[devhelp] Updated German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Updated German translation
- Date: Wed, 2 Sep 2015 20:56:20 +0000 (UTC)
commit 381349825b8ce3673a72d4d4070d82160f10247c
Author: Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>
Date: Wed Sep 2 20:56:15 2015 +0000
Updated German translation
po/de.po | 147 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 74 insertions(+), 73 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f0d194c..9c7bee2 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,24 +10,25 @@
# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail co>, 2009-2013.
# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2009, 2010.
# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2014.
+# Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-19 03:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-21 08:08+0100\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578 yahoo de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-02 03:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-02 09:55+0100\n"
+"Last-Translator: Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
-#: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Devhelp is an API documentation browser. It provides an easy way to navigate "
"through libraries, search by function, struct, or macro. It provides a "
@@ -38,14 +39,14 @@ msgstr ""
"Makro durchsucht werden. Die Oberfläche verwendet Reiter und Suchergebnisse "
"können ausgedruckt werden."
-#: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Devhelp integrates with other applications such as Glade, Anjuta, or Geany."
msgstr ""
"Devhelp ist automatisch in anderen Anwendungen wie Glade, Anjuta oder Geany "
"integriert."
-#: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&do=view&"
"target=devhelp.png"
@@ -55,20 +56,20 @@ msgstr ""
#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
#. * for transliteration only)
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:212 ../src/dh-app.c:399
-#: ../src/dh-window.c:659
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:211
+#: ../src/dh-app.c:507 ../src/dh-window.c:753
msgid "Devhelp"
msgstr "Devhelp"
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in.h:2
msgid "Developer's Help program"
msgstr "Hilfeprogramm für Entwickler"
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in.h:3
msgid "Documentation Browser"
msgstr "Dokumentation durchsuchen"
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in.h:4
msgid "documentation;information;manual;developer;api;"
msgstr "Dokumentation;Information;Handbuch;Entwickler;API;"
@@ -241,7 +242,11 @@ msgstr "_Info"
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
-#: ../src/dh-app.c:204
+#: ../src/dh-app.c:213
+msgid "A developers' help browser for GNOME"
+msgstr "Ein GNOME-Hilfe-Browser für Entwickler"
+
+#: ../src/dh-app.c:215
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christian Meyer\n"
@@ -249,13 +254,33 @@ msgstr ""
"Christian Kirbach\n"
"Mario Blättermann"
-#: ../src/dh-app.c:214
-msgid "A developers' help browser for GNOME"
-msgstr "Ein GNOME-Hilfe-Browser für Entwickler"
+#: ../src/dh-app.c:217
+msgid "Devhelp Website"
+msgstr "Devhelp-Webseite"
-#: ../src/dh-app.c:222
-msgid "DevHelp Website"
-msgstr "DevHelp-Webseite"
+#: ../src/dh-app.c:432
+msgid "Opens a new Devhelp window"
+msgstr "Öffnet ein neues Devhelp-Fenster"
+
+#: ../src/dh-app.c:437
+msgid "Search for a keyword"
+msgstr "Nach einem Schlüsselwort suchen"
+
+#: ../src/dh-app.c:438 ../src/dh-app.c:443
+msgid "KEYWORD"
+msgstr "SCHLÜSSELWORT"
+
+#: ../src/dh-app.c:442
+msgid "Search and display any hit in the assistant window"
+msgstr "Suchen und jeden Treffer im Zusatzfenster anzeigen"
+
+#: ../src/dh-app.c:447
+msgid "Display the version and exit"
+msgstr "Programmversion anzeigen und beenden"
+
+#: ../src/dh-app.c:452
+msgid "Quit any running Devhelp"
+msgstr "Alle laufenden Devhelp-Instanzen beenden"
#. Please don't translate "Devhelp"
#: ../src/dh-assistant.ui.h:2
@@ -266,109 +291,85 @@ msgstr "Devhelp — Assistent"
msgid "Book:"
msgstr "Buch:"
-#: ../src/dh-book.c:240
+#: ../src/dh-book.c:254
#, c-format
msgid "Language: %s"
msgstr "Sprache: %s"
-#: ../src/dh-book.c:241
+#: ../src/dh-book.c:255
msgid "Language: Undefined"
msgstr "Sprache: Nicht definiert"
#. i18n: a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:270
+#: ../src/dh-link.c:289
msgid "Book"
msgstr "Buch"
#. i18n: a "page" in a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:273
+#: ../src/dh-link.c:292
msgid "Page"
msgstr "Seite"
#. i18n: a search hit in the documentation, could be a
#. * function, macro, struct, etc
-#: ../src/dh-link.c:277
+#: ../src/dh-link.c:296
msgid "Keyword"
msgstr "Schlüsselwort"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:282
+#: ../src/dh-link.c:301
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:287
+#: ../src/dh-link.c:306
msgid "Struct"
msgstr "Struct (Datenstruktur)"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:292
+#: ../src/dh-link.c:311
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:297
+#: ../src/dh-link.c:316
msgid "Enum"
msgstr "Enum (Aufzählung)"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:302
+#: ../src/dh-link.c:321
msgid "Type"
msgstr "Type (Datentyp)"
-#: ../src/dh-main.c:41
-msgid "Opens a new Devhelp window"
-msgstr "Öffnet ein neues Devhelp-Fenster"
-
-#: ../src/dh-main.c:46
-msgid "Search for a keyword"
-msgstr "Nach einem Schlüsselwort suchen"
-
-#: ../src/dh-main.c:47 ../src/dh-main.c:52
-msgid "KEYWORD"
-msgstr "SCHLÜSSELWORT"
-
-#: ../src/dh-main.c:51
-msgid "Search and display any hit in the assistant window"
-msgstr "Suchen und jeden Treffer im Zusatzfenster anzeigen"
-
-#: ../src/dh-main.c:56
-msgid "Display the version and exit"
-msgstr "Programmversion anzeigen und beenden"
-
-#: ../src/dh-main.c:61
-msgid "Quit any running Devhelp"
-msgstr "Alle laufenden Devhelp-Instanzen beenden"
-
-#: ../src/dh-parser.c:95 ../src/dh-parser.c:196 ../src/dh-parser.c:260
-#: ../src/dh-parser.c:270
+#: ../src/dh-parser.c:96 ../src/dh-parser.c:197 ../src/dh-parser.c:261
+#: ../src/dh-parser.c:271
#, c-format
msgid "Expected '%s', got '%s' at line %d, column %d"
msgstr "»%s« wurde erwartet, »%s« erhalten in Zeile %d, Spalte %d"
-#: ../src/dh-parser.c:112
+#: ../src/dh-parser.c:113
#, c-format
msgid "Invalid namespace '%s' at line %d, column %d"
msgstr "Ungültiger Namensraum »%s« - Zeile %d, Spalte %d"
-#: ../src/dh-parser.c:141
+#: ../src/dh-parser.c:142
#, c-format
msgid ""
"\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
msgstr ""
"»title«-, »name«- sowie »link«-Elemente erforderlich in Zeile %d, Spalte %d"
-#: ../src/dh-parser.c:215
+#: ../src/dh-parser.c:216
#, c-format
msgid ""
"\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column "
@@ -377,7 +378,7 @@ msgstr ""
"»name« sowie »link«-Elemente innerhalb <sub> erforderlich in Zeile %d, "
"Spalte %d"
-#: ../src/dh-parser.c:295
+#: ../src/dh-parser.c:296
#, c-format
msgid ""
"\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
@@ -385,13 +386,13 @@ msgstr ""
"»name« sowie »link«-Elemente innerhalb »%s« erforderlich - Zeile %d, Spalte "
"%d"
-#: ../src/dh-parser.c:308
+#: ../src/dh-parser.c:309
#, c-format
msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
msgstr ""
"Elemente »type« ist innerhalb <keyword> erforderlich in Zeile %d, Spalte %d"
-#: ../src/dh-parser.c:511
+#: ../src/dh-parser.c:501
#, c-format
msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
msgstr "Buch »%s« konnte nicht entpackt werden: %s"
@@ -432,51 +433,51 @@ msgstr "_Dicktengleichheit:"
msgid "Fonts"
msgstr "Schriften"
-#: ../src/dh-window.c:81
+#: ../src/dh-window.c:86
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../src/dh-window.c:82
+#: ../src/dh-window.c:87
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: ../src/dh-window.c:83
+#: ../src/dh-window.c:88
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../src/dh-window.c:84
+#: ../src/dh-window.c:89
msgid "125%"
msgstr "125%"
-#: ../src/dh-window.c:85
+#: ../src/dh-window.c:90
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: ../src/dh-window.c:86
+#: ../src/dh-window.c:91
msgid "175%"
msgstr "175%"
-#: ../src/dh-window.c:87
+#: ../src/dh-window.c:92
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: ../src/dh-window.c:88
+#: ../src/dh-window.c:93
msgid "300%"
msgstr "300%"
-#: ../src/dh-window.c:89
+#: ../src/dh-window.c:94
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../src/dh-window.c:868
+#: ../src/dh-window.c:975
msgid "Error opening the requested link."
msgstr "Fehler beim Öffnen des angeforderten Verweises."
-#: ../src/dh-window.c:1126
+#: ../src/dh-window.c:1246
msgid "_Close"
msgstr "S_chließen"
-#: ../src/dh-window.c:1154 ../src/dh-window.c:1327
+#: ../src/dh-window.c:1274 ../src/dh-window.c:1446
msgid "Empty Page"
msgstr "Leere Seite"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]