[gnome-control-center] Updated Lithuanian translation



commit febc6b59f0fc5f240b539f143d663910b71ee98d
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Thu Sep 3 14:36:39 2015 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |   48 +++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 19 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index d6fcbcf..2ef3138 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-02 06:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-02 17:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-03 06:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-03 14:33+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -178,12 +178,10 @@ msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
 msgstr "Fonas;Ekranas;Darbastalis;"
 
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:259
-#| msgid "Air_plane Mode"
 msgid "Turn Off Airplane Mode"
 msgstr "Išjungti skrydžio veikseną"
 
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:325
-#| msgid "No Bluetooth adapters found"
 msgid "No Bluetooth Found"
 msgstr "Nėra Bluetooth adapterių"
 
@@ -192,7 +190,6 @@ msgid "Plug in a dongle to use Bluetooth."
 msgstr "Įkiškite Bluetooth prietaisą"
 
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:326
-#| msgid "Bluetooth Sharing"
 msgid "Bluetooth Turned Off"
 msgstr "Bluetooth išjungtas"
 
@@ -201,17 +198,14 @@ msgid "Turn on to connect devices and receive file transfers."
 msgstr "Įjunkite prisijungimui prie įrenginių ir siunčiamų failų gavimui."
 
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:327
-#| msgid "Air_plane Mode"
 msgid "Airplane Mode is on"
 msgstr "Skrydžio veiksena įjungta"
 
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:327
-#| msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
 msgid "Bluetooth is disabled when airplane mode is on."
 msgstr "Bluetooth yra išjungtas skrydžio veiksenoje."
 
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:328
-#| msgid "Air_plane Mode"
 msgid "Hardware Airplane Mode is on"
 msgstr "Aparatinė skrydžio veiksena yra įjungta"
 
@@ -221,7 +215,7 @@ msgstr "Išjunkite skrydžio veiksenos jungiklį Bluetooth įjungimui."
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth
 #: ../panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1588
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1672
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
 
@@ -3947,7 +3941,6 @@ msgid "_Screen brightness"
 msgstr "_Ekrano ryškumas"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1601
-#| msgid "Automatic Routes"
 msgid "Automatic brightness"
 msgstr "Automatinis ryškumas"
 
@@ -3968,18 +3961,17 @@ msgid "_Wi-Fi"
 msgstr "_Wi-Fi"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1698
-msgid "Wireless devices require extra power"
-msgstr "Belaidžiams įrenginiams reikia papildomos energijos"
+msgid "Turn off Wi-Fi to save power."
+msgstr "Išjungti Wi-Fi energijos taupymui."
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1723
 msgid "_Mobile broadband"
 msgstr "_Mobilus plačiajuostis"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1728
-msgid "Mobile broadband (3G, 4G, WiMax, etc.) devices require extra power"
-msgstr ""
-"Mobiliems plačiajuosčiams (3G, 4G, WiMax, ir kt.) įrenginiams reikia daugiau "
-"energijos"
+#| msgid "Mobile broadband (3G, 4G, WiMax, etc.) devices require extra power"
+msgid "Turn off mobile broadband (3G, 4G, LTE, etc.) to save power."
+msgstr "Išjungti mobilųjį plačiajuostį (3G, 4G, LTE ir kt.) energijai taupyti."
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1780
 msgid "_Bluetooth"
@@ -4002,7 +3994,6 @@ msgid "_Automatic suspend"
 msgstr "_Automatinis užmigdymas"
 
 #: ../panels/power/cc-power-panel.c:1996
-#| msgid "_Automatic suspend"
 msgid "Automatic suspend"
 msgstr "Automatinis užmigdymas"
 
@@ -4475,34 +4466,34 @@ msgid "%s Active Jobs"
 msgstr "%s aktyvūs darbai"
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via USB
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1571
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1655
 msgid "USB"
 msgstr "USB"
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via serial port
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1576
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1660
 msgid "Serial Port"
 msgstr "Serijinis prievadas"
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via parallel port
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1583
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1667
 msgid "Parallel Port"
 msgstr "Lygiagretus prievadas"
 
 #. Translators: Location of found network printer (e.g. Kitchen, Reception)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1636
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1709
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Vieta: %s"
 
 #. Translators: Network address of found printer
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1641
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1714
 #, c-format
 msgid "Address: %s"
 msgstr "Adresas: %s"
 
 #. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1665
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1743
 msgid "Server requires authentication"
 msgstr "Serveris reikalauja patvirtinti tapatybę"
 
@@ -4959,11 +4950,11 @@ msgstr "Pakeitimams pritaikyti reikia perleisti seansą"
 msgid "Restart Now"
 msgstr "Perleisti dabar"
 
-#: ../panels/region/cc-region-panel.c:876
+#: ../panels/region/cc-region-panel.c:877
 msgid "No input source selected"
 msgstr "Nepasirinktas įvesties šaltinis"
 
-#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1796
+#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1797
 msgid "Login Screen"
 msgstr "Prisijungimo ekranas"
 
@@ -5202,9 +5193,6 @@ msgstr "Valdykite, kuo norite dalintis su kitais"
 
 #. Translators: those are keywords for the sharing control-center panel
 #: ../panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in.h:4
-#| msgid ""
-#| "share;sharing;ssh;host;name;remote;desktop;bluetooth;obex;media;audio;"
-#| "video;pictures;photos;movies;server;renderer;"
 msgid ""
 "share;sharing;ssh;host;name;remote;desktop;media;audio;video;pictures;photos;"
 "movies;server;renderer;"
@@ -7151,7 +7139,6 @@ msgstr ""
 "konfigūravimui."
 
 #: ../shell/cc-application.c:45
-#| msgid "Display Brightness"
 msgid "Display version number"
 msgstr "Rodyti versijos numerį"
 
@@ -7215,6 +7202,9 @@ msgstr "Sistema"
 msgid "Preferences;Settings;"
 msgstr "Nustatymai;Parinktys;"
 
+#~ msgid "Wireless devices require extra power"
+#~ msgstr "Belaidžiams įrenginiams reikia papildomos energijos"
+
 #~ msgid "Bluetooth is disabled"
 #~ msgstr "Bluetooth yra išjungtas"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]