[polari] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [polari] Updated Polish translation
- Date: Wed, 2 Sep 2015 01:48:47 +0000 (UTC)
commit d1f2cb7619dae88b696791f6fe27373d2fce662f
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Wed Sep 2 03:48:40 2015 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 27 ++++++++++++++++-----------
1 files changed, 16 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b50f389..2c79090 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: polari\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-24 21:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-24 21:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-02 03:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-02 03:48+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -192,6 +192,10 @@ msgstr "_Ostatni użytkownicy"
msgid "_Name"
msgstr "_Nazwa"
+#: ../data/resources/room-list-header.ui.h:1
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Błąd połączenia"
+
#: ../data/resources/user-list-details.ui.h:1
msgid "Loading details"
msgstr "Wczytywanie informacji"
@@ -354,7 +358,7 @@ msgstr ""
"Program Polari został rozłączony z powodu błędu sieci. Proszę sprawdzić, czy "
"pole adresu jest poprawne."
-#: ../src/connections.js:364 ../src/roomList.js:232 ../src/roomList.js:252
+#: ../src/connections.js:364 ../src/roomList.js:208 ../src/roomList.js:228
msgid "Edit Connection"
msgstr "Modyfikuj połączenie"
@@ -495,30 +499,31 @@ msgid "End conversation"
msgstr "Zakończ rozmowę"
#: ../src/roomList.js:186
-msgid "Connection Error"
-msgstr "Błąd połączenia"
+#, javascript-format
+msgid "Connection %s has an error"
+msgstr "Błąd połączenia %s"
-#: ../src/roomList.js:230
+#: ../src/roomList.js:206
msgid "Please check your connection details."
msgstr "Proszę sprawdzić informacje o połączeniu."
-#: ../src/roomList.js:251
+#: ../src/roomList.js:227
msgid "Could not make connection in a safe way."
msgstr "Nie można wykonać bezpiecznego połączenia."
-#: ../src/roomList.js:259
+#: ../src/roomList.js:235
msgid "Authentication failed."
msgstr "Uwierzytelnienie się nie powiodło."
-#: ../src/roomList.js:260 ../src/roomList.js:271 ../src/roomList.js:279
+#: ../src/roomList.js:236 ../src/roomList.js:247 ../src/roomList.js:255
msgid "Try again"
msgstr "Spróbuj ponownie"
-#: ../src/roomList.js:270
+#: ../src/roomList.js:246
msgid "The server is busy."
msgstr "Serwer jest zajęty."
-#: ../src/roomList.js:278
+#: ../src/roomList.js:254
msgid "Failed to connect for an unknown reason."
msgstr "Połączenie się nie powiodło z nieznanego powodu."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]