for "
+"play."
 msgstr ""
 "Ablage oben links. Der Rest des Kartensatzes wird nach dem Geben des "
 "Spieltisches hier abgelegt. Karten werden einzeln auf den Restestapel "
 "ausgegeben. Die oberste Karte des Restestapels ist im Spiel."
 
-#: C/forty_thieves.xml:41(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/forty_thieves.xml:41
 msgid "Eight piles top right. To be built in suit from Ace to King."
 msgstr ""
 "Acht Ablagen oben rechts. Aufbau aufsteigend nach Farbe von Ass bis König."
 
-#: C/forty_thieves.xml:48(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/forty_thieves.xml:48
 msgid ""
-"Ten piles. Deal four rows face up to start. Tableau can be built down in "
-"suit. Cards are moved singly. Empty piles can be filled with any card."
+"Ten piles. Deal four rows face up to start. Tableau can be built down in suit. "
+"Cards are moved singly. Empty piles can be filled with any card."
 msgstr ""
 "Zehn Stapel. Am Anfang werden vier Reihen offen ausgeteilt. Stapel auf dem "
-"Spieltisch können nach Farbe absteigend aufgebaut werden. Leere Stapel "
-"können mit einer beliebigen Karte belegt werden."
+"Spieltisch können nach Farbe absteigend aufgebaut werden. Leere Stapel können "
+"mit einer beliebigen Karte belegt werden."
 
-#: C/forty_thieves.xml:68(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/forty_thieves.xml:68
 msgid ""
 "Cards in Tableau are built down in the same suit. Cards can only be moved "
 "singly. An empty pile in the Tableau can be filled with any card. As a short "
-"cut you can move more than one if there are enough empty spaces. Cards can "
-"also be moved in groups to the Foundation piles."
+"cut you can move more than one if there are enough empty spaces. Cards can also "
+"be moved in groups to the Foundation piles."
 msgstr ""
 
-#: C/forty_thieves.xml:75(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/forty_thieves.xml:75
 msgid ""
 "Cards are played singly from the Stock to the waste pile, whose top card is "
 "available for play. There are no redeals."
@@ -3307,59 +3346,66 @@ msgstr ""
 "Karten werden einzeln vom Talon auf den Reservestapel gespielt. Die oberste "
 "Karte des Reservestapels ist im Spiel. Es gibt keine Neuverteilungen."
 
-#: C/forty_thieves.xml:79(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/forty_thieves.xml:79
 msgid ""
 "Foundations are built up in suit from Ace to King. Double clicking on a "
 "foundation will autoplay cards. Double clicking on a card in the Tableau or "
 "waste will move it to the appropriate Foundation pile if such a move is "
 "possible, or to the tableau if possible."
 msgstr ""
-"Fundamentstapel werden aufsteigend nach Farbe von Ass nach König aufgebaut. "
-"Ein Doppelklick auf einen Fundamentstapel spielt die Karten automatisch. Ein "
+"Fundamentstapel werden aufsteigend nach Farbe von Ass nach König aufgebaut. Ein "
+"Doppelklick auf einen Fundamentstapel spielt die Karten automatisch. Ein "
 "Doppelklick auf eine Karte auf dem Spieltisch oder auf dem Ablagestapel legt "
-"die Karte auf den passenden Fundamentstapel, wenn ein solcher Zug möglich "
-"ist, oder falls möglich auf den Spieltisch."
+"die Karte auf den passenden Fundamentstapel, wenn ein solcher Zug möglich ist, "
+"oder falls möglich auf den Spieltisch."
 
-#: C/forty_thieves.xml:89(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/forty_thieves.xml:89
 msgid ""
-"Each card in the Foundation scores 5 points. When a Foundation pile is "
-"complete (from Ace to King), 60 more points are scored."
+"Each card in the Foundation scores 5 points. When a Foundation pile is complete "
+"(from Ace to King), 60 more points are scored."
 msgstr ""
-"Jede Karte in den Fundamentstapeln zählt einen Punkt. Wenn ein "
-"Fundamentstapel vollständig ist (von Ass bis König), kommen weitere 60 "
-"Punkte hinzu."
+"Jede Karte in den Fundamentstapeln zählt einen Punkt. Wenn ein Fundamentstapel "
+"vollständig ist (von Ass bis König), kommen weitere 60 Punkte hinzu."
 
-#: C/forty_thieves.xml:93(sect2/para) C/gypsy.xml:94(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/forty_thieves.xml:93 C/gypsy.xml:94
 msgid "Maximum possible score: 1000"
 msgstr "Maximal erzielbare Punkte: 1000"
 
-#: C/forty_thieves.xml:100(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/forty_thieves.xml:100
 msgid ""
-"Refrain from bringing cards to the tableau in order to obtain an empty space "
-"as soon as possible. Then balance the requirements to maintain empty spaces "
+"Refrain from bringing cards to the tableau in order to obtain an empty space as "
+"soon as possible. Then balance the requirements to maintain empty spaces "
 "against the need to save low cards from being buried in the waste."
 msgstr ""
 
-#: C/fourteen.xml:16(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/fourteen.xml:16
 msgid "Fourteen"
 msgstr "Fourteen"
 
-#: C/fourteen.xml:32(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/fourteen.xml:32
 msgid ""
 "Deal all cards face up evenly on to twelve piles. The first four piles will "
 "each have five cards while the other piles will all have four cards. The "
 "exposed card in each pile is in play. Empty piles cannot be filled."
 msgstr ""
 
-#: C/fourteen.xml:53(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/fourteen.xml:53
 msgid ""
-"Cards can be removed in pairs that add up to fourteen. Aces are worth one "
-"and Jacks, Queens, and Kings are worth 11, 12, and 13 respectively."
+"Cards can be removed in pairs that add up to fourteen. Aces are worth one and "
+"Jacks, Queens, and Kings are worth 11, 12, and 13 respectively."
 msgstr ""
 "Karten können in Paaren entfernt werden, deren Summe vierzehn ergibt. Asse "
 "zählen eins, Buben, Damen und Könige zählen jeweils 11, 12 bzw. 13."
 
-#: C/fourteen.xml:72(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/fourteen.xml:72
 msgid ""
 "Watch your step! Try to move cards that are resting on matching pairs as "
 "otherwise you might get stuck."
@@ -3367,21 +3413,25 @@ msgstr ""
 "Seien Sie vorsichtig! Versuchen Sie Karten zu verschieben, die auf passenden "
 "Paaren liegen, andernfalls kann es zu einer Blockade kommen."
 
-#: C/freecell.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/freecell.xml:17
 msgid "Freecell"
 msgstr "Freecell"
 
-#: C/freecell.xml:19(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/freecell.xml:19
 msgid "Written by Changwoo Ryu"
 msgstr "Geschrieben von Changwoo Ryu"
 
-#: C/freecell.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/freecell.xml:33
 msgid "Four left piles on top row. Each Reserve pile can only hold one card."
 msgstr ""
-"Die linken vier Stapel in der obersten Reihe. Jeder Reservestapel kann nur "
-"eine Karte fassen."
+"Die linken vier Stapel in der obersten Reihe. Jeder Reservestapel kann nur eine "
+"Karte fassen."
 
-#: C/freecell.xml:39(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/freecell.xml:39
 msgid ""
 "Four piles top right. To be built up in suit from Ace to King. Cards in "
 "Foundations are no longer in play."
@@ -3389,220 +3439,246 @@ msgstr ""
 "Vier Ablagen oben rechts. Der Aufbau erfolgt nach Farbe von Ass bis König. "
 "Karten im Fundamentstapel sind nicht mehr im Spiel."
 
-#: C/freecell.xml:46(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/freecell.xml:46
 msgid ""
 "Eight piles. Deal all cards face up on to these eight piles, ending up with "
 "seven cards in each of the first four piles and six cards in the last four "
-"piles. Tableau can be built down in alternating colors. Cards can only be "
-"moved singly, but as a shortcut, if there are enough Reserve piles free to "
-"allow it, cards in sequence can be moved together."
+"piles. Tableau can be built down in alternating colors. Cards can only be moved "
+"singly, but as a shortcut, if there are enough Reserve piles free to allow it, "
+"cards in sequence can be moved together."
 msgstr ""
-"Acht Stapel. Alle Karten werden offen auf die acht Stapel verteilt. Die "
-"ersten vier Stapel erhalten sieben Karten und die letzten vier jeweils sechs "
-"Karten. Der Spieltisch kann in wechselnden Farben absteigend aufgebaut "
-"werden. Karten dürfen nur einzeln bewegt werden. Falls es ausreichend freie "
-"Reservestapel gibt, können Karten in Reihenfolge zusammen bewegt werden."
+"Acht Stapel. Alle Karten werden offen auf die acht Stapel verteilt. Die ersten "
+"vier Stapel erhalten sieben Karten und die letzten vier jeweils sechs Karten. "
+"Der Spieltisch kann in wechselnden Farben absteigend aufgebaut werden. Karten "
+"dürfen nur einzeln bewegt werden. Falls es ausreichend freie Reservestapel "
+"gibt, können Karten in Reihenfolge zusammen bewegt werden."
 
-#: C/freecell.xml:69(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/freecell.xml:69
 msgid ""
-"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards "
-"can be moved if there are enough Reserve piles free to allow the move if the "
-"cards were moved singly. An empty pile in the Tableau can be filled with any "
-"card or group of cards."
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards can "
+"be moved if there are enough Reserve piles free to allow the move if the cards "
+"were moved singly. An empty pile in the Tableau can be filled with any card or "
+"group of cards."
 msgstr ""
-"Karten im Spieltisch werden absteigend nach wechselnder Farbe aufgebaut. "
-"Karten können in Gruppen bewegt werden, sofern es genügend freie "
-"Reservestapel gibt, die den Spielzug mit Einzelbewegungen ermöglichen. Ein "
-"leerer Tischstapel kann mit jeder Karte oder Kartengruppe belegt werden."
+"Karten im Spieltisch werden absteigend nach wechselnder Farbe aufgebaut. Karten "
+"können in Gruppen bewegt werden, sofern es genügend freie Reservestapel gibt, "
+"die den Spielzug mit Einzelbewegungen ermöglichen. Ein leerer Tischstapel kann "
+"mit jeder Karte oder Kartengruppe belegt werden."
 
-#: C/freecell.xml:75(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/freecell.xml:75
 msgid ""
-"Foundations are built up in suit from Ace to King. Cards in Foundations are "
-"not in play. Double clicking on a card will move it to the appropriate "
-"Foundation pile if such a move is possible."
+"Foundations are built up in suit from Ace to King. Cards in Foundations are not "
+"in play. Double clicking on a card will move it to the appropriate Foundation "
+"pile if such a move is possible."
 msgstr ""
-"Fundamentstapel werden aufsteigend nach Farbe von Ass nach König aufgebaut. "
-"Die Karten in den Fundamentstapeln sind nicht im Spiel. Durch einen "
-"Doppelklick auf eine Karte wird diese auf den entsprechenden Fundamentstapel "
-"gelegt, falls solch ein Zug möglich ist."
+"Fundamentstapel werden aufsteigend nach Farbe von Ass nach König aufgebaut. Die "
+"Karten in den Fundamentstapeln sind nicht im Spiel. Durch einen Doppelklick auf "
+"eine Karte wird diese auf den entsprechenden Fundamentstapel gelegt, falls "
+"solch ein Zug möglich ist."
 
-#: C/freecell.xml:80(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/freecell.xml:80
 msgid ""
-"Cards in Reserve piles can be played back on to Tableau or on to the "
-"Foundation."
+"Cards in Reserve piles can be played back on to Tableau or on to the Foundation."
 msgstr ""
 "Die Karten der Reservestapel können auf den Tisch zurück oder auf den "
 "Fundamentstapel gespielt werden."
 
-#: C/freecell.xml:98(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/freecell.xml:98
 msgid ""
 "Space is a valuable commodity. Keep as many of the Reserve piles free as "
 "possible."
 msgstr ""
-"Platz ist ein kostbares Gut. Halten Sie so viele Reservestapel wie möglich "
-"frei."
+"Platz ist ein kostbares Gut. Halten Sie so viele Reservestapel wie möglich frei."
 
-#: C/gaps.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/gaps.xml:17
 msgid "Gaps"
 msgstr "Gaps"
 
-#: C/gaps.xml:32(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/gaps.xml:32
 msgid ""
 "All cards are dealt into four rows of 13 cards each; the aces are then "
 "discarded to leave four gaps. Two redeals are allowed."
 msgstr ""
 
-#: C/gaps.xml:44(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gaps.xml:44
 msgid "To place all cards in sequence from 2 to king, in suit."
 msgstr "Alle Karten werden in Folge von 2 bis König nach Farbe abgelegt."
 
-#: C/gaps.xml:51(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gaps.xml:51
 msgid ""
 "Gaps in the leftmost column may be filled by moving a 2 of any suit there. A "
 "gap to the right of any non-King card may be filled by placing the card with "
-"the same suit but one rank higher into the gap. Gaps following Kings or "
-"other gaps may not be filled."
+"the same suit but one rank higher into the gap. Gaps following Kings or other "
+"gaps may not be filled."
 msgstr ""
 
-#: C/gaps.xml:57(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gaps.xml:57
 msgid ""
-"Once a card is placed in a sequence starting with a 2 in the leftmost slot, "
-"it can no longer be moved."
+"Once a card is placed in a sequence starting with a 2 in the leftmost slot, it "
+"can no longer be moved."
 msgstr ""
 
-#: C/gaps.xml:61(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gaps.xml:61
 msgid ""
 "If no moves are possible (i.e., all gaps follow Kings), double-clicking any "
-"card will cause a redeal. Any cards not in sequence will be removed, "
-"shuffled, and redealt. Only two redeals are allowed."
+"card will cause a redeal. Any cards not in sequence will be removed, shuffled, "
+"and redealt. Only two redeals are allowed."
 msgstr ""
 
-#: C/gaps.xml:68(sect2/title) C/giant.xml:89(sect2/title)
-#: C/klondike.xml:103(sect2/title) C/napoleons_tomb.xml:82(sect2/title)
-#: C/neighbor.xml:69(sect2/title) C/odessa.xml:73(sect2/title)
-#: C/osmosis.xml:86(sect2/title) C/peek.xml:86(sect2/title)
-#: C/poker.xml:72(sect2/title) C/spider.xml:93(sect2/title)
-#: C/ten_across.xml:76(sect2/title) C/terrace.xml:114(sect2/title)
-#: C/triple_peaks.xml:84(sect2/title)
+#. (itstool) path: sect2/title
+#: C/gaps.xml:68 C/giant.xml:89 C/klondike.xml:103 C/napoleons_tomb.xml:82
+#: C/neighbor.xml:69 C/odessa.xml:73 C/osmosis.xml:86 C/peek.xml:86
+#: C/poker.xml:72 C/spider.xml:93 C/ten_across.xml:76 C/terrace.xml:114
+#: C/triple_peaks.xml:84
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
-#: C/gaps.xml:70(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gaps.xml:70
 msgid ""
-"Randomly Placed Gaps on Redeal: Check this to have randomly placed gaps "
-"after a redeal. If unchecked, the gaps will always be placed directly to the "
-"right of any cards already in sequence after redealing."
+"Randomly Placed Gaps on Redeal: Check this to have randomly placed gaps after a "
+"redeal. If unchecked, the gaps will always be placed directly to the right of "
+"any cards already in sequence after redealing."
 msgstr ""
 
-#: C/gaps.xml:80(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gaps.xml:80
 msgid ""
 "Each card placed in sequence, starting with a two in the leftmost slot, is "
 "worth one point."
 msgstr ""
 
-#: C/gaps.xml:91(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gaps.xml:91
 msgid ""
 "Put off making any move that will add a gap after a king for as long as "
 "possible."
 msgstr ""
 
-#: C/gold_mine.xml:16(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/gold_mine.xml:16
 msgid "Gold Mine"
 msgstr "Goldmine"
 
-#: C/gold_mine.xml:28(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/gold_mine.xml:28
 msgid ""
 "Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing on to the "
 "Tableau. Cards are turned over three at a time to Waste. No redeals."
 msgstr ""
 "Ablage oben links. Der Rest des Kartensatzes wird nach dem Geben des "
-"Spieltisches hier abgelegt. Drei Karten werden gleichzeitig auf den "
-"Reststapel aufgedeckt. Keine Neuverteilungen."
+"Spieltisches hier abgelegt. Drei Karten werden gleichzeitig auf den Reststapel "
+"aufgedeckt. Keine Neuverteilungen."
 
-#: C/gold_mine.xml:55(entry/ulink) C/klondike.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: entry/ulink
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/gold_mine.xml:55 C/klondike.xml:17
 msgid "Klondike"
 msgstr "Klondike"
 
-#: C/gold_mine.xml:52(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/gold_mine.xml:52
 msgid ""
 "Seven piles, all empty to start. Gold Mine is a variation of <_:ulink-1/>. "
-"Tableau can be built down in alternating colors. Groups of cards can be "
-"moved. Empty piles can be filled with any card."
+"Tableau can be built down in alternating colors. Groups of cards can be moved. "
+"Empty piles can be filled with any card."
 msgstr ""
-"Sieben Stapel, alle anfangs leer. »Goldmine« ist eine Variation von <_:"
-"ulink-1/>. Der Spieltisch kann in wechselnden Farben absteigend aufgebaut "
-"werden. Karten können in Gruppen bewegt werden. Leere Stapel dürfen mit "
-"einer beliebigen Karte belegt werden."
+"Sieben Stapel, alle anfangs leer. »Goldmine« ist eine Variation von <_:ulink-1/"
+">. Der Spieltisch kann in wechselnden Farben absteigend aufgebaut werden. "
+"Karten können in Gruppen bewegt werden. Leere Stapel dürfen mit einer "
+"beliebigen Karte belegt werden."
 
-#: C/gold_mine.xml:73(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gold_mine.xml:73
 msgid ""
-"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards "
-"can be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with any card."
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards can "
+"be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with any card."
 msgstr ""
 "Karten im Spieltisch werden absteigend nach wechselnder Farbe aufgebaut. "
 "Mehrere Karten können gleichzeitig verschoben werden. Leere Ablagen auf dem "
 "Spieltisch können mit jeder beliebigen Karte belegt werden."
 
-#: C/gold_mine.xml:78(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gold_mine.xml:78
 msgid ""
 "Cards are flipped from the Stock to the Waste three at a time. Top card in "
 "Waste is in play. When Stock is empty, game over. Only one chance to get it "
 "right and establish your gold mine."
 msgstr ""
 "Karten werden vom Talon auf den Restestapel einzeln aufgedeckt. Die oberste "
-"Karte auf dem Restestapel ist im Spiel. Das Spiel ist zu Ende, sobald der "
-"Talon leer ist. Es gibt nur eine Chance, alles richtig zu machen und Ihre "
-"Goldmine in Betrieb zu nehmen."
+"Karte auf dem Restestapel ist im Spiel. Das Spiel ist zu Ende, sobald der Talon "
+"leer ist. Es gibt nur eine Chance, alles richtig zu machen und Ihre Goldmine in "
+"Betrieb zu nehmen."
 
-#: C/gold_mine.xml:100(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gold_mine.xml:100
 msgid ""
-"Be careful how you fill the empty foundation piles. With skill it is "
-"possible to win Gold Mine most of the time. If at first you do not succeed "
-"restart and try again."
+"Be careful how you fill the empty foundation piles. With skill it is possible "
+"to win Gold Mine most of the time. If at first you do not succeed restart and "
+"try again."
 msgstr ""
 
-#: C/gay_gordons.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/gay_gordons.xml:17
 msgid "Gay Gordons"
 msgstr "Gay Gordons"
 
-#: C/gay_gordons.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/gay_gordons.xml:33
 msgid ""
-"Top left pile. Deal two cards face up here. The top card is in play. Cannot "
-"be refilled or built on."
+"Top left pile. Deal two cards face up here. The top card is in play. Cannot be "
+"refilled or built on."
 msgstr ""
 "Ablage oben links. Zwei Karten werden sichtbar hier ausgegeben. Die oberste "
 "Karte ist im Spiel. Sie kann nicht neu gefüllt oder aufgebaut werden."
 
-#: C/gay_gordons.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/gay_gordons.xml:40
 msgid ""
-"Ten piles. Deal five cards face up in each pile. The top card in each pile "
-"is in play. Empty piles cannot be filled."
+"Ten piles. Deal five cards face up in each pile. The top card in each pile is "
+"in play. Empty piles cannot be filled."
 msgstr ""
 "Zehn Stapel. Legen Sie fünf Karten offen in jeden Stapel. Die oberste Karte "
 "jedes Stapels ist spielbar. Leere Stapel dürfen nicht wieder gefüllt werden."
 
-#: C/gay_gordons.xml:59(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gay_gordons.xml:59
 msgid ""
-"Remove cards in pairs that add up to eleven. Kings are paired off with "
-"Queens. Jacks are paired off with other Jacks."
+"Remove cards in pairs that add up to eleven. Kings are paired off with Queens. "
+"Jacks are paired off with other Jacks."
 msgstr ""
 "Entfernen Sie paarweise Karten, deren Wert maximal Elf ergibt. Könige gehen "
 "paarweise mit Damen. Buben gehen paarweise mit anderen Buben."
 
-#: C/gay_gordons.xml:67(sect2/para) C/isabel.xml:61(sect2/para)
-#: C/monte_carlo.xml:79(sect2/para) C/quatorze.xml:78(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gay_gordons.xml:67 C/isabel.xml:61 C/monte_carlo.xml:79 C/quatorze.xml:78
 msgid "Each pair of cards removed scores two points."
 msgstr "Das Entfernen jedes Kartenpaars erzielt zwei Punkte."
 
-#: C/gay_gordons.xml:77(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gay_gordons.xml:77
 msgid "Try to uncover cards that are buried under their pair-mate."
 msgstr ""
+"Versuchen Sie Karten aufzudecken, die unter ihren Paar-Partnern verborgen sind."
 
-#: C/giant.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/giant.xml:17
 msgid "Giant"
 msgstr "Giant"
 
-#: C/giant.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/giant.xml:33
 msgid ""
 "Top left pile. All cards are placed here after dealing on the Tableau. Cards "
 "are dealt a row at a time onto the tableau piles. No redeals."
@@ -3611,96 +3687,108 @@ msgstr ""
 "abgelegt. Die Karten werden gleichzeitig reihenweise auf den Spieltisch "
 "ausgegeben. Es gibt keine Neuverteilungen."
 
-#: C/giant.xml:41(row/entry) C/jumbo.xml:49(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/giant.xml:41 C/jumbo.xml:49
 msgid ""
-"Eight piles top right. To be built up in suit from Ace to King. Topmost card "
-"in each Foundation can be played back on to the Tableau."
+"Eight piles top right. To be built up in suit from Ace to King. Topmost card in "
+"each Foundation can be played back on to the Tableau."
 msgstr ""
-"Acht Ablagen oben rechts. Der Aufbau erfolgt aufsteigend nach Farbe von Ass "
-"bis König. Die oberste Karte jedes Fundamentstapels kann auf den Spieltisch "
+"Acht Ablagen oben rechts. Der Aufbau erfolgt aufsteigend nach Farbe von Ass bis "
+"König. Die oberste Karte jedes Fundamentstapels kann auf den Spieltisch "
 "zurückgelegt werden."
 
-#: C/giant.xml:49(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/giant.xml:49
 msgid "Eight piles. Deal one card face up to all eight piles."
 msgstr "Acht Stapel. Eine Karte wird sichtbar auf alle acht Stapel ausgegeben."
 
-#: C/giant.xml:55(row/entry)
-msgid ""
-"To the right of the Tableau. Initially empty. May contain any single card."
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/giant.xml:55
+msgid "To the right of the Tableau. Initially empty. May contain any single card."
 msgstr ""
-"Auf dem Spieltisch rechts. Ist anfangs leer. Darf mit jeder Einzelkarte "
-"belegt werden."
+"Auf dem Spieltisch rechts. Ist anfangs leer. Darf mit jeder Einzelkarte belegt "
+"werden."
 
-#: C/giant.xml:73(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/giant.xml:73
 msgid ""
 "Cards in the Tableau are built down by alternating-colors. Cards are moved "
-"singly or in groups. An empty slot in the Tableau can be filled with any "
-"card. There is an option to restrict the movement to only cards of the same "
-"suit. See below."
+"singly or in groups. An empty slot in the Tableau can be filled with any card. "
+"There is an option to restrict the movement to only cards of the same suit. See "
+"below."
 msgstr ""
-"Karten im Spieltisch werden absteigend nach wechselnder Farbe aufgebaut. "
-"Karten können einzeln oder gruppenweise verschoben werden. Leere Ablagen auf "
-"dem Spieltisch können mit jeder beliebigen Karte belegt werden. Es gibt die "
-"Möglichkeit, die Verschiebung auf Karten der selben Farbe zu beschränken. "
-"Lesen Sie weiter unten."
+"Karten im Spieltisch werden absteigend nach wechselnder Farbe aufgebaut. Karten "
+"können einzeln oder gruppenweise verschoben werden. Leere Ablagen auf dem "
+"Spieltisch können mit jeder beliebigen Karte belegt werden. Es gibt die "
+"Möglichkeit, die Verschiebung auf Karten der selben Farbe zu beschränken. Lesen "
+"Sie weiter unten."
 
-#: C/giant.xml:78(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/giant.xml:78
 msgid ""
-"Cards are dealt from the Stock to the Tableau in complete rows. The reserve "
-"may be empty or occupied as you wish."
+"Cards are dealt from the Stock to the Tableau in complete rows. The reserve may "
+"be empty or occupied as you wish."
 msgstr ""
 
-#: C/giant.xml:82(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/giant.xml:82
 msgid ""
-"Foundations are built up from suit from Ace to King. Top cards in "
-"Foundations are still in play. Double clicking on a card will move it to the "
-"appropriate Foundation pile if such a move is possible. Double clicking on a "
-"Foundation will automatically move as many cards as possible to the "
-"Foundations."
+"Foundations are built up from suit from Ace to King. Top cards in Foundations "
+"are still in play. Double clicking on a card will move it to the appropriate "
+"Foundation pile if such a move is possible. Double clicking on a Foundation "
+"will automatically move as many cards as possible to the Foundations."
 msgstr ""
-"Fundamentstapel werden aufsteigend von Ass nach König aufgebaut. Die "
-"obersten Karten in den Fundamentstapeln sind noch im Spiel. Durch einen "
-"Doppelklick auf eine Karte wird diese auf den entsprechenden Fundamentstapel "
-"gelegt, falls solch ein Zug möglich ist. Ein Doppelklick auf einen "
-"Fundamentstapel legt automatisch so viele Karten wie möglich auf die "
-"Fundamentstapel."
+"Fundamentstapel werden aufsteigend von Ass nach König aufgebaut. Die obersten "
+"Karten in den Fundamentstapeln sind noch im Spiel. Durch einen Doppelklick auf "
+"eine Karte wird diese auf den entsprechenden Fundamentstapel gelegt, falls "
+"solch ein Zug möglich ist. Ein Doppelklick auf einen Fundamentstapel legt "
+"automatisch so viele Karten wie möglich auf die Fundamentstapel."
 
-#: C/giant.xml:91(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/giant.xml:91
 msgid ""
-"There are two ways to play. The difference between them is in how the cards "
-"may be built in the tableau."
+"There are two ways to play. The difference between them is in how the cards may "
+"be built in the tableau."
 msgstr ""
 
-#: C/giant.xml:96(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/giant.xml:96
 msgid "Same suit"
 msgstr "Gleiche Farbe"
 
-#: C/giant.xml:98(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/giant.xml:98
 msgid ""
-"Cards must be of the same suit to be moved as a group and must be placed on "
-"a card of the same suit."
+"Cards must be of the same suit to be moved as a group and must be placed on a "
+"card of the same suit."
 msgstr ""
 
-#: C/giant.xml:101(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/giant.xml:101
 msgid "Alternating colors"
 msgstr "Abwechselnde Farben"
 
-#: C/giant.xml:103(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/giant.xml:103
 msgid ""
 "To be moved as a gorup cards must be in a sequence of alternaing colors. The "
 "top card must be placed on a card of the opposite color."
 msgstr ""
 
-#: C/giant.xml:122(sect2/para)
-msgid ""
-"Avoid leaving small cards buried in the tableau. Use the Reserve wisely."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/giant.xml:122
+msgid "Avoid leaving small cards buried in the tableau. Use the Reserve wisely."
 msgstr ""
+"Vermeiden Sie kleine Karten im Tableau verborgen zu lassen. Nutzen Sie den "
+"Reservestapel klug."
 
-#: C/glenwood.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/glenwood.xml:17
 msgid "Glenwood"
 msgstr "Glenwood"
 
-#: C/glenwood.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/glenwood.xml:33
 msgid ""
 "Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau "
 "and Reserves. Cards are turned over one at a time to Waste. One redeal."
@@ -3709,159 +3797,178 @@ msgstr ""
 "Spieltisch und Reservestapel abgelegt. Die Karten werden einzeln auf den "
 "Restestapel aufgedeckt. Eine Neuverteilung."
 
-#: C/glenwood.xml:48(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/glenwood.xml:48
 msgid ""
 "Four piles top right. First Foundation pile is started by player selecting a "
 "card from the Reserves. Built up by suit, wrapping from King to Ace when "
 "necessary."
 msgstr ""
-"Vier Stapel oben rechts. Der erste Fundamentstapel wird durch Wahl einer "
-"Karte vom Reservestapel durch den Spieler begonnen. Es wird nach Farbe "
-"aufgebaut, wobei von König zu Ass bei Bedarf ein Sprung erfolgt."
+"Vier Stapel oben rechts. Der erste Fundamentstapel wird durch Wahl einer Karte "
+"vom Reservestapel durch den Spieler begonnen. Es wird nach Farbe aufgebaut, "
+"wobei von König zu Ass bei Bedarf ein Sprung erfolgt."
 
-#: C/glenwood.xml:56(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/glenwood.xml:56
 msgid ""
 "Four piles of three cards each on the left hand side dealt face up. The top "
 "card in each Reserve is available for play. No cards can be put in empty "
 "Reserve piles."
 msgstr ""
 
-#: C/glenwood.xml:64(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/glenwood.xml:64
 msgid ""
 "Four piles below Foundations. Deal one card face up on to each pile. Tableau "
 "can be built down in alternating color. Top card can be played on to "
 "Foundation. Whole piles can be played on to another Tableau."
 msgstr ""
 "Vier Ablagen unter den Fundamentstapeln. Eine Karte wird sichtbar auf jeden "
-"Fundamentstapel ausgegeben. Der Spieltisch kann in wechselnden Farben "
-"aufgebaut werden. Die oberste Karte kann auf den Fundamentstapel gespielt "
-"werden. Ganze Stapel können auf den Spieltisch verschoben werden."
+"Fundamentstapel ausgegeben. Der Spieltisch kann in wechselnden Farben aufgebaut "
+"werden. Die oberste Karte kann auf den Fundamentstapel gespielt werden. Ganze "
+"Stapel können auf den Spieltisch verschoben werden."
 
-#: C/glenwood.xml:85(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/glenwood.xml:85
 msgid ""
-"The first item of play is to select an available card for the first "
-"Foundation. Once selected, all other Foundations must also start with this "
-"value."
+"The first item of play is to select an available card for the first Foundation. "
+"Once selected, all other Foundations must also start with this value."
 msgstr ""
 
-#: C/glenwood.xml:90(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/glenwood.xml:90
 msgid ""
 "Foundations are built up by suit, wrapping from King to Ace where necessary. "
 "Once a card is placed on a Foundation pile, it is out of play."
 msgstr ""
 "Die Fundamentstapel werden nach Farbe aufgebaut, wobei von König zu Ass bei "
-"Bedarf ein Sprung erfolgt. Auf einen Fundamentstapel gelegte Karten sind "
-"nicht mehr im Spiel."
+"Bedarf ein Sprung erfolgt. Auf einen Fundamentstapel gelegte Karten sind nicht "
+"mehr im Spiel."
 
-#: C/glenwood.xml:95(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/glenwood.xml:95
 msgid ""
-"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Whole piles of "
-"cards can be moved on to another Tableau pile. Empty slots in the Tableau "
-"can be filled by any available card in the Reserves or, if all the Reserves "
-"are empty, from the Waste."
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Whole piles of cards "
+"can be moved on to another Tableau pile. Empty slots in the Tableau can be "
+"filled by any available card in the Reserves or, if all the Reserves are empty, "
+"from the Waste."
 msgstr ""
 "Karten im Spieltisch werden absteigend nach wechselnder Farbe aufgebaut. "
 "Komplette Kartenstapel können auf einen anderen Stapelplatz auf dem Tisch "
-"verschoben werden. Leere Ablagen auf dem Spieltisch können mit einer "
-"beliebigen Karte des Reservestapels gefüllt werden, oder vom Restestapel, "
-"falls alle Reservestapel leer sind."
+"verschoben werden. Leere Ablagen auf dem Spieltisch können mit einer beliebigen "
+"Karte des Reservestapels gefüllt werden, oder vom Restestapel, falls alle "
+"Reservestapel leer sind."
 
-#: C/glenwood.xml:101(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/glenwood.xml:101
 msgid "Cards are flipped singly from Stock to Waste. There is one redeal."
 msgstr ""
 "Karten werden einzeln vom Talon auf den Restestapel gelegt. Es gibt eine "
 "Neuverteilung."
 
-#: C/glenwood.xml:118(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/glenwood.xml:118
 msgid ""
-"Be careful when selecting your first Foundation pile. Try to get the cards "
-"out of the Reserves as early as possible. Sometimes keeping cards in play is "
-"more important than moving them to the Foundation."
+"Be careful when selecting your first Foundation pile. Try to get the cards out "
+"of the Reserves as early as possible. Sometimes keeping cards in play is more "
+"important than moving them to the Foundation."
 msgstr ""
-"Seien Sie vorsichtig bei der Auswahl Ihres ersten Fundamentstapels. "
-"Versuchen Sie, so früh wie möglich Karten aus den Reservestapeln zu nehmen. "
-"Manchmal ist es besser, Karten im Spiel zu behalten, als diese auf den "
-"Fundamentstapel zu legen."
+"Seien Sie vorsichtig bei der Auswahl Ihres ersten Fundamentstapels. Versuchen "
+"Sie, so früh wie möglich Karten aus den Reservestapeln zu nehmen. Manchmal ist "
+"es besser, Karten im Spiel zu behalten, als diese auf den Fundamentstapel zu "
+"legen."
 
-#: C/golf.xml:19(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/golf.xml:19
 msgid "Golf"
 msgstr "Golf"
 
-#: C/golf.xml:35(row/entry) C/thieves.xml:41(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/golf.xml:35 C/thieves.xml:41
 msgid ""
-"Place all remaining cards here. Cards are turned over one at a time to "
-"Waste. No redeals."
+"Place all remaining cards here. Cards are turned over one at a time to Waste. "
+"No redeals."
 msgstr ""
-"Legen Sie alle verbleibenden Karten hier ab. Die Karten werden einzeln auf "
-"den Reststapel aufgedeckt. Ohne Neuverteilungen."
+"Legen Sie alle verbleibenden Karten hier ab. Die Karten werden einzeln auf den "
+"Reststapel aufgedeckt. Ohne Neuverteilungen."
 
-#: C/golf.xml:48(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/golf.xml:48
 msgid "Seven piles. Deal five cards face up on every pile."
-msgstr ""
-"Sieben Stapel. Fünf Karten werden sichtbar auf jeden Stapel ausgegeben."
+msgstr "Sieben Stapel. Fünf Karten werden sichtbar auf jeden Stapel ausgegeben."
 
-#: C/golf.xml:66(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/golf.xml:66
 msgid ""
-"The Waste can be built up or down from the available cards on the Tableau. "
-"Only Deuces can be placed on Aces and nothing can be played on to a King."
+"The Waste can be built up or down from the available cards on the Tableau. Only "
+"Deuces can be placed on Aces and nothing can be played on to a King."
 msgstr ""
 
-#: C/golf.xml:71(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/golf.xml:71
 msgid "Cards are dealt singly from Stock to Waste. There are no redeals."
 msgstr ""
-"Karten werden einzeln vom Talon auf den Restestapel ausgegeben. Es gibt "
-"keine Neuverteilungen."
+"Karten werden einzeln vom Talon auf den Restestapel ausgegeben. Es gibt keine "
+"Neuverteilungen."
 
-#: C/golf.xml:78(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/golf.xml:78
 msgid "Every card moved from Tableau to Waste scores one point."
 msgstr ""
-"Jede Karte, die vom Spieltisch auf den Restestapel gelegt wird, erzielt "
-"einen Punkt."
+"Jede Karte, die vom Spieltisch auf den Restestapel gelegt wird, erzielt einen "
+"Punkt."
 
-#: C/golf.xml:81(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/golf.xml:81
 msgid "Maximum possible score: 35"
 msgstr "Maximal erzielbare Punkte: 35"
 
-#: C/golf.xml:88(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/golf.xml:88
 msgid ""
 "Remember that nothing can be played on to a King. Try to generate sequences "
 "where many cards can be removed without a new card from Stock."
 msgstr ""
 
-#: C/gypsy.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/gypsy.xml:17
 msgid "Gypsy"
 msgstr "Gypsy"
 
-#: C/gypsy.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/gypsy.xml:33
 msgid ""
-"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
-"Tableau. Cards are dealt in batches of eight, one on every Tableau."
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau. "
+"Cards are dealt in batches of eight, one on every Tableau."
 msgstr ""
 "Ablage oben links. Der Rest des Kartensatzes wird nach dem Geben des "
-"Spieltisches hier abgelegt. Jeweils acht Karten werden zusammen gegeben, "
-"eine auf jeden Spieltisch."
+"Spieltisches hier abgelegt. Jeweils acht Karten werden zusammen gegeben, eine "
+"auf jeden Spieltisch."
 
-#: C/gypsy.xml:41(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/gypsy.xml:41
 msgid ""
 "Eight piles top right. To be built in suit from Ace to King. Topmost card in "
 "each Foundation can be played back on to the Tableau."
 msgstr ""
-"Acht Ablagen oben rechts. Der Aufbau erfolgt aufsteigend nach Farbe von Ass "
-"bis König. Die oberste Karte jedes Fundamentstapels kann auf den Spieltisch "
+"Acht Ablagen oben rechts. Der Aufbau erfolgt aufsteigend nach Farbe von Ass bis "
+"König. Die oberste Karte jedes Fundamentstapels kann auf den Spieltisch "
 "zurückgelegt werden."
 
-#: C/gypsy.xml:49(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/gypsy.xml:49
 msgid ""
-"Eight piles. Deal two rows face down and one row face up to start. Tableau "
-"can be built down in alternating colors. Builds of cards can be moved. Empty "
-"piles can be filled with any card or build."
+"Eight piles. Deal two rows face down and one row face up to start. Tableau can "
+"be built down in alternating colors. Builds of cards can be moved. Empty piles "
+"can be filled with any card or build."
 msgstr ""
 "Acht Stapel. Zum Start werden zwei Reihen verdeckt und eine Reihe offen "
 "ausgegeben. Der Spieltisch kann in wechselnden Farben aufgebaut werden. "
 "Kartengruppen können gleichzeitig verschoben werden. Leere Stapel können mit "
 "einer beliebigen Karte oder Gruppe gefüllt werden."
 
-#: C/gypsy.xml:70(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gypsy.xml:70
 msgid ""
 "Cards in Tableau are built down by alternating color. Builds of cards can be "
 "moved. An empty pile in the Tableau can be filled with any card or build of "
@@ -3871,151 +3978,170 @@ msgstr ""
 "Mehrere Karten können gleichzeitig verschoben werden. Leere Ablagen auf dem "
 "Spieltisch können mit jeder Karte oder mit Gruppen von Karten belegt werden."
 
-#: C/gypsy.xml:89(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gypsy.xml:89
 msgid ""
-"Each card in the Foundation scores 5 points. When a Foundation pile is "
-"complete (from Ace to King), 60 more points are scored. Each card pair on "
-"the Tableau in alternating order scores 2 points."
+"Each card in the Foundation scores 5 points. When a Foundation pile is complete "
+"(from Ace to King), 60 more points are scored. Each card pair on the Tableau in "
+"alternating order scores 2 points."
 msgstr ""
 
-#: C/gypsy.xml:101(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/gypsy.xml:101
 msgid ""
 "Try and expose new cards in the Tableau whenever possible. Remember you can "
 "always bring cards from the Foundation back into play."
 msgstr ""
 
-#: C/helsinki.xml:16(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/helsinki.xml:16
 msgid "Helsinki"
 msgstr "Helsinki"
 
-#: C/helsinki.xml:32(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/helsinki.xml:32
 msgid ""
-"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
-"Tableau. Cards are automatically placed on to the Tableau whenever a space "
-"opens up."
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau. "
+"Cards are automatically placed on to the Tableau whenever a space opens up."
 msgstr ""
 "Ablage oben links. Der Rest des Kartensatzes wird nach dem Geben des "
 "Spieltisches hier abgelegt. Karten werden automatisch auf den Spieltisch "
 "gebracht, sobald es eine Lücke gibt."
 
-#: C/helsinki.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/helsinki.xml:40
 msgid "Ten piles. Deal a card face up in every pile."
 msgstr "Zehn Stapel. Eine Karte wird sichtbar auf jeden Stapel ausgegeben."
 
-#: C/helsinki.xml:58(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/helsinki.xml:58
 msgid ""
-"Remove cards in pairs that add up to thirteen with Aces being one, Jacks "
-"being eleven, and Queens being twelve. Kings are removed singly."
+"Remove cards in pairs that add up to thirteen with Aces being one, Jacks being "
+"eleven, and Queens being twelve. Kings are removed singly."
 msgstr ""
 
-#: C/helsinki.xml:63(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/helsinki.xml:63
 msgid "Empty Tableau piles are automatically filled from the Stock."
 msgstr "Leere Tischstapel werden automatisch aus dem Talon gefüllt."
 
-#: C/helsinki.xml:80(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/helsinki.xml:80
 msgid "Go as fast as you can."
 msgstr "Arbeiten Sie so schnell wie Sie können."
 
-#: C/hopscotch.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/hopscotch.xml:17
 msgid "Hopscotch"
 msgstr "Hopscotch"
 
-#: C/hopscotch.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hopscotch.xml:33
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Top left pile. All cards except the Ace to four of clubs are placed here at "
 "beginning of play. Cards are dealt singly to Waste."
 msgstr "Ablage oben links."
 
-#: C/hopscotch.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hopscotch.xml:40
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Directly to the right of Stock. Can only hold one card at a time. Card must "
-"immediately be placed on either a Foundation pile or on to the Reserve pile "
-"of your choice."
+"immediately be placed on either a Foundation pile or on to the Reserve pile of "
+"your choice."
 msgstr "Unmittelbar rechts des Talon."
 
-#: C/hopscotch.xml:48(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hopscotch.xml:48
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Four piles on top, to the right of Stock. Place an Ace on the first pile, a "
-"two on the second pile, a three on the third pile, and a four on the fourth "
-"pile. The first Foundation pile is built up by one, the second is built up "
-"by two, the third by three, and the fourth by four, all of which wrap around "
-"to Ace when it reaches past thirteen. cards in Foundations are no longer in "
-"play. Suits do not matter."
+"Four piles on top, to the right of Stock. Place an Ace on the first pile, a two "
+"on the second pile, a three on the third pile, and a four on the fourth pile. "
+"The first Foundation pile is built up by one, the second is built up by two, "
+"the third by three, and the fourth by four, all of which wrap around to Ace "
+"when it reaches past thirteen. cards in Foundations are no longer in play. "
+"Suits do not matter."
 msgstr "Vier Ablagen oben, rechts vom Talon."
 
-#: C/hopscotch.xml:59(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/hopscotch.xml:59
 msgid ""
-"Four piles placed underneath Foundations. Cards in Reserve can only be "
-"played on to Foundation piles. Cards moved from Waste can be placed on any "
-"of the Reserve piles."
+"Four piles placed underneath Foundations. Cards in Reserve can only be played "
+"on to Foundation piles. Cards moved from Waste can be placed on any of the "
+"Reserve piles."
 msgstr ""
 
-#: C/hopscotch.xml:79(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/hopscotch.xml:79
 msgid ""
 "Build on to Foundations by ones, twos, threes, and fours for piles one, two, "
-"three, and four respectively. Cards are dealt singly in to the Waste from "
-"the Stock. However, as the Waste pile can only hold one card, this card must "
-"immediately be played on to a Foundation pile or on to any of the four "
-"Reserve piles. Cards in the Reserve piles cannot be rearranged."
+"three, and four respectively. Cards are dealt singly in to the Waste from the "
+"Stock. However, as the Waste pile can only hold one card, this card must "
+"immediately be played on to a Foundation pile or on to any of the four Reserve "
+"piles. Cards in the Reserve piles cannot be rearranged."
 msgstr ""
 
-#: C/hopscotch.xml:91(sect2/para) C/sir_tommy.xml:86(sect2/para)
-#: C/union_square.xml:93(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/hopscotch.xml:91 C/sir_tommy.xml:86 C/union_square.xml:93
 msgid "Each card moved to Foundations scores one point."
 msgstr ""
 "Jede Karte, die in den Fundamentstapeln abgelegt wird, erzielt einen Punkt."
 
-#: C/hopscotch.xml:101(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/hopscotch.xml:101
 msgid ""
-"Hone your skills for this game. Luck will not get you very far here. Try not "
-"to cover cards you might need sooner. Consider saving a column just for "
-"kings (as they are the last card to be played on each Foundation)."
+"Hone your skills for this game. Luck will not get you very far here. Try not to "
+"cover cards you might need sooner. Consider saving a column just for kings (as "
+"they are the last card to be played on each Foundation)."
 msgstr ""
 
-#: C/isabel.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/isabel.xml:17
 msgid "Isabel"
 msgstr "Isabel"
 
-#: C/isabel.xml:52(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/isabel.xml:52
 msgid ""
 "Remove cards in pairs of equal rank. Every time a card is removed, the card "
-"underneath is flipped face up and becomes playable. Empty slots are not "
-"filled."
+"underneath is flipped face up and becomes playable. Empty slots are not filled."
 msgstr ""
 
-#: C/isabel.xml:71(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/isabel.xml:71
 msgid ""
-"Each pile starts with four cards. The trick is to remember how many cards "
-"each slot has left at any given time so that you can try to remove cards "
-"evenly."
+"Each pile starts with four cards. The trick is to remember how many cards each "
+"slot has left at any given time so that you can try to remove cards evenly."
 msgstr ""
 
-#: C/jamestown.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/jamestown.xml:17
 msgid "Jamestown"
 msgstr "Jamestown"
 
-#: C/jamestown.xml:59(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/jamestown.xml:59
 msgid ""
-"Remove pairs of cards with the same rank. Empty piles are automatically "
-"filled from the Stock."
+"Remove pairs of cards with the same rank. Empty piles are automatically filled "
+"from the Stock."
 msgstr ""
 "Entfernen Sie Karten gleichen Ranges paarweise. Leere Ablagen werden "
 "automatisch aus dem Talon aufgefüllt."
 
-#: C/jamestown.xml:77(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/jamestown.xml:77
 msgid "Remove pairs of cards as fast as possible. That is the only challenge."
 msgstr ""
-"Entfernen Sie Karten paarweise so schnell wie möglich. Das ist das einzige "
-"Ziel."
+"Entfernen Sie Karten paarweise so schnell wie möglich. Das ist das einzige Ziel."
 
-#: C/jumbo.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/jumbo.xml:17
 msgid "Jumbo"
 msgstr "Jumbo"
 
-#: C/jumbo.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/jumbo.xml:33
 msgid ""
 "Top left pile. All cards are placed here after dealing on the Tableau. Cards "
 "are turned over one at a time to Waste. One redeal."
@@ -4024,7 +4150,8 @@ msgstr ""
 "abgelegt. Karten werden einzeln auf den Reststapel aufgedeckt. Eine "
 "Neuverteilung."
 
-#: C/jumbo.xml:41(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/jumbo.xml:41
 msgid ""
 "Directly to the right of the Stock. Cards to be dealt from the Stock during "
 "play one at a time. Top card available for play."
@@ -4032,80 +4159,86 @@ msgstr ""
 "Unmittelbar rechts des Talon. Karten werden jeweils einzeln vom Talon "
 "ausgeteilt. Die oberste Karte ist für das Spiel verfügbar."
 
-#: C/jumbo.xml:57(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/jumbo.xml:57
 msgid ""
-"Nine piles. Deal one card face down to all nine piles, then one card to "
-"first eight piles, followed by one card to first seven piles, etc. until "
-"there are nine cards in the first pile. Flip the last card dealt on each "
-"pile."
+"Nine piles. Deal one card face down to all nine piles, then one card to first "
+"eight piles, followed by one card to first seven piles, etc. until there are "
+"nine cards in the first pile. Flip the last card dealt on each pile."
 msgstr ""
 
-#: C/jumbo.xml:78(sect2/para) C/klondike.xml:79(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/jumbo.xml:78 C/klondike.xml:79
 msgid ""
-"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards "
-"can be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with a King or a "
-"group of cards with a King on the bottom."
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards can "
+"be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with a King or a group of "
+"cards with a King on the bottom."
 msgstr ""
 "Karten im Spieltisch werden absteigend nach wechselnder Farbe aufgebaut. "
 "Mehrere Karten können gleichzeitig verschoben werden. Leere Ablagen auf dem "
 "Spieltisch können mit einem König oder mit Gruppen von Karten belegt werden, "
 "die mit einem König beginnen."
 
-#: C/jumbo.xml:83(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/jumbo.xml:83
 msgid ""
-"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually. Top card in "
-"Waste is in play. When Stock is empty, move all cards in Waste back to the "
-"Stock, maintaining order. There is one redeal."
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually. Top card in Waste "
+"is in play. When Stock is empty, move all cards in Waste back to the Stock, "
+"maintaining order. There is one redeal."
 msgstr ""
-"Karten werden vom Talon einzeln auf den Restestapel gewendet. Die oberste "
-"Karte des Stapels ist im Spiel. Legen Sie alle Karten in bleibender "
-"Reihenfolge vom Restestapel in den Talon zurück, wenn der Talon leer ist. "
-"Sie können zwei Mal das Kartendeck durcharbeiten."
+"Karten werden vom Talon einzeln auf den Restestapel gewendet. Die oberste Karte "
+"des Stapels ist im Spiel. Legen Sie alle Karten in bleibender Reihenfolge vom "
+"Restestapel in den Talon zurück, wenn der Talon leer ist. Sie können zwei Mal "
+"das Kartendeck durcharbeiten."
 
-#: C/jumbo.xml:88(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/jumbo.xml:88
 msgid ""
-"Foundations are built up from suit from Ace to King. Cards in Foundations "
-"are still in play. Double clicking on a card will move it to the appropriate "
+"Foundations are built up from suit from Ace to King. Cards in Foundations are "
+"still in play. Double clicking on a card will move it to the appropriate "
 "Foundation pile if such a move is possible."
 msgstr ""
-"Fundamentstapel werden aufsteigend von Ass nach König aufgebaut. Die Karten "
-"in den Fundamentstapeln sind noch im Spiel. Durch einen Doppelklick auf eine "
-"Karte wird diese auf den entsprechenden Fundamentstapel gelegt, falls solch "
-"ein Zug möglich ist."
+"Fundamentstapel werden aufsteigend von Ass nach König aufgebaut. Die Karten in "
+"den Fundamentstapeln sind noch im Spiel. Durch einen Doppelklick auf eine Karte "
+"wird diese auf den entsprechenden Fundamentstapel gelegt, falls solch ein Zug "
+"möglich ist."
 
-#: C/kansas.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/kansas.xml:17
 msgid "Kansas"
 msgstr "Kansas"
 
-#: C/kansas.xml:33(row/entry) C/royal_east.xml:32(row/entry)
-#: C/thirteen.xml:32(row/entry) C/treize.xml:33(row/entry)
-#: C/triple_peaks.xml:33(row/entry) C/union_square.xml:33(row/entry)
-#: C/westhaven.xml:32(row/entry) C/yield.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/kansas.xml:33 C/royal_east.xml:32 C/thirteen.xml:32 C/treize.xml:33
+#: C/triple_peaks.xml:33 C/union_square.xml:33 C/westhaven.xml:32 C/yield.xml:33
 msgid ""
-"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
-"Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. No redeals."
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau. "
+"Cards are turned over one at a time to Waste. No redeals."
 msgstr ""
 "Ablage oben links. Der Rest des Kartensatzes wird nach dem Geben des "
 "Spieltisches hier abgelegt. Karten werden einzeln auf den Reststapel "
 "aufgedeckt. Keine Neuverteilungen."
 
-#: C/kansas.xml:47(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/kansas.xml:47
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Four piles on top right. Deal one card on first Foundation pile to start. "
-"Other Foundation piles are to be started with the other three cards with the "
-"same rank as this base card. All four piles are to be built up, with the "
-"ranks continuous."
+"Four piles on top right. Deal one card on first Foundation pile to start. Other "
+"Foundation piles are to be started with the other three cards with the same "
+"rank as this base card. All four piles are to be built up, with the ranks "
+"continuous."
 msgstr "Vier Ablagen oben rechts."
 
-#: C/kansas.xml:56(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/kansas.xml:56
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Pile under Stock. Deal twelve cards here to begin. Top card available for "
-"play on to Tableau or Foundation piles."
+"Pile under Stock. Deal twelve cards here to begin. Top card available for play "
+"on to Tableau or Foundation piles."
 msgstr "Die oberste Karte ist für das Spiel verfügbar."
 
-#: C/kansas.xml:63(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/kansas.xml:63
 msgid ""
 "Three piles bottom right. Deal one card on each pile to start. Piles can be "
 "built down regardless of suit. Spaces are automatically filled from Reserve. "
@@ -4113,241 +4246,268 @@ msgid ""
 "leisure."
 msgstr ""
 
-#: C/kansas.xml:77(sect2/para) C/lady_jane.xml:75(sect2/para)
-#: C/straight_up.xml:75(sect2/para) C/zebra.xml:70(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/kansas.xml:77 C/lady_jane.xml:75 C/straight_up.xml:75 C/zebra.xml:70
 msgid "Move all cards on to Foundation piles."
 msgstr "Verschieben Sie alle Karten auf die Fundamentstapel."
 
-#: C/kansas.xml:84(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/kansas.xml:84
 msgid ""
-"Cards in the Tableau are built down regardless of suit. Groups of cards can "
-"be moved. An empty slot in the Tableau is filled automatically from the "
-"Reserve. If the Reserve is empty, an empty slot can be filled by the top "
-"card of the Waste at your leisure."
+"Cards in the Tableau are built down regardless of suit. Groups of cards can be "
+"moved. An empty slot in the Tableau is filled automatically from the Reserve. "
+"If the Reserve is empty, an empty slot can be filled by the top card of the "
+"Waste at your leisure."
 msgstr ""
 "Karten auf dem Spieltisch werden absteigend ungeachtet der Farbe aufgebaut. "
 "Karten können in Gruppen bewegt werden. Ein leerer Platz auf dem Spieltisch "
-"wird automatisch aus dem Reservestapel aufgefüllt. Wenn der Reservestapel "
-"leer ist, darf eine leere Ablage mit der obersten Karte des Ablagestapels "
-"nach Ihrem Belieben gefüllt werden."
+"wird automatisch aus dem Reservestapel aufgefüllt. Wenn der Reservestapel leer "
+"ist, darf eine leere Ablage mit der obersten Karte des Ablagestapels nach Ihrem "
+"Belieben gefüllt werden."
 
-#: C/kansas.xml:90(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/kansas.xml:90
 msgid ""
-"Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. Top card is "
-"available for play. There is no redeal."
+"Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. Top card is available "
+"for play. There is no redeal."
 msgstr ""
-"Karten werden einzeln vom Talon auf den Reservestapel gelegt. Die oberste "
-"Karte ist im Spiel. Es gibt keine Neuverteilungen."
+"Karten werden einzeln vom Talon auf den Reservestapel gelegt. Die oberste Karte "
+"ist im Spiel. Es gibt keine Neuverteilungen."
 
-#: C/kansas.xml:94(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/kansas.xml:94
 msgid ""
-"Foundations are built up in suit from the base card (first card dealt to "
-"first Foundation). New Foundations are started when a card of the same rank "
-"as this base card is placed on an empty Foundation pile. Aces are built on "
-"Kings, and twos on Aces. Cards in Foundations are no longer in play. Double "
-"clicking on a card will move it to the appropriate Foundation pile if such a "
-"move is possible."
+"Foundations are built up in suit from the base card (first card dealt to first "
+"Foundation). New Foundations are started when a card of the same rank as this "
+"base card is placed on an empty Foundation pile. Aces are built on Kings, and "
+"twos on Aces. Cards in Foundations are no longer in play. Double clicking on a "
+"card will move it to the appropriate Foundation pile if such a move is possible."
 msgstr ""
-"Fundamentstapel werden von der Basiskarte aufsteigend nach Farbe aufgebaut "
-"(die erste Karte wird auf den ersten Fundamentstapel ausgegeben). Neue "
-"Fundamentstapel werden begonnen, sobald eine Karte des gleichen Ranges wie "
-"die bei der Verteilung zuerst ausgegebene auf einen leeren Fundamentstapel "
-"abgelegt wird. Asse werden auf Könige und Zweier auf Asse abgelegt. Die "
-"Karten in den Fundamentstapeln sind nicht mehr im Spiel. Durch einen "
-"Doppelklick auf eine Karte wird diese auf den entsprechenden Fundamentstapel "
-"gelegt, falls solch ein Zug möglich ist."
+"Fundamentstapel werden von der Basiskarte aufsteigend nach Farbe aufgebaut (die "
+"erste Karte wird auf den ersten Fundamentstapel ausgegeben). Neue "
+"Fundamentstapel werden begonnen, sobald eine Karte des gleichen Ranges wie die "
+"bei der Verteilung zuerst ausgegebene auf einen leeren Fundamentstapel abgelegt "
+"wird. Asse werden auf Könige und Zweier auf Asse abgelegt. Die Karten in den "
+"Fundamentstapeln sind nicht mehr im Spiel. Durch einen Doppelklick auf eine "
+"Karte wird diese auf den entsprechenden Fundamentstapel gelegt, falls solch ein "
+"Zug möglich ist."
 
-#: C/kansas.xml:116(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/kansas.xml:116
 msgid ""
-"You can't go digging through junkyards. Once a card is buried in the waste, "
-"it is hard to get back. Try and move as many cards from the Waste to the "
-"Tableau as possible."
+"You can't go digging through junkyards. Once a card is buried in the waste, it "
+"is hard to get back. Try and move as many cards from the Waste to the Tableau "
+"as possible."
 msgstr ""
 
-#: C/king_albert.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/king_albert.xml:17
 msgid "King Albert"
 msgstr "König Albert"
 
-#: C/king_albert.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/king_albert.xml:33
 msgid ""
-"Four piles on the top. Foundations are built up in both suit and sequence "
-"from Ace to King."
+"Four piles on the top. Foundations are built up in both suit and sequence from "
+"Ace to King."
 msgstr ""
-"Vier Ablagen oben rechts. Der Aufbau der Fundamentstapel erfolgt nach Farbe "
-"und Reihenfolge von Ass bis König."
+"Vier Ablagen oben rechts. Der Aufbau der Fundamentstapel erfolgt nach Farbe und "
+"Reihenfolge von Ass bis König."
 
-#: C/king_albert.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/king_albert.xml:40
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Seven piles on the right. One card is dealt face up on each Reserve pile at "
-"the start. There is no building on the Reserves. Empty Reserve piles can not "
-"be filled."
+"Seven piles on the right. One card is dealt face up on each Reserve pile at the "
+"start. There is no building on the Reserves. Empty Reserve piles can not be "
+"filled."
 msgstr "Sieben Ablagen. "
 
-#: C/king_albert.xml:48(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/king_albert.xml:48
 msgid ""
 "Nine piles of cards, with nine cards in the first pile, eight in the second, "
 "and so on to the one card in the last pile. These cards are dealt face down. "
 "The top card in every pile is then flipped up."
 msgstr ""
 
-#: C/king_albert.xml:69(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/king_albert.xml:69
 msgid ""
-"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Empty Tableau "
-"slots can be filled by any card or build of cards."
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Empty Tableau slots "
+"can be filled by any card or build of cards."
 msgstr ""
-"Karten im Spieltisch werden absteigend nach wechselnder Farbe aufgebaut. "
-"Leere Ablagen auf dem Spieltisch können mit jeder Karte oder mit Gruppen von "
-"Karten belegt werden."
+"Karten im Spieltisch werden absteigend nach wechselnder Farbe aufgebaut. Leere "
+"Ablagen auf dem Spieltisch können mit jeder Karte oder mit Gruppen von Karten "
+"belegt werden."
 
-#: C/king_albert.xml:73(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/king_albert.xml:73
 msgid ""
-"Cards in the Reserve can be played on to the Tableau or the Foundation. "
-"Empty Reserve piles cannot be filled."
+"Cards in the Reserve can be played on to the Tableau or the Foundation. Empty "
+"Reserve piles cannot be filled."
 msgstr ""
 
-#: C/king_albert.xml:77(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/king_albert.xml:77
 msgid ""
-"Foundation piles are built up in suit from Ace to King. Cards in Foundation "
-"are still in play."
+"Foundation piles are built up in suit from Ace to King. Cards in Foundation are "
+"still in play."
 msgstr ""
-"Fundamentstapel werden nach Farbe aufsteigend von Ass bis König aufgebaut. "
-"Die Karten im Fundamentstapel stehen noch für das Spiel zur Verfügung."
+"Fundamentstapel werden nach Farbe aufsteigend von Ass bis König aufgebaut. Die "
+"Karten im Fundamentstapel stehen noch für das Spiel zur Verfügung."
 
-#: C/king_albert.xml:95(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/king_albert.xml:95
 msgid ""
 "Remember that any card can be placed on an empty Tableau slot. Exposing new "
 "cards is the top priority in this game."
 msgstr ""
 
-#: C/kings_audience.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/kings_audience.xml:17
 msgid "King's Audience"
 msgstr "Audienz beim König"
 
-#: C/kings_audience.xml:31(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/kings_audience.xml:31
 msgid "Reserves (Antechamber)"
 msgstr ""
 
-#: C/kings_audience.xml:32(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/kings_audience.xml:32
 msgid ""
 "The outer rectangle of sixteen cards. Cards in the reserve are available to "
 "play, and are replenished from the Waste (or the Stock if no cards are "
 "currently in the Waste.)"
 msgstr ""
 
-#: C/kings_audience.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/kings_audience.xml:40
 msgid ""
-"Left slot in the center row. Cards are dealt one at a time to the Waste. "
-"There is no redeal."
+"Left slot in the center row. Cards are dealt one at a time to the Waste. There "
+"is no redeal."
 msgstr ""
 
-#: C/kings_audience.xml:47(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/kings_audience.xml:47
 msgid ""
-"Slot to the right of the Stock. The top card of the Waste is available to "
-"play."
+"Slot to the right of the Stock. The top card of the Waste is available to play."
 msgstr ""
-"Die Ablage rechts des Talon. Die oberste Karte des Ablagestapels ist im "
-"Spiel."
+"Die Ablage rechts des Talon. Die oberste Karte des Ablagestapels ist im Spiel."
 
-#: C/kings_audience.xml:53(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/kings_audience.xml:53
 msgid "\"Thrones\""
 msgstr "»Throne«"
 
-#: C/kings_audience.xml:54(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/kings_audience.xml:54
 msgid ""
 "Top four slots in the \"audience chamber\" (the area inside the surrounding "
-"sixteen cards.) Whenever a King and Queen of the same suit are available, "
-"they can be move to one of these slots."
+"sixteen cards.) Whenever a King and Queen of the same suit are available, they "
+"can be move to one of these slots."
 msgstr ""
 "Vier Ablagen oben im »Audienzsaal«, dem Bereich innerhalb der sechzehn "
 "umgebenden Karten. Immer wenn ein König und ein Ass der gleichen Farbe "
 "verfügbar sind, können diese auf eine der Ablagen verschoben werden."
 
-#: C/kings_audience.xml:63(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/kings_audience.xml:63
 msgid ""
 "Bottom four slots in the audience chamber. Whenever a Jack and an Ace of the "
 "same suit are available, they can be moved to an empty Foundation slot, with "
 "the Jack on top. The foundation then may be built down in suit."
 msgstr ""
-"Vier Ablagen unten im Audienzsaal. Immer wenn ein Bube und ein Ass der "
-"gleichen Farbe verfügbar sind, können diese auf einen leeren Fundamentstapel "
-"verschoben werden, mit dem Buben nach oben. Der Fundamentstapel kann dann "
-"absteigend nach Farbe aufgebaut werden."
+"Vier Ablagen unten im Audienzsaal. Immer wenn ein Bube und ein Ass der gleichen "
+"Farbe verfügbar sind, können diese auf einen leeren Fundamentstapel verschoben "
+"werden, mit dem Buben nach oben. Der Fundamentstapel kann dann absteigend nach "
+"Farbe aufgebaut werden."
 
-#: C/kings_audience.xml:77(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/kings_audience.xml:77
 #, fuzzy
 msgid "Move all cards to the foundation piles or thrones."
 msgstr "Verschieben Sie alle Karten auf die Fundamentstapel oder ."
 
-#: C/kings_audience.xml:84(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/kings_audience.xml:84
 msgid ""
-"Deal cards one at a time from Stock to Waste. Whenever a King and Queen of "
-"the same suit are available, they can be moved into a throne slot by either "
-"by dragging the King onto the Queen (or vice versa) or double clicking "
-"either card. Whenever a Jack and Ace of the same suit are available, they "
-"can be moved into a foundation slot in the same manner."
+"Deal cards one at a time from Stock to Waste. Whenever a King and Queen of the "
+"same suit are available, they can be moved into a throne slot by either by "
+"dragging the King onto the Queen (or vice versa) or double clicking either "
+"card. Whenever a Jack and Ace of the same suit are available, they can be moved "
+"into a foundation slot in the same manner."
 msgstr ""
 
-#: C/kings_audience.xml:95(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/kings_audience.xml:95
 msgid "Each card placed in the audience chamber receives one point."
 msgstr "Jede Karte, die in den Audienzsaal abgelegt wird, zählt einen Punkt."
 
-#: C/kings_audience.xml:105(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/kings_audience.xml:105
 msgid "None; King's Audience is pretty much entirely based on luck."
 msgstr "Keine. »Audienz beim König« basiert weitestgehend auf Glück."
 
-#: C/klondike.xml:19(sect1/para) C/spider.xml:19(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/klondike.xml:19 C/spider.xml:19
 msgid "Written by Jonathan Blandford"
 msgstr "Geschrieben von Jonathan Blandford"
 
-#: C/klondike.xml:55(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/klondike.xml:55
 msgid ""
-"Seven piles. Deal card face up in first pile. Place one card face down on "
-"all other piles. Place one card face up on next pile followed by one card "
-"face down on all covered piles. Repeat until there are seven cards in last "
-"pile. Tableau can be built down in alternating colors. Groups of cards can "
-"be moved. Empty piles can only be filled by Kings or group of cards starting "
-"with a King."
+"Seven piles. Deal card face up in first pile. Place one card face down on all "
+"other piles. Place one card face up on next pile followed by one card face down "
+"on all covered piles. Repeat until there are seven cards in last pile. Tableau "
+"can be built down in alternating colors. Groups of cards can be moved. Empty "
+"piles can only be filled by Kings or group of cards starting with a King."
 msgstr ""
-"Sieben Ablagen. Die Karten werden in der ersten Ablage sichtbar abgelegt. "
-"Legen Sie eine Karte verdeckt auf alle anderen Ablagen. Legen Sie eine Karte "
-"sichtbar auf den nächsten Stapel, gefolgt von einer verdeckten Karte auf "
-"alle bedeckten Stapel. Wiederholen Sie dies, bis sich sieben Karten in der "
-"letzten Ablage befinden. Der Spieltisch kann in wechselnden Farben "
-"absteigend aufgebaut werden. Karten können in Gruppen bewegt werden. Leere "
-"Ablagen können nur mit Königen belegt werden, oder mit Gruppen, die mit "
-"einem König beginnen."
+"Sieben Ablagen. Die Karten werden in der ersten Ablage sichtbar abgelegt. Legen "
+"Sie eine Karte verdeckt auf alle anderen Ablagen. Legen Sie eine Karte sichtbar "
+"auf den nächsten Stapel, gefolgt von einer verdeckten Karte auf alle bedeckten "
+"Stapel. Wiederholen Sie dies, bis sich sieben Karten in der letzten Ablage "
+"befinden. Der Spieltisch kann in wechselnden Farben absteigend aufgebaut "
+"werden. Karten können in Gruppen bewegt werden. Leere Ablagen können nur mit "
+"Königen belegt werden, oder mit Gruppen, die mit einem König beginnen."
 
-#: C/klondike.xml:96(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/klondike.xml:96
 msgid ""
-"Double clicking on a foundation card will move all the cards that can be "
-"moved to the foundation to the foundation. This is useful for cleaning up at "
-"the end of the game."
+"Double clicking on a foundation card will move all the cards that can be moved "
+"to the foundation to the foundation. This is useful for cleaning up at the end "
+"of the game."
 msgstr ""
 
-#: C/klondike.xml:105(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/klondike.xml:105
 msgid ""
 "There are three possible ways to play. The difference between them is in how "
 "the cards are dealt from the stock."
 msgstr ""
 
-#: C/klondike.xml:110(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/klondike.xml:110
 msgid "Three card deals"
 msgstr "Drei Karten geben"
 
-#: C/klondike.xml:112(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/klondike.xml:112
 msgid ""
-"Cards are dealt from the stock three at a time. There is no limit to how "
-"many times you can redeal the stock."
+"Cards are dealt from the stock three at a time. There is no limit to how many "
+"times you can redeal the stock."
 msgstr ""
 "Es werden jeweils drei Karten zugleich vom Talon ausgeteilt. Der Talon darf "
 "beliebig oft neu gegeben werden."
 
-#: C/klondike.xml:115(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/klondike.xml:115
 msgid "Single card deals"
 msgstr "Eine Karte geben"
 
-#: C/klondike.xml:117(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/klondike.xml:117
 msgid ""
 "Cards are dealt from the stock one at a time. However you can only turn the "
 "stock over and redeal twice."
@@ -4355,24 +4515,27 @@ msgstr ""
 "Die Karten werden einzeln vom Talon ausgeteilt. Der Talon darf jedoch nur "
 "einmal umgedreht und zwei Mal neu gegeben werden."
 
-#: C/klondike.xml:120(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/klondike.xml:120
 msgid "No redeals"
 msgstr "Keine Neuverteilungen"
 
-#: C/klondike.xml:122(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/klondike.xml:122
 msgid ""
-"Cards are dealt one at a time from the stock. There is no redeal. Play this "
-"way if you want a challenge (and some frustration)."
+"Cards are dealt one at a time from the stock. There is no redeal. Play this way "
+"if you want a challenge (and some frustration)."
 msgstr ""
-"Karten werden einzeln vom Talon ausgeteilt. Es darf nicht neu gegeben "
-"werden. Spielen Sie so, wenn Sie eine Herausforderung (und Frustration) "
-"suchen."
+"Karten werden einzeln vom Talon ausgeteilt. Es darf nicht neu gegeben werden. "
+"Spielen Sie so, wenn Sie eine Herausforderung (und Frustration) suchen."
 
-#: C/klondike.xml:125(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/klondike.xml:125
 msgid "Unlimited redeals"
 msgstr "Unbegrenzte Neuverteilungen"
 
-#: C/klondike.xml:127(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/klondike.xml:127
 msgid ""
 "Cards are dealt one at a time from the stock. There is no limit to how many "
 "times you can redeal the stock."
@@ -4380,137 +4543,151 @@ msgstr ""
 "Es wird jeweils eine Karte vom Talon ausgeteilt. Der Talon darf beliebig oft "
 "neu gegeben werden."
 
-#: C/klondike.xml:132(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/klondike.xml:132
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Most likely you will consider one of the first two methods traditional - "
 "depending on where you live and who taught you. The no redeals option is the "
-"one normally found in older sets of rules, but the game is rarely played "
-"that way."
+"one normally found in older sets of rules, but the game is rarely played that "
+"way."
 msgstr "Es gibt keine Neuverteilungen."
 
-#: C/labyrinth.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/labyrinth.xml:17
 msgid "Labyrinth"
 msgstr "Labyrinth"
 
-#: C/labyrinth.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/labyrinth.xml:33
 msgid ""
 "Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau."
 msgstr ""
 "Ablage oben links. Der restliche Kartensatz wir hier nach dem Geben des "
 "Spieltisches abgelegt."
 
-#: C/labyrinth.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/labyrinth.xml:40
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Four piles top right. Aces are placed in their respective Foundation pile "
-"prior to shuffling the deck."
+"Four piles top right. Aces are placed in their respective Foundation pile prior "
+"to shuffling the deck."
 msgstr "Vier Ablagen oben rechts. "
 
-#: C/labyrinth.xml:47(row/entry)
-msgid ""
-"One card is dealt face up in each Tableau pile at the start of the game."
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/labyrinth.xml:47
+msgid "One card is dealt face up in each Tableau pile at the start of the game."
 msgstr "Eine Karte wird offen auf jeden Tischstapel zu Spielbeginn gelegt."
 
-#: C/labyrinth.xml:66(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/labyrinth.xml:66
 msgid ""
 "Build any cards from the Tableau in suit and sequence on to the Foundation. "
 "Spaces are automatically filled from the Stock."
 msgstr ""
 
-#: C/labyrinth.xml:70(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/labyrinth.xml:70
 msgid ""
-"Once the eight cards in the Tableau piles cannot be played, click on the "
-"Stock to deal a card to each pile. Empty slots in the Tableau are no longer "
-"filled automatically."
+"Once the eight cards in the Tableau piles cannot be played, click on the Stock "
+"to deal a card to each pile. Empty slots in the Tableau are no longer filled "
+"automatically."
 msgstr ""
 
-#: C/labyrinth.xml:75(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/labyrinth.xml:75
 msgid ""
 "Cards at the top and bottom of each Tableau pile is available for play on to "
-"the Foundation piles. There is no building on the Tableau. There is no "
-"redeal."
+"the Foundation piles. There is no building on the Tableau. There is no redeal."
 msgstr ""
 
-#: C/labyrinth.xml:94(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/labyrinth.xml:94
 msgid ""
-"Get plenty of sleep the night before so that you are bright and alert when "
-"you play this game. Move any card you possibly can on to the Foundation "
-"piles. Have fun!"
+"Get plenty of sleep the night before so that you are bright and alert when you "
+"play this game. Move any card you possibly can on to the Foundation piles. Have "
+"fun!"
 msgstr ""
 
-#: C/lady_jane.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/lady_jane.xml:17
 msgid "Lady Jane"
 msgstr "Lady Jane"
 
-#: C/lady_jane.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/lady_jane.xml:33
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing. Cards are "
 "turned on to the Reserve one on each pile per deal. When there are only two "
-"cards left in Stock, they are dealt such that both cards are available for "
-"play."
+"cards left in Stock, they are dealt such that both cards are available for play."
 msgstr ""
-"Ablage oben links. Der Rest des Kartensatzes wird nach dem Geben hier "
-"abgelegt."
+"Ablage oben links. Der Rest des Kartensatzes wird nach dem Geben hier abgelegt."
 
-#: C/lady_jane.xml:42(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/lady_jane.xml:42
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Four piles on top right. Deal one card on to first Foundation pile after "
-"dealing on to Tableau and Reserve. This card is now the base card. Built up "
-"by suit."
+"dealing on to Tableau and Reserve. This card is now the base card. Built up by "
+"suit."
 msgstr "Vier Ablagen oben rechts."
 
-#: C/lady_jane.xml:50(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/lady_jane.xml:50
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Seven piles on the right. Top card of each pile is available for play on to "
-"either the Tableau or the Foundation. Empty spaces are not filled except by "
-"a deal from Stock."
+"either the Tableau or the Foundation. Empty spaces are not filled except by a "
+"deal from Stock."
 msgstr "Sieben Ablagen. "
 
-#: C/lady_jane.xml:58(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/lady_jane.xml:58
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Seven piles below Stock and Foundation. Deal card face up in first pile. "
-"Place one card face down on all other piles. Place one card face up on next "
-"pile followed by one card face down on all covered piles. Repeat until there "
-"are seven cards in last pile. Tableau can be built down in alternating "
-"colors. Groups of cards can be moved. Empty piles can only be filled by the "
-"card whose rank is one lower than the base card or group of cards starting "
-"with a card of this rank."
-msgstr ""
-"Sieben Ablagen unter Talon und Fundamentstapel. Die Karten werden in der "
-"ersten Ablage sichtbar abgelegt. Legen Sie eine Karte verdeckt auf alle "
-"anderen Ablagen. Wiederholen Sie dies, bis sich sieben Karten in der letzten "
-"Ablage befinden. Karten können in Gruppen bewegt werden.  Der Spieltisch "
-"kann in wechselnden Farben aufgebaut werden."
-
-#: C/lady_jane.xml:82(sect2/para)
+"Seven piles below Stock and Foundation. Deal card face up in first pile. Place "
+"one card face down on all other piles. Place one card face up on next pile "
+"followed by one card face down on all covered piles. Repeat until there are "
+"seven cards in last pile. Tableau can be built down in alternating colors. "
+"Groups of cards can be moved. Empty piles can only be filled by the card whose "
+"rank is one lower than the base card or group of cards starting with a card of "
+"this rank."
+msgstr ""
+"Sieben Ablagen unter Talon und Fundamentstapel. Die Karten werden in der ersten "
+"Ablage sichtbar abgelegt. Legen Sie eine Karte verdeckt auf alle anderen "
+"Ablagen. Wiederholen Sie dies, bis sich sieben Karten in der letzten Ablage "
+"befinden. Karten können in Gruppen bewegt werden.  Der Spieltisch kann in "
+"wechselnden Farben aufgebaut werden."
+
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/lady_jane.xml:82
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards "
-"can be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with a card whose "
-"rank is one lower than the base card or with a group of cards starting with "
-"a card with this rank."
+"Cards in the Tableau are built down by alternating color. Groups of cards can "
+"be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with a card whose rank is "
+"one lower than the base card or with a group of cards starting with a card with "
+"this rank."
 msgstr ""
-"Karten im Spieltisch werden absteigend nach wechselnder Farbe aufgebaut. "
-"Karten können in Gruppen bewegt werden. "
+"Karten im Spieltisch werden absteigend nach wechselnder Farbe aufgebaut. Karten "
+"können in Gruppen bewegt werden. "
 
-#: C/lady_jane.xml:88(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/lady_jane.xml:88
 msgid ""
 "Cards are dealt from the Stock to the Reserve. Each deal places one card on "
 "each pile of the Reserve."
 msgstr ""
 
-#: C/lady_jane.xml:92(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/lady_jane.xml:92
 msgid ""
-"The top card of each Reserve pile is always available for play on to either "
-"the Tableau or the Foundation. There is no building on the Reserve piles."
+"The top card of each Reserve pile is always available for play on to either the "
+"Tableau or the Foundation. There is no building on the Reserve piles."
 msgstr ""
 
-#: C/lady_jane.xml:97(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/lady_jane.xml:97
 msgid ""
 "Foundations are built up in suit from the base card. New Foundations are "
 "started when a card of the same rank as the base card is placed on empty "
@@ -4519,304 +4696,332 @@ msgid ""
 "appropriate Foundation pile if such a move is possible."
 msgstr ""
 "Fundamentstapel werden von der Basiskarte aufsteigend nach Farbe aufgebaut. "
-"Neue Fundamentstapel werden begonnen, wenn eine Karte des gleichen Ranges "
-"wie die Basiskarte auf leere Fundamentstapel gelegt wird. Asse werden auf "
-"Könige und Zweien auf Asse abgelegt. Die Karten in den Fundamentstapeln sind "
-"noch im Spiel. Durch einen Doppelklick auf eine Karte wird diese auf den "
-"entsprechenden Fundamentstapel gelegt, falls solch ein Zug möglich ist."
+"Neue Fundamentstapel werden begonnen, wenn eine Karte des gleichen Ranges wie "
+"die Basiskarte auf leere Fundamentstapel gelegt wird. Asse werden auf Könige "
+"und Zweien auf Asse abgelegt. Die Karten in den Fundamentstapeln sind noch im "
+"Spiel. Durch einen Doppelklick auf eine Karte wird diese auf den entsprechenden "
+"Fundamentstapel gelegt, falls solch ein Zug möglich ist."
 
-#: C/lady_jane.xml:119(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/lady_jane.xml:119
 msgid ""
-"The deeper something is, the harder it is to get to. Try and move cards out "
-"of the Reserve whenever possible."
+"The deeper something is, the harder it is to get to. Try and move cards out of "
+"the Reserve whenever possible."
 msgstr ""
 
-#: C/legal.xml:13(para/ulink)
+#. (itstool) path: para/ulink
+#: C/legal.xml:13
 msgid "link"
 msgstr "Link"
 
-#: C/legal.xml:6(legalnotice/para)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:6
 msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
-"of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the "
+"terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later "
+"version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, "
+"no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL "
+"at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
 msgstr ""
-"Das vorliegende Dokument kann gemäß den Bedingungen der GNU Free "
-"Documentation License (GFDL), Version 1.1 oder jeder späteren, von der Free "
-"Software Foundation veröffentlichten Version ohne unveränderbare Abschnitte "
-"sowie ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel kopiert, verteilt "
-"und/oder modifiziert werden. Eine Kopie der GFDL finden Sie unter diesem <_:"
-"ulink-1/> oder in der mit diesem Handbuch gelieferten Datei COPYING-DOCS."
+"Das vorliegende Dokument kann gemäß den Bedingungen der GNU Free Documentation "
+"License (GFDL), Version 1.1 oder jeder späteren, von der Free Software "
+"Foundation veröffentlichten Version ohne unveränderbare Abschnitte sowie ohne "
+"Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel kopiert, verteilt und/oder "
+"modifiziert werden. Eine Kopie der GFDL finden Sie unter diesem <_:ulink-1/> "
+"oder in der mit diesem Handbuch gelieferten Datei COPYING-DOCS."
 
-#: C/legal.xml:16(legalnotice/para)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:16
 msgid ""
 "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you "
+"can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
 "section 6 of the license."
 msgstr ""
 "Dieses Handbuch ist Teil einer Sammlung von GNOME-Handbüchern, die unter der "
-"GFDL veröffentlicht werden. Wenn Sie dieses Handbuch getrennt von der "
-"Sammlung weiterverbreiten möchten, können Sie das tun, indem Sie eine Kopie "
-"der Lizenz zum Handbuch hinzufügen, wie es in Abschnitt 6 der Lizenz "
-"beschrieben ist."
+"GFDL veröffentlicht werden. Wenn Sie dieses Handbuch getrennt von der Sammlung "
+"weiterverbreiten möchten, können Sie das tun, indem Sie eine Kopie der Lizenz "
+"zum Handbuch hinzufügen, wie es in Abschnitt 6 der Lizenz beschrieben ist."
 
-#: C/legal.xml:23(legalnotice/para)
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:23
 msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
-"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and services "
+"are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, "
+"and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those "
+"trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
 msgstr ""
 "Viele der Namen, die von Unternehmen verwendet werden, um ihre Produkte und "
-"Dienstleistungen von anderen zu unterscheiden, sind eingetragene "
-"Warenzeichen. An den Stellen, an denen diese Namen in einer GNOME-"
-"Dokumentation erscheinen, werden die Namen in Großbuchstaben oder mit einem "
-"großen Anfangsbuchstaben geschrieben, wenn das GNOME-Dokumentationsprojekt "
-"auf diese Warenzeichen hingewiesen wird."
+"Dienstleistungen von anderen zu unterscheiden, sind eingetragene Warenzeichen. "
+"An den Stellen, an denen diese Namen in einer GNOME-Dokumentation erscheinen, "
+"werden die Namen in Großbuchstaben oder mit einem großen Anfangsbuchstaben "
+"geschrieben, wenn das GNOME-Dokumentationsprojekt auf diese Warenzeichen "
+"hingewiesen wird."
 
-#: C/legal.xml:39(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:39
 msgid ""
 "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE "
+"DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, "
+"FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE "
+"QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE "
+"IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME "
+"THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF "
+"WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT "
+"OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS "
+"DISCLAIMER; AND"
 msgstr ""
 "DIESES DOKUMENT WIRD »WIE VORLIEGEND« GELIEFERT, OHNE GARANTIEN IRGENDEINER "
-"ART, SOWOHL AUSDRÜCKLICH GENANNTE ALS AUCH ANGEDEUTETE. DIES BEZIEHT SICH "
-"AUCH OHNE EINSCHRÄNKUNG AUF GARANTIEN, DASS DIESES DOKUMENT ODER VERÄNDERTE "
-"FASSUNGEN DIESES DOKUMENTS FREI VON HANDELSDEFEKTEN, FÜR EINEN BESTIMMTEN "
-"ZWECK GEEIGNET IST ODER DASS ES KEINE RECHTE DRITTER VERLETZT. DAS VOLLE "
-"RISIKO WAS QUALITÄT, GENAUIGKEIT UND LEISTUNG DES DOKUMENTS ODER VERÄNDERTE "
-"FASSUNGEN DES DOKUMENTS LIEGT BEI IHNEN. SOLLTE EIN DOKUMENT ODER EINE "
-"VERÄNDERTE FASSUNG DAVON FEHLER IRGENDEINER ART BEINHALTEN, TRAGEN SIE "
-"(NICHT DER URSPRUNGSAUTOR, DER AUTOR ODER EIN MITWIRKENDER) DIE KOSTEN FÜR "
-"NOTWENDIGE DIENSTLEISTUNGEN, REPARATUREN ODER FEHLERKORREKTUREN. DIESER "
-"HAFTUNGSAUSSCHLUSS IST EIN ESSENZIELLER TEIL DIESER LIZENZ. DIE VERWENDUNG "
-"EINES DOKUMENTS ODER EINER VERÄNDERTEN VERSION DES DOKUMENTS IST NICHT "
-"GESTATTET AUßER UNTER BEACHTUNG DIESES HAFTUNGSAUSSCHLUSSES UND"
-
-#: C/legal.xml:59(listitem/para)
+"ART, SOWOHL AUSDRÜCKLICH GENANNTE ALS AUCH ANGEDEUTETE. DIES BEZIEHT SICH AUCH "
+"OHNE EINSCHRÄNKUNG AUF GARANTIEN, DASS DIESES DOKUMENT ODER VERÄNDERTE "
+"FASSUNGEN DIESES DOKUMENTS FREI VON HANDELSDEFEKTEN, FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK "
+"GEEIGNET IST ODER DASS ES KEINE RECHTE DRITTER VERLETZT. DAS VOLLE RISIKO WAS "
+"QUALITÄT, GENAUIGKEIT UND LEISTUNG DES DOKUMENTS ODER VERÄNDERTE FASSUNGEN DES "
+"DOKUMENTS LIEGT BEI IHNEN. SOLLTE EIN DOKUMENT ODER EINE VERÄNDERTE FASSUNG "
+"DAVON FEHLER IRGENDEINER ART BEINHALTEN, TRAGEN SIE (NICHT DER URSPRUNGSAUTOR, "
+"DER AUTOR ODER EIN MITWIRKENDER) DIE KOSTEN FÜR NOTWENDIGE DIENSTLEISTUNGEN, "
+"REPARATUREN ODER FEHLERKORREKTUREN. DIESER HAFTUNGSAUSSCHLUSS IST EIN "
+"ESSENZIELLER TEIL DIESER LIZENZ. DIE VERWENDUNG EINES DOKUMENTS ODER EINER "
+"VERÄNDERTEN VERSION DES DOKUMENTS IST NICHT GESTATTET AUßER UNTER BEACHTUNG "
+"DIESES HAFTUNGSAUSSCHLUSSES UND"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:59
 msgid ""
 "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
 "NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
 "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
-"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
-"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR "
+"ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY "
+"CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK "
+"STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR "
+"LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS "
+"OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY "
+"OF SUCH DAMAGES."
 msgstr ""
 "UNTER KEINEN UMSTÄNDEN UND AUF BASIS KEINER RECHTSGRUNDLAGE, EGAL OB DURCH "
 "UNERLAUBTEN HANDLUNGEN (EINSCHLIEßLICH FAHRLÄSSIGKEIT), VERTRAG ODER "
 "ANDERWEITIG KANN DER AUTOR, URSPRUNGSAUTOR, EIN MITWIRKENDER ODER EIN "
-"VERTRIEBSPARTNER DIESES DOKUMENTS ODER EINER VERÄNDERTEN FASSUNG DES "
-"DOKUMENTS ODER EIN ZULIEFERER EINER DIESER PARTEIEN, HAFTBAR GEMACHT WERDEN "
-"FÜR DIREKTE, INDIREKTE, SPEZIELLE, VERSEHENTLICHE ODER FOLGESCHÄDEN "
-"JEGLICHER ART, EINSCHLIEßLICH UND OHNE EINSCHRÄNKUNGEN SCHÄDEN DURCH VERLUST "
-"VON KULANZ, ARBEITSAUSFALL, COMPUTERVERSAGEN ODER COMPUTERFEHLFUNKTIONEN "
-"ODER ALLE ANDEREN SCHÄDEN ODER VERLUSTE, DIE SICH AUS ODER IN VERBINDUNG MIT "
-"DER VERWENDUNG DES DOKUMENTS UND VERÄNDERTER FASSUNGEN DES DOKUMENTS "
-"ERGEBEN, AUCH WENN DIE OBEN GENANNTEN PARTEIEN ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER "
-"SCHÄDEN INFORMIERT WAREN."
-
-#: C/legal.xml:32(legalnotice/para)
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
+"VERTRIEBSPARTNER DIESES DOKUMENTS ODER EINER VERÄNDERTEN FASSUNG DES DOKUMENTS "
+"ODER EIN ZULIEFERER EINER DIESER PARTEIEN, HAFTBAR GEMACHT WERDEN FÜR DIREKTE, "
+"INDIREKTE, SPEZIELLE, VERSEHENTLICHE ODER FOLGESCHÄDEN JEGLICHER ART, "
+"EINSCHLIEßLICH UND OHNE EINSCHRÄNKUNGEN SCHÄDEN DURCH VERLUST VON KULANZ, "
+"ARBEITSAUSFALL, COMPUTERVERSAGEN ODER COMPUTERFEHLFUNKTIONEN ODER ALLE ANDEREN "
+"SCHÄDEN ODER VERLUSTE, DIE SICH AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG DES "
+"DOKUMENTS UND VERÄNDERTER FASSUNGEN DES DOKUMENTS ERGEBEN, AUCH WENN DIE OBEN "
+"GENANNTEN PARTEIEN ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN INFORMIERT WAREN."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:32
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF "
+"THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <_:"
+"orderedlist-1/>"
 msgstr ""
 "DAS DOKUMENT UND VERÄNDERTE FASSUNGEN DES DOKUMENTS WERDEN UNTER DEN "
-"BEDINGUNGEN DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE ZUR VERFÜGUNG GESTELLT MIT "
-"DEM WEITERGEHENDEN VERSTÄNDNIS, DASS: <_:orderedlist-1/>"
+"BEDINGUNGEN DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE ZUR VERFÜGUNG GESTELLT MIT DEM "
+"WEITERGEHENDEN VERSTÄNDNIS, DASS: <_:orderedlist-1/>"
 
-#: C/maze.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/maze.xml:17
 msgid "Maze"
 msgstr "Maze"
 
-#: C/maze.xml:19(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/maze.xml:19
 msgid "Written by Matthew Wilcox"
 msgstr "Geschrieben von Matthew Wilcox"
 
-#: C/maze.xml:29(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/maze.xml:29
 msgid "48 cards: Standard Deck without the kings"
 msgstr "48 Karten: Standard-Kartensatz ohne Könige"
 
-#: C/maze.xml:34(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/maze.xml:34
 msgid ""
 "Fifty-four spaces in six rows of nine each. Deal cards into spaces one to "
-"eight. Leave space nine blank. Deal cards into spaces ten to seventeen. "
-"Leave space eighteen blank. Deal the remaining cards similarly. Then remove "
-"all the kings (which play no further part in the game), so that six empty "
-"spaces remain in total. Any card can be moved into a space to the left of "
-"another card of the same suit and face value one higher. Any card can be "
-"moved into a space to the right of another card of the same suit and face "
-"value one lower. An ace may be moved to the right of a queen or in the top "
-"left space. A queen may be moved to the left of an ace or in the bottom "
-"right space."
+"eight. Leave space nine blank. Deal cards into spaces ten to seventeen. Leave "
+"space eighteen blank. Deal the remaining cards similarly. Then remove all the "
+"kings (which play no further part in the game), so that six empty spaces remain "
+"in total. Any card can be moved into a space to the left of another card of the "
+"same suit and face value one higher. Any card can be moved into a space to the "
+"right of another card of the same suit and face value one lower. An ace may be "
+"moved to the right of a queen or in the top left space. A queen may be moved to "
+"the left of an ace or in the bottom right space."
 msgstr ""
 
-#: C/maze.xml:55(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/maze.xml:55
 msgid ""
 "Put each suit of cards into ascending order, with an ace in the top left "
 "corner, to create a run of cards: Ace to Queen of one suit, Ace to Queen of "
 "another, Ace to Queen of the third, Ace to Queen of the fourth."
 msgstr ""
 
-#: C/maze.xml:65(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/maze.xml:65
 msgid ""
 "Cards are moved singly. Any card can be moved into a space to the left of "
-"another card of face value one higher in the same suit. Any card can be "
-"moved into a space to the right of another card of face value one lower in "
-"the same suit. An ace may be moved to the right of a queen or in the top "
-"left space. A queen may be moved to the left of an ace or in the bottom "
-"right space."
+"another card of face value one higher in the same suit. Any card can be moved "
+"into a space to the right of another card of face value one lower in the same "
+"suit. An ace may be moved to the right of a queen or in the top left space. A "
+"queen may be moved to the left of an ace or in the bottom right space."
 msgstr ""
 
-#: C/maze.xml:77(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/maze.xml:77
 msgid ""
 "Each card placed next to another card of the same suit in the correct order "
 "scores one point."
 msgstr ""
 
-#: C/maze.xml:88(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/maze.xml:88
 msgid ""
-"Multiple adjacent spaces enable you to generate long sequences of cards. "
-"Beware of getting trapped into a situation where you move one card endlessly "
-"between two points."
+"Multiple adjacent spaces enable you to generate long sequences of cards. Beware "
+"of getting trapped into a situation where you move one card endlessly between "
+"two points."
 msgstr ""
 
-#: C/monte_carlo.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/monte_carlo.xml:17
 msgid "Monte Carlo"
 msgstr "Monte Carlo"
 
-#: C/monte_carlo.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/monte_carlo.xml:33
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
-"Tableau. Cards are dealt after concatenating the Tableau onto the empty "
-"slots."
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau. "
+"Cards are dealt after concatenating the Tableau onto the empty slots."
 msgstr ""
 "Ablage oben links. Der Rest des Kartensatzes wird nach dem Geben des "
-"Spieltisches hier abgelegt. Karten werden nach ? gegeben, eine auf jede "
-"Ablage des Spieltisches."
+"Spieltisches hier abgelegt. Karten werden nach ? gegeben, eine auf jede Ablage "
+"des Spieltisches."
 
-#: C/monte_carlo.xml:41(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/monte_carlo.xml:41
 msgid ""
 "Five by five grid, each capable of holding one card. One card dealt to each "
-"space at the beginning of game. Empty spaces can be filled by moving cards "
-"from the right to the left, from the leftmost card of the row below to the "
-"rightmost space, and from the Stock to all otherwise empty spaces by "
-"clicking on the Stock."
+"space at the beginning of game. Empty spaces can be filled by moving cards from "
+"the right to the left, from the leftmost card of the row below to the rightmost "
+"space, and from the Stock to all otherwise empty spaces by clicking on the "
+"Stock."
 msgstr ""
 
-#: C/monte_carlo.xml:64(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/monte_carlo.xml:64
 msgid ""
-"Cards can be removed in pairs that have the same value as long as the two "
-"cards are touching horizontally, vertically, or diagonally."
+"Cards can be removed in pairs that have the same value as long as the two cards "
+"are touching horizontally, vertically, or diagonally."
 msgstr ""
 
-#: C/monte_carlo.xml:68(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/monte_carlo.xml:68
 msgid ""
-"At any point that there are empty piles in the Tableau, dealing from the "
-"Stock moves all the cards already in the Tableau from the right to left and "
-"moving them up a row to the far right if necessary making all the empty "
-"slots at the end. The Stock is then dealt on to these empty slots."
+"At any point that there are empty piles in the Tableau, dealing from the Stock "
+"moves all the cards already in the Tableau from the right to left and moving "
+"them up a row to the far right if necessary making all the empty slots at the "
+"end. The Stock is then dealt on to these empty slots."
 msgstr ""
 
-#: C/monte_carlo.xml:89(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/monte_carlo.xml:89
 msgid ""
 "Keep an eye out as to how the Tableau will shrink when you deal. Sometimes "
 "leaving pairs in will allow more pairs to become available after a deal."
 msgstr ""
 
-#: C/napoleons_tomb.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/napoleons_tomb.xml:17
 msgid "Napoleon's Tomb"
 msgstr "Napoleons Grab"
 
-#: C/napoleons_tomb.xml:19(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/napoleons_tomb.xml:19
 msgid "Written by Kimmo Karlsson"
 msgstr "Geschrieben von Kimmo Karlsson"
 
-#: C/napoleons_tomb.xml:33(row/entry) C/poker.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/napoleons_tomb.xml:33 C/poker.xml:33
 msgid "Top left pile."
 msgstr "Ablage oben links."
 
-#: C/napoleons_tomb.xml:39(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/napoleons_tomb.xml:39
 msgid "Next to Stock."
 msgstr "Neben dem Talon."
 
-#: C/napoleons_tomb.xml:45(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/napoleons_tomb.xml:45
 msgid "Three by three grid, all face up."
 msgstr "3x3-Raster, alle mit der Bildseite nach oben."
 
-#: C/napoleons_tomb.xml:51(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/napoleons_tomb.xml:51
 msgid ""
 "Center pile of the grid is to be built down, corners to be built up. Suit "
 "doesn't count."
 msgstr ""
 
-#: C/napoleons_tomb.xml:58(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/napoleons_tomb.xml:58
 msgid ""
-"Four piles on the grid that are not foundations. Each reserve can hold only "
-"one card at a time."
+"Four piles on the grid that are not foundations. Each reserve can hold only one "
+"card at a time."
 msgstr ""
 
-#: C/napoleons_tomb.xml:70(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/napoleons_tomb.xml:70
 msgid ""
-"Move all cards of 6 or smaller to the center pile, 7 or greater to corner "
-"piles."
+"Move all cards of 6 or smaller to the center pile, 7 or greater to corner piles."
 msgstr ""
 
-#: C/napoleons_tomb.xml:77(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/napoleons_tomb.xml:77
 msgid ""
 "Click on the stock to flip over cards. Move one card at the time to the "
-"tableau. Once placed on a foundation pile, a card cannot be moved. Each "
-"corner pile is built up from 7 to king. Center pile is built down from 6 to "
-"ace. After ace comes another 6, etc. Suit doesn't count."
+"tableau. Once placed on a foundation pile, a card cannot be moved. Each corner "
+"pile is built up from 7 to king. Center pile is built down from 6 to ace. After "
+"ace comes another 6, etc. Suit doesn't count."
 msgstr ""
 
-#: C/napoleons_tomb.xml:84(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/napoleons_tomb.xml:84
 msgid ""
-"Deal Three Cards: If you deal three cards at a time from the stock, you get "
-"to go through the deck three times."
+"Deal Three Cards: If you deal three cards at a time from the stock, you get to "
+"go through the deck three times."
 msgstr ""
 
-#: C/napoleons_tomb.xml:87(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/napoleons_tomb.xml:87
 msgid ""
 "Autoplay: If autoplay is activated, cards are automatically placed to "
 "foundation piles as soon as possible."
 msgstr ""
 
-#: C/napoleons_tomb.xml:105(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/napoleons_tomb.xml:105
 msgid ""
-"Try to keep reserve. It's not easy to get Napoleon to his tomb, but keep "
-"trying."
+"Try to keep reserve. It's not easy to get Napoleon to his tomb, but keep trying."
 msgstr ""
 
-#: C/neighbor.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/neighbor.xml:17
 msgid "Neighbor"
 msgstr "Nachbar"
 
-#: C/neighbor.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/neighbor.xml:33
 #, fuzzy
 msgid "Top left pile. Dealt to the Tableau in the manner described below."
 msgstr "Ablage oben links."
 
-#: C/neighbor.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/neighbor.xml:40
 msgid ""
 "Five by five grid, each capable of holding one card. One card dealt to each "
 "space at the beginning of game. Empty spaces automatically filled by moving "
@@ -4824,569 +5029,661 @@ msgid ""
 "the rightmost space, and from the Stock to all otherwise empty spaces."
 msgstr ""
 
-#: C/neighbor.xml:62(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/neighbor.xml:62
 msgid ""
-"Click on Kings to remove them. All other cards can be removed in pairs that "
-"add up to thirteen as long as the two cards are touching horizontally, "
-"vertically, or diagonally."
+"Click on Kings to remove them. All other cards can be removed in pairs that add "
+"up to thirteen as long as the two cards are touching horizontally, vertically, "
+"or diagonally."
 msgstr ""
 "Klicken Sie auf die Könige, um sie zu entfernen. Alle anderen Karten können "
-"paarweise entfernt werden, solange sie zusammen bis zu 13 ergeben und sich "
-"die Karten horizontal, vertikal oder diagonal berühren."
+"paarweise entfernt werden, solange sie zusammen bis zu 13 ergeben und sich die "
+"Karten horizontal, vertikal oder diagonal berühren."
 
-#: C/neighbor.xml:71(sect2/para) C/odessa.xml:75(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/neighbor.xml:71 C/odessa.xml:75
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: C/neighbor.xml:88(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/neighbor.xml:88
 msgid ""
-"Remove cards higher up on the table first as this creates more movement "
-"within the grid."
+"Remove cards higher up on the table first as this creates more movement within "
+"the grid."
 msgstr ""
 
-#: C/odessa.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/odessa.xml:17
 msgid "Odessa"
 msgstr "Odessa"
 
-#: C/odessa.xml:33(row/entry) C/yukon.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/odessa.xml:33 C/yukon.xml:33
 msgid "Four piles on left. To be built up in suit from Ace to King."
 msgstr "Vier Ablagen links. Aufbau aufsteigend nach Farbe von Ass bis König."
 
-#: C/odessa.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/odessa.xml:40
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Seven piles. Deal three rows face down followed by three rows face up. Then "
 "deal two more rows face up in the middle five piles."
 msgstr "Sieben Ablagen. "
 
-#: C/odessa.xml:60(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/odessa.xml:60
 msgid ""
 "Cards in the Tableau are built down by suit. Groups of cards can be moved "
 "regardless of sequence. Groups of cards in sequence can be moved into an "
-"appropriate and receptive Foundation pile. An empty pile in the Tableau can "
-"be filled with a King or a group of cards with a King on the bottom."
+"appropriate and receptive Foundation pile. An empty pile in the Tableau can be "
+"filled with a King or a group of cards with a King on the bottom."
 msgstr ""
-"Karten werden auf dem Spieltisch absteigend nach Farbe aufgebaut. Karten "
-"können in Gruppen bewegt werden, ungeachtet der inneren Reihenfolge der "
-"Gruppe. Kartengruppen in der richtigen Reihenfolge können auf den "
-"entsprechenden Fundamentstapel gelegt werden. Ein leerer Stapel auf dem "
-"Spieltisch kann mit einem König oder einer Kartengruppe belegt werden, die "
-"als unterste Karte einen König enthält."
+"Karten werden auf dem Spieltisch absteigend nach Farbe aufgebaut. Karten können "
+"in Gruppen bewegt werden, ungeachtet der inneren Reihenfolge der Gruppe. "
+"Kartengruppen in der richtigen Reihenfolge können auf den entsprechenden "
+"Fundamentstapel gelegt werden. Ein leerer Stapel auf dem Spieltisch kann mit "
+"einem König oder einer Kartengruppe belegt werden, die als unterste Karte einen "
+"König enthält."
 
-#: C/odessa.xml:67(sect2/para) C/yukon.xml:68(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/odessa.xml:67 C/yukon.xml:68
 msgid ""
-"Foundations are built up in suit from Ace to King. Cards in Foundations are "
-"no longer in play."
+"Foundations are built up in suit from Ace to King. Cards in Foundations are no "
+"longer in play."
 msgstr ""
-"Fundamentstapel werden aufsteigend nach Farbe von Ass nach König aufgebaut. "
-"Die Karten in den Fundamentstapeln sind dann nicht mehr im Spiel."
+"Fundamentstapel werden aufsteigend nach Farbe von Ass nach König aufgebaut. Die "
+"Karten in den Fundamentstapeln sind dann nicht mehr im Spiel."
 
-#: C/odessa.xml:80(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/odessa.xml:80
 msgid ""
 "When game is dealt, any sequence of cards going down in suit is awarded one "
-"point per card. Every move within the Tableau will award a point for every "
-"card in the newly created sequence. A point is also rewarded for every card "
-"placed on to the Foundation."
+"point per card. Every move within the Tableau will award a point for every card "
+"in the newly created sequence. A point is also rewarded for every card placed "
+"on to the Foundation."
 msgstr ""
 
-#: C/odessa.xml:86(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/odessa.xml:86
 msgid "Maximum possible score: 412"
 msgstr "Maximal erzielbare Punkte: 412"
 
-#: C/odessa.xml:93(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/odessa.xml:93
 msgid ""
-"The more you can hold on to, the more you will have. Try to keep cards out "
-"of Foundations as long as possible. The larger the sequences, the more "
-"points are made."
+"The more you can hold on to, the more you will have. Try to keep cards out of "
+"Foundations as long as possible. The larger the sequences, the more points are "
+"made."
 msgstr ""
 
-#: C/osmosis.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/osmosis.xml:17
 msgid "Osmosis"
 msgstr "Osmosis"
 
-#: C/osmosis.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/osmosis.xml:33
 msgid ""
-"Four spread piles on left. Deal three cards face down and one card face up "
-"in each Reserve pile. No building allowed."
+"Four spread piles on left. Deal three cards face down and one card face up in "
+"each Reserve pile. No building allowed."
 msgstr ""
 
-#: C/osmosis.xml:40(row/entry) C/peek.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/osmosis.xml:40 C/peek.xml:40
 msgid "Four piles on right. Deal one card on to first Foundation."
 msgstr ""
 "Vier Stapel zur Rechten. Eine Karte wird auf den ersten Fundamentstapel "
 "ausgegeben."
 
-#: C/osmosis.xml:46(row/entry) C/peek.xml:46(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/osmosis.xml:46 C/peek.xml:46
 msgid ""
-"Place all remaining cards here. Cards are turned over one at a time to "
-"Waste. Two redeals."
+"Place all remaining cards here. Cards are turned over one at a time to Waste. "
+"Two redeals."
 msgstr ""
-"Legen Sie alle verbleibenden Karten hier ab. Die Karten werden einzeln auf "
-"den Reststapel aufgedeckt. Zwei Neuverteilungen."
+"Legen Sie alle verbleibenden Karten hier ab. Die Karten werden einzeln auf den "
+"Reststapel aufgedeckt. Zwei Neuverteilungen."
 
-#: C/osmosis.xml:71(sect2/para) C/peek.xml:71(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/osmosis.xml:71 C/peek.xml:71
 msgid ""
 "Any card of the suit in the first Foundation can be played on to this "
-"Foundation pile at any time. Each ensuing Foundation can only be started "
-"with a card of the same rank as this first card. Once started, these latter "
-"foundations can be built on in suit as long as a card of the same rank "
-"already exists in the Foundation directly above it. Play cards from Reserves "
-"whenever possible following these rules."
+"Foundation pile at any time. Each ensuing Foundation can only be started with a "
+"card of the same rank as this first card. Once started, these latter "
+"foundations can be built on in suit as long as a card of the same rank already "
+"exists in the Foundation directly above it. Play cards from Reserves whenever "
+"possible following these rules."
 msgstr ""
 
-#: C/osmosis.xml:88(sect2/para) C/peek.xml:88(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/osmosis.xml:88 C/peek.xml:88
 msgid ""
 "Three card deals: Deal three cards at a time from Stock to Waste and enable "
 "unlimited redeals."
 msgstr ""
-"Drei Karten geben: Geben Sie drei Karten gleichzeitig vom Talon zum "
-"Restestapel und ermöglichen Sie so unbegrenzte Neuverteilungen."
+"Drei Karten geben: Geben Sie drei Karten gleichzeitig vom Talon zum Restestapel "
+"und ermöglichen Sie so unbegrenzte Neuverteilungen."
 
-#: C/osmosis.xml:93(sect2/para) C/peek.xml:93(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/osmosis.xml:93 C/peek.xml:93
 msgid "One point for every card placed on Foundation."
 msgstr "Jede auf dem Fundamentstapel abgelegte Karte zählt einen Punkt."
 
-#: C/osmosis.xml:103(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/osmosis.xml:103
 msgid ""
-"It's no coincidence that solitaire games are also known as \"patience games"
-"\". Do not automatically put first available card on the second (and third) "
-"foundation piles. Sometimes it is worth using a different suit so as to free "
-"up more cards in the Reserves."
+"It's no coincidence that solitaire games are also known as \"patience games\". "
+"Do not automatically put first available card on the second (and third) "
+"foundation piles. Sometimes it is worth using a different suit so as to free up "
+"more cards in the Reserves."
 msgstr ""
 
-#: C/peek.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/peek.xml:17
 msgid "Peek"
 msgstr "Peek"
 
-#: C/peek.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/peek.xml:33
 msgid ""
 "Four spread piles on left. Deal four cards face up in each Reserve pile. No "
 "building allowed."
 msgstr ""
 
-#: C/peek.xml:103(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/peek.xml:103
 msgid "The Reserves are open for you to see. Choose your suit order wisely."
 msgstr ""
 
-#: C/pileon.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/pileon.xml:17
 msgid "Pileon"
 msgstr "Pileon"
 
-#: C/pileon.xml:19(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/pileon.xml:19
 msgid "Written by Nick Lamb"
 msgstr "Geschrieben von Nick Lamb"
 
-#: C/pileon.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/pileon.xml:33
 msgid ""
 "Fifteen piles, arranged in rows of four. Deal cards four at a time, face up "
-"onto the first thirteen piles. Leave the last two spaces empty. A pile can "
-"hold as many as four cards, and as few as none."
+"onto the first thirteen piles. Leave the last two spaces empty. A pile can hold "
+"as many as four cards, and as few as none."
 msgstr ""
 
-#: C/pileon.xml:46(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/pileon.xml:46
 msgid ""
 "Rearrange the cards so that each pile contains all four cards from a single "
 "value. This should leave two piles empty, but it doesn't matter whether they "
 "are the same piles which were empty at the start."
 msgstr ""
 
-#: C/pileon.xml:55(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/pileon.xml:55
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Cards can be moved on top of any other card or cards of the same value so "
-"long as no pile grows to have more than four cards. Groups of cards can be "
-"moved if they are of the same value, but it doesn't gain you anything. An "
-"empty slot can be filled with any card or group of cards with the same value."
+"Cards can be moved on top of any other card or cards of the same value so long "
+"as no pile grows to have more than four cards. Groups of cards can be moved if "
+"they are of the same value, but it doesn't gain you anything. An empty slot can "
+"be filled with any card or group of cards with the same value."
 msgstr "Karten können in Gruppen bewegt werden. "
 
-#: C/pileon.xml:62(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/pileon.xml:62
 msgid ""
-"Once a pile contains all four cards of the same value it is frozen, and the "
-"top card is flipped to indicate that you need do nothing further to those "
-"cards. They are no longer in play, but it would be useless to move them "
-"anyway."
+"Once a pile contains all four cards of the same value it is frozen, and the top "
+"card is flipped to indicate that you need do nothing further to those cards. "
+"They are no longer in play, but it would be useless to move them anyway."
 msgstr ""
 
-#: C/pileon.xml:72(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/pileon.xml:72
 msgid ""
 "When a pile of four cards is frozen you score 4 points, one for each card. "
 "There is no other way to score points."
 msgstr ""
 
-#: C/pileon.xml:83(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/pileon.xml:83
 msgid ""
 "Keep one of the piles clear as much as possible. Don't allow a pile of three "
 "cards to build up on top of a single card, especially if the final card from "
 "the set is not a bottom card in another pile."
 msgstr ""
 
-#: C/plait.xml:17(sect1/title) C/plait.xml:52(row/entry)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/plait.xml:17 C/plait.xml:52
 msgid "Plait"
 msgstr "Plait"
 
-#: C/plait.xml:19(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/plait.xml:19
 msgid "Written by W. Borgert"
 msgstr "Geschrieben von W. Borgert"
 
-#: C/plait.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/plait.xml:33
 msgid "Third row from the right side in the middle. Two redeals are allowed."
 msgstr ""
 
-#: C/plait.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/plait.xml:40
 msgid "Fourth row from the right in the middle, directly left of the stock."
 msgstr ""
 
-#: C/plait.xml:46(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/plait.xml:46
 msgid ""
-"Right eight piles. One card is already there at start. This is the base "
-"card. All fields have to be started with this card."
+"Right eight piles. One card is already there at start. This is the base card. "
+"All fields have to be started with this card."
 msgstr ""
 
-#: C/plait.xml:53(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/plait.xml:53
 msgid ""
-"The group of cards in the middle of the table. Starts with 20 cards. Only "
-"the one top level card can be moved."
+"The group of cards in the middle of the table. Starts with 20 cards. Only the "
+"one top level card can be moved."
 msgstr ""
 
-#: C/plait.xml:59(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/plait.xml:59
 msgid "Edges"
 msgstr "Edges"
 
-#: C/plait.xml:60(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/plait.xml:60
 msgid ""
-"The four fields at the top and bottom, left and right of the plait. These "
-"are automatically refilled from the plait."
+"The four fields at the top and bottom, left and right of the plait. These are "
+"automatically refilled from the plait."
 msgstr ""
 
-#: C/plait.xml:67(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/plait.xml:67
 msgid ""
-"The eight fields left and right of the plait, between the edge fields. Only "
-"one card per pile is possible."
+"The eight fields left and right of the plait, between the edge fields. Only one "
+"card per pile is possible."
 msgstr ""
 
-#: C/plait.xml:79(sect2/para) C/union_square.xml:66(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/plait.xml:79 C/union_square.xml:66
 msgid "Move all cards to Foundations."
 msgstr "Verschieben Sie alle Karten auf die Fundamentstapel."
 
-#: C/plait.xml:86(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/plait.xml:86
 msgid ""
 "All eight Foundations have to be started with the same card value. At the "
-"beginning you can choose whether to build up or down. You can take cards "
-"from the plait in the middle of the tableau, from the eight free fields left "
-"and right of the plait, from the four edges around the plait, and from the "
-"waste."
+"beginning you can choose whether to build up or down. You can take cards from "
+"the plait in the middle of the tableau, from the eight free fields left and "
+"right of the plait, from the four edges around the plait, and from the waste."
 msgstr ""
 
-#: C/plait.xml:93(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/plait.xml:93
 msgid ""
-"The game is lost if no available cards can be moved on to the Foundation "
-"piles and the Stock is empty."
+"The game is lost if no available cards can be moved on to the Foundation piles "
+"and the Stock is empty."
 msgstr ""
 "Das Spiel ist verloren, wenn keine Karten mehr zum Verschieben auf die "
 "Fundamentstapel verfügbar sind und der Talon leer ist."
 
-#: C/plait.xml:101(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/plait.xml:101
 msgid "No scoring. You either win or lose."
 msgstr "Keine Punktwertung. Entweder gewinnen Sie oder Sie verlieren."
 
-#: C/plait.xml:108(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/plait.xml:108
 msgid ""
 "Pick the cards from the plait as soon as possible as they are hard to free. "
 "Then pick the cards from the tableau as it will give you empty slots to "
 "temporarily store some cards."
 msgstr ""
 
-#: C/poker.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/poker.xml:17
 msgid "Poker"
 msgstr "Poker"
 
-#: C/poker.xml:39(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:39
 msgid "Next to Stock. The Waste can only hold one card."
 msgstr "Neben dem Talon. Der Ablagestapel kann höchstens eine Karte aufnehmen."
 
-#: C/poker.xml:45(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:45
 msgid "Five by five grid. Each slot can only hold one card."
 msgstr "5x5-Raster. Jeder Platz kann nur eine Karte enthalten."
 
-#: C/poker.xml:56(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/poker.xml:56
 msgid ""
-"Score as many points as possible using poker hands. There are twelve hands "
-"in the board -- 5 rows, 5 columns, and 2 diagonals. Scoring 75 points or "
-"higher is considered a win."
+"Score as many points as possible using poker hands. There are twelve hands in "
+"the board -- 5 rows, 5 columns, and 2 diagonals. Scoring 75 points or higher is "
+"considered a win."
 msgstr ""
 
-#: C/poker.xml:65(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/poker.xml:65
 msgid ""
 "Click on the Stock to flip over cards one at a time. The card must be placed "
-"somewhere on to the Tableau before the next card can be flipped. Once "
-"placed, a card cannot be moved."
+"somewhere on to the Tableau before the next card can be flipped. Once placed, a "
+"card cannot be moved."
 msgstr ""
 
-#: C/poker.xml:74(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/poker.xml:74
 msgid ""
-"Shuffle mode: If selected, you can move the cards after they have been "
-"placed. You need at least 120 points to win this way."
+"Shuffle mode: If selected, you can move the cards after they have been placed. "
+"You need at least 120 points to win this way."
 msgstr ""
 
-#: C/poker.xml:82(sect2/para)
-msgid ""
-"Poker hands are scored using the British point system, which is as follows"
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/poker.xml:82
+msgid "Poker hands are scored using the British point system, which is as follows"
 msgstr ""
 
-#: C/poker.xml:90(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:90
 msgid "Hand"
 msgstr "Hand"
 
-#: C/poker.xml:91(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:91
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: C/poker.xml:92(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:92
 msgid "Score"
 msgstr "Wertung"
 
-#: C/poker.xml:95(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:95
 msgid "Straight flush"
 msgstr ""
 
-#: C/poker.xml:96(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:96
 msgid "Cards are all in sequence and are the same suit"
 msgstr "Alle Karten sind in Reihenfolge und von gleicher Farbe"
 
-#: C/poker.xml:97(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:97
 msgid "30"
 msgstr "30"
 
-#: C/poker.xml:100(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:100
 msgid "Four of a kind"
 msgstr "Viererpasch"
 
-#: C/poker.xml:101(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:101
 msgid "Contains four cards have the same rank"
 msgstr "Enthält vier Karten gleichen Ranges"
 
-#: C/poker.xml:102(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:102
 msgid "16"
 msgstr "16"
 
-#: C/poker.xml:105(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:105
 msgid "Straight"
 msgstr "Straße"
 
-#: C/poker.xml:106(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:106
 msgid "Cards are all in sequence"
 msgstr "Alle Karten sind in Reihenfolge"
 
-#: C/poker.xml:107(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:107
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: C/poker.xml:110(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:110
 msgid "Full House"
 msgstr "Full House"
 
-#: C/poker.xml:111(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:111
 msgid "Three of one rank and two of another"
 msgstr "Drei des gleichen Ranges und zwei eines anderen Ranges"
 
-#: C/poker.xml:112(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:112
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: C/poker.xml:115(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:115
 msgid "Three of a kind"
 msgstr "Dreierpasch"
 
-#: C/poker.xml:116(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:116
 msgid "Contains three cards have the same rank"
 msgstr "Enthält drei Karten des gleichen Ranges"
 
-#: C/poker.xml:117(row/entry) C/thieves.xml:97(row/entry)
-#: C/thieves.xml:113(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:117 C/thieves.xml:97 C/thieves.xml:113
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
-#: C/poker.xml:120(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:120
 msgid "Flush"
 msgstr "Flush"
 
-#: C/poker.xml:121(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:121
 msgid "All five cards are the same suit"
 msgstr "Alle fünf Karten sind von gleicher Farbe"
 
-#: C/poker.xml:122(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:122
 msgid "5"
 msgstr "5"
 
-#: C/poker.xml:125(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:125
 msgid "Two pair"
 msgstr "Zwei Paare"
 
-#: C/poker.xml:126(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:126
 msgid "Contains two sets of two cards of the same rank"
 msgstr "Enthält zwei mal zwei Karten des gleichen Ranges"
 
-#: C/poker.xml:127(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:127
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
-#: C/poker.xml:130(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:130
 msgid "One pair"
 msgstr "Ein Paar"
 
-#: C/poker.xml:131(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:131
 msgid "Contains two cards of the same rank"
 msgstr "Enthält zwei Karten des gleichen Ranges"
 
-#: C/poker.xml:132(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/poker.xml:132
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: C/poker.xml:138(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/poker.xml:138
 msgid "Maximum possible score: 276"
 msgstr "Maximal erzielbare Punkte: 276"
 
-#: C/poker.xml:145(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/poker.xml:145
 msgid ""
-"Remember you are going to see almost half the deck and plan accordingly. "
-"Trying to bluff the computer is not recommended."
+"Remember you are going to see almost half the deck and plan accordingly. Trying "
+"to bluff the computer is not recommended."
 msgstr ""
 "Bedenken Sie, dass Sie fast die Hälfte des Decks sehen werden und planen Sie "
 "dementsprechend. Es ist nicht empfehlenswert zu versuchen, den Computer zu "
 "täuschen."
 
-#: C/quatorze.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/quatorze.xml:17
 msgid "Quatorze"
 msgstr "Quatorze"
 
-#: C/quatorze.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/quatorze.xml:33
 msgid ""
-"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
-"Tableau. Empty spaces in the Tableau are immediately filled in with cards "
-"from the Stock."
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau. "
+"Empty spaces in the Tableau are immediately filled in with cards from the Stock."
 msgstr ""
 "Ablage oben links. Der Rest des Kartensatzes wird nach dem Geben des "
-"Spieltisches hier abgelegt. Leere Plätze auf dem Spieltisch werden sofort "
-"mit Karten vom Talon aufgefüllt."
+"Spieltisches hier abgelegt. Leere Plätze auf dem Spieltisch werden sofort mit "
+"Karten vom Talon aufgefüllt."
 
-#: C/quatorze.xml:41(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/quatorze.xml:41
 msgid ""
 "Five-by-five grid, each capable of holding one card. One card dealt to each "
-"space at the beginning of the game. Empty spaces are filled in from the "
-"Stock. Once Stock is exhausted, spaces are filled by moving cards from the "
-"right to the left, from the leftmost card of the row below to the the "
-"rightmost space, leaving all empty spaces at the end."
+"space at the beginning of the game. Empty spaces are filled in from the Stock. "
+"Once Stock is exhausted, spaces are filled by moving cards from the right to "
+"the left, from the leftmost card of the row below to the the rightmost space, "
+"leaving all empty spaces at the end."
 msgstr ""
 
-#: C/quatorze.xml:64(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/quatorze.xml:64
 msgid ""
-"Cards can be removed in pairs if they add up to fourteen (with Jacks being "
-"11, Queens 12, and Kings 13) and are in the same row or column."
+"Cards can be removed in pairs if they add up to fourteen (with Jacks being 11, "
+"Queens 12, and Kings 13) and are in the same row or column."
 msgstr ""
 
-#: C/quatorze.xml:68(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/quatorze.xml:68
 msgid ""
 "Empty slots are automatically filled from the Stock. Once the Stock is "
 "exhausted, cards to the right of empty piles are automatically moved over to "
-"fill the space, with empty piles in the right column filled in by the cards "
-"of the leftmost column in the row below."
+"fill the space, with empty piles in the right column filled in by the cards of "
+"the leftmost column in the row below."
 msgstr ""
 
-#: C/quatorze.xml:88(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/quatorze.xml:88
 msgid ""
 "Oftentimes in the middle of this game, there is only one move. Make it. Once "
 "the Stock is exhausted, there is much more movement in the Tableau."
 msgstr ""
 
-#: C/royal_east.xml:16(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/royal_east.xml:16
 msgid "Royal East"
 msgstr "Royal East"
 
-#: C/royal_east.xml:46(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/royal_east.xml:46
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Four corner piles of three by three grid. Deal one card on to first "
-"Foundation pile. This card is now the base card. Build up in suit, playing "
-"Aces on Kings as necessary."
+"Four corner piles of three by three grid. Deal one card on to first Foundation "
+"pile. This card is now the base card. Build up in suit, playing Aces on Kings "
+"as necessary."
 msgstr "Es wird nach Farbe aufgebaut."
 
-#: C/royal_east.xml:54(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/royal_east.xml:54
 msgid ""
 "Deal one card face up on each of the five Tableau piles. These piles are the "
 "ones forming a cross in the three by three grid."
 msgstr ""
 
-#: C/royal_east.xml:74(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/royal_east.xml:74
 msgid ""
 "Cards in Tableau are built down regardless of suit. Kings can be placed on "
 "Aces. Cards can only be moved singly. Any available card can be played on an "
 "empty Tableau pile."
 msgstr ""
 
-#: C/royal_east.xml:79(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/royal_east.xml:79
 msgid ""
 "Each Foundation pile must be started with a card the same rank as the base "
-"card. Foundation piles are to be built up in suit from base card, playing "
-"Aces on top of Kings if necessary. Cards in Foundation piles are no longer "
-"in play."
+"card. Foundation piles are to be built up in suit from base card, playing Aces "
+"on top of Kings if necessary. Cards in Foundation piles are no longer in play."
 msgstr ""
-"Jeder Fundamentstapel muss mit einer Karte gleichen Ranges wie die "
-"Basiskarte begonnen werden. Fundamentstapel werden mit der Basiskarte "
-"beginnend nach Farbe aufgebaut, wobei Asse auf Könige gelegt werden können, "
-"falls nötig. Karten in Fundamentstapeln sind nicht mehr im Spiel."
+"Jeder Fundamentstapel muss mit einer Karte gleichen Ranges wie die Basiskarte "
+"begonnen werden. Fundamentstapel werden mit der Basiskarte beginnend nach Farbe "
+"aufgebaut, wobei Asse auf Könige gelegt werden können, falls nötig. Karten in "
+"Fundamentstapeln sind nicht mehr im Spiel."
 
-#: C/royal_east.xml:85(sect2/para) C/westhaven.xml:79(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/royal_east.xml:85 C/westhaven.xml:79
 msgid ""
-"Cards are flipped singly from Stock to Waste. Top card of Waste pile is "
-"always available for play. There are no redeals."
+"Cards are flipped singly from Stock to Waste. Top card of Waste pile is always "
+"available for play. There are no redeals."
 msgstr ""
-"Karten werden einzeln vom Talon auf den Reservestapel gelegt. Die oberste "
-"Karte des Reservestapels steht immer für das Spiel zur Verfügung. Es gibt "
-"keine Neuverteilungen."
+"Karten werden einzeln vom Talon auf den Reservestapel gelegt. Die oberste Karte "
+"des Reservestapels steht immer für das Spiel zur Verfügung. Es gibt keine "
+"Neuverteilungen."
 
-#: C/royal_east.xml:103(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/royal_east.xml:103
 msgid ""
 "Hidden treasures are wonderful things, but only if you know they are there. "
-"Keep track of what cards are in which piles as this information will "
-"probably come in handy."
+"Keep track of what cards are in which piles as this information will probably "
+"come in handy."
 msgstr ""
 
-#: C/saratoga.xml:18(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/saratoga.xml:18
 msgid "Saratoga"
 msgstr "Saratoga"
 
-#: C/saratoga.xml:61(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/saratoga.xml:61
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Seven piles. Place one card face up on all piles. Next row skip the first "
-"pile and place cards on all the other piles. Continue this process skipping "
-"one place to the right each row until there are seven rows with seven cards "
-"in the last pile. Essentially Saratoga is the same as Klondike only the all "
-"cards are face up to begin with. Being able to see all cards reduces the "
-"element of risk and makes Saratoga slightly easier than Klondike. Tableau "
-"can be built down in alternating colors. Builds of cards can be moved. Empty "
-"piles can only be filled by Kings or group of cards starting with a King."
+"Seven piles. Place one card face up on all piles. Next row skip the first pile "
+"and place cards on all the other piles. Continue this process skipping one "
+"place to the right each row until there are seven rows with seven cards in the "
+"last pile. Essentially Saratoga is the same as Klondike only the all cards are "
+"face up to begin with. Being able to see all cards reduces the element of risk "
+"and makes Saratoga slightly easier than Klondike. Tableau can be built down in "
+"alternating colors. Builds of cards can be moved. Empty piles can only be "
+"filled by Kings or group of cards starting with a King."
 msgstr ""
 "Sieben Ablagen. Legen Sie eine Karte sichtbar auf alle vier Ablagen. "
-"Überspringen Sie in der nächsten Zeile die erste Ablage und legen sie auf "
-"alle anderen Ablagen Karten. Wiederholen Sie den Vorgang und lassen Sie in "
-"jeder Zeile eine Ablage mehr aus, bis das in jedem siebten Stapel der sieben "
-"Reihen sieben Karten liegen. ? Mehrere Karten können gleichzeitig verschoben "
-"werden.  Der Spieltisch kann in wechselnden Farben aufgebaut werden. Leere "
-"Ablagen können nur mit Königen belegt werden, oder mit Gruppen, die mit "
-"einem König beginnen."
-
-#: C/scorpion.xml:17(sect1/title)
+"Überspringen Sie in der nächsten Zeile die erste Ablage und legen sie auf alle "
+"anderen Ablagen Karten. Wiederholen Sie den Vorgang und lassen Sie in jeder "
+"Zeile eine Ablage mehr aus, bis das in jedem siebten Stapel der sieben Reihen "
+"sieben Karten liegen. ? Mehrere Karten können gleichzeitig verschoben werden.  "
+"Der Spieltisch kann in wechselnden Farben aufgebaut werden. Leere Ablagen "
+"können nur mit Königen belegt werden, oder mit Gruppen, die mit einem König "
+"beginnen."
+
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/scorpion.xml:17
 msgid "Scorpion"
 msgstr "Skorpion"
 
-#: C/scorpion.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/scorpion.xml:33
 msgid "Top left pile. The last three cards are placed here after the deal."
 msgstr ""
-"Ablage oben links. Die letzten drei Karten werden nach dem Geben hier "
-"abgelegt."
+"Ablage oben links. Die letzten drei Karten werden nach dem Geben hier abgelegt."
 
-#: C/scorpion.xml:39(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/scorpion.xml:39
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Seven piles to the right of Stock. * Deal one cards face down on each of the "
@@ -5395,543 +5692,617 @@ msgid ""
 "pile for four more rows."
 msgstr "Sieben Ablagen.  Eine Karte wird sichtbar auf jeden Stapel ausgegeben."
 
-#: C/scorpion.xml:53(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/scorpion.xml:53
 msgid ""
-"Create four piles of thirteen cards each, each pile consisting of one suit "
-"and in rank order."
+"Create four piles of thirteen cards each, each pile consisting of one suit and "
+"in rank order."
 msgstr ""
 
-#: C/scorpion.xml:61(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/scorpion.xml:61
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Cards in the Tableau are built down by suit. Groups of cards can be moved "
-"regardless of sequence. An empty pile in the Tableau can be filled with a "
-"King or a group of cards with a King on the bottom."
+"regardless of sequence. An empty pile in the Tableau can be filled with a King "
+"or a group of cards with a King on the bottom."
 msgstr ""
-"Karten werden auf dem Spieltisch absteigend nach Farbe aufgebaut. Karten "
-"können in Gruppen bewegt werden. "
+"Karten werden auf dem Spieltisch absteigend nach Farbe aufgebaut. Karten können "
+"in Gruppen bewegt werden. "
 
-#: C/scorpion.xml:66(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/scorpion.xml:66
 msgid ""
-"At any point, clicking on the Stock will deal the last three cards, one each "
-"on the first three piles."
+"At any point, clicking on the Stock will deal the last three cards, one each on "
+"the first three piles."
 msgstr ""
 
-#: C/scorpion.xml:74(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/scorpion.xml:74
 msgid ""
-"For every sequence in suit, points given is (length of sequence - 1). Each "
-"time a sequence of thirteen is created and is in its own slot, four extra "
-"points are awarded. Reaching a card that was face down gives three points."
+"For every sequence in suit, points given is (length of sequence - 1). Each time "
+"a sequence of thirteen is created and is in its own slot, four extra points are "
+"awarded. Reaching a card that was face down gives three points."
 msgstr ""
 
-#: C/scorpion.xml:87(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/scorpion.xml:87
 msgid ""
-"Unknotting knots is not often easy. Avoid tangling yourself up with no way "
-"out."
+"Unknotting knots is not often easy. Avoid tangling yourself up with no way out."
 msgstr ""
 
-#: C/scuffle.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/scuffle.xml:17
 msgid "Scuffle"
 msgstr "Scuffle"
 
-#: C/scuffle.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/scuffle.xml:33
 msgid ""
-"Top left pile. All cards except the Aces are placed here at the start of "
-"play. Clicking on the Stock will deal one card to each of the four Reserve "
-"piles. Two redeals allowed."
+"Top left pile. All cards except the Aces are placed here at the start of play. "
+"Clicking on the Stock will deal one card to each of the four Reserve piles. Two "
+"redeals allowed."
 msgstr ""
-"Ablage oben links. Alle Karten mit Ausnahme der Asse werden hier am Beginn "
-"des Spiels abgelegt. Durch Anklicken des Fundamentstapels wird jeweils eine "
-"Karte auf jeden Reservestapel gelegt. Zwei Neuverteilungen sind möglich."
+"Ablage oben links. Alle Karten mit Ausnahme der Asse werden hier am Beginn des "
+"Spiels abgelegt. Durch Anklicken des Fundamentstapels wird jeweils eine Karte "
+"auf jeden Reservestapel gelegt. Zwei Neuverteilungen sind möglich."
 
-#: C/scuffle.xml:70(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/scuffle.xml:70
 msgid ""
-"Play begins by dealing four cards face up on to the Reserve. If possible, "
-"play cards on to the Foundation from the Reserve. Continue this process "
-"until no cards are left in stock and no more moves on to the Foundation can "
-"be made."
+"Play begins by dealing four cards face up on to the Reserve. If possible, play "
+"cards on to the Foundation from the Reserve. Continue this process until no "
+"cards are left in stock and no more moves on to the Foundation can be made."
 msgstr ""
 
-#: C/scuffle.xml:76(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/scuffle.xml:76
 msgid ""
-"Take all cards left over on the Reserve and reshuffle. Place these cards "
-"back to the stock for redealing. There are two redeals."
+"Take all cards left over on the Reserve and reshuffle. Place these cards back "
+"to the stock for redealing. There are two redeals."
 msgstr ""
-"Nehmen Sie alle übrigen Karten des Reservestapels und mischen Sie diese. "
-"Legen Sie die Karten zurück auf den Talon zur Neuverteilung. Es gibt zwei "
+"Nehmen Sie alle übrigen Karten des Reservestapels und mischen Sie diese. Legen "
+"Sie die Karten zurück auf den Talon zur Neuverteilung. Es gibt zwei "
 "Neuverteilungen."
 
-#: C/scuffle.xml:94(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/scuffle.xml:94
 msgid ""
-"Try to keep in mind what is underneath the Reserve piles. When given a "
-"choice, it is this knowledge which should help you decide which card to play."
+"Try to keep in mind what is underneath the Reserve piles. When given a choice, "
+"it is this knowledge which should help you decide which card to play."
 msgstr ""
 
-#: C/seahaven.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/seahaven.xml:17
 msgid "Seahaven"
 msgstr "Seahaven"
 
-#: C/seahaven.xml:33(row/entry)
-msgid ""
-"Four piles -- two top left, two top right. Built from Ace to King in suit."
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/seahaven.xml:33
+msgid "Four piles -- two top left, two top right. Built from Ace to King in suit."
 msgstr ""
-"Vier Ablagen, zwei oben links, zwei oben rechts. Aufbau aufsteigend nach "
-"Farbe von Ass bis König."
+"Vier Ablagen, zwei oben links, zwei oben rechts. Aufbau aufsteigend nach Farbe "
+"von Ass bis König."
 
-#: C/seahaven.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/seahaven.xml:40
 msgid ""
 "Four piles at top in the center. Each reserve can only hold one card. Two of "
 "the reserves are each dealt one card to start."
 msgstr ""
 
-#: C/seahaven.xml:48(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/seahaven.xml:48
 msgid ""
 "Ten piles underneath the Foundation and Reserves. The other fifty cards are "
 "dealt face up here with five in each slot."
 msgstr ""
 
-#: C/seahaven.xml:85(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/seahaven.xml:85
 msgid ""
 "As a convenience, sequences of the same suit can be moved onto the matching "
-"Foundation pile rather than being moved individually. This is especially "
-"useful at the end of the game."
+"Foundation pile rather than being moved individually. This is especially useful "
+"at the end of the game."
 msgstr ""
 
-#: C/sir_tommy.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/sir_tommy.xml:17
 msgid "Sir Tommy"
 msgstr "Sir Tommy"
 
-#: C/sir_tommy.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/sir_tommy.xml:33
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Top left pile. All cards are placed here at beginning of play. Cards are "
-"dealt singly to Waste."
+"Top left pile. All cards are placed here at beginning of play. Cards are dealt "
+"singly to Waste."
 msgstr "Ablage oben links."
 
-#: C/sir_tommy.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/sir_tommy.xml:40
 msgid ""
 "To the right of the Stock. Can only hold one card. Card must immediately be "
 "placed on either a Foundation pile or on to the Reserve pile of your choice."
 msgstr ""
 
-#: C/sir_tommy.xml:48(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/sir_tommy.xml:48
 msgid ""
-"Four piles on top, to the right of Waste. To be built in sequence from Ace "
-"to King regardless of suit."
+"Four piles on top, to the right of Waste. To be built in sequence from Ace to "
+"King regardless of suit."
 msgstr ""
-"Vier Ablagen oben, rechts des Ablagestapels. Der Aufbau erfolgt ungeachtet "
-"der Farbe in Reihenfolge von Ass bis König."
+"Vier Ablagen oben, rechts des Ablagestapels. Der Aufbau erfolgt ungeachtet der "
+"Farbe in Reihenfolge von Ass bis König."
 
-#: C/sir_tommy.xml:55(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/sir_tommy.xml:55
 msgid ""
-"Four piles placed underneath Foundations. Cards in Reserve can only be "
-"played on to Foundation piles."
+"Four piles placed underneath Foundations. Cards in Reserve can only be played "
+"on to Foundation piles."
 msgstr ""
 
-#: C/sir_tommy.xml:67(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/sir_tommy.xml:67
 msgid "Move all cards to the Foundations"
 msgstr "Verschieben Sie alle Karten auf die Fundamentstapel"
 
-#: C/sir_tommy.xml:74(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/sir_tommy.xml:74
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Build on to Foundations in sequence from Ace to King regardless of suit. "
-"Cards in Foundations are no longer in play. Cards are dealt singly in to the "
-"Waste from the Stock. However, as the Waste pile can only hold one card, "
-"this card must immediately be played on to a Foundation pile or on to any of "
-"the four Reserve piles. Cards in the Reserve piles cannot be rearranged."
+"Build on to Foundations in sequence from Ace to King regardless of suit. Cards "
+"in Foundations are no longer in play. Cards are dealt singly in to the Waste "
+"from the Stock. However, as the Waste pile can only hold one card, this card "
+"must immediately be played on to a Foundation pile or on to any of the four "
+"Reserve piles. Cards in the Reserve piles cannot be rearranged."
 msgstr "Die Karten in den Fundamentstapeln sind nicht mehr im Spiel."
 
-#: C/sir_tommy.xml:96(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/sir_tommy.xml:96
 msgid ""
-"Try not to place cards of higher rank on to cards of lower rank in the "
-"Reserve."
+"Try not to place cards of higher rank on to cards of lower rank in the Reserve."
 msgstr ""
 
-#: C/spiderette.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/spiderette.xml:17
 msgid "Spiderette"
 msgstr "Spiderette"
 
-#: C/spiderette.xml:40(row/entry) C/will_o_the_wisp.xml:41(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/spiderette.xml:40 C/will_o_the_wisp.xml:41
 msgid "Four piles top right."
 msgstr "Vier Ablagen oben rechts."
 
-#: C/spiderette.xml:46(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/spiderette.xml:46
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Seven piles on the bottom. Deal one card face down on all seven piles, then "
-"one on the last six piles, followed by one on the last five piles. Continue "
-"in this manner until you have seven cards in the last pile. Flip up the top "
-"card on every pile."
+"Seven piles on the bottom. Deal one card face down on all seven piles, then one "
+"on the last six piles, followed by one on the last five piles. Continue in this "
+"manner until you have seven cards in the last pile. Flip up the top card on "
+"every pile."
 msgstr "Sieben Ablagen. "
 
-#: C/spiderette.xml:61(sect2/para) C/will_o_the_wisp.xml:59(sect2/para)
-msgid ""
-"Create four piles of thirteen cards each built down in suit and sequence."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spiderette.xml:61 C/will_o_the_wisp.xml:59
+msgid "Create four piles of thirteen cards each built down in suit and sequence."
 msgstr ""
 
-#: C/spiderette.xml:68(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spiderette.xml:68
 msgid ""
 "Cards in Tableau can be built down regardless of suit. Builds of cards in "
-"sequence and in the same suit can by moved as a unit. Empty Tableau piles "
-"can be filled with any card or build of cards."
+"sequence and in the same suit can by moved as a unit. Empty Tableau piles can "
+"be filled with any card or build of cards."
 msgstr ""
 
-#: C/spiderette.xml:73(sect2/para) C/will_o_the_wisp.xml:71(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spiderette.xml:73 C/will_o_the_wisp.xml:71
 msgid ""
 "Each Tableau pile must be filled before any deal. Clicking on the Stock will "
-"deal a card on to every Tableau pile except for the last deal which places "
-"one card on each of the first three piles."
+"deal a card on to every Tableau pile except for the last deal which places one "
+"card on each of the first three piles."
 msgstr ""
 
-#: C/spiderette.xml:78(sect2/para) C/will_o_the_wisp.xml:76(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spiderette.xml:78 C/will_o_the_wisp.xml:76
 msgid ""
-"A build of all thirteen cards in a suit may be moved on to a Foundation "
-"pile. Cards in the Foundation are no longer in play."
+"A build of all thirteen cards in a suit may be moved on to a Foundation pile. "
+"Cards in the Foundation are no longer in play."
 msgstr ""
 
-#: C/spiderette.xml:86(sect2/para) C/will_o_the_wisp.xml:84(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spiderette.xml:86 C/will_o_the_wisp.xml:84
 msgid "Every pair of cards in suit and sequence scores one point."
 msgstr ""
 
-#: C/spiderette.xml:96(sect2/para) C/will_o_the_wisp.xml:94(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spiderette.xml:96 C/will_o_the_wisp.xml:94
 msgid ""
-"Try to keep a Tableau pile empty whenever possible to create a swap space "
-"for moving around cards."
+"Try to keep a Tableau pile empty whenever possible to create a swap space for "
+"moving around cards."
 msgstr ""
 
-#: C/spider.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/spider.xml:17
 msgid "Spider"
 msgstr "Spinne"
 
-#: C/spider.xml:33(row/entry) C/spider_three_decks.xml:32(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/spider.xml:33 C/spider_three_decks.xml:32
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Top left pile. Deck placed here after dealing onto Tableau. Clicking deals "
-"one card face up to every pile."
+"Top left pile. Deck placed here after dealing onto Tableau. Clicking deals one "
+"card face up to every pile."
 msgstr "Ablage oben links."
 
-#: C/spider.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/spider.xml:40
 msgid ""
-"Top eight piles. Only used to hold sequences of cards going down from King "
-"down to Ace once completed."
+"Top eight piles. Only used to hold sequences of cards going down from King down "
+"to Ace once completed."
 msgstr ""
 
-#: C/spider.xml:47(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/spider.xml:47
 msgid ""
 "Ten piles. Four piles (piles 1, 4, 7, and 10) get dealt 5 cards down and one "
-"card up while rest of the piles get dealt 4 cards down and one card up. "
-"Cards can be built down regardless of suit. Sequences of cards in the same "
-"suit can be moved as a unit. Empty piles can be filled with any card or "
-"movable unit."
+"card up while rest of the piles get dealt 4 cards down and one card up. Cards "
+"can be built down regardless of suit. Sequences of cards in the same suit can "
+"be moved as a unit. Empty piles can be filled with any card or movable unit."
 msgstr ""
 
-#: C/spider.xml:62(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider.xml:62
 msgid ""
 "To have eight sequences of cards going down from King down to Ace in the "
 "foundation."
 msgstr ""
 
-#: C/spider.xml:66(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider.xml:66
 msgid ""
-"If you want an extremely difficult challenge, do not move completed "
-"sequences of cards to a foundation. You can also win by leaving the same "
-"eight sequences in the tableau. This is harder because there are fewer empty "
-"piles available. In fact, it is nearly impossible."
+"If you want an extremely difficult challenge, do not move completed sequences "
+"of cards to a foundation. You can also win by leaving the same eight sequences "
+"in the tableau. This is harder because there are fewer empty piles available. "
+"In fact, it is nearly impossible."
 msgstr ""
 
-#: C/spider.xml:77(sect2/para) C/spider_three_decks.xml:69(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider.xml:77 C/spider_three_decks.xml:69
 msgid ""
-"Build down regardless of suit. Sequences of cards in the same suit can be "
-"moved as a unit. Empty piles can be filled with any card or legal sequence."
+"Build down regardless of suit. Sequences of cards in the same suit can be moved "
+"as a unit. Empty piles can be filled with any card or legal sequence."
 msgstr ""
 
-#: C/spider.xml:82(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider.xml:82
 msgid ""
 "Clicking on the Stock pile at any time deals a card face up to every pile. "
-"However, all piles must be non-empty. If an empty pile exists, an error "
-"message will appear."
+"However, all piles must be non-empty. If an empty pile exists, an error message "
+"will appear."
 msgstr ""
 
-#: C/spider.xml:87(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider.xml:87
 msgid ""
 "A sequence of cards going down from King down to Ace can be moved to a "
 "foundation pile. Once there, these cards are no longer in play."
 msgstr ""
 
-#: C/spider.xml:95(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider.xml:95
+#, fuzzy
 msgid "There are three possible types of deck. Each deck has 104 cards."
-msgstr ""
+msgstr "Es gibt drei Mögliche Arten eines Decks. Jedes Deck hat 104 Karten."
 
-#: C/spider.xml:99(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/spider.xml:99
 msgid "One Suit"
 msgstr "Eine Farbe"
 
-#: C/spider.xml:101(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/spider.xml:101
 msgid ""
-"The deck is an octuple deck of Spades only. This is the simplest of the "
-"spider decks and a good way to learn the basics."
+"The deck is an octuple deck of Spades only. This is the simplest of the spider "
+"decks and a good way to learn the basics."
 msgstr ""
 
-#: C/spider.xml:104(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/spider.xml:104
 msgid "Two Suits"
 msgstr "Zwei Farben"
 
-#: C/spider.xml:106(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/spider.xml:106
 msgid ""
-"The deck is a quadruple deck of Hearts and Spades only. There are four "
-"complete sequences of cards for each suit. This is not quite as diabolical "
-"as the standard four suit spider deck."
+"The deck is a quadruple deck of Hearts and Spades only. There are four complete "
+"sequences of cards for each suit. This is not quite as diabolical as the "
+"standard four suit spider deck."
 msgstr ""
 
-#: C/spider.xml:109(varlistentry/term)
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/spider.xml:109
 msgid "Four Suits"
 msgstr "Vier Farben"
 
-#: C/spider.xml:111(listitem/para)
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/spider.xml:111
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The deck is a standard double deck. There are two complete sequences of "
-"cards for each suit. This is the standard Spider deck. It is also the most "
-"difficult."
+"The deck is a standard double deck. There are two complete sequences of cards "
+"for each suit. This is the standard Spider deck. It is also the most difficult."
 msgstr "Kartensatz"
 
-#: C/spider.xml:116(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider.xml:116
 msgid ""
-"Many traditional implementations of Spider do not use a foundation and "
-"simply remove completed sequences of cards. This has no impact upon game "
-"play."
+"Many traditional implementations of Spider do not use a foundation and simply "
+"remove completed sequences of cards. This has no impact upon game play."
 msgstr ""
 "Viele traditionelle Implementationen von »Spinne« verwenden keinen "
 "Fundamentstapel und entfernen einfach komplettierte Kartenfolgen. Dies hat "
 "keinen Einfluss auf den Spielverlauf."
 
-#: C/spider.xml:123(sect2/para) C/spider_three_decks.xml:85(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider.xml:123 C/spider_three_decks.xml:85
 msgid "For every sequence in suit, points given is (length of sequence - 1)."
 msgstr ""
 
-#: C/spider.xml:126(sect2/para) C/zebra.xml:103(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider.xml:126 C/zebra.xml:103
 msgid "Maximum possible score: 96"
 msgstr "Maximal erzielbare Punkte: 96"
 
-#: C/spider.xml:133(sect2/para) C/spider_three_decks.xml:94(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider.xml:133 C/spider_three_decks.xml:94
 msgid ""
 "If at first you don't succeed, don't become addicted. Build in suit whenever "
 "possible, but expose as many cards as you can."
 msgstr ""
 
-#: C/spider_three_decks.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/spider_three_decks.xml:17
 msgid "Spider Three Decks"
 msgstr "Spinne mit drei Sätzen"
 
-#: C/spider_three_decks.xml:19(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/spider_three_decks.xml:19
 msgid "written by Jonathan Blandford, Daniel Werner"
 msgstr "Geschrieben von Jonathan Blandford, Daniel Werner"
 
-#: C/spider_three_decks.xml:28(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/spider_three_decks.xml:28
 msgid "Triple Deck"
 msgstr "Triple Deck"
 
-#: C/spider_three_decks.xml:39(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/spider_three_decks.xml:39
 msgid "Top twelve piles. Not part of \"official rules\"."
 msgstr ""
 
-#: C/spider_three_decks.xml:45(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/spider_three_decks.xml:45
 msgid ""
-"Twelve piles. The first six piles get dealt 4 cards down and one card up "
-"while rest of the piles get dealt 3 cards down and one card up. Cards can be "
-"built down regardless of suit. Sequences of cards in the same suit can be "
-"moved as a unit. Empty piles can be filled with any card or movable unit."
+"Twelve piles. The first six piles get dealt 4 cards down and one card up while "
+"rest of the piles get dealt 3 cards down and one card up. Cards can be built "
+"down regardless of suit. Sequences of cards in the same suit can be moved as a "
+"unit. Empty piles can be filled with any card or movable unit."
 msgstr ""
 
-#: C/spider_three_decks.xml:59(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider_three_decks.xml:59
 msgid ""
 "To have twelve sequences of cards (three for each suit) going down from King "
 "down to Ace in the foundation."
 msgstr ""
 
-#: C/spider_three_decks.xml:63(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider_three_decks.xml:63
 msgid ""
-"If you want an extremely difficult challenge, you can also win by forming "
-"the same twelve sequences in the tableau. This is harder because there are "
-"fewer empty piles available. In fact, it is nearly impossible."
+"If you want an extremely difficult challenge, you can also win by forming the "
+"same twelve sequences in the tableau. This is harder because there are fewer "
+"empty piles available. In fact, it is nearly impossible."
 msgstr ""
 
-#: C/spider_three_decks.xml:74(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider_three_decks.xml:74
 msgid ""
 "Clicking on the Stock pile at any time deals a card face up to every pile. "
 "Unlike in other Spider variants, empty piles are allowed at redeals."
 msgstr ""
 
-#: C/spider_three_decks.xml:78(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider_three_decks.xml:78
 msgid ""
 "A sequence of thirteen cards can be moved to a foundation pile. Once there, "
 "these cards are no longer in play."
 msgstr ""
 "Eine Abfolge von 13 Karten kann auf einen Fundamentstapel verschoben werden. "
-"Sobald sich die Karten dort befinden, stehen sie nicht mehr für das Spiel "
-"zur Verfügung."
+"Sobald sich die Karten dort befinden, stehen sie nicht mehr für das Spiel zur "
+"Verfügung."
 
-#: C/spider_three_decks.xml:88(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/spider_three_decks.xml:88
 msgid "Maximum possible score: 144"
 msgstr "Maximal erzielbare Punkte: 144"
 
-#: C/straight_up.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/straight_up.xml:17
 msgid "Straight Up"
 msgstr "Straight Up"
 
-#: C/straight_up.xml:47(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/straight_up.xml:47
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Four piles on top right. Deal one two on each Foundation pile to start. To "
-"be built up in suit to Ace."
+"Four piles on top right. Deal one two on each Foundation pile to start. To be "
+"built up in suit to Ace."
 msgstr "Vier Ablagen oben rechts."
 
-#: C/straight_up.xml:54(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/straight_up.xml:54
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Pile under Stock. Deal thirteen cards here to begin. Top card available for "
 "play on to Tableau or Foundation piles."
 msgstr "Die oberste Karte ist für das Spiel verfügbar."
 
-#: C/straight_up.xml:61(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/straight_up.xml:61
 msgid ""
 "Four piles bottom right. Deal one card on each pile to start. Piles can be "
 "built in suit. Spaces are automatically filled from Reserve. Once Reserve is "
 "empty, Tableau spaces can be filled from the Waste at your leisure."
 msgstr ""
 
-#: C/straight_up.xml:82(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/straight_up.xml:82
 msgid ""
-"Cards in the Tableau are built down in suit. Groups of cards can be moved. "
-"An empty slot in the Tableau is filled automatically from the Reserve. If "
-"the Reserve is empty, an empty slot can be filled by the top card of the "
-"Waste at your leisure."
+"Cards in the Tableau are built down in suit. Groups of cards can be moved. An "
+"empty slot in the Tableau is filled automatically from the Reserve. If the "
+"Reserve is empty, an empty slot can be filled by the top card of the Waste at "
+"your leisure."
 msgstr ""
-"Karten auf dem Spieltisch werden absteigend nach Farbe aufgebaut. Karten "
-"können in Gruppen bewegt werden. Ein leerer Platz auf dem Spieltisch wird "
-"automatisch aus dem Reservestapel aufgefüllt. Wenn der Reservestapel leer "
-"ist, darf eine leere Ablage mit der obersten Karte des Ablagestapels nach "
-"Ihrem Belieben gefüllt werden."
+"Karten auf dem Spieltisch werden absteigend nach Farbe aufgebaut. Karten können "
+"in Gruppen bewegt werden. Ein leerer Platz auf dem Spieltisch wird automatisch "
+"aus dem Reservestapel aufgefüllt. Wenn der Reservestapel leer ist, darf eine "
+"leere Ablage mit der obersten Karte des Ablagestapels nach Ihrem Belieben "
+"gefüllt werden."
 
-#: C/straight_up.xml:88(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/straight_up.xml:88
 msgid ""
-"Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. Top card is "
-"available for play. There are two redeals"
+"Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. Top card is available "
+"for play. There are two redeals"
 msgstr ""
-"Karten werden einzeln vom Talon auf den Ablagestapel gelegt. Die oberste "
-"Karte ist im Spiel. Es gibt keine Neuverteilungen."
+"Karten werden einzeln vom Talon auf den Ablagestapel gelegt. Die oberste Karte "
+"ist im Spiel. Es gibt keine Neuverteilungen."
 
-#: C/straight_up.xml:92(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/straight_up.xml:92
 msgid ""
-"Foundations are built up in suit from twos to aces. Cards in Foundations are "
-"no longer in play. Double clicking on a card will move it to the appropriate "
+"Foundations are built up in suit from twos to aces. Cards in Foundations are no "
+"longer in play. Double clicking on a card will move it to the appropriate "
 "Foundation pile if such a move is possible."
 msgstr ""
-"Fundamentstapel werden aufsteigend von Ass bis König aufgebaut. Die Karten "
-"in den Fundamentstapeln sind nicht mehr im Spiel. Durch einen Doppelklick "
-"auf eine Karte des Spieltisches wird diese auf den entsprechenden "
-"Fundamentstapel gelegt, falls ein solcher Zug möglich ist."
+"Fundamentstapel werden aufsteigend von Ass bis König aufgebaut. Die Karten in "
+"den Fundamentstapeln sind nicht mehr im Spiel. Durch einen Doppelklick auf eine "
+"Karte des Spieltisches wird diese auf den entsprechenden Fundamentstapel "
+"gelegt, falls ein solcher Zug möglich ist."
 
-#: C/straight_up.xml:101(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/straight_up.xml:101
 msgid "Each card moved to Foundation piles scores one point."
-msgstr ""
-"Jede Karte, die in den Fundamentstapeln abgelegt wird, zählt einen Punkt."
+msgstr "Jede Karte, die in den Fundamentstapeln abgelegt wird, zählt einen Punkt."
 
-#: C/straight_up.xml:111(sect2/para)
-msgid ""
-"No point lagging behind! Move cards to Foundation piles whenever possible."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/straight_up.xml:111
+msgid "No point lagging behind! Move cards to Foundation piles whenever possible."
 msgstr ""
-"Es gibt keinen Grund zurück zustehen! Legen Sie wenn immer möglich Karten "
-"auf die Fundamentstapel."
+"Es gibt keinen Grund zurück zustehen! Legen Sie wenn immer möglich Karten auf "
+"die Fundamentstapel."
 
-#: C/streets_and_alleys.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/streets_and_alleys.xml:17
 msgid "Streets and Alleys"
 msgstr "Straßen und Gassen"
 
-#: C/streets_and_alleys.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/streets_and_alleys.xml:33
 msgid ""
-"Four piles in the middle column. To be built from Ace to King. Topmost card "
-"in each Foundation can be played back on to the Tableau."
+"Four piles in the middle column. To be built from Ace to King. Topmost card in "
+"each Foundation can be played back on to the Tableau."
 msgstr ""
-"Vier Ablagen in der Mitte, die von Ass nach König aufgebaut werden. Die "
-"oberste Karte jedes Fundamentstapels kann auf den Spieltisch zurückgelegt "
-"werden."
+"Vier Ablagen in der Mitte, die von Ass nach König aufgebaut werden. Die oberste "
+"Karte jedes Fundamentstapels kann auf den Spieltisch zurückgelegt werden."
 
-#: C/streets_and_alleys.xml:41(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/streets_and_alleys.xml:41
 msgid ""
-"Eight slots (four to the left and four to the right of Foundations.) Deal "
-"all cards face up and extended on to these eight piles so that there are "
-"seven cards in each pile on the left flank and six cards in each pile on the "
-"right flank and all cards are showing."
+"Eight slots (four to the left and four to the right of Foundations.) Deal all "
+"cards face up and extended on to these eight piles so that there are seven "
+"cards in each pile on the left flank and six cards in each pile on the right "
+"flank and all cards are showing."
 msgstr ""
 
-#: C/streets_and_alleys.xml:85(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/streets_and_alleys.xml:85
 msgid ""
-"Build evenly on to Foundations if possible. Try and get an empty Tableau "
-"slot."
+"Build evenly on to Foundations if possible. Try and get an empty Tableau slot."
 msgstr ""
 
-#: C/ten_across.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/ten_across.xml:17
 msgid "Ten Across"
 msgstr "Ten Across"
 
-#: C/ten_across.xml:19(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/ten_across.xml:19
 msgid "Written by James LewisMoss"
 msgstr "Geschrieben von James LewisMoss"
 
-#: C/ten_across.xml:32(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/ten_across.xml:32
 msgid "Temporary Spots"
 msgstr "Vorübergehende Orte"
 
-#: C/ten_across.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/ten_across.xml:33
 msgid ""
-"Locations to place one card out of play. The spots begin the game filled. "
-"One version of the game does not allow you to put new cards into these spots "
-"once they are empty."
+"Locations to place one card out of play. The spots begin the game filled. One "
+"version of the game does not allow you to put new cards into these spots once "
+"they are empty."
 msgstr ""
 
-#: C/ten_across.xml:41(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/ten_across.xml:41
 msgid ""
-"Ten piles across the bottom. To deal place 10 cards across going from left "
-"to right with the first and last cards face up. Continuing you place ten "
-"cards across the piles from right to left (reversed) with the first two and "
-"last two cards placed face up. Continue this pattern (reversed and one more "
-"card each pass) until 50 cards have been placed. Place the last two cards in "
-"the temporary spots at the top."
+"Ten piles across the bottom. To deal place 10 cards across going from left to "
+"right with the first and last cards face up. Continuing you place ten cards "
+"across the piles from right to left (reversed) with the first two and last two "
+"cards placed face up. Continue this pattern (reversed and one more card each "
+"pass) until 50 cards have been placed. Place the last two cards in the "
+"temporary spots at the top."
 msgstr ""
 
-#: C/ten_across.xml:57(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/ten_across.xml:57
 msgid ""
 "Form four piles in the tableau all of the same suit running from King to Ace."
 msgstr ""
 
-#: C/ten_across.xml:65(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/ten_across.xml:65
 msgid "Only a King may be moved to a blank tableau spot."
 msgstr ""
 "Nur ein König darf auf einem leeren Platz des Spieltisches abgelegt werden."
 
-#: C/ten_across.xml:68(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/ten_across.xml:68
 msgid ""
-"Cards may be moved only onto other cards if the suit matches and the moved "
-"card is one less than the moved to. This includes moving a pile of cards of "
+"Cards may be moved only onto other cards if the suit matches and the moved card "
+"is one less than the moved to. This includes moving a pile of cards of "
 "different suits as long as the top card of the moved pile matches the bottom "
 "card of the location moved to."
 msgstr ""
 
-#: C/ten_across.xml:78(sect2/para)
-msgid ""
-"Allow temporary spots use: If checked the temporary spots may be reused."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/ten_across.xml:78
+msgid "Allow temporary spots use: If checked the temporary spots may be reused."
 msgstr ""
 
-#: C/ten_across.xml:85(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/ten_across.xml:85
 msgid "You win or lose. There is no scoring."
 msgstr "Entweder, Sie gewinnen, oder Sie verlieren. Es gibt keine Wertung."
 
-#: C/ten_across.xml:92(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/ten_across.xml:92
 msgid ""
-"This game is hard to win (being very influenced by how the cards are placed "
-"to begin with). Don't forget you have the temporary spots. Try to clear them "
+"This game is hard to win (being very influenced by how the cards are placed to "
+"begin with). Don't forget you have the temporary spots. Try to clear them "
 "quickly because they are very useful when you get stuck."
 msgstr ""
 "Dieses Spiel ist recht schwer zu gewinnen, es ist stark von der "
@@ -5939,89 +6310,99 @@ msgstr ""
 "Versuchen Sie jedoch, diese schnell wieder frei zu machen. Sie können sehr "
 "nützlich sein, wenn Sie ansonsten keine Züge mehr ausführen können."
 
-#: C/terrace.xml:17(sect1/title) C/terrace.xml:120(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:17 C/terrace.xml:120
 msgid "Terrace"
 msgstr "Terrasse"
 
-#: C/terrace.xml:19(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/terrace.xml:19
 msgid "Written by David Rogers"
 msgstr "Geschrieben von David Rogers"
 
-#: C/terrace.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/terrace.xml:33
 msgid ""
 "Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Reserve "
 "and on to the Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. Stock "
 "cannot be turned."
 msgstr ""
 "Ablage oben links. Der Rest des Kartensatzes wird nach dem Geben des "
-"Reservestapels auf den Spieltisch hier abgelegt. Karten werden einzeln auf "
-"den Reststapel aufgedeckt. Der Talon darf nicht aufgedeckt werden."
+"Reservestapels auf den Spieltisch hier abgelegt. Karten werden einzeln auf den "
+"Reststapel aufgedeckt. Der Talon darf nicht aufgedeckt werden."
 
-#: C/terrace.xml:41(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/terrace.xml:41
 msgid "To be taken from the Stock. Top card available for play."
 msgstr ""
 "Es wird vom Talon gespielt. Die oberste Karte ist für das Spiel verfügbar."
 
-#: C/terrace.xml:47(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/terrace.xml:47
 msgid ""
-"Eleven cards dealt face up in a pile. All cards are visible but only top "
-"card is in play."
+"Eleven cards dealt face up in a pile. All cards are visible but only top card "
+"is in play."
 msgstr ""
 "Elf Karten werden sichtbar in einen Stapel ausgegeben. Alle Karten sind "
 "sichtbar, aber nur die oberste ist im Spiel."
 
-#: C/terrace.xml:54(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/terrace.xml:54
 msgid ""
 "Eight piles in the middle. To be built up in sequence by alternating colours "
 "from the base card."
 msgstr ""
-"Elf Stapel in der Mitte. Es wird in Reihenfolge nach wechselnden Farben ab "
-"der Grundkarte aufgebaut."
+"Elf Stapel in der Mitte. Es wird in Reihenfolge nach wechselnden Farben ab der "
+"Grundkarte aufgebaut."
 
-#: C/terrace.xml:61(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/terrace.xml:61
 msgid "Nine cards dealt face up from the deck once based card is selected."
 msgstr ""
 "Neun Karten werden sichtbar aus dem Kartensatz ausgegeben, sobald die "
 "Basiskarte ausgewählt wurde."
 
-#: C/terrace.xml:80(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:80
 msgid ""
-"Cards in the Tableau are built down in sequence by alternating colours "
-"building round the corner. Groups of cards can't be moved. An empty pile in "
-"the Tableau must be filled by the top card in Waste or the next card from "
-"the Stock. Top cards can be moved to the Foundation or other Tableau piles."
+"Cards in the Tableau are built down in sequence by alternating colours building "
+"round the corner. Groups of cards can't be moved. An empty pile in the Tableau "
+"must be filled by the top card in Waste or the next card from the Stock. Top "
+"cards can be moved to the Foundation or other Tableau piles."
 msgstr ""
 
-#: C/terrace.xml:87(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:87
 msgid ""
-"Foundations are built up in sequence by alternating colours from the base "
-"card. Empty Foundations must be filled with the base card that is selected "
-"by the user from four random cards as the first move. Cards in Foundations "
-"are out of play."
+"Foundations are built up in sequence by alternating colours from the base card. "
+"Empty Foundations must be filled with the base card that is selected by the "
+"user from four random cards as the first move. Cards in Foundations are out of "
+"play."
 msgstr ""
 
-#: C/terrace.xml:93(sect2/para)
-msgid ""
-"Top card of the Reserve is in play and can only be moved to Foundations."
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:93
+msgid "Top card of the Reserve is in play and can only be moved to Foundations."
 msgstr ""
 
-#: C/terrace.xml:97(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:97
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually as many times as "
-"you like unless there is a space in the tableau. If there is a space in the "
-"tableau then only one card may be flipped from the stock to the waste until "
-"the tableau is filled or the top card of the waste is moved to the "
-"foundation or tableau. While the stock is locked you can still move cards "
-"around on the tableau, from the reserve and to the foundation. If the Waste "
-"is empty a card from the Stock is automatically dealt. Top card in Waste is "
-"in play. Stock cannot be turned."
+"Cards are flipped from the Stock to the Waste individually as many times as you "
+"like unless there is a space in the tableau. If there is a space in the tableau "
+"then only one card may be flipped from the stock to the waste until the tableau "
+"is filled or the top card of the waste is moved to the foundation or tableau. "
+"While the stock is locked you can still move cards around on the tableau, from "
+"the reserve and to the foundation. If the Waste is empty a card from the Stock "
+"is automatically dealt. Top card in Waste is in play. Stock cannot be turned."
 msgstr ""
 "Karten werden vom Talon einzeln auf den Restestapel aufgedeckt. Die oberste "
-"Karte auf dem Restestapel ist im Spiel. Der Talon darf nicht aufgedeckt "
-"werden."
+"Karte auf dem Restestapel ist im Spiel. Der Talon darf nicht aufgedeckt werden."
 
-#: C/terrace.xml:108(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:108
 msgid ""
 "Double clicking on a card will move it to the appropriate Foundation pile if "
 "such a move is possible."
@@ -6029,543 +6410,622 @@ msgstr ""
 "Ein Doppelklick auf eine Karte verschiebt sie auf den entsprechenden "
 "Fundamentstapel, falls ein solcher Zug möglich ist."
 
-#: C/terrace.xml:116(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:116
 msgid ""
 "There are seven ways to play. The difference between them is in number of "
 "Reserve cards, Tableau piles or choice of Base Card."
 msgstr ""
-"Für dieses Spiel gibt es sieben Möglichkeiten. Der Unterschied besteht in "
-"der Anzahl der Reservekarten, der Ablagen auf dem Spieltisch oder der Wahl "
-"der Basiskarte."
+"Für dieses Spiel gibt es sieben Möglichkeiten. Der Unterschied besteht in der "
+"Anzahl der Reservekarten, der Ablagen auf dem Spieltisch oder der Wahl der "
+"Basiskarte."
 
-#: C/terrace.xml:123(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:123
 msgid ""
-"Reserve of 11 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
-"by alternating colours from the base card. User selection of the base card "
-"from a choice of four at the start of the game and one card is dealt to each "
-"Tableau pile. Stock cannot be turned."
+"Reserve of 11 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence by "
+"alternating colours from the base card. User selection of the base card from a "
+"choice of four at the start of the game and one card is dealt to each Tableau "
+"pile. Stock cannot be turned."
 msgstr ""
-"Reservestapel zu 11 Karten, 9 Stapel auf dem Spieltisch. Fundamentstapel "
-"werden in Reihenfolge nach wechselnden Farben ab der Grundkarte aufgebaut. "
-"Benutzer wählt eine Basiskarte aus vier zu Spielbeginn aus und eine Karte "
-"wird auf jeden Tischstapel verteilt. Der Talon darf nicht aufgedeckt werden."
+"Reservestapel zu 11 Karten, 9 Stapel auf dem Spieltisch. Fundamentstapel werden "
+"in Reihenfolge nach wechselnden Farben ab der Grundkarte aufgebaut. Benutzer "
+"wählt eine Basiskarte aus vier zu Spielbeginn aus und eine Karte wird auf jeden "
+"Tischstapel verteilt. Der Talon darf nicht aufgedeckt werden."
 
-#: C/terrace.xml:129(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:129
 #, fuzzy
 msgid "General Patience"
-msgstr "General's Patience"
+msgstr "General Patience"
 
-#: C/terrace.xml:132(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:132
 msgid ""
-"Reserve of 13 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
-"by suit from the base card. User selection of the base card from a choice of "
-"four at the start of the game and one card is dealt to each Tableau pile. "
-"Stock can be turned once but the game is lost if you cannot play each new "
-"card after its turned."
+"Reserve of 13 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence by "
+"suit from the base card. User selection of the base card from a choice of four "
+"at the start of the game and one card is dealt to each Tableau pile. Stock can "
+"be turned once but the game is lost if you cannot play each new card after its "
+"turned."
 msgstr ""
-"Reservestapel zu 13 Karten, 9 Stapel auf dem Spieltisch. Fundamentstapel "
-"werden in Reihenfolge nach ? ab der Grundkarte aufgebaut. Benutzer wählt die "
+"Reservestapel zu 13 Karten, 9 Stapel auf dem Spieltisch. Fundamentstapel werden "
+"in Reihenfolge nach ? ab der Grundkarte aufgebaut. Benutzer wählt die "
 "Basiskarte aus vier zu Spielbeginn aus und eine Karte wird auf jeden "
 "Tischstapel verteilt. Der Talon darf einmal umgedreht werden, aber das Spiel "
 "ist verloren, sobald eine umgedrehte Karte nicht gespielt werden kann."
 
-#: C/terrace.xml:139(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:139
 msgid "Falling Stars"
 msgstr "Sternschnuppen"
 
-#: C/terrace.xml:142(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:142
 msgid ""
-"Reserve of 11 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
-"by alternating colours from the base card. At the start of the game a base "
-"card is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. "
-"Stock cannot be turned."
+"Reserve of 11 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence by "
+"alternating colours from the base card. At the start of the game a base card is "
+"selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. Stock cannot "
+"be turned."
 msgstr ""
-"Reservestapel zu 11 Karten, 9 Stapel auf dem Spieltisch. Fundamentstapel "
-"werden in Reihenfolge nach wechselnden Farben ab der Grundkarte aufgebaut. "
-"Zu Spielbeginn wird die Basiskarte automatisch ausgewählt und eine Karte "
-"wird auf jeden Tischstapel verteilt. Der Talon darf nicht aufgedeckt werden."
+"Reservestapel zu 11 Karten, 9 Stapel auf dem Spieltisch. Fundamentstapel werden "
+"in Reihenfolge nach wechselnden Farben ab der Grundkarte aufgebaut. Zu "
+"Spielbeginn wird die Basiskarte automatisch ausgewählt und eine Karte wird auf "
+"jeden Tischstapel verteilt. Der Talon darf nicht aufgedeckt werden."
 
-#: C/terrace.xml:148(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:148
 msgid "Signora"
 msgstr "Signora"
 
-#: C/terrace.xml:151(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:151
 msgid ""
-"Reserve of 11 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
-"by alternating colours from the base card. At the start of the game a base "
-"card is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. "
-"Spaces in the Tableau are automatically filled from the Waste or Stock if "
-"the Waste is empty. Stock cannot be turned."
+"Reserve of 11 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence by "
+"alternating colours from the base card. At the start of the game a base card is "
+"selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. Spaces in "
+"the Tableau are automatically filled from the Waste or Stock if the Waste is "
+"empty. Stock cannot be turned."
 msgstr ""
-"Reservestapel zu 11 Karten, 9 Stapel auf dem Spieltisch. Fundamentstapel "
-"werden in Reihenfolge nach wechselnden Farben ab der Grundkarte aufgebaut. "
-"Zu Spielbeginn wird die Basiskarte automatisch ausgewählt und eine Karte "
-"wird auf jeden Tischstapel verteilt. Leerräume auf dem Spieltisch werden "
-"automatisch aus dem Ablagestapel gefüllt oder aus dem Talon, wenn der "
-"Ablagestapel leer ist. Der Talon darf nicht aufgedeckt werden."
+"Reservestapel zu 11 Karten, 9 Stapel auf dem Spieltisch. Fundamentstapel werden "
+"in Reihenfolge nach wechselnden Farben ab der Grundkarte aufgebaut. Zu "
+"Spielbeginn wird die Basiskarte automatisch ausgewählt und eine Karte wird auf "
+"jeden Tischstapel verteilt. Leerräume auf dem Spieltisch werden automatisch aus "
+"dem Ablagestapel gefüllt oder aus dem Talon, wenn der Ablagestapel leer ist. "
+"Der Talon darf nicht aufgedeckt werden."
 
-#: C/terrace.xml:159(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:159
 msgid "Redheads"
 msgstr "Redheads"
 
-#: C/terrace.xml:162(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:162
 msgid ""
-"Reserve of 21 cards, 8 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
-"by alternating colours from the base card. At the start of the game a base "
-"card is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. "
-"Spaces in the Tableau are automatically filled from the Reserve or any card "
-"if the Reserve is empty. Stock cannot be turned."
+"Reserve of 21 cards, 8 Tableau piles. Foundations are built up in sequence by "
+"alternating colours from the base card. At the start of the game a base card is "
+"selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. Spaces in "
+"the Tableau are automatically filled from the Reserve or any card if the "
+"Reserve is empty. Stock cannot be turned."
 msgstr ""
-"Reservestapel zu 21 Karten, 8 Stapel auf dem Spieltisch. Fundamentstapel "
-"werden in Reihenfolge nach wechselnden Farben ab der Grundkarte aufgebaut. "
-"Zu Spielbeginn wird die Basiskarte automatisch ausgewählt und eine Karte "
-"wird auf jeden Tischstapel verteilt. Leerräume auf dem Spieltisch werden "
-"automatisch aus dem Reservestapel gefüllt oder mit irgendeiner Karte, wenn "
-"der Reservestapel leer ist. Der Talon darf nicht aufgedeckt werden."
+"Reservestapel zu 21 Karten, 8 Stapel auf dem Spieltisch. Fundamentstapel werden "
+"in Reihenfolge nach wechselnden Farben ab der Grundkarte aufgebaut. Zu "
+"Spielbeginn wird die Basiskarte automatisch ausgewählt und eine Karte wird auf "
+"jeden Tischstapel verteilt. Leerräume auf dem Spieltisch werden automatisch aus "
+"dem Reservestapel gefüllt oder mit irgendeiner Karte, wenn der Reservestapel "
+"leer ist. Der Talon darf nicht aufgedeckt werden."
 
-#: C/terrace.xml:170(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:170
 msgid "Blondes and Brunettes"
 msgstr "Blonde und Brünette"
 
-#: C/terrace.xml:173(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:173
 msgid ""
-"Reserve of 10 cards, 8 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
-"by alternating colours from the base card. At the start of the game a base "
-"card is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. "
-"Stock cannot be turned."
+"Reserve of 10 cards, 8 Tableau piles. Foundations are built up in sequence by "
+"alternating colours from the base card. At the start of the game a base card is "
+"selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. Stock cannot "
+"be turned."
 msgstr ""
-"Reservestapel zu 10 Karten, 8 Stapel auf dem Spieltisch. Fundamentstapel "
-"werden in Reihenfolge nach wechselnden Farben ab der Grundkarte aufgebaut. "
-"Zu Spielbeginn wird die Basiskarte automatisch ausgewählt und eine Karte "
-"wird auf jeden Tischstapel verteilt. Der Talon darf nicht aufgedeckt werden."
+"Reservestapel zu 10 Karten, 8 Stapel auf dem Spieltisch. Fundamentstapel werden "
+"in Reihenfolge nach wechselnden Farben ab der Grundkarte aufgebaut. Zu "
+"Spielbeginn wird die Basiskarte automatisch ausgewählt und eine Karte wird auf "
+"jeden Tischstapel verteilt. Der Talon darf nicht aufgedeckt werden."
 
-#: C/terrace.xml:179(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:179
 msgid "Wood"
 msgstr "Wald"
 
-#: C/terrace.xml:182(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:182
 msgid ""
-"Reserve of 10 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence "
-"by alternating colours from the base card. At the start of the game a base "
-"card is selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. "
-"Stock cannot be turned."
+"Reserve of 10 cards, 9 Tableau piles. Foundations are built up in sequence by "
+"alternating colours from the base card. At the start of the game a base card is "
+"selected automatically and one card is dealt to each Tableau pile. Stock cannot "
+"be turned."
 msgstr ""
-"Reservestapel zu 10 Karten, 9 Stapel auf dem Spieltisch. Fundamentstapel "
-"werden in Reihenfolge nach wechselnden Farben ab der Grundkarte aufgebaut. "
-"Zu Spielbeginn wird die Basiskarte automatisch ausgewählt und eine Karte "
-"wird auf jeden Tischstapel verteilt. Der Talon darf nicht aufgedeckt werden."
+"Reservestapel zu 10 Karten, 9 Stapel auf dem Spieltisch. Fundamentstapel werden "
+"in Reihenfolge nach wechselnden Farben ab der Grundkarte aufgebaut. Zu "
+"Spielbeginn wird die Basiskarte automatisch ausgewählt und eine Karte wird auf "
+"jeden Tischstapel verteilt. Der Talon darf nicht aufgedeckt werden."
 
 # have several buried in the reserve, so richtig?
-#: C/terrace.xml:199(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:199
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When the game starts examine the Reserve carefully before choosing your base "
 "card, avoid base cards that have several buried in the Reserve."
 msgstr ""
 "Wenn das Spiel startet, sollten Sie die Reserve aufmerksam untersuchen bevor "
-"Sie Ihre Grundkarte aussuchen, vermeiden Sie dabei Grundkarten, die mehrmals "
-"in der Reserve verdeckt sind."
+"Sie Ihre Grundkarte aussuchen, vermeiden Sie dabei Grundkarten, die mehrmals in "
+"der Reserve verdeckt sind."
 
-#: C/terrace.xml:204(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:204
 msgid ""
-"Watch for reversed sequences in the Stock, Reserve a Foundation to remove "
-"each reversed sequence."
+"Watch for reversed sequences in the Stock, Reserve a Foundation to remove each "
+"reversed sequence."
 msgstr ""
-"Achten Sie auf umgekehrte Reihenfolgen in Talon, Reserve- und "
-"Fundamentstapel, um jede dieser umgekehrten Reihenfolgen entfernen zu können"
+"Achten Sie auf umgekehrte Reihenfolgen in Talon, Reserve- und Fundamentstapel, "
+"um jede dieser umgekehrten Reihenfolgen entfernen zu können"
 
-#: C/terrace.xml:208(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:208
 msgid ""
-"Try to start Tableau piles from the last card needed to complete a "
-"Foundation."
+"Try to start Tableau piles from the last card needed to complete a Foundation."
 msgstr ""
-"Versuchen Sie, Tischstapel mit der zuletzt erforderlichen Karte zu beginnen, "
-"um einen Fundamentstapel zu vollenden."
+"Versuchen Sie, Tischstapel mit der zuletzt erforderlichen Karte zu beginnen, um "
+"einen Fundamentstapel zu vollenden."
 
-#: C/terrace.xml:212(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/terrace.xml:212
 msgid ""
-"Remember that you can continue to flip cards from the stock while it is "
-"locked without filling the tableau by using the top card of the waste."
+"Remember that you can continue to flip cards from the stock while it is locked "
+"without filling the tableau by using the top card of the waste."
 msgstr ""
 "Vergessen Sie nicht, dass Sie weiterhin Karten vom Talon umdrehen können, "
-"während er gesperrt ist, ohne den Spieltisch zu füllen, indem die oberste "
-"Karte des Ablagestapels verwendet wird."
+"während er gesperrt ist, ohne den Spieltisch zu füllen, indem die oberste Karte "
+"des Ablagestapels verwendet wird."
 
-#: C/thieves.xml:19(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/thieves.xml:19
 msgid "Thieves"
 msgstr "Diebe"
 
-#: C/thieves.xml:21(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/thieves.xml:21
 msgid "Written by Robert Brady"
 msgstr "Geschrieben von Robert Brady"
 
-#: C/thieves.xml:31(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:31
 msgid "Joker Deck"
 msgstr "Joker-Kartensatz."
 
-#: C/thieves.xml:35(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:35
 msgid "Seven piles of five cards each, face up."
 msgstr "Sieben Stapel zu je fünf Karten, alle nach oben."
 
-#: C/thieves.xml:66(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/thieves.xml:66
 msgid ""
 "The Waste can be built up or down from the available cards on the Tableau. "
 "Jokers are wild and can be played on any rank as well as be played upon by a "
 "card of any rank."
 msgstr ""
 "Der Ablagestapel kann auf- oder abgebaut werden durch die Karten auf dem "
-"Spieltisch. Joker dürfen auf jede Karte gespielt werden als auch jede Karte "
-"auf Joker."
+"Spieltisch. Joker dürfen auf jede Karte gespielt werden als auch jede Karte auf "
+"Joker."
 
-#: C/thieves.xml:71(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/thieves.xml:71
 msgid "At any point, a card can be dealt from the Stock to the Waste."
 msgstr ""
-"Zu jedem Zeitpunkt darf eine Karte vom Talon auf den Ablagestapel gelegt "
-"werden."
+"Zu jedem Zeitpunkt darf eine Karte vom Talon auf den Ablagestapel gelegt werden."
 
-#: C/thieves.xml:78(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/thieves.xml:78
 msgid ""
 "The following table shows the points you receive for each type of card. No "
 "points are scored for jokers."
 msgstr ""
-"Die folgende Tabelle zeigt die erreichbaren Punkte für jeden Kartentyp. "
-"Joker erzielen keine Punkte."
+"Die folgende Tabelle zeigt die erreichbaren Punkte für jeden Kartentyp. Joker "
+"erzielen keine Punkte."
 
-#: C/thieves.xml:86(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:86
 msgid "Card"
 msgstr "Karte"
 
-#: C/thieves.xml:87(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:87
 msgid "Points"
 msgstr "Punkte"
 
-#: C/thieves.xml:92(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:92
 msgid "Ace"
 msgstr "Ass"
 
-#: C/thieves.xml:93(row/entry) C/thieves.xml:117(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:93 C/thieves.xml:117
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
-#: C/thieves.xml:96(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:96
 msgid "2, 3"
 msgstr "2, 3"
 
-#: C/thieves.xml:100(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:100
 msgid "4, 5"
 msgstr "4, 5"
 
-#: C/thieves.xml:101(row/entry) C/thieves.xml:109(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:101 C/thieves.xml:109
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
-#: C/thieves.xml:104(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:104
 msgid "6, 7, 8"
 msgstr "6, 7, 8"
 
-#: C/thieves.xml:105(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:105
 msgid "2"
 msgstr "2"
 
-#: C/thieves.xml:108(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:108
 msgid "9, 10"
 msgstr "9, 10"
 
-#: C/thieves.xml:112(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:112
 msgid "Queen"
 msgstr "Dame"
 
-#: C/thieves.xml:116(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thieves.xml:116
 msgid "King"
 msgstr "König"
 
-#: C/thieves.xml:125(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/thieves.xml:125
 msgid ""
-"Since you can see all the cards on the Tableau, try to engineer `runs', to "
-"try and get rid of as many cards up there as possible, as you only have a "
-"finite supply of cards in Stock."
+"Since you can see all the cards on the Tableau, try to engineer `runs', to try "
+"and get rid of as many cards up there as possible, as you only have a finite "
+"supply of cards in Stock."
 msgstr ""
-"Weil Sie alle Karten auf dem Spieltisch sehen, sollten Sie versuchen »Läufe« "
-"zu verbuchen und so viele Karten wie möglich loszuwerden, weil Sie nur eine "
+"Weil Sie alle Karten auf dem Spieltisch sehen, sollten Sie versuchen »Läufe« zu "
+"verbuchen und so viele Karten wie möglich loszuwerden, weil Sie nur eine "
 "begrenzte Menge an Karten im Talon besitzen."
 
-#: C/thirteen.xml:16(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/thirteen.xml:16
 msgid "Thirteen"
 msgstr "Dreizehn"
 
-#: C/thirteen.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thirteen.xml:40
 msgid "To be taken from Stock. The top card is available for play."
 msgstr "Es wird vom Talon gespielt. Die oberste Karte ist im Spiel."
 
-#: C/thirteen.xml:67(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/thirteen.xml:67
 msgid ""
-"All exposed cards in the pyramid are available for play. Kings can be "
-"removed singly. All other cards can be removed in pairs that add up to "
-"thirteen with Aces equal to 1, Jacks equal to 11, and Queens equal to 12."
+"All exposed cards in the pyramid are available for play. Kings can be removed "
+"singly. All other cards can be removed in pairs that add up to thirteen with "
+"Aces equal to 1, Jacks equal to 11, and Queens equal to 12."
 msgstr ""
 "Alle offen liegenden Karten in der Pyramide sind spielbar. Könige können "
-"einzeln entfernt werden. Alle anderen Karten können paarweise entfernt "
-"werden, wenn sich ihr Wert zu 13 oder weniger addiert, wobei Asse eins, "
-"Buben elf und Damen zwölf zählen."
+"einzeln entfernt werden. Alle anderen Karten können paarweise entfernt werden, "
+"wenn sich ihr Wert zu 13 oder weniger addiert, wobei Asse eins, Buben elf und "
+"Damen zwölf zählen."
 
-#: C/thirteen.xml:73(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/thirteen.xml:73
 msgid ""
 "Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. The top card is "
-"available for play either with the available cards in the pyramid or with "
-"the card below. There is no redeal."
+"available for play either with the available cards in the pyramid or with the "
+"card below. There is no redeal."
 msgstr ""
 
-#: C/thumb_and_pouch.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/thumb_and_pouch.xml:17
 msgid "Thumb and Pouch"
 msgstr "Daumen und Beutel"
 
-#: C/thumb_and_pouch.xml:56(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/thumb_and_pouch.xml:56
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Seven piles. Deal card face up in first pile. Place one card face down on "
-"all other piles. Place one card face up on next pile followed by one card "
-"face down on all covered piles. Repeat until there are seven cards in last "
-"pile. Tableau can be built down in any suit but own. Groups of cards can be "
-"moved. Empty piles can be filled by any legal sequence of cards."
+"Seven piles. Deal card face up in first pile. Place one card face down on all "
+"other piles. Place one card face up on next pile followed by one card face down "
+"on all covered piles. Repeat until there are seven cards in last pile. Tableau "
+"can be built down in any suit but own. Groups of cards can be moved. Empty "
+"piles can be filled by any legal sequence of cards."
 msgstr ""
-"Sieben Ablagen. Die Karten werden in der ersten Ablage sichtbar abgelegt. "
-"Legen Sie eine Karte mit der Bildseite nach unten auf alle anderen Ablagen. "
+"Sieben Ablagen. Die Karten werden in der ersten Ablage sichtbar abgelegt. Legen "
+"Sie eine Karte mit der Bildseite nach unten auf alle anderen Ablagen. "
 "Wiederholen Sie dies, bis sich sieben Karten in der letzten Ablage befinden. "
 "Karten können in Gruppen bewegt werden. "
 
-#: C/thumb_and_pouch.xml:80(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/thumb_and_pouch.xml:80
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Cards in the Tableau are built down by any suit but own. Groups of cards can "
-"be moved. An empty pile in the Tableau can be filled with a any legal "
-"sequence of cards."
+"Cards in the Tableau are built down by any suit but own. Groups of cards can be "
+"moved. An empty pile in the Tableau can be filled with a any legal sequence of "
+"cards."
 msgstr "Karten können in Gruppen bewegt werden. "
 
-#: C/thumb_and_pouch.xml:85(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/thumb_and_pouch.xml:85
 msgid ""
-"Cards are flipped from the stock to the Waste individually. Top card in "
-"Waste is in play. When Stock is empty, move all cards in Waste back to the "
-"Stock, maintaining order. You can go through the deck three times."
+"Cards are flipped from the stock to the Waste individually. Top card in Waste "
+"is in play. When Stock is empty, move all cards in Waste back to the Stock, "
+"maintaining order. You can go through the deck three times."
 msgstr ""
 "Karten werden vom Talon einzeln auf den Restestapel umgedreht. Die oberste "
 "Karte auf dem Restestapel ist im Spiel. Legen Sie alle Karten in bleibender "
 "Reihenfolge vom Restestapel in den Talon zurück, sobald dieser leer ist. Sie "
 "können drei Mal das Kartendeck durcharbeiten."
 
-#: C/thumb_and_pouch.xml:110(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/thumb_and_pouch.xml:110
 msgid "Brute force may not always work, but in this case it probably will."
 msgstr ""
 
-#: C/treize.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/treize.xml:17
 msgid "Treize"
 msgstr "Treize"
 
-#: C/treize.xml:41(row/entry) C/yield.xml:41(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/treize.xml:41 C/yield.xml:41
 msgid "To be taken from Stock. Top card and bottom card available for play."
 msgstr ""
-"Karten werden vom Talon genommen. Die oberste und unterste Karte sind im "
-"Spiel."
+"Karten werden vom Talon genommen. Die oberste und unterste Karte sind im Spiel."
 
-#: C/treize.xml:47(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/treize.xml:47
 msgid ""
 "Deal cards face up in seven overlapping rows starting with one card on the "
-"first row, increasing by one per row and staggering the piles as to achieve "
-"a pyramid."
+"first row, increasing by one per row and staggering the piles as to achieve a "
+"pyramid."
 msgstr ""
 
-#: C/treize.xml:67(sect2/para) C/yield.xml:67(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/treize.xml:67 C/yield.xml:67
 msgid ""
-"All exposed cards in the pyramid are available for play. Kings can be "
-"removed singly. All other cards can be removed in pairs that add up to "
-"treize with Aces equal to 1, Jacks equal to 11, and Queens equal to 12."
+"All exposed cards in the pyramid are available for play. Kings can be removed "
+"singly. All other cards can be removed in pairs that add up to treize with Aces "
+"equal to 1, Jacks equal to 11, and Queens equal to 12."
 msgstr ""
 
-#: C/treize.xml:72(sect2/para) C/yield.xml:72(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/treize.xml:72 C/yield.xml:72
 msgid ""
-"Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. Top and bottom "
-"cards are available for play either by themselves or with the available "
-"cards in the pyramid. The top card of the Waste can also be played with the "
-"second card on the Waste. There is no redeal."
+"Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. Top and bottom cards "
+"are available for play either by themselves or with the available cards in the "
+"pyramid. The top card of the Waste can also be played with the second card on "
+"the Waste. There is no redeal."
 msgstr ""
 
-#: C/treize.xml:92(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/treize.xml:92
 msgid ""
 "This game is easier to win than Thirteen. This is because you can plan ahead "
 "and avoid blocks by strategic play."
 msgstr ""
 
-#: C/triple_peaks.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/triple_peaks.xml:17
 msgid "Triple Peaks"
 msgstr "Triple Peaks"
 
-#: C/triple_peaks.xml:19(sect1/para)
+#. (itstool) path: sect1/para
+#: C/triple_peaks.xml:19
 msgid "Written by Richard Hoelscher"
 msgstr "Geschrieben von Richard Hoelscher"
 
-#: C/triple_peaks.xml:41(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/triple_peaks.xml:41
 msgid ""
 "All play is on the Waste pile. Cards faced down are not part of the current "
 "scoring run."
 msgstr ""
 
-#: C/triple_peaks.xml:48(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/triple_peaks.xml:48
 msgid ""
-"Deal 18 cards face down in the form of three triangles, with three rows in "
-"each triangle, increasing with one card in the first row to three in the "
-"last. Connect the triangles by dealing another 10 cards face up in the "
-"bottom row. End cards of each row should overlap the end cards of the row "
-"above, and interior cards should overlap two adjacent cards of that row."
+"Deal 18 cards face down in the form of three triangles, with three rows in each "
+"triangle, increasing with one card in the first row to three in the last. "
+"Connect the triangles by dealing another 10 cards face up in the bottom row. "
+"End cards of each row should overlap the end cards of the row above, and "
+"interior cards should overlap two adjacent cards of that row."
 msgstr ""
 
-#: C/triple_peaks.xml:64(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/triple_peaks.xml:64
 msgid "Remove all cards from the Tableau."
 msgstr "Entfernen Sie alle Karten vom Spieltisch."
 
-#: C/triple_peaks.xml:71(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/triple_peaks.xml:71
 msgid ""
-"Exposed cards in the Tableau are available for play. Build on the top card "
-"of Waste with cards ranked immediately above or below it from the Tableau, "
+"Exposed cards in the Tableau are available for play. Build on the top card of "
+"Waste with cards ranked immediately above or below it from the Tableau, "
 "regardless of suit. Aces are ranked both above Kings and below Deuces."
 msgstr ""
 
-#: C/triple_peaks.xml:76(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/triple_peaks.xml:76
 msgid "Tableau cards are made available when not covered by other cards."
 msgstr ""
 
-#: C/triple_peaks.xml:79(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/triple_peaks.xml:79
 msgid "Cards can be flipped singly from Stock to the top of Waste."
 msgstr "Karten können vom Talon auf den Restestapel einzeln aufgedeckt werden."
 
-#: C/triple_peaks.xml:86(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/triple_peaks.xml:86
 msgid ""
-"Multiplier Scoring: Points double for every card played in a run. A run of "
-"five cards will score 1, 2, 4, 16, and 32 points, for a total of 55 points. "
-"Bonuses are worth 25 points. No points are deducted for playing a card from "
-"the stock to the waste."
+"Multiplier Scoring: Points double for every card played in a run. A run of five "
+"cards will score 1, 2, 4, 16, and 32 points, for a total of 55 points. Bonuses "
+"are worth 25 points. No points are deducted for playing a card from the stock "
+"to the waste."
 msgstr ""
 
-#: C/triple_peaks.xml:92(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/triple_peaks.xml:92
 msgid ""
 "Progressive Rounds: After all cards have been cleared from the tableu, a new "
 "round begins. The score from the last round carries over into the new round."
 msgstr ""
 
-#: C/triple_peaks.xml:101(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/triple_peaks.xml:101
 msgid ""
-"The score for each card played is equal to the number of cards your have "
-"played since the last card flipped from the Stock to the Waste. The longer "
-"the run, the higher your score."
+"The score for each card played is equal to the number of cards your have played "
+"since the last card flipped from the Stock to the Waste. The longer the run, "
+"the higher your score."
 msgstr ""
 
-#: C/triple_peaks.xml:106(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/triple_peaks.xml:106
 msgid ""
-"5 points are deducted when you flip a card from Stock to Waste. Each "
-"triangle peak cleared will give a 15 point bonus, and an additional 15 "
-"points are awarded when all the cards have been cleared from the Tableau."
+"5 points are deducted when you flip a card from Stock to Waste. Each triangle "
+"peak cleared will give a 15 point bonus, and an additional 15 points are "
+"awarded when all the cards have been cleared from the Tableau."
 msgstr ""
 
-#: C/triple_peaks.xml:111(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/triple_peaks.xml:111
 msgid "Maximum possible score for a single round: 466"
 msgstr "Maximal mögliche Punktzahl in einer einzelnen Runde: 466"
 
-#: C/union_square.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/union_square.xml:17
 msgid "Union Square"
 msgstr "Union Square"
 
-#: C/union_square.xml:47(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/union_square.xml:47
 msgid ""
 "Deal face up a four by four grid for the Tableau, making sixteen piles. Top "
 "card of each pile available for play."
 msgstr ""
 
-#: C/union_square.xml:54(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/union_square.xml:54
 msgid ""
-"Four piles on the right. Foundation piles are built by suit from Ace to "
-"King, then King back to Ace."
+"Four piles on the right. Foundation piles are built by suit from Ace to King, "
+"then King back to Ace."
 msgstr ""
 
-#: C/union_square.xml:73(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/union_square.xml:73
 msgid ""
 "Cards in Tableau can be built either up or down in suit. However, each pile "
-"must follow only one of these rules. For example, if a Tableau pile has a "
-"three of clubs over a two of clubs, one can only play a four of clubs on "
-"this pile. Any available card can be played on to an empty Tableau pile."
+"must follow only one of these rules. For example, if a Tableau pile has a three "
+"of clubs over a two of clubs, one can only play a four of clubs on this pile. "
+"Any available card can be played on to an empty Tableau pile."
 msgstr ""
 
-#: C/union_square.xml:80(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/union_square.xml:80
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Foundation piles are to be built in suit from Ace to King, followed by "
-"another King, then back down to Ace, giving 26 cards per pile when game is "
-"won. Cards in Foundation piles are no longer in play."
+"Foundation piles are to be built in suit from Ace to King, followed by another "
+"King, then back down to Ace, giving 26 cards per pile when game is won. Cards "
+"in Foundation piles are no longer in play."
 msgstr " Karten in Fundamentstapeln sind nicht mehr im Spiel."
 
-#: C/union_square.xml:85(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/union_square.xml:85
 msgid ""
-"Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. Top card of Waste "
-"is available for play. There is no redeal."
+"Cards can be flipped singly from the Stock to the Waste. Top card of Waste is "
+"available for play. There is no redeal."
 msgstr ""
 "Karten werden einzeln vom Talon auf den Restestapel umgedreht. Die oberste "
 "Karte des Restestapels ist im Spiel. Es gibt keine Neuverteilungen."
 
-#: C/union_square.xml:103(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/union_square.xml:103
 msgid ""
 "A string of beads can be added to from both ends, and so should your piles. "
-"Make good use of any empty slots to append cards. With a little "
-"perseverance, this game can be a lot of fun!"
+"Make good use of any empty slots to append cards. With a little perseverance, "
+"this game can be a lot of fun!"
 msgstr ""
 
-#: C/valentine.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/valentine.xml:17
 msgid "Valentine"
 msgstr "Valentine"
 
-#: C/valentine.xml:40(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/valentine.xml:40
 msgid "Top right pile. Can only hold one card."
 msgstr "Ablage oben rechts, die nur eine Karte enthalten kann."
 
-#: C/valentine.xml:46(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/valentine.xml:46
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Four piles. One card is dealt in each slot at the beginning of the game. "
-"Redealing from the stock moves all cards currently in the Tableau to the "
-"bottom of the Stock slot."
+"Redealing from the stock moves all cards currently in the Tableau to the bottom "
+"of the Stock slot."
 msgstr "Vier Stapel. Eine Karte wird zu Spielbeginn in jede Ablage gelegt."
 
-#: C/valentine.xml:60(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/valentine.xml:60
 msgid ""
 "Have all the cards in the Tableau, each slot containing Ace to King of one "
 "suit. Avoid going crazy achieving this."
 msgstr ""
 
-#: C/valentine.xml:68(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/valentine.xml:68
 msgid ""
 "If any two cards dealt on to the Tableau are the same suit and in sequence, "
 "place the lower card on to the higher. Aces are low, Kings are high and "
-"sequence does not wrap. Click on the Stock to fill in the empty slots that "
-"are made."
+"sequence does not wrap. Click on the Stock to fill in the empty slots that are "
+"made."
 msgstr ""
 
-#: C/valentine.xml:74(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/valentine.xml:74
 msgid ""
-"When no plays can be made in the Tableau, click on the Stock to deal a card "
-"on to the Waste. If this card can be played on to any of the Tableau piles, "
-"do so. Repeat this process until there are no more moves in the Tableau or "
-"from the Waste."
+"When no plays can be made in the Tableau, click on the Stock to deal a card on "
+"to the Waste. If this card can be played on to any of the Tableau piles, do so. "
+"Repeat this process until there are no more moves in the Tableau or from the "
+"Waste."
 msgstr ""
 
-#: C/valentine.xml:80(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/valentine.xml:80
 msgid ""
 "At this point, clicking on the Foundation again moves all the cards in the "
 "Tableau back to the bottom of the Stock. The card in the Waste is put in the "
-"first Tableau pile and the rest of the Tableau is filled with one card to "
-"each pile from the Stock."
+"first Tableau pile and the rest of the Tableau is filled with one card to each "
+"pile from the Stock."
 msgstr ""
 
-#: C/valentine.xml:90(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/valentine.xml:90
 msgid "There is no scoring in this game."
 msgstr "In diesem Spiel gibt es keine Punktwertung."
 
-#: C/valentine.xml:97(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/valentine.xml:97
 msgid ""
 "A great game for killing time, Valentine really has no strategy, unless the "
 "strategy is to play it instead of doing other, more important things, like "
@@ -6575,86 +7035,99 @@ msgstr ""
 "keine Strategie, es sei denn die Strategie ist es zu spielen anstatt andere, "
 "wichtigere Dinge zu tun, wie ins Bett zu gehen."
 
-#: C/westhaven.xml:16(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/westhaven.xml:16
 msgid "Westhaven"
 msgstr "Westhafen"
 
-#: C/westhaven.xml:46(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/westhaven.xml:46
 msgid "Four piles on top row. To be built up in suit from Ace to King."
 msgstr ""
-"Vier Ablagen in der obersten Reihe. Der Aufbau erfolgt nach Farbe von Ass "
-"bis König."
+"Vier Ablagen in der obersten Reihe. Der Aufbau erfolgt nach Farbe von Ass bis "
+"König."
 
-#: C/westhaven.xml:52(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/westhaven.xml:52
 msgid "Ten piles of three cards each, with the last row of cards face up."
 msgstr ""
 "10 Stapel mit je drei Karten, bei der die letzte Reihe der Karten aufgedeckt "
 "ist."
 
-#: C/westhaven.xml:70(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/westhaven.xml:70
 msgid ""
 "Cards in Tableau are built down by alternate color. The top card or the "
-"complete face up portion of each pile is available for play. Empty piles can "
-"be filled with any available card or group of cards."
+"complete face up portion of each pile is available for play. Empty piles can be "
+"filled with any available card or group of cards."
 msgstr ""
 
-#: C/westhaven.xml:75(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/westhaven.xml:75
 msgid ""
 "Foundation piles are to be built up in suit from Ace to King. Cards in "
 "Foundation are no longer in play."
 msgstr ""
-"Fundamentstapel werden aufsteigend von Ass bis König aufgebaut. Die Karten "
-"in den Fundamentstapeln sind nicht mehr im Spiel."
+"Fundamentstapel werden aufsteigend von Ass bis König aufgebaut. Die Karten in "
+"den Fundamentstapeln sind nicht mehr im Spiel."
 
-#: C/westhaven.xml:87(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/westhaven.xml:87
 msgid "Each card moved to Foundation scores one point."
 msgstr "Jede auf den Fundamentstapel gelegte Karte zählt einen Punkt."
 
-#: C/westhaven.xml:97(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/westhaven.xml:97
 msgid ""
-"Caution is for those who actually have money at stake. Live dangerously. "
-"Make any moves you can, as chance is on your side."
+"Caution is for those who actually have money at stake. Live dangerously. Make "
+"any moves you can, as chance is on your side."
 msgstr ""
 
-#: C/whitehead.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/whitehead.xml:17
 msgid "Whitehead"
 msgstr "Whitehead"
 
-#: C/whitehead.xml:56(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/whitehead.xml:56
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Seven piles. Deal all cards face up such that there is one card in the first "
 "pile, two in the second pile, ending with seven in the seventh pile."
 msgstr "Sieben Ablagen. "
 
-#: C/whitehead.xml:76(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/whitehead.xml:76
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Cards in the Tableau are built down by same color. Builds of cards that are "
-"the same suit and in sequence can be moved as a unit. Empty Tableau slots "
-"can be filled with any card or build of cards."
+"Cards in the Tableau are built down by same color. Builds of cards that are the "
+"same suit and in sequence can be moved as a unit. Empty Tableau slots can be "
+"filled with any card or build of cards."
 msgstr ""
-"Karten des Spieltisches werden absteigend nach gleicher Farbe "
-"zusammengestellt. "
+"Karten des Spieltisches werden absteigend nach gleicher Farbe zusammengestellt. "
 
-#: C/whitehead.xml:104(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/whitehead.xml:104
 msgid ""
-"Empty Tableau slots are a prized commodity in this game. Sometimes keeping "
-"them around until you need them is a very good idea."
+"Empty Tableau slots are a prized commodity in this game. Sometimes keeping them "
+"around until you need them is a very good idea."
 msgstr ""
 
-#: C/will_o_the_wisp.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/will_o_the_wisp.xml:17
 msgid "Will o' the Wisp"
 msgstr "Will O the Wisp"
 
-#: C/will_o_the_wisp.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/will_o_the_wisp.xml:33
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Top left pile. When clicked, deal a card on to every Tableau pile except for "
 "the last deal which places one card on each of the first three piles."
 msgstr "Ablage oben links."
 
-#: C/will_o_the_wisp.xml:47(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/will_o_the_wisp.xml:47
 msgid ""
 "Seven piles on the bottom. Deal two cards face down and one card face up on "
 "every pile."
@@ -6662,131 +7135,147 @@ msgstr ""
 "Sieben Stapel unten. Auf jeden Stapel werden zwei Karten verdeckt und eine "
 "sichtbar ausgegeben."
 
-#: C/will_o_the_wisp.xml:66(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/will_o_the_wisp.xml:66
 msgid ""
-"Tableau piles can be built down regardless of suit. Builds of cards in "
-"sequence and in the same suit can by moved as a unit. Empty Tableau piles "
-"can be filled with any card or build of cards."
+"Tableau piles can be built down regardless of suit. Builds of cards in sequence "
+"and in the same suit can by moved as a unit. Empty Tableau piles can be filled "
+"with any card or build of cards."
 msgstr ""
 
-#: C/yield.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/yield.xml:17
 msgid "Yield"
 msgstr "Yield"
 
-#: C/yield.xml:47(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/yield.xml:47
 msgid ""
-"Deal cards face up in seven overlapping rows starting with seven cards on "
-"the first row, decreasing by one per row and staggering the piles as to "
-"achieve an inverted pyramid."
+"Deal cards face up in seven overlapping rows starting with seven cards on the "
+"first row, decreasing by one per row and staggering the piles as to achieve an "
+"inverted pyramid."
 msgstr ""
 
-#: C/yield.xml:92(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/yield.xml:92
 msgid ""
 "Removing the bottom of the inverted pyramid is the hard part. Once that is "
 "achieved, it is sometimes better to remove cards from the Waste than the "
 "inverted pyramid, as there are more cards in play there."
 msgstr ""
 
-#: C/yukon.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/yukon.xml:17
 msgid "Yukon"
 msgstr "Yukon"
 
-#: C/yukon.xml:39(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/yukon.xml:39
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Seven piles. Deal card face up in first pile. Place one card face down on "
-"all other piles. Place one card face up on next pile followed by one card "
-"face down on all covered piles. Repeat until there are seven cards in last "
-"pile. Deal the rest of the cards face up on the second to seventh piles. To "
-"be built down in opposite color."
+"Seven piles. Deal card face up in first pile. Place one card face down on all "
+"other piles. Place one card face up on next pile followed by one card face down "
+"on all covered piles. Repeat until there are seven cards in last pile. Deal the "
+"rest of the cards face up on the second to seventh piles. To be built down in "
+"opposite color."
 msgstr ""
-"Sieben Ablagen. Die Karten werden in der ersten Ablage sichtbar abgelegt. "
-"Legen Sie eine Karte mit der Bildseite nach unten auf alle anderen Ablagen. "
+"Sieben Ablagen. Die Karten werden in der ersten Ablage sichtbar abgelegt. Legen "
+"Sie eine Karte mit der Bildseite nach unten auf alle anderen Ablagen. "
 "Wiederholen Sie dies, bis sich sieben Karten in der letzten Ablage befinden. "
 
-#: C/yukon.xml:62(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/yukon.xml:62
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Cards in Tableau are built down in opposite color. Groups of cards can be "
-"moved regardless of sequence. A faced-down card is flipped when it is "
-"unburied. An empty pile in the Tableau can be filled with a King or a group "
-"of cards with a King on the bottom."
+"Cards in Tableau are built down in opposite color. Groups of cards can be moved "
+"regardless of sequence. A faced-down card is flipped when it is unburied. An "
+"empty pile in the Tableau can be filled with a King or a group of cards with a "
+"King on the bottom."
 msgstr "Karten können in Gruppen bewegt werden. "
 
-#: C/yukon.xml:86(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/yukon.xml:86
 msgid ""
 "Try and uncover as many cards as early on as possible. Doing so will greatly "
 "aid your quest to conquer yukon."
 msgstr ""
-"Versuchen Sie möglichst viele Karten am Anfang aufzudecken. Dies wird Sie "
-"dabei unterstützen, Yukon zu besiegen."
+"Versuchen Sie möglichst viele Karten am Anfang aufzudecken. Dies wird Sie dabei "
+"unterstützen, Yukon zu besiegen."
 
-#: C/zebra.xml:17(sect1/title)
+#. (itstool) path: sect1/title
+#: C/zebra.xml:17
 msgid "Zebra"
 msgstr "Zebra"
 
-#: C/zebra.xml:33(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/zebra.xml:33
 msgid ""
-"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the "
-"Tableau. Cards are turned over one at a time to Waste. One redeal."
+"Top left pile. The rest of the deck is placed here after dealing the Tableau. "
+"Cards are turned over one at a time to Waste. One redeal."
 msgstr ""
 "Ablage oben links. Der Rest des Kartensatzes wird nach dem Geben des "
 "Spieltisches hier abgelegt. Karten werden einzeln auf den Reststapel "
 "aufgedeckt. Eine Neuverteilung."
 
-#: C/zebra.xml:47(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/zebra.xml:47
 msgid ""
-"Eight piles on top right. Place the eight Aces on to these piles to begin "
-"the Foundations. The Foundations are to be built up in alternate color up to "
-"Kings. Cards in Foundations are no longer in play."
+"Eight piles on top right. Place the eight Aces on to these piles to begin the "
+"Foundations. The Foundations are to be built up in alternate color up to Kings. "
+"Cards in Foundations are no longer in play."
 msgstr ""
 "Acht Stapel oben rechts. Platzieren Sie acht Asse auf diesen Stapeln, um das "
 "Fundament zu beginnen. Die Fundamente müssen mit wechselnden Farben bis zum "
 "König bebaut werden. Karten im Fundament sind nicht länger im Spiel."
 
-#: C/zebra.xml:55(row/entry)
+#. (itstool) path: row/entry
+#: C/zebra.xml:55
 msgid ""
 "Eight piles below Foundations. Deal a card to each Tableau pile to start. "
 "Tableau piles are to be built down by alternate color. Only the top card of "
-"each pile is available for play. Empty spaces are immediately filled from "
-"the Waste, or if the Waste is empty, from the Stock."
+"each pile is available for play. Empty spaces are immediately filled from the "
+"Waste, or if the Waste is empty, from the Stock."
 msgstr ""
-"Acht Stapel unter den Fundamenten. Legen Sie auf jeden Stapel des "
-"Spieltisches eine Karte, um zu beginnen. Stapel auf dem Spieltisch müssen "
-"mit wechselnden Farben abgebaut werden. Nur die oberste Karte auf jedem "
-"Stapel ist spielbar. Leere Flächen müssen sofort mit Karten aus dem "
-"Reststapel gefüllt werden, oder wenn der Reststapel leer ist, aus dem Talon."
+"Acht Stapel unter den Fundamenten. Legen Sie auf jeden Stapel des Spieltisches "
+"eine Karte, um zu beginnen. Stapel auf dem Spieltisch müssen mit wechselnden "
+"Farben abgebaut werden. Nur die oberste Karte auf jedem Stapel ist spielbar. "
+"Leere Flächen müssen sofort mit Karten aus dem Reststapel gefüllt werden, oder "
+"wenn der Reststapel leer ist, aus dem Talon."
 
-#: C/zebra.xml:77(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/zebra.xml:77
 msgid ""
-"Cards in Tableau are built down by alternate color. Only the top card of "
-"each pile is in play. However, to facilitate play, a whole pile can be moved "
-"to an appropriate Foundation with one drag. Double clicking on a pile will "
-"move the top card to an appropriate Foundation pile if possible."
+"Cards in Tableau are built down by alternate color. Only the top card of each "
+"pile is in play. However, to facilitate play, a whole pile can be moved to an "
+"appropriate Foundation with one drag. Double clicking on a pile will move the "
+"top card to an appropriate Foundation pile if possible."
 msgstr ""
 "Karten auf dem Spieltisch werden mit wechselnden Farben abgebaut. Nur die "
-"oberste Karte des Stapels ist spielbar. Allerdings um das Spiel zu "
-"vereinfachen kann ein ganzer Stapel auf ein geeignetes Fundament in einem "
-"Zug verschoben werden.  Ein Doppelklick auf den Stapel bewegt die oberste "
-"Karte zu einem geeigneten Fundamentstapel, falls dies möglich ist."
+"oberste Karte des Stapels ist spielbar. Allerdings um das Spiel zu vereinfachen "
+"kann ein ganzer Stapel auf ein geeignetes Fundament in einem Zug verschoben "
+"werden.  Ein Doppelklick auf den Stapel bewegt die oberste Karte zu einem "
+"geeigneten Fundamentstapel, falls dies möglich ist."
 
-#: C/zebra.xml:84(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/zebra.xml:84
 msgid ""
 "Spaces in Tableau are automatically filled from the Waste, or if Waste is "
 "empty, from the Stock."
 msgstr ""
-"Flächen auf dem Spieltisch werden automatisch aus dem Restestapel belegt, "
-"oder wenn der Restestapel leer ist, aus dem Talon."
+"Flächen auf dem Spieltisch werden automatisch aus dem Restestapel belegt, oder "
+"wenn der Restestapel leer ist, aus dem Talon."
 
-#: C/zebra.xml:88(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/zebra.xml:88
 msgid ""
 "Stock is dealt on to Waste singly. Top card of Waste is available for play. "
 "There is one redeal."
 msgstr ""
-"Karten werden einzeln vom Talon auf den Restestapel gelegt. Die oberste "
-"Karte des Restestapels ist im Spiel. Es gibt eine Neuverteilungen."
+"Karten werden einzeln vom Talon auf den Restestapel gelegt. Die oberste Karte "
+"des Restestapels ist im Spiel. Es gibt eine Neuverteilungen."
 
-#: C/zebra.xml:92(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/zebra.xml:92
 msgid ""
 "Foundations are built up by alternate color from Aces to Kings. Cards in "
 "Foundation piles are no longer in play."
@@ -6794,16 +7283,17 @@ msgstr ""
 "Fundamentstapel werden in wechselnden Farben von Assen zu Königen aufgebaut. "
 "Karten in Fundamentstapeln sind nicht mehr im Spiel."
 
-#: C/zebra.xml:110(sect2/para)
+#. (itstool) path: sect2/para
+#: C/zebra.xml:110
 msgid ""
-"There are very few second chances in the real world, so use them when you "
-"find them. Chances are you will need to use the second deal to win this "
-"game. Remember where the key cards are and you'll be glad you did."
+"There are very few second chances in the real world, so use them when you find "
+"them. Chances are you will need to use the second deal to win this game. "
+"Remember where the key cards are and you'll be glad you did."
 msgstr ""
-"In der realen Welt gibt es nur selten eine zweite Chance, also sollten Sie "
-"sie nutzen, wenn Sie eine bekommen. Es ist wahrscheinlich, dass Sie eine "
-"zweite Karte brauchen, um das Spiel zu gewinnen. Merken Sie sich die "
-"wichtigen Karten, Sie werden es nicht bereuen."
+"In der realen Welt gibt es nur selten eine zweite Chance, also sollten Sie sie "
+"nutzen, wenn Sie eine bekommen. Es ist wahrscheinlich, dass Sie eine zweite "
+"Karte brauchen, um das Spiel zu gewinnen. Merken Sie sich die wichtigen Karten, "
+"Sie werden es nicht bereuen."
 
 #~ msgid ""
 #~ "@@image: 'figures/camelot-goal.png'; md5=401d912730bd0fb4e9197582f3121401"
@@ -6847,8 +7337,8 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "AisleRiot"
 
 #~ msgid ""
-#~ "To have all four cards in each pile be the rank corresponding to the "
-#~ "number on a clock face."
+#~ "To have all four cards in each pile be the rank corresponding to the number "
+#~ "on a clock face."
 #~ msgstr ""
-#~ "Alle vier Karten in jedem Stapel entsprechen dem Rang, den ein "
-#~ "Zifferblatt einer Uhr an dieser Position hätte."
+#~ "Alle vier Karten in jedem Stapel entsprechen dem Rang, den ein Zifferblatt "
+#~ "einer Uhr an dieser Position hätte."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]