[gegl] Updated Greek translation
- From: Dimitris Spingos <dimspingos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gegl] Updated Greek translation
- Date: Wed, 28 Oct 2015 07:54:49 +0000 (UTC)
commit bca30ea37056700b169c55b9363218f60823b2e0
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date: Wed Oct 28 11:54:39 2015 +0200
Updated Greek translation
po/el.po | 215 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 114 insertions(+), 101 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index c74a296..760582c 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,10 +7,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gegl master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gegl&k"
"eywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-11 05:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-13 14:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-25 07:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-25 12:42+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
-"Language-Team: www.gnome.gr\n"
+"Language-Team: team lists gnome gr\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../bin/gegl.c:148
+#: ../bin/gegl.c:150
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s"
msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση του αρχείου: %s"
-#: ../bin/gegl.c:179
+#: ../bin/gegl.c:189
#, c-format
msgid "Invalid graph, abort.\n"
msgstr "Άκυρο γράφημα, απόρριψη.\n"
-#: ../bin/gegl.c:277 ../bin/gegl-options.c:134
+#: ../bin/gegl.c:287 ../bin/gegl-options.c:134
#, c-format
msgid "Unknown GeglOption mode: %d"
msgstr "Άγνωστη κατάσταση GeglOption: %d"
@@ -155,16 +155,22 @@ msgstr ""
#: ../bin/gegl-options.c:333
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "\n"
+#| "unknown parameter '%s' giving you help instead\n"
+#| "\n"
+#| "\n"
msgid ""
"\n"
"\n"
-"unknown parameter '%s' giving you help instead\n"
+"unknown argument '%s' giving you help instead\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"άγνωστη παράμετρος '%s' σας βοηθά αντί για\n"
+"άγνωστο όρισμα '%s' σας βοηθά αντί για\n"
"\n"
"\n"
@@ -371,8 +377,8 @@ msgid "Keep image unchanged, where not affected by the lens."
msgstr "Διατήρηση αμετάβλητης εικόνας, όταν δεν επηρεάζεται από τους φακούς."
#: ../operations/common/apply-lens.c:42 ../operations/common/cubism.c:39
-#: ../operations/common/lens-distortion.c:57
-#: ../operations/common/pixelize.c:62 ../operations/common/tile-paper.c:78
+#: ../operations/common/lens-distortion.c:57 ../operations/common/pixelize.c:62
+#: ../operations/common/tile-paper.c:78
msgid "Background color"
msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
@@ -381,9 +387,6 @@ msgid "Apply Lens"
msgstr "Εφαρμογή φακού"
#: ../operations/common/apply-lens.c:273
-#| msgid ""
-#| "Simulates the optical distoration caused by having an elliptical lens "
-#| "over the image"
msgid ""
"Simulates the optical distortion caused by having an elliptical lens over "
"the image"
@@ -447,8 +450,7 @@ msgstr ""
#: ../operations/common/supernova.c:45 ../operations/common/vignette.c:37
#: ../operations/common/whirl-pinch.c:45
#: ../operations/external/matting-levin.c:29
-#: ../operations/workshop/kuwahara.c:25
-#: ../operations/workshop/median-blur.c:26
+#: ../operations/workshop/kuwahara.c:25 ../operations/workshop/median-blur.c:26
msgid "Radius"
msgstr "Ακτίνα"
@@ -505,8 +507,7 @@ msgstr ""
"'φωτεινότητα' μια σταθερή μετατόπιση για εφαρμογή μετά την κλιμάκωση "
"αντίθεσης."
-#: ../operations/common/buffer-sink.c:25
-#: ../operations/common/write-buffer.c:25
+#: ../operations/common/buffer-sink.c:25 ../operations/common/write-buffer.c:25
msgid "Buffer location"
msgstr "Τοποθεσία μνήμης"
@@ -713,8 +714,7 @@ msgstr ""
"βελτιώνοντας τα άκρα και σκοτεινιάζοντας περιοχές που είναι ήδη σαφώς πιο "
"σκούρες από τις γειτονικές τους."
-#: ../operations/common/channel-mixer.c:31
-#: ../operations/common/mono-mixer.c:26
+#: ../operations/common/channel-mixer.c:31 ../operations/common/mono-mixer.c:26
msgid "Preserve luminosity"
msgstr "Διατήρηση φωτεινότητας"
@@ -889,9 +889,8 @@ msgstr "Δημιουργία μοτίβου σκακιέρας"
#: ../operations/common/dropshadow.c:43 ../operations/common/grid.c:64
#: ../operations/common/rectangle.c:48 ../operations/common/supernova.c:60
#: ../operations/common/tile-paper.c:33
-#: ../operations/common/value-propagate.c:55
-#: ../operations/common/vignette.c:34 ../operations/external/text.c:36
-#: ../operations/external/vector-fill.c:26
+#: ../operations/common/value-propagate.c:55 ../operations/common/vignette.c:34
+#: ../operations/external/text.c:36 ../operations/external/vector-fill.c:26
#: ../operations/external/vector-stroke.c:27
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
@@ -1031,10 +1030,9 @@ msgstr "Η στρατηγική πρόσμειξης για χρήση"
#. XXX: what?
#: ../operations/common/color-reduction.c:55 ../operations/common/cubism.c:42
#: ../operations/common/maze.c:65 ../operations/common/mosaic.c:88
-#: ../operations/common/noise-cell.c:55
-#: ../operations/common/noise-cie-lch.c:37 ../operations/common/noise-hsv.c:39
-#: ../operations/common/noise-hurl.c:37 ../operations/common/noise-perlin.c:37
-#: ../operations/common/noise-pick.c:38
+#: ../operations/common/noise-cell.c:55 ../operations/common/noise-cie-lch.c:37
+#: ../operations/common/noise-hsv.c:39 ../operations/common/noise-hurl.c:37
+#: ../operations/common/noise-perlin.c:37 ../operations/common/noise-pick.c:38
#: ../operations/common/noise-simplex.c:39 ../operations/common/noise-rgb.c:44
#: ../operations/common/noise-slur.c:40 ../operations/common/noise-solid.c:62
#: ../operations/common/noise-spread.c:41 ../operations/common/plasma.c:70
@@ -1606,13 +1604,13 @@ msgstr ""
"εισόδου"
#: ../operations/common/displace.c:42 ../operations/common/fractal-trace.c:64
-#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:59
+#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:58
#: ../operations/common/gblur-1d.c:59
msgid "Abyss policy"
msgstr "Πολιτική αβύσσου"
#: ../operations/common/displace.c:45
-#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:61
+#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:60
#: ../operations/common/gblur-1d.c:61
msgid "How image edges are handled"
msgstr "Πώς διαχειρίζονται τα άκρα εικόνας"
@@ -1705,8 +1703,7 @@ msgid "Calculate a distance transform"
msgstr "Υπολογίζει έναν μετασχηματισμό απόστασης"
#: ../operations/common/dropshadow.c:25 ../operations/common/layer.c:36
-#: ../operations/common/plasma.c:40
-#: ../operations/common/polar-coordinates.c:51
+#: ../operations/common/plasma.c:40 ../operations/common/polar-coordinates.c:51
#: ../operations/common/rectangle.c:26 ../operations/core/crop.c:25
msgid "X"
msgstr "Χ"
@@ -1716,8 +1713,7 @@ msgid "Horizontal shadow offset"
msgstr "Οριζόντια μετατόπιση σκιάς"
#: ../operations/common/dropshadow.c:31 ../operations/common/layer.c:41
-#: ../operations/common/plasma.c:47
-#: ../operations/common/polar-coordinates.c:57
+#: ../operations/common/plasma.c:47 ../operations/common/polar-coordinates.c:57
#: ../operations/common/rectangle.c:31 ../operations/core/crop.c:30
msgid "Y"
msgstr "Υ"
@@ -2237,17 +2233,17 @@ msgid "IIR"
msgstr "IIR"
#: ../operations/common/gaussian-blur.c:36
-#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:38
+#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:37
msgid "Size X"
msgstr "Μέγεθος Χ"
#: ../operations/common/gaussian-blur.c:37
-#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:39
+#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:38
msgid "Standard deviation for the horizontal axis"
msgstr "Τυπική απόκλιση για τον οριζόντιο άξονα"
#: ../operations/common/gaussian-blur.c:44
-#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:46
+#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:45
msgid "Size Y"
msgstr "Μέγεθος Υ"
@@ -2256,7 +2252,7 @@ msgid "Standard deviation for the vertical axis"
msgstr "Τυπική απόκλιση για τον κάθετο άξονα."
#: ../operations/common/gaussian-blur.c:52
-#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:54
+#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:53
#: ../operations/common/gblur-1d.c:54
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"
@@ -2279,28 +2275,28 @@ msgstr ""
"Κάθε τελικό εικονοστοιχείο είναι ο μέσος όρος των γειτονικών εικονοστοιχείων "
"σταθμισμένων με την κανονική κατανομή με συγκεκριμένη τυπική απόκλιση."
-#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:47
+#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:46
#: ../operations/common/gblur-1d.c:44 ../operations/common/high-pass.c:25
#: ../operations/common/unsharp-mask.c:25
msgid "Standard deviation (spatial scale factor)"
msgstr "Τυπική απόκλιση (συντελεστής χωρικής κλίμακας)"
-#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:57
+#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:56
#: ../operations/common/gblur-1d.c:57
msgid "How the gaussian kernel is discretized"
msgstr "Πώς ο πυρήνας Γκάους διακρίνεται"
-#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:63
+#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:62
#: ../operations/common/gblur-1d.c:63
msgid "Clip to the input extent"
msgstr "περικοπή στην έκταση εισόδου"
-#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:64
+#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:63
#: ../operations/common/gblur-1d.c:64
msgid "Should the output extent be clipped to the input extent"
msgstr "Αν θα πρέπει η έκταση εξόδου να περικοπεί στην έκταση εισόδου"
-#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:118
+#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:117
#: ../operations/common/gblur-1d.c:891
msgid ""
"Performs an averaging of neighboring pixels with the normal distribution as "
@@ -2319,17 +2315,16 @@ msgid "The orientation of the blur - hor/ver"
msgstr "Ο προσανατολισμός της θόλωσης - ορ/καθ"
#: ../operations/common/gegl-buffer-load-op.c:24
-#: ../operations/common/gegl-buffer-save-op.c:24
-#: ../operations/common/load.c:25 ../operations/common/magick-load.c:26
-#: ../operations/common/open-buffer.c:25 ../operations/common/dcraw-load.c:26
-#: ../operations/common/save.c:25 ../operations/external/ff-load.c:25
-#: ../operations/external/jp2-load.c:25 ../operations/external/jpg-load.c:24
-#: ../operations/external/jpg-save.c:25 ../operations/external/npy-save.c:31
-#: ../operations/external/png-load.c:27 ../operations/external/png-save.c:26
-#: ../operations/external/ppm-load.c:25 ../operations/external/ppm-save.c:25
-#: ../operations/external/rgbe-load.c:26 ../operations/external/rgbe-save.c:26
-#: ../operations/external/svg-load.c:25 ../operations/external/webp-load.c:25
-#: ../operations/external/webp-save.c:24
+#: ../operations/common/gegl-buffer-save-op.c:24 ../operations/common/load.c:25
+#: ../operations/common/magick-load.c:26 ../operations/common/open-buffer.c:25
+#: ../operations/common/dcraw-load.c:26 ../operations/common/save.c:25
+#: ../operations/external/ff-load.c:24 ../operations/external/jp2-load.c:25
+#: ../operations/external/jpg-load.c:24 ../operations/external/jpg-save.c:25
+#: ../operations/external/npy-save.c:31 ../operations/external/png-load.c:27
+#: ../operations/external/png-save.c:26 ../operations/external/ppm-load.c:25
+#: ../operations/external/ppm-save.c:25 ../operations/external/rgbe-load.c:26
+#: ../operations/external/rgbe-save.c:26 ../operations/external/svg-load.c:25
+#: ../operations/external/webp-load.c:25 ../operations/external/webp-save.c:24
#: ../operations/workshop/external/ff-save.c:30
#: ../operations/workshop/external/gluas.c:45
#: ../operations/workshop/rawbayer-load.c:25
@@ -2786,16 +2781,15 @@ msgstr ""
"άγνωστο και γεμάτο."
#: ../operations/common/maze.c:38
-#| msgid "Depth"
msgid "Depth first"
msgstr "Πρώτα βάθος"
#: ../operations/common/maze.c:39
-msgid "Prim's algotithm"
+#| msgid "Prim's algotithm"
+msgid "Prim's algorithm"
msgstr "Αλγόριθμος του Prim"
#: ../operations/common/maze.c:58
-#| msgid "Algorithm"
msgid "Algorithm type"
msgstr "Τύπος αλγορίθμου"
@@ -2808,12 +2802,10 @@ msgid "Tilable"
msgstr "Σε παράθεση"
#: ../operations/common/maze.c:67
-#| msgid "Background Color"
msgid "Foreground Color"
msgstr "Χρώμα προσκηνίου"
#: ../operations/common/maze.c:68
-#| msgid "The second cell color"
msgid "The foreground color"
msgstr "Το χρώμα προσκηνίου"
@@ -2822,7 +2814,6 @@ msgid "Background Color"
msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
#: ../operations/common/maze.c:72
-#| msgid "Background color"
msgid "The background color"
msgstr "Το χρώμα παρασκηνίου"
@@ -3067,11 +3058,11 @@ msgstr "Εξομάλυνση"
msgid "Enables smoother tile output"
msgstr "Ενεργοποιεί πιο ομαλή έξοδο παράθεσης"
-#: ../operations/common/mosaic.c:2468
+#: ../operations/common/mosaic.c:2465
msgid "Mosaic"
msgstr "Μωσαϊκό"
-#: ../operations/common/mosaic.c:2471
+#: ../operations/common/mosaic.c:2468
msgid ""
"Mosaic is a filter which transforms an image into what appears to be a "
"mosaic, composed of small primitives, each of constant color and of an "
@@ -3138,8 +3129,7 @@ msgstr "Θόλωση κίνησης εστίασης"
msgid "Zoom motion blur"
msgstr "Θόλωση κίνησης εστίασης"
-#: ../operations/common/noise-cell.c:37
-#: ../operations/common/noise-simplex.c:32
+#: ../operations/common/noise-cell.c:37 ../operations/common/noise-simplex.c:32
msgid "The scale of the noise function"
msgstr "Η κλίμακα για τη λειτουργία θορύβου"
@@ -3159,8 +3149,7 @@ msgstr "Τάξη"
msgid "Select the n-th closest point"
msgstr "Επιλέξτε το νστό πλησιέστερο σημείο"
-#: ../operations/common/noise-cell.c:49
-#: ../operations/common/noise-simplex.c:36
+#: ../operations/common/noise-cell.c:49 ../operations/common/noise-simplex.c:36
msgid "The number of noise octaves."
msgstr "Ο αριθμός των οκτάβων θορύβου."
@@ -3172,8 +3161,7 @@ msgstr "Δημιουργία παλέτας"
msgid "Fill each cell with a random color"
msgstr "Συμπλήρωση κάθε κελιού με ένα τυχαίο χρώμα"
-#: ../operations/common/noise-cell.c:56
-#: ../operations/common/noise-simplex.c:40
+#: ../operations/common/noise-cell.c:56 ../operations/common/noise-simplex.c:40
msgid "The random seed for the noise function"
msgstr "Ο τυχαίος αριθμός για τη λειτουργία θορύβου"
@@ -3445,16 +3433,14 @@ msgstr "Χρήση μιας GeglBuffer στον δίσκο ως πηγής δε
#: ../operations/common/over.c:25 ../operations/generated/clear.c:38
#: ../operations/generated/color-burn.c:38
-#: ../operations/generated/color-dodge.c:38
-#: ../operations/generated/darken.c:38 ../operations/generated/difference.c:38
+#: ../operations/generated/color-dodge.c:38 ../operations/generated/darken.c:38
+#: ../operations/generated/difference.c:38
#: ../operations/generated/dst-atop.c:38 ../operations/generated/dst.c:38
#: ../operations/generated/dst-in.c:38 ../operations/generated/dst-out.c:38
-#: ../operations/generated/dst-over.c:38
-#: ../operations/generated/exclusion.c:38
-#: ../operations/generated/hard-light.c:38
-#: ../operations/generated/lighten.c:38 ../operations/generated/overlay.c:38
-#: ../operations/generated/plus.c:38 ../operations/generated/screen.c:38
-#: ../operations/generated/soft-light.c:38
+#: ../operations/generated/dst-over.c:38 ../operations/generated/exclusion.c:38
+#: ../operations/generated/hard-light.c:38 ../operations/generated/lighten.c:38
+#: ../operations/generated/overlay.c:38 ../operations/generated/plus.c:38
+#: ../operations/generated/screen.c:38 ../operations/generated/soft-light.c:38
#: ../operations/generated/src-atop.c:38 ../operations/generated/src.c:38
#: ../operations/generated/src-in.c:38 ../operations/generated/src-out.c:38
#: ../operations/generated/svg-multiply.c:38 ../operations/generated/xor.c:38
@@ -3464,16 +3450,14 @@ msgstr "sRGB"
#: ../operations/common/over.c:26 ../operations/generated/clear.c:39
#: ../operations/generated/color-burn.c:39
-#: ../operations/generated/color-dodge.c:39
-#: ../operations/generated/darken.c:39 ../operations/generated/difference.c:39
+#: ../operations/generated/color-dodge.c:39 ../operations/generated/darken.c:39
+#: ../operations/generated/difference.c:39
#: ../operations/generated/dst-atop.c:39 ../operations/generated/dst.c:39
#: ../operations/generated/dst-in.c:39 ../operations/generated/dst-out.c:39
-#: ../operations/generated/dst-over.c:39
-#: ../operations/generated/exclusion.c:39
-#: ../operations/generated/hard-light.c:39
-#: ../operations/generated/lighten.c:39 ../operations/generated/overlay.c:39
-#: ../operations/generated/plus.c:39 ../operations/generated/screen.c:39
-#: ../operations/generated/soft-light.c:39
+#: ../operations/generated/dst-over.c:39 ../operations/generated/exclusion.c:39
+#: ../operations/generated/hard-light.c:39 ../operations/generated/lighten.c:39
+#: ../operations/generated/overlay.c:39 ../operations/generated/plus.c:39
+#: ../operations/generated/screen.c:39 ../operations/generated/soft-light.c:39
#: ../operations/generated/src-atop.c:39 ../operations/generated/src.c:39
#: ../operations/generated/src-in.c:39 ../operations/generated/src-out.c:39
#: ../operations/generated/svg-multiply.c:39 ../operations/generated/xor.c:39
@@ -3879,7 +3863,7 @@ msgstr ""
"χειριστές αποθήκευσης ανάλογα με την επέκταση και χρήση της ειδικής μορφής "
"λειτουργιών αποθήκευσης για τον ορισμό πρόσθετων παραμέτρων."
-#: ../operations/common/shift.c:26 ../operations/common/shift.c:145
+#: ../operations/common/shift.c:26 ../operations/common/shift.c:143
msgid "Shift"
msgstr "Μετατόπιση"
@@ -3891,7 +3875,7 @@ msgstr "Μέγιστη ποσότητα μετατόπισης"
msgid "Shift direction"
msgstr "Κατεύθυνση μετατόπισης"
-#: ../operations/common/shift.c:148
+#: ../operations/common/shift.c:146
msgid "Shift each row or column of pixels by a random amount"
msgstr "Μετατόπιση κάθε γραμμής ή στήλης εικονοστοιχείων κατά τυχαία ποσότητα"
@@ -3980,11 +3964,11 @@ msgstr ""
msgid "Glow radius"
msgstr "Ακτίνα λάμψης"
-#: ../operations/common/softglow.c:231
+#: ../operations/common/softglow.c:232
msgid "Softglow"
msgstr "Ήπια λάμψη"
-#: ../operations/common/softglow.c:234
+#: ../operations/common/softglow.c:235
msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy"
msgstr "Προσομοίωση λάμψης τονίζοντας ένταση και ασάφεια"
@@ -4090,13 +4074,13 @@ msgstr ""
"της επίδρασης του φωτός είναι περίπου αναλογικά με το 1/r, όπου r είναι η "
"απόσταση από το κέντρο του αστεριού."
-#: ../operations/common/svg-huerotate.c:27
-#: ../operations/common/svg-matrix.c:27 ../operations/common/svg-saturate.c:25
+#: ../operations/common/svg-huerotate.c:27 ../operations/common/svg-matrix.c:27
+#: ../operations/common/svg-saturate.c:25
msgid "Values"
msgstr "Τιμές"
-#: ../operations/common/svg-huerotate.c:28
-#: ../operations/common/svg-matrix.c:28 ../operations/common/svg-saturate.c:26
+#: ../operations/common/svg-huerotate.c:28 ../operations/common/svg-matrix.c:28
+#: ../operations/common/svg-saturate.c:26
msgid "list of <number>s"
msgstr "λίστα των <number> (αριθμών)"
@@ -4847,11 +4831,15 @@ msgstr "Μορφή μετατροπής"
msgid "Convert the data to the specified format"
msgstr "Μετατροπή δεδομένων σε συγκεκριμένη μορφή"
-#: ../operations/core/crop.c:207
+#: ../operations/core/crop.c:45
+msgid "Reset origin"
+msgstr "Επαναφορά αρχικού"
+
+#: ../operations/core/crop.c:209
msgid "Crop"
msgstr "Περικοπή"
-#: ../operations/core/crop.c:208
+#: ../operations/core/crop.c:210
msgid "Crop a buffer"
msgstr "Περικοπή μνήμης"
@@ -4863,19 +4851,32 @@ msgstr "Χωρίς λειτουργία"
msgid "No operation (can be used as a routing point)"
msgstr "Χωρίς λειτουργία (μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως σημείο δρομολόγησης)"
-#: ../operations/external/ff-load.c:26
+#: ../operations/external/ff-load.c:25
msgid "Path of video file to load"
msgstr "Διαδρομή αρχείου βίντεο για φόρτωση"
-#: ../operations/external/ff-load.c:28
+#: ../operations/external/ff-load.c:27
msgid "Frame number"
msgstr "Αριθμός πλαισίου"
-#: ../operations/external/ff-load.c:474
+#: ../operations/external/ff-load.c:31
+#| msgid "Frame"
+msgid "frames"
+msgstr "πλαίσια"
+
+#: ../operations/external/ff-load.c:32
+msgid ""
+"Number of frames in video, updates at least when first frame has been "
+"decoded."
+msgstr ""
+"Ο αριθμός των πλαισίων στο βίντεο, ενημερώνεται τουλάχιστον όταν το πρώτο "
+"πλαίσιο έχει αποκωδικοποιηθεί."
+
+#: ../operations/external/ff-load.c:487
msgid "FFmpeg Frame Loader"
msgstr "Φόρτωση πλαισίου FFmpeg"
-#: ../operations/external/ff-load.c:476
+#: ../operations/external/ff-load.c:489
msgid "FFmpeg video frame importer."
msgstr "Εισαγωγή πλαισίου βίντεο FFmpeg."
@@ -5160,8 +5161,7 @@ msgstr "Διατήρηση μοντέλου"
msgid "When TRUE the model will not be freed"
msgstr "Όταν είναι αληθές, το μοντέλο θα ελευθερωθεί"
-#: ../operations/external/npd.c:53
-#: ../operations/transform/transform-core.c:190
+#: ../operations/external/npd.c:53 ../operations/transform/transform-core.c:190
#: ../operations/workshop/ditto.c:29
msgid "Sampler used internally"
msgstr "Εσωτερικά χρησιμοποιούμενη δειγματοληψία"
@@ -5872,6 +5872,7 @@ msgid "Direction vector's Y component"
msgstr "Συστατικό Υ του διανύσματος κατεύθυνσης"
#: ../operations/transform/rotate.c:26
+#: ../operations/transform/rotate-on-center.c:26
msgid "Angle to rotate (clockwise)"
msgstr "Γωνία για περιστροφή (δεξιόστροφα)"
@@ -5879,6 +5880,19 @@ msgstr "Γωνία για περιστροφή (δεξιόστροφα)"
msgid "Rotate the buffer around the specified origin."
msgstr "Περιστροφή μνήμης γύρω από το ορισμένο αρχικό."
+#: ../operations/transform/rotate-on-center.c:32
+#: ../operations/transform/rotate-on-center.c:34
+msgid "Ignored. Always uses center of input buffer"
+msgstr ""
+"Παραβλέπεται. Χρησιμοποιείται πάντα το κέντρο της ενδιάμεσης μνήμης εισόδου"
+
+#: ../operations/transform/rotate-on-center.c:40
+#| msgid "Rotate the buffer around the specified origin."
+msgid "Rotate the buffer around its center, taking care of possible offsets."
+msgstr ""
+"Περιστροφή της ενδιάμεσης μνήμης γύρω από το κέντρο της, λαμβάνοντας υπόψη "
+"τις πιθανές μετατοπίσεις."
+
#: ../operations/transform/scale-ratio.c:26
msgid "Horizontal scale factor"
msgstr "Οριζόντιος συντελεστής κλίμακας"
@@ -6626,14 +6640,13 @@ msgstr "Πλάτος αποσφαλμάτωσης"
msgid "how wide peel off bands for ink order vis"
msgstr "πόσο πλατιά απομακρύνονται οι ζώνες για την διάταξη μελανιού"
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:1421
+#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:1422
msgid "spectral ink simulator, for softproofing/simulating press inks"
msgstr ""
"φασματικός προσομοιωτής μελανιού, για προεπισκόπηση εκτύπωσης/προσομοίωση "
"μελανιών τύπου"
-#: ../operations/workshop/kuwahara.c:27
-#: ../operations/workshop/median-blur.c:28
+#: ../operations/workshop/kuwahara.c:27 ../operations/workshop/median-blur.c:28
msgid "Radius of square pixel region (width and height will be radius*2+1)"
msgstr ""
"Ακτίνα της τετράγωνης περιοχής εικονοστοιχείου (πλάτος και ύψος θα είναι "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]