[cheese] Added Icelandic translation



commit 4e9e497b35a27643dde9e1a8debd7a689eba764c
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date:   Thu Sep 3 17:28:09 2015 +0000

    Added Icelandic translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/is.po   |  545 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 546 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 7e7f432..3bcea40 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -35,6 +35,7 @@ hi
 hr
 hu
 id
+is
 it
 ja
 ka
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
new file mode 100644
index 0000000..6458b30
--- /dev/null
+++ b/po/is.po
@@ -0,0 +1,545 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-02 03:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-03 17:27+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge net>\n"
+"Language: is\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
+msgid "Photo mode"
+msgstr "Ljósmyndahamur"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
+msgid "Photo"
+msgstr "Ljósmynd"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+msgid "Video mode"
+msgstr "Myndskeiðahamur"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
+msgid "Video"
+msgstr "Myndskeið"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
+msgid "Photo burst mode"
+msgstr "Hamur fyrir runu lósmynda"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
+msgid "Burst"
+msgstr "Runa"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 ../src/cheese-window.vala:1319
+msgid "Take a photo using a webcam"
+msgstr "Taktu mynd með vefmyndavél"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
+msgid "Navigate to the previous page of effects"
+msgstr "Fara á fyrri síðu með sjónhverfingum"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
+msgid "Effects"
+msgstr "Sjónhverfingar"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
+msgid "_Effects"
+msgstr "_Effektar"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11
+msgid "Navigate to the next page of effects"
+msgstr "Fara á næstu síðu með sjónhverfingum"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:12
+msgid "Leave fullscreen mode and go back to windowed mode"
+msgstr "Yfirgefa heilskjásham og fara til baka í glugga"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
+msgid "Preferences"
+msgstr "Kjörstillingar"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2 ../data/menus.ui.h:3
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjálp"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
+msgid "_Close"
+msgstr "_Loka"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+msgid "Device"
+msgstr "Tæki"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+msgid "Photo resolution"
+msgstr "Upplausn ljósmyndar"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
+msgid "Video resolution"
+msgstr "Upplausn myndskeiðs"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+msgid "Webcam"
+msgstr "Vefmyndavél"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+msgid "Brightness"
+msgstr "Birtustig"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+msgid "Saturation"
+msgstr "Litmettun"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
+msgid "Hue"
+msgstr "Litblær"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
+msgid "Contrast"
+msgstr "Birtuskil"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
+msgid "Image"
+msgstr "Mynd"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
+msgid "Shutter"
+msgstr "Lokari"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
+msgid "_Countdown"
+msgstr "_Niðurtalning"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
+msgid "Fire _flash"
+msgstr "Skjóta af _flassi"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
+msgid "Burst mode"
+msgstr "Runuhamur"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:17
+msgid "Number of photos"
+msgstr "Fjöldi mynda"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:18
+msgid "Delay between photos (seconds)"
+msgstr "Töf milli mynda (í sekúndum)"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:19
+msgid "Capture"
+msgstr "Upptaka"
+
+#: ../data/headerbar.ui.h:1 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:85
+#: ../src/cheese-window.vala:1348
+msgid "Take a Photo"
+msgstr "Taktu mynd"
+
+#: ../data/menus.ui.h:1
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "Fylla skjáinn"
+
+#: ../data/menus.ui.h:2
+msgid "P_references"
+msgstr "Eiginleika_r"
+
+#: ../data/menus.ui.h:4
+msgid "_About"
+msgstr "_Um hugbúnaðinn"
+
+#: ../data/menus.ui.h:5
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Hætta"
+
+#: ../data/menus.ui.h:6
+msgid "Open"
+msgstr "Opna"
+
+#: ../data/menus.ui.h:7
+msgid "Save _As…"
+msgstr "Vist_a sem..."
+
+#: ../data/menus.ui.h:8
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "_Henda í ruslið"
+
+#: ../data/menus.ui.h:9
+msgid "Delete"
+msgstr "Eyða"
+
+#. Both taken from the desktop file.
+#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/cheese-application.vala:113 ../src/cheese-application.vala:543
+msgid "Cheese"
+msgstr "Cheese (sís)"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:4
+#: ../src/cheese-application.vala:538
+msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
+msgstr ""
+"Taka myndir og myndskeið með vefmyndavélinni, með skemmtilegum myndrænum "
+"brellum"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Cheese uses your webcam to take photos and videos, applies fancy special "
+"effects and lets you share the fun with others."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Take multiple photos in quick succession with burst mode. Use the countdown "
+"to give yourself time to strike a pose, and wait for the flash!"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Under the hood, Cheese uses GStreamer to apply fancy effects to photos and "
+"videos. With Cheese it is easy to take photos of you, your friends, pets or "
+"whatever you want and share them with others."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:2
+msgid "Webcam Booth"
+msgstr "Vefmyndavélasjálfsali"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:3
+msgid "Cheese Webcam Booth"
+msgstr "Cheese vefmyndavélasjálfsali"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:5
+msgid "photo;video;webcam;"
+msgstr "mynd;ljósmynd;myndskeið;vefmyndavél;"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:1
+msgid "Use a countdown"
+msgstr "Nota niðurtalningu"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:2
+msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:3
+msgid "Countdown length"
+msgstr "Lengd niðurtalningar"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:4
+msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:5
+msgid "Fire flash before taking a photo"
+msgstr "Skjóta af flassi áður en mynd er tekin"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:6
+msgid "Set to true to fire a flash before taking a photo"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:7
+msgid "Camera device string indicator"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"The path to the device node which points to the camera, for example /dev/"
+"video0"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:9
+msgid "Last selected effect"
+msgstr "Síðasta valda sjónhverfing"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:10
+msgid "Name of the installed effect that was selected last"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:11
+msgid "Photo width"
+msgstr "Breidd myndar"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:12
+msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:13
+msgid "Photo height"
+msgstr "Hæð myndar"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:14
+msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:15
+msgid "Video width"
+msgstr "Breidd myndskeiðs"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:16
+msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:17
+msgid "Video height"
+msgstr "Hæð myndskeiðs"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:18
+msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:19
+msgid "Image brightness"
+msgstr "Birtustig ljósmyndar"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:20
+msgid "Adjusts the brightness of the image coming from the camera"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:21
+msgid "Image contrast"
+msgstr "Birtuskil ljósmyndar"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:22
+msgid "Adjusts the contrast of the image coming from the camera"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:23
+msgid "Image saturation"
+msgstr "Litmettun myndar"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:24
+msgid "Adjusts the saturation of the image coming from the camera"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:25
+msgid "Image hue"
+msgstr "Litblær myndar"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:26
+msgid "Adjusts the hue (color tint) of the image coming from the camera"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:27
+msgid "Video path"
+msgstr "Slóð á myndskeið"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:28
+msgid ""
+"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
+"will be used."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:29
+msgid "Photo path"
+msgstr "Slóð á ljósmynd"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:30
+msgid ""
+"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
+"will be used."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:31
+msgid "Time between photos in burst mode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:32
+msgid ""
+"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
+"burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown "
+"duration, the countdown duration will be used instead."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:33
+msgid "Number of photos in burst mode"
+msgstr "Fjöldi mynda í runuham"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:34
+msgid "The number of photos to take in a single burst."
+msgstr ""
+
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:80 ../src/cheese-window.vala:264
+#: ../src/cheese-window.vala:293 ../src/cheese-window.vala:368
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Hætta við"
+
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:82
+msgid "_Select"
+msgstr "_Velja"
+
+#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:128 ../src/cheese-window.vala:692
+msgid "Shutter sound"
+msgstr "Hljóð lokara"
+
+#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:270
+msgid "_Take Another Picture"
+msgstr "Taka aðra mynd"
+
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:430 ../libcheese/cheese-camera.c:1596
+msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
+msgstr ""
+
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1554
+#, c-format
+msgid "No device found"
+msgstr "Ekkert tæki fannst"
+
+#. Translators: This is a time format, like "09:05:02" for 9
+#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to
+#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
+#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
+#.
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1831
+#, c-format
+msgctxt "time format"
+msgid "%02i:%02i:%02i"
+msgstr "%02i:%02i:%02i"
+
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:537
+msgid "Device capabilities not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:668
+msgid "Unknown device"
+msgstr "Óþekkt tæki"
+
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:687
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cheese-application.vala:53
+msgid "Start in wide mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cheese-application.vala:56
+msgid "Device to use as a camera"
+msgstr "Tæki sem á að nota sem myndavél"
+
+#: ../src/cheese-application.vala:56
+msgid "DEVICE"
+msgstr "TÆKI"
+
+#: ../src/cheese-application.vala:58
+msgid "Output version information and exit"
+msgstr "Sýna upplýsingar um þessa útgáfu og hætta"
+
+#: ../src/cheese-application.vala:60
+msgid "Start in fullscreen mode"
+msgstr "Byrja í skjáfylliham"
+
+#: ../src/cheese-application.vala:310
+msgid "Webcam in use"
+msgstr "Vefmyndavél í notkun"
+
+#: ../src/cheese-application.vala:544
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Sveinn í Felli, sv1 fellsnet is"
+
+#: ../src/cheese-application.vala:546
+msgid "Cheese Website"
+msgstr "Vefsvæði Cheese"
+
+#. Translators: a description of an effect (to be applied to images
+#. *              from the webcam) which does nothing.
+#: ../src/cheese-effects-manager.vala:51
+msgid "No Effect"
+msgstr "Engin sjónhverfing"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:236
+#, c-format
+msgid "Could not open %s"
+msgstr "Ekki tókst að opna %s"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:261
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
+msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
+msgstr[0] "Ertu viss um að þú viljir endanlega eyða skránni?"
+msgstr[1] "Ertu viss um að þú viljir endanlega eyða %d skrám?"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:265
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Eyða"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:267
+msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
+msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
+msgstr[0] "Ef þú eyðir hlut, hverfur hann fyrir fullt og allt."
+msgstr[1] "Ef þú eyðir hlutunum, hverfa þeir fyrir fullt og allt"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:340
+#, c-format
+msgid "Could not move %s to trash"
+msgstr "Gat ekki hent %s í ruslið"
+
+#. Nothing selected.
+#: ../src/cheese-window.vala:365
+msgid "Save File"
+msgstr "Vista skrá"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:369
+msgid "Save"
+msgstr "Vista"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:399
+#, c-format
+msgid "Could not save %s"
+msgstr "Gat ekki vistað %s"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:820
+msgid "Stop recording"
+msgstr "Stöðva upptöku"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:835
+msgid "Record a video"
+msgstr "Taka upp myndskeið"
+
+#. FIXME: Set the effects action to be inactive.
+#: ../src/cheese-window.vala:870
+msgid "Stop taking pictures"
+msgstr "Hætta að taka myndir"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:893
+msgid "Take multiple photos"
+msgstr "Taka margar myndir"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1087
+msgid "No effects found"
+msgstr "Engar sjónhverfingar fundust"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1209
+msgid "There was an error playing video from the webcam"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1323
+msgid "Record a video using a webcam"
+msgstr "Taka upp myndskeið með vefmyndavél"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1329
+msgid "Take multiple photos using a webcam"
+msgstr "Taka margar myndir með vefmyndavél"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1341
+msgid "Choose an Effect"
+msgstr "Veldu sjónhverfingu"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1352
+msgid "Record a Video"
+msgstr "Taka upp myndskeið"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1356
+msgid "Take Multiple Photos"
+msgstr "Taka margar myndir"
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]