[gnome-system-log] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-log] Updated Polish translation
- Date: Tue, 1 Sep 2015 01:40:01 +0000 (UTC)
commit cdd00745b49b1b95e80ebb92f074e7f5a1a33ebb
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Tue Sep 1 03:39:53 2015 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 28 ++++++++++++++--------------
1 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index cb08ad7..9c2aaa4 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-log\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-20 17:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-20 17:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-01 03:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-01 03:39+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; można go rozprowadzać dalej i/"
"lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej "
-"przez Fundację Wolnego Oprogramowania - według wersji drugiej tej Licencji "
+"przez Fundację Wolnego Oprogramowania — według wersji drugiej tej Licencji "
"lub którejś z późniejszych wersji."
#: ../src/logview-about.h:53
@@ -146,7 +146,7 @@ msgid ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
-"Niniejszy program rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny - "
+"Niniejszy program rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny — "
"jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI "
"HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania "
"bliższych informacji należy zapoznać się z Powszechną Licencją Publiczną GNU."
@@ -159,7 +159,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Z pewnością wraz z niniejszym programem dostarczono także egzemplarz "
"Powszechnej Licencji Publicznej GNU (GNU General Public License); jeśli nie "
-"- proszę napisać do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
+"— proszę napisać do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
"Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
#. translator credits
@@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "Przeglądarka dzienników systemowych dla środowiska GNOME."
#: ../src/logview-app.c:389
msgid "Show the version of the program."
-msgstr "Wyświetla wersję programu"
+msgstr "Wyświetla wersję programu."
#: ../src/logview-app.c:390
msgid "[URI...]"
-msgstr "[URI...]"
+msgstr "[URI…]"
#. Translators: this is a fatal error quit message printed on the
#. * command line
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Nie można zarejestrować programu"
#: ../src/logview-app.c:531
#, c-format
msgid "Impossible to open the file %s"
-msgstr "Otwarcie pliku %s jest niemożliwe"
+msgstr "Otwarcie pliku „%s” jest niemożliwe"
#: ../src/logview-app-menu.ui.h:1
msgid "Auto Scroll"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Nazwa filtra jest pusta."
#: ../src/logview-filter-manager.c:105
msgid "Filter name may not contain the ':' character"
-msgstr "Filtr nie może zawierać znaku \":\""
+msgstr "Filtr nie może zawierać znaku „:”"
#: ../src/logview-filter-manager.c:128
msgid "Regular expression is empty!"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
#: ../src/logview-loglist.c:316
msgid "Loading..."
-msgstr "Wczytywanie..."
+msgstr "Wczytywanie…"
#: ../src/logview-utils.c:295
msgid "today"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "wczoraj o"
#: ../src/logview-window.c:178 ../src/logview-window.c:374
#, c-format
msgid "Search in \"%s\""
-msgstr "Wyszukiwanie w \"%s\""
+msgstr "Wyszukiwanie w „%s”"
#. translators: this is part of a label composed with
#. * a date string, for example "updated today 23:54"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Brak wyników"
#: ../src/logview-window.c:737
#, c-format
msgid "Can't read from \"%s\""
-msgstr "Nie można odczytać z \"%s\""
+msgstr "Nie można odczytać z „%s”"
#: ../src/logview-window.c:1137
msgid "Open Log"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Nie można otworzyć następujących plików:"
#: ../src/logview-window.ui.h:1
msgid "Open..."
-msgstr "Otwórz..."
+msgstr "Otwórz…"
#: ../src/logview-window.ui.h:2
msgid "Close"
@@ -416,4 +416,4 @@ msgstr "Wyświetlanie tylko dopasowań"
#: ../src/logview-window.ui.h:10
msgid "Manage Filters..."
-msgstr "Zarządzaj filtrami..."
+msgstr "Zarządzaj filtrami…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]