[gnome-online-accounts] Updated Indonesian translation
- From: Debarshi Ray <debarshir src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts] Updated Indonesian translation
- Date: Tue, 27 Oct 2015 17:55:56 +0000 (UTC)
commit daad517cc669113ee44de55bc1da23db2abd4f27
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Thu Sep 17 01:17:32 2015 +0000
Updated Indonesian translation
po/id.po | 153 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 71 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 5f0bd95..80f4e8a 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,18 +6,18 @@
# Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-20 07:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-21 00:10+0700\n"
-"Last-Translator: Sendy Aditya Suryana <sendzation gmail com>\n"
+"Project-Id-Version: gnome-online-accounts gnome-3-18\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-online-"
+"accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-16 19:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-17 08:16+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. TODO: more specific
@@ -68,6 +68,7 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:311
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:985
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:286
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:383
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1128
#, c-format
@@ -79,6 +80,7 @@ msgstr "Tidak menemukan sandi dengan identitas '%s' dalam kredensial"
#. * (%s, %d) is the error domain and code.
#.
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:339
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:302
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:406
#, c-format
msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): "
@@ -92,6 +94,7 @@ msgstr "Sur_el"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:493
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:720
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:740
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:443
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:634
msgid "_Password"
msgstr "San_di"
@@ -104,6 +107,7 @@ msgstr "_Ubahan"
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:719
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:719
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:442
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:633
msgid "User_name"
msgstr "_Nama Pengguna"
@@ -117,6 +121,7 @@ msgstr "_Server"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:518
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:752
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:724
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:451
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:643
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:649
msgid "_Cancel"
@@ -124,6 +129,7 @@ msgstr "_Batal"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:519
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:725
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:452
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:644
msgid "C_onnect"
msgstr "S_ambung"
@@ -131,6 +137,7 @@ msgstr "S_ambung"
#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:535
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:769
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:741
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:468
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:660
msgid "Connecting…"
msgstr "Menyambung..."
@@ -143,9 +150,9 @@ msgstr "Menyambung..."
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1318
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1391
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1142
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:659 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:825
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:475
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1034
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:863
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1034 ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:863
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:771
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:986
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:459
@@ -161,6 +168,7 @@ msgstr "Dialog telah diakhiri"
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1089
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1342
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1416
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:693 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:844
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:813
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1007
#, c-format
@@ -181,6 +189,7 @@ msgstr "Aba_ikan"
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1361
#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1252
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:705 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:861
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:831
#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1026
msgid "_Try Again"
@@ -201,19 +210,15 @@ msgstr "Facebook"
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:221
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:195
#, c-format
-msgid ""
-"Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
+msgid "Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
msgstr ""
-"Mengharapkan status 200 ketika meminta identitas Anda, tetapi mendapat "
-"status %d (%s)"
+"Mengharapkan status 200 ketika meminta identitas Anda, tetapi mendapat status %d (%s)"
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:234
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:246
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:259
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:202
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:214
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:224
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:234
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:202 ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:214
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:224 ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:234
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:244
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:208
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:220
@@ -221,10 +226,12 @@ msgstr ""
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:242
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:253
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:264
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:240
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:252
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:699
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:729
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:240 ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:252
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:211 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:220
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:230 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:237
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:526 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:535
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:550 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:557
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:699 ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:729
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:741
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:214
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:226
@@ -239,8 +246,7 @@ msgstr "Flickr"
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:321
msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
-msgstr ""
-"Waktu sistem Anda tidak valid. Periksa pengaturan tanggal dan waktu Anda."
+msgstr "Waktu sistem Anda tidak valid. Periksa pengaturan tanggal dan waktu Anda."
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:77
msgid "Foursquare"
@@ -257,7 +263,7 @@ msgid "Service not available"
msgstr "Layanan tidak tersedia"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115
+#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:543
#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113
#, c-format
msgid "Authentication failed"
@@ -268,8 +274,7 @@ msgstr "Otentikasi gagal"
msgid "Server does not support PLAIN"
msgstr "Server tidak mendukung PLAIN"
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:194
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:818
+#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:194 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:818
#, c-format
msgid "Server does not support STARTTLS"
msgstr "Server tidak mendukung STARTTLS"
@@ -378,8 +383,7 @@ msgstr "Log Masuk Enterprise (Kerberos)"
#, c-format
msgid "Could not find saved credentials for principal ‘%s’ in keyring"
msgstr ""
-"Tidak bisa menemukan kredensial yang tersimpan bagi principal '%s' dalam "
-"ring kunci"
+"Tidak bisa menemukan kredensial yang tersimpan bagi principal '%s' dalam ring kunci"
#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:322
#, c-format
@@ -421,17 +425,23 @@ msgstr "Galat ketika menyambung ke server identitas enterprise"
msgid "Identity service returned invalid key"
msgstr "Layanan identitas mengembalikan kunci yang tidak valid"
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:64
+msgid "Last.fm"
+msgstr "Last.fm"
+
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:707 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:855
+msgid "Error connecting to Last.fm"
+msgstr "Galat ketika menyambung ke Last.fm"
+
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:76
msgid "Media Server"
msgstr "Server Media"
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:371
msgid ""
-"Personal content can be added to your applications through a media server "
-"account."
+"Personal content can be added to your applications through a media server account."
msgstr ""
-"Muatan personal dapat ditambahkan ke aplikasi Anda melalui sebuah akun "
-"server media."
+"Muatan personal dapat ditambahkan ke aplikasi Anda melalui sebuah akun server media."
#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:385
msgid "Available Media Servers"
@@ -442,14 +452,11 @@ msgid "No media servers found"
msgstr "Tidak ada server media yang ditemukan"
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:675
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:559
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:675 ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:559
#, c-format
-msgid ""
-"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
+msgid "Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
msgstr ""
-"Mengharapkan status 200 ketika meminta token akses, tetapi mendapat status "
-"%d (%s)"
+"Mengharapkan status 200 ketika meminta token akses, tetapi mendapat status %d (%s)"
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:843
msgid "Authorization response: "
@@ -460,18 +467,15 @@ msgstr "Respon otorisasi: "
msgid "Authorization response: %s"
msgstr "Respon otorisasi: %s"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1060
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:894
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1060 ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:894
msgid "Error getting an Access Token: "
msgstr "Galat saat mengambil Token Akses: "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1075
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:907
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1075 ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:907
msgid "Error getting identity: "
msgstr "Galat saat mengambil identitas: "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1292
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1215
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1292 ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1215
#, c-format
msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
msgstr "Diminta untuk masuk sebagai %s, tetapi masuk sebagai %s"
@@ -481,8 +485,7 @@ msgstr "Diminta untuk masuk sebagai %s, tetapi masuk sebagai %s"
msgid "Credentials do not contain access_token"
msgstr "Kredensial tidak berisi access_token"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1493
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1443
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1493 ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1443
#, c-format
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
msgstr "Gagal menyegarkan token akses (%s, %d): "
@@ -499,11 +502,10 @@ msgstr "Galat saat mengambil Token Request: "
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:809
#, c-format
-msgid ""
-"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
+msgid "Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
msgstr ""
-"Mengharapkan status 200 ketika mengambil Token Request, tetapi mendapat "
-"status %d (%s)"
+"Mengharapkan status 200 ketika mengambil Token Request, tetapi mendapat status %d "
+"(%s)"
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:826
#, c-format
@@ -534,61 +536,61 @@ msgstr "Pocket"
msgid "No username or access_token"
msgstr "Tidak ada nama pengguna atau access_token"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:478
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:479
msgid "_Mail"
msgstr "_Surel"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:483
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:484
msgid "Cale_ndar"
msgstr "Kale_nder"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:488
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:489
msgid "_Contacts"
msgstr "_Kontak"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:493
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:494
msgid "C_hat"
msgstr "_Obrolan"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:498
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:499
msgid "_Documents"
msgstr "_Dokumen"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:503
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:504
msgid "M_usic"
msgstr "M_usik"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:508
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:509
msgid "_Photos"
msgstr "_Foto"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:513
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:514
msgid "_Files"
msgstr "_Berkas"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:518
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:519
msgid "Network _Resources"
msgstr "Sumbe_r Daya Jaringan"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:523
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:524
msgid "_Read Later"
msgstr "Baca _Nanti"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:528
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:529
msgid "Prin_ters"
msgstr "Pence_tak"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:533
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:534
msgid "_Maps"
msgstr "_Peta"
#. Translators: This is a label for a series of
#. * options switches. For example: “Use for Mail”.
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:562
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:563
msgid "Use for"
msgstr "Gunakan untuk"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:801
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:802
#, c-format
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
msgstr "ensure_credentials_sync tidak diimplementasi pada tipe %s"
@@ -729,8 +731,8 @@ msgid ""
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
"retrieved from."
msgstr ""
-"Sertifikat tidak cocok dengan identitas yang diharapkan dari situs asal "
-"sertifikasi tersebut diambil."
+"Sertifikat tidak cocok dengan identitas yang diharapkan dari situs asal sertifikasi "
+"tersebut diambil."
#: ../src/goabackend/goautils.c:546
msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
@@ -773,8 +775,7 @@ msgstr "Kunci rahasia awal tidak valid"
#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1124
#, c-format
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
-msgstr ""
-"Jaringan realm %s membutuhkan beberapa informasi untuk memasukkan Anda."
+msgstr "Jaringan realm %s membutuhkan beberapa informasi untuk memasukkan Anda."
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:254
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:263
@@ -793,8 +794,7 @@ msgstr "Tidak bisa memilah seluruh kredensial identitas dalam tembolok: %k"
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:718
msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
msgstr ""
-"Tidak bisa menyelesaikan memilah seluruh kredensial identitas dalam "
-"tembolok: %k"
+"Tidak bisa menyelesaikan memilah seluruh kredensial identitas dalam tembolok: %k"
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1013
#, c-format
@@ -824,8 +824,7 @@ msgstr "Tidak bisa memperbarui identitas: %k"
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1465
msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
-msgstr ""
-"Tidak bisa mendapat kredensial baru untuk memperbarui indentitas %s: %k"
+msgstr "Tidak bisa mendapat kredensial baru untuk memperbarui indentitas %s: %k"
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1507
msgid "Could not erase identity: %k"
@@ -838,13 +837,3 @@ msgstr "Tidak bisa menemukan identitas"
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:840
msgid "Could not create credential cache for identity"
msgstr "Tidak bisa membuat tembolok kredensial bagi identitas"
-
-#~ msgid "Windows Live"
-#~ msgstr "Windows Live"
-
-#~ msgid "Yahoo"
-#~ msgstr "Yahoo"
-
-#~ msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Berharap status 200 ketika meminta nama, tapi mendapat status %d (%s)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]